Zwariowane melodie: Różnice pomiędzy wersjami
→Wersja polska: I jeszcze drobne uzupełnienia. |
|||
Linia 398: | Linia 398: | ||
** '''Tata Miś''' <small>(''Co cię gryzie misiaczku?'')</small>, | ** '''Tata Miś''' <small>(''Co cię gryzie misiaczku?'')</small>, | ||
** '''Kogut''' <small>(''Pancerz ze skorupki'')</small>, | ** '''Kogut''' <small>(''Pancerz ze skorupki'')</small>, | ||
** '''kierownik hotelu''' <small>(''Wikt i opieruny'')</small>, | |||
** '''kurier''' <small>(''Co ludzie powiedzą?'')</small>, | ** '''kurier''' <small>(''Co ludzie powiedzą?'')</small>, | ||
** '''Rzeźnik z Shropshire''' <small>(''Powiadasz, wydedukuj!'')</small>, | ** '''Rzeźnik z Shropshire''' <small>(''Powiadasz, wydedukuj!'')</small>, |
Wersja z 18:00, 10 wrz 2019
Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes lub Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkich, animowanych filmów, produkowana przez wytwórnię Warner Bros. Epizody opowiadają o przygodach królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, myśliwego Elmera, Diabła Tasmańskiego Taza, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Pirata Sama, Babci i innych postaci. W Polsce emitowany w CANAL+, TV Puls i TV Puls 2 (odcinki po 1948 r.), Cartoon Network i Boomerangu (odcinki sprzed 1948 r.).
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Reżyseria:
Dialogi:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Krystyna Kotecka (niektóre kreskówki)
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs (kreskówki od 1948 r.)
- Robert Rozmus – Królik Bugs (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy (kreskówki od 1948 r.)
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Dinozaur (Skonfundowany kondor),
- Spiker (Samo życie),
- drugi z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- narrator (Opowieści o psach),
- Cedric R. Burrows (Wywiad z królikiem)
- Ryszard Nawrocki –
- Prosiak Porky,
- Clark Gable (Hollywood się bawi)
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd (kreskówki od 1948 r.)
- Janusz Bukowski –
- Elmer Fudd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Mysz Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Dan McFiś (Niebezpieczny Dan McFiś),
- Hitler (Komandos Daffy, Królik kontra Herman Goering)
- Wojciech Machnicki –
- Yosemite Sam,
- Marsjanin Marvin (kreskówki od 1948 r.),
- Pan Golonka (Ścielę się do raciczek, Madame!, Szaleństwo na lodzie),
- niebieski ptak (Proces pana Wilka),
- policjant (Przegląd tygodnia),
- Szef Daffy’ego i Porky’ego (Tik-Tak),
- Szeryf (Zakulisowa kreskówka),
- Klient w tawernie u Tuffy’ego (Cicho, moja myszko!),
- śpiewak z szafy grającej (Raz na ludowo),
- kapitan statku (Pies na kłopoty),
- mrówki (Armia mrówek)
- Włodzimierz Press –
- Kot Sylwester,
- narrator (Królik na Dzikim Zachodzie)
- Robert Tondera –
- Kot Sylwester (Przestraszyć kota, Strachy na lachy),
- Kot Claude (Serofobia),
- Jastrząb (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dick (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Kamerdyner w hotelu (Tu nocował Kaczor Daffy),
- Joe Wilbur (Odlotowe dziecko),
- Wnuk Psa (Pierzasty zawadiaka)
- Mirosława Nyckowska –
- Kanarek Tweety (kreskówki od 1948 r.),
- Babcia (kreskówki od 1948 r.),
- Kotka Penelopa (Powiew miłości),
- Alice,
- Opiekunka świnki Piggy (Ścielę się do raciczek, Madame!),
- Stara panna (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- pani Mysz (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Świnia zakochana w Daffym (Wielki skok na skarbonkę),
