Timmy Fiasco: Błędy się zdarzają: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 33: | Linia 33: | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Pani Tookus''' <small>(na planszy błędnie przypisana Dorota Gorjainow)</small> | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Pani Tookus''' <small>(na planszy błędnie przypisana Dorota Gorjainow)</small> | ||
* [[Sebastian Perdek]] – '''Złodziej torebek''' | * [[Sebastian Perdek]] – '''Złodziej torebek''' | ||
* [[Marek Bocianiak]] – '''Drużynowy''' | * [[Marek Bocianiak]] – | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Przewodnik''' | ** '''Drużynowy''', | ||
** '''Ochroniarz w banku''' | |||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Przewodnik''' | |||
* [[Jacek Król]] – '''Więzień''' | * [[Jacek Król]] – '''Więzień''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
Linia 46: | Linia 47: | ||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Brodaty Rosjanin''', | ** '''Brodaty Rosjanin''', | ||
** ''' | ** '''Bileter''' | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Spikerka w gimnazjum'''<!-- | * [[Agnieszka Kudelska]] – '''Spikerka w gimnazjum''' | ||
* [[Marcin Stec]] – '''Wojownik'''<!-- | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Instruktor siatek''' | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Instruktor siatek''' | ||
** '''Skinny Mangy Kid''' | ** '''Skinny Mangy Kid''' | ||
Linia 54: | Linia 56: | ||
** '''Middle School Teacher''' | ** '''Middle School Teacher''' | ||
** '''Hipster Waitress''' | ** '''Hipster Waitress''' | ||
** '''Middle School Guard'''--> | |||
** '''Middle School Guard | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 10:44, 23 gru 2020
Tytuł | Timmy Fiasco: Błędy się zdarzają |
---|---|
Tytuł oryginalny | Timmy Failure: Mistakes Were Made |
Gatunek | komediodramat, fantasy, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Rok produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 26 lutego 2020 |
Timmy Fiasco: Błędy się zdarzają (ang. Timmy Failure: Mistakes Were Made) – amerykański film fantasy w reżyserii Toma McCarthy'ego.
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 26 lutego 2020 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jakub Strach – Timmy Fiasco
- Anna Terpiłowska – Patty Fiasco
- Szymon Kuśmider – Pan Jenkins
- Mirosław Wieprzewski – Frederick Krokus
- Przemysław Glapiński – Crispin
- Antonina Żbikowska – Molly Moskins
- Anika Dagiel – Maxine Schellenberger
- Jakub Rutkowski – Charles „Rollo” Tookus
- Maria Radolińska – Corrina „Bezimienna” Corinna
- Joanna Halinowska – Flo
- Karol Kwiatkowski – Gunnar
- Michał Rosiński – Gabe
- Anna Wodzyńska –
- Pani Novacheck,
- Pielęgniarka,
- Ofiara złodzieja torebek,
- Lektorka programu
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Pani Tookus (na planszy błędnie przypisana Dorota Gorjainow)
- Sebastian Perdek – Złodziej torebek
- Marek Bocianiak –
- Drużynowy,
- Ochroniarz w banku
- Dariusz Błażejewski – Przewodnik
- Jacek Król – Więzień
W pozostałych rolach:
- Miriam Aleksandrowicz –
- Właścicielka sklepu,
- Pani Edelstein
- Paweł Ciołkosz – Doktor
- Andrzej Chudy – Stary hipis
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Stara hipiska
- Paweł Szczesny –
- Brodaty Rosjanin,
- Bileter
- Agnieszka Kudelska – Spikerka w gimnazjum
- Marcin Stec – Wojownik
i inni
Reżyseria: Paweł Ciołkosz
Dialogi: Alicja Roethel
Realizacja dźwięku: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Olga Szlachcic
Producent kreatywny: Justyna Musialska
Wersja polska: STUDIO SONICA
Linki zewnętrzne
- Timmy Fiasco: Błędy się zdarzają w bazie filmweb.pl