Studio PDK

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 22:35, 16 lis 2024 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (uzupełnienie)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj

Studio PDK – założona w maju 2016 roku firma oferująca realizację dubbingu, szeptanek, audiodeskrypcji oraz napisów (w tym dla niesłyszących).

Firma początkowo nawiązała współpracę z Głosem Lektora. Na początku 2017 roku nagrania w ramach studia odbywały się na warszawskiej Pradze, a pod koniec w Studiu Skit. Od sierpnia 2018 roku do sierpnia 2021 roku siedziba Studia PDK była usytuowana w Warszawie przy ulicy Niedźwiedziej 29B, jednak w ramach realizacji nagrań wersji polskiej firma współpracowała przede wszystkim ze Studiem Skit, sporadycznie korzystając także z usług Głosu Lektora, Studia Tercja i Laboratorium Studio.

Od sierpnia 2021 roku studio działa w osobnej siedzibie przy ul. Dominikańskiej 9, bud. 1A, lok. PDK w Warszawie.

W lutym 2023 roku studio nawiązało współpracę z Ireneuszem Załogiem ze względu na zamknięcie firmy MediaVox, tym samym tworząc katowicki oddział studia. Bywa on podpisywany jako Studio PDK Katowice.

Klienci

Kadra

Reżyserzy

Dawniej

Tłumacze i dialogiści

Dawniej

Autorzy tekstów piosenek

Dawniej

Adiustatorzy

Dawniej

Montażyści i realizatorzy

Dawniej

Kierownicy muzyczni

Dawniej

Kierownicy produkcji

Dawniej

Dubbing

Filmy fabularne

Tytuł Premiera
001 Dzieci lata[1] 10.07.2019
002 Nelly Rapp – Upiorna agentka[1] 30.10.2020
003 Wilczy gang[1] 22.03.2021
004 Kobiety szpiedzy[1] 15.08.2021
005 Pamiętnik Berta[1] 29.10.2021
006 Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół 07.03.2022
007 Chłopiec zza szyby 08.04.2022

Filmy animowane

Tytuł Premiera
001 Głosy z odległej gwiazdy[2] 03.09.2016
002 5 centymetrów na sekundę[2] 21.12.2016
003 Pierwsza miłość Ami[1] 24.08.2018
004 Sailor Moon Super S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy[1] 24.08.2018
005 Zwariowane melodie: Szpieg, który mnie wykołował[1] 01.09.2020
006 Magiczne muzeum[1] 24.10.2020
007 Zwariowane melodie: Dyktaczory[1] 06.12.2020
008 Moja mama Gorylica 06.12.2021
009 Dragon Ball Super: Super Hero 26.08.2022
010 Pettson i Findus: Kotonauta 11.12.2022
011 Rok z życia Pettsona i Findusa 17.12.2022
012 Pettson i Findus: Pustka w głowie 18.12.2022
013 Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj 15.01.2023
014 Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki 09.02.2023
015 Robocar Poli: The Story of the Desert Rescue 04.11.2023

Seriale fabularne

Tytuł Premiera
001 VIP Pets: Salon fryzjerski Fabia i Fabii (sezon I)[1] 14.01.2020
002 Giggle Wiggle (sezon II) 07.11.2022

Seriale animowane

Tytuł Premiera
001 Flip Flappers: Fantazja kontra świat 29.04.2017
002 Dragon Ball Super[1] 15.10.2018
003 Super Naukoledzy[1] 17.04.2019
004 VIP Pets (sezon I)[1] 22.01.2021
005 Piosenki i rymy 2022
006 Harley Quinn 25.03.2022
007 Rower Mike’a 05.09.2022
008 Witamy na wyspie 03.10.2022
009 Mumfie 01.11.2022
010 Pettson i Findus (serie III-IV) 01.11.2022
011 Teatrzyk dla najmłodszych (odc. 30 – druga wersja dubbingu) 12.2022
012 Lale Ki Lolu 2023
013 Moja niesamowita historia 16.02.2023
014 Matchbox: Przygody dookoła świata (seria III) 23.03.2023
015 Szymon (seria III + S1-S5) 01.04.2023
016 Dragon Ball Z Kai 08.05.2023
017 Gryzmołki Gryzmołka (seria II) 17.07.2023
018 Le Collège Noir 27.08.2023
019 Bartek i Basia (seria V) 01.09.2023
020 Agencja detektywistyczna Zeiny 02.10.2023
021 Księga dżungli 20.11.2023
022 Leo, strażnik przyrody (seria II) 15.01.2024
023 ToonTorial 16.01.2024
024 Messy wyrusza do Okido (seria III) 01.03.2024
025 Michaś – przytulaśny miś polarny 01.04.2024
026 Bohaterska superklasa (druga wersja dubbingu) 01.05.2024
027 Grisù 01.05.2024
028 Kajtuś 01.08.2024
029 Latawiec: W pytkę! 11.09.2024
030 Daisy i Ollie (seria V) 16.10.2024
031 Boribon 01.11.2024
032 Doktor Panda 16.11.2024

Dokumenty

Tytuł Premiera
001 Museum 30.11.2022

Programy

Tytuł Premiera
001 Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu 28.04.2022
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 dubbing nagrywany w studiu Skit
  2. 2,0 2,1 dubbing nagrywany w studiu Głos Lektora

Linki zewnętrzne