- krewna Hansa (Lekcja ekonomii),
- ryba (Babcia na holowniku)
- Lucyna Malec –
- Kanarek Tweety (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Panna Żółwiowa (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Kaczątko (Płaczliwe kaczątko),
- Jastrząbek Henry (Ten pieje, kto pieje ostatni)
- Małgorzata Puzio –
- Kanarek Tweety (Bajka o dwóch kotkach, Widziałem kotecka),
- kaczuszka (Zostanę marynarzem),
- kwoka (Wojna o miedzę),
- Misiątko (Misiowa opowieść),
- jeden z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Mysioperz (Dzielny mysioperz),
- Mysz z wielkimi uszami (Figlarna farma)
- Mirosława Krajewska –
- Babcia (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Kocia mama (Powrot kociej mamy),
- Mrówka (Baśniowe bujdy),
- Mama Miś (Królik Bugs i trzy miśki, Co cię gryzie misiaczku?),
- sprzedawczyni kapeluszów (Przegląd tygodnia),
- mysz (Niespodziewana plaga),
- jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- żona kota Sylwestra (Złotowłota mysz i trzy koty)
- Mariusz Leszczyński –
- Pepe Le Swąd (kreskówki od 1948 r.),
- Marek Antoniusz (Wrobiony przez kota),
- sprzedawca tabletek (Silniejszy wygrywa),
- komentator meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- krewny Hansa (Lekcja ekonomii),
- narrator (Królik i drwal),
- Ed (Mysz, którą wyśnił Jack),
- George Ebenezer Paluch (Byłem Tomciem Paluchem),
- Milioner (Łatwy kaczy pieniądz),
- niedźwiedź (Kaczor w opałach),
- spiker w radiu (Gazu, przyjacielu),
- Tomasz Marzecki –
- Pepe Le Swąd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- kurier Phony Express (Wygłupy w siodle),
- komentator walki Daffy’ego i Elmera (Kwakać,... albo nie kwakać?),
- Pies Hektor (Arysto-Kot, Skacz, patrz i słuchaj!),
- Blackie (Bubek) (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Pies (Pancerz ze skorupki)
- Włodzimierz Bednarski –
- Kurak Piejacz (kreskówki od 1948 r.),
- Marsjanin Marvin (Nieziemski królik),
- Właściciel hotelu (Chłopek-Roztropek znowu w siodle),
- Ojciec Wiórka (Gdy lato się skończyło),
- Papa Miś (Misiowa opowieść),
- rekrutant (Poborowy Koń),
- facet polujący na lisy (Farbowany lis),
- Bóg (Zemsta po latach),
- policjant (Wielkie bobo),
- psychiatra (Załamanie nerwowe),
- Szatan (Nieczysta sprawa),
- Sylwester Maciejewski – Kurak (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Andrzej Gawroński –
- Łebski Willy Kojot,
- Wilk Ralph,
- Pan Fritz Puchacz (Kocham jazzować),
- spiker wiadomości "Trep-Cep" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- Von Hamburger (Kaczor Daffy w Hollywood),
- dozorca w więzieniu (Skazani na kratki i pasiaki),
- Wujek Sam (Gwiaździsty sztandar),
- staruszek/jeden z piekarzy (Pracowici piekarze),
- Narrator (Misiowa opowieść),
- Żabot (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Teodor (Koci podrzutek)
- Jacek Czyż –
- Taz - Diabeł Tasmański,
- Owczarek Sam,
- Roger Saint Clare (Miłość i zło),
- Bocian (Ambaras z bobasami, Wielkie bobo, Tatusiowy synek),
- Wilk (Czardasz i wieprzowinka),
- zmęczony klient (Zapowietrzony hotel),
- John (Punch Trunk),
- jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Jack Benny (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Treg Brown (Przejechać się na rybach)
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Jacek Bończyk –
- Jastrząb Henry (kreskówki od 1948 r.),
- Mysz (Historia Kota),
- Hubie (Arysto-kot, Kot Hipochondryk),
- John Lilipucki (Wielkie bobo),
- narrator (Trzy małe jazzmanki),
- Fernando (Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- Pedro (Wrogowie Gonzalesa),
- Wnuk Kuraka (Pierzasty zawadiaka),
- siostrzeniec wilka (Królicza opowieść, 1958),
- Pies Charlie (Opowieści o psach),
- Manuel (Kryjówka Pancha),
- mysz Jose (Wyzwany i przegrany),
- jedna z myszy (Fiesta niespodzianka),
- mysz Pedro (Fiesta niespodzianka)
- Cezary Kwieciński –
- Królik Clyde ,
- Ralph Philips (Dziecięce marzenia),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Chłopek-Roztropek (Chłopek-Roztropek znowu w siodle, Znokautuj mnie, Wierzcie lub nie),
- Jastrząbek Henry (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- komentator (mucha) (Parada kwiatów),
- Jąkający się ptak (Kocham jazzować),
- Mysz w windzie (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Papuga Patryk (Zostanę marynarzem),
- tłum myśliwych (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Kot Johnny (Kocia muzyka),
- Widz (Szaleństwo na lodzie),
- jeden z więźniów (Skazani na kratki i pasiaki),
- Myśliwy (Kopnięty w marchewę),
- kurczak (Brzydkie żółwiątko),
- harcmistrz (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Bocian (Współczesny cyrk),
- chory motyl (Awiacja rekreacja),
- niegrzeczny chłopiec z dydaktycznej bajeczki (Baśniowe bujdy),
- Syn orła (Mój ulubiony kaczor),
- Bertie (Arysto-kot),
- Pchła (W samą porę),
- Hiawatha (Co tam pichcisz doktorku?),
- Wilk polujący na barany (Miłość do baraniny),
- wykluty kaczor (Pisklak w opałach),
- Kot (Kupidynek kretynek),
- Świstak Świstak (Awantura o świstaka),
- Słoń Bobo (Bobo - Słonik obieżyświat),
- Dziecko (Wielkanocne pacianki),
- wykluty kurczak (Feralna niańka),
- Billy (Lekcja ekonomii),
- Buziuchna Finster (Baby Buggy Bunny),
- kot Junior (Koci podrzutek),
- Wentworth (Pieniądze żoneczki),
- siostrzeniec wilka (Farbowany królik)
- Jacek Sołtysiak -
- Sylwester Junior,
- Jastrząbek Henry (wstawki między kreskówkami),
- Kot Claude (Wrobiony przez kota),
- Chłopek-Roztropek (Wojna o miedzę),
- mężczyzna dzwoniący na policję (Punch Trunk)
- Rafał Sisicki – Pies Charlie (kreskówki od 1948 r.)
- Krystyna Królówna –
- Kura Prissy,
- Opiekunka Tweety’ego (Łakomy kąsek),
- Opiekunka psa Wellingtona (Pies, który dał się zrobić w kota),
- mama Zuzanny (Kotek do zabawy),
- króliczka Kruszynka (Króliczy romans),
- Prunhilda (Byłem Tomciem Paluchem)
- Edyta Jurecka – Kotka Penelopa
- Jan Kulczycki –
- Ralph,
- Marek Antoniusz (Nakarm kociaka),
- Pies (Ten pieje, kto pieje ostatni i kreskówki od 1948 r.),
- poborca podatkowy (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Nauczyciel Swingu (Kocia muzyka),
- kaczor (Szaleństwo na lodzie),
- Widz z widowni (Wojna o miedzę),
- Leon Marian Nadpodziwus (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Kapitan "Płaska Stopa" (Zbiry o zakazanych gębach),
- pilot samolotu (Bohaterowie przestworzy),
- Sędzia (Proces pana Wilka),
- Wilk (Proces pana Wilka),
- jeden z kruków (Farbowany lis),
- jeden ze srebrnych lisów (Farbowany lis),
- Pies Hektor (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1944),
- Neon Nygus (Wielki skok na skarbonkę),
- Operator koparki (Bezdomny królik),
- jeden z braci Martin (Raz na ludowo),
- Moe Hican (Naftowy Amerykanin),
- jeden z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- francuski brązowy pudel (Opowieści o psach),
- trener dalmatyńczyk (Opowieści o psach),
- kruk #1 (Wakacje na południu),
- szef Elmera (Pies, który zszedł na ludzi),
- sprzedawca skór (Kaczka na zimowym polowaniu)
- Andrzej Tomecki – Narrator (kreskówki od 1948 r.)
- Adam Bauman –
- Narrator (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Ben Ptasznik (Kokosowy gaik, The Woods are full of Cuckoos),
- Dyziek Lipa (Ona była córką akrobaty, czyli Ale Kino!"),
- Obrońca Wilka (Proces pana Wilka),
- Orzeł (Mój ulubiony kaczor),
- komentator meczu bejsbolistów (Bugsbolista)
- Arkadiusz Jakubik –
- Tłumaczenie piosenek (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Bingo Muchocubana (Bingo Muchocubana),
- Kot Konrad (Ptasi hokus-fokus..., co zostało udowodnione, Majtek Konrad),
- Kot Kulfon (Szemrany duecik),
- Naukowiec (Nieziemski królik)
- Mieczysław Morański –
- Mac,
- Fafuła Rodriguez / Powolny Rodriguez (Meksykańska biesiada),
- Pies Charlie (Bezpański pies),
- Troglodyta Kacper (Kaczor Daffy i Dinozaur),
- Koń (Poborowy koń),
- Słoń Horton (Horton wysiaduje jajko),
- Leniwiec (Proszę uważać na lwa),
- pies Elmera (Kwakać, albo nie kwakać?),
- drugi z krzyczących w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Indor Tom (Indor Tom i Daffy),
- Rocky (Pogromca gangsterów),
- Artie (Cicho, moja myszko!),
- Królik Wielkanocny (Wielkanocne pacianki),
- Elmo (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Hans (Lekcja ekonomii)
- Mirosław Guzowski –
- Tosh (kreskówki od 1948 r.),
- Wilk Ralph (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Bertie (Serofobia),
- Chłopek-Roztropek (Czerwony kapturek, 1937),
- Wilk (Misiowa opowieść),
- Lis (Polowanie na lisa, Farbowany lis),
- Gołąb Homer (Oblatany Daffy),
- posłaniec (Upiorna szczotka),
- głos z automatu (Superdom nie odpuści myszom),
- skrzaty (Zabawa w zielone),
- profesor wydziału ekonomii (Lekcja ekonomii),
- kastingowiec (Ostatni seans),
- Pablo (Speedy Gonzales, Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- Don (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Morty (Byłem Tomciem Paluchem),
- koci psychoanalityk (Koci psychoanalityk),
- jedna z myszy (Wyzwany i przegrany)
- Jacek Kopczyński –
- Żarłacz gwizduś (Rybopeja),
- Robaczek (Bądź pozdrowiony, robaczku!),
- Tosh (Stuknięte Susły),
- Larry (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- jeden z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- Głodomór (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Bursztynowicz –
- Hektor,
- Kot Dodsworth,
- Pies Spike,
- latarnik (Mysz z latarni morskiej),
- pies Butch (Tatusiowy synek),
- pastor Brown (Tylko nie pod siekierę),
- Wielki Zły Wilk (Królicza opowieść, 1958),
- opiekun psa Ciapka (Pchla lojalność),
- kot Jose (Meksykańscy mądrale),
- Dr. Ben Crazy (Daffy do wynajęcia)
- Zofia Gładyszewska –
- Wiedźma Hazel,
- Pani Kaczka, poślubiona przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- żona Daffy'ego (Krokodyle łzy),
- wdowa (żona Sama) (Pieniądze żoneczki),
- Pani Domu (Problemy z mieszkaniem)
- Dariusz Odija -
- Mugsy, jeden z bandytów (kreskówki po 1948 r.),
- narrator (Niektóre kreskówki po 1948 r.),
- Pies Hektor (Australijska mysz),
- Pies (Tylko nie pod siekierę),
- Belweder (Echa wojny secesyjnej),
- Hubie (Serofobia),
- spiker radiowy (Farbowany lis),
- Papuga nieznosząca śpiewu ptasiego Franka Sinatry (Kocie witaminy),
- wręczający nagrodę pieniężną (Kogut Daffy),
- psychiatra (Punch Trunk),
- dostarczyciel (Naftowy Amerykanin),
- ochroniarz (Ostatni seans),
- jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Manuel (Wrogowie Gonzalesa),
- Czarny Jacque Ponurak (Królik na Dzikim Zachodzie),
- prezenter teleturnieju (Wielka wygrana),
- jedna z myszy (Wyzwany i przegrany),
- drugi z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- pięlegniarz #2 (Daffy do wynajęcia)
- Ryszard Olesiński –
- Pies Charlie (Echa wojny secesyjnej),
- Pies Sam (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Pan Papuga (Zostanę marynarzem),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1937),
- Przepiórka (Uciekła mi przepióreczka),
- James Stewart (Hollywood się bawi),
- Mickey Rooney (Hollywood się bawi),
- Gąsior Syphon (Hawajskie harce),
- Kierowca autobusu (Kapryśne neony),
- Wysoki, chudy mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Tata Miś (Królik Bugs i trzy miśki),
- Hitler (Oblatany Daffy),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację),
- Papuga (Życie lekkie jak piórko),
- Sloppy Moe (Racica z Teksasu),
- Pies (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Humphrey Bogart (Królik palce lizać),
- Reks McPsuś (Bezpański pies),
- Papuga na statku Yosemite’a Sama (Królik korsarz),
- kogut polujący na robaka (Kukuryku na grzechotniku),
- Pieruński Martin (Raz na ludowo),
- dowódca Legii Honorowej (Mały śliczny Pepe),
- Dzieciak Banty (Trzecia runda),
- przewodnik po paryskim zoo (Szaleję za toba),
- bejsboliści ze Słodkowodnych frajerów (Bobo zwyciężca),
- sędzia meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- reżyser (Ostatni seans),
- Napoleon (Bugs i Napoleon),
- człowiek pracujący dla Limey'ego Louisa (Chiński Jones),
- kot #2 polujący na myszy (Szczęśliwy dzień),
- spiker wyścigu pomiędzy Speedym Gonzalesem, a Strusiem Pędziwiatrem (Szalony wyścig)
- Leopold Matuszczak -
- Listonosz (Znokautuj mnie),
- Piekarz Kleofas (Pracowici piekarze),
- Farmer (Kłopoty z kukurydzą),
- Wilk Johnny (Roztargniony wilk)
- Wojciech Szymański
- Jerzy Złotnicki -
- Rocky (kreskówki po 1948 r.),
- Pułkownik Shuffle (Echa wojny secesyjnej),
- magnat (Królik nafciarz),
- sierżant rekrutujący do wojska (Rekrut Bugs),
- Pies (Wspólnicy mimo woli),
- Wilk (Farbowany królik)
- Piotr Gąsowski - Mugsy (kreskówki po 1948 r.)
- Jolanta Wilk –
- Kaczka Melissa (Kreskówki po 1948 r.),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1937),
- Złotowłosa (Misiowa opowieść),
- Mysz #1 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Czerwony Kapturek (Proces pana Wilka),
- pani pracująca w szatni (Hollywood się bawi),
- Dorothy Lamour (Hollywood się bawi),
- mama (Baśniowe bujdy),
- Dora Kąseczek-Dziubdziulińska (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- kobieta chcąca kupić stek (Przegląd tygodnia),
- Mysz (W szponach myszy),
- Mysz (Australijska mysz),
- Opiekunka Tweety'ego (Nie ma jak w gniazdku),
- Mary Livingstone (Mysz, którą wyśnił Jack)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (kreskówki po 1948 r.),
- Wstrętny Kanasta,
- Mugsy (Porwanie),
- sprzedawca na stacji paliw (Rewia samochodowa),
- sędzia meczu bejsbolistów (Bugsbolista)
- Lis (Kto załatwi Kaczora Daffy'ego?),
- Tata Miś (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kogut (Pancerz ze skorupki),
- kierownik hotelu (Wikt i opieruny),
- kurier (Co ludzie powiedzą?),
- Rzeźnik z Shropshire (Powiadasz, wydedukuj!),
- komentator meczu (Roztargniony wilk),
- olbrzym (Tweety i fasola),
- Limey Louie (Chiński Jones),
- komornik z elektrowni (Opowieść wigilijna Bugsa)
- Ilona Kuśmierska –
- Mac (Kość za kość, Odebrać łup, Załamanie nerwowe),
- Panna Przeżuwacz (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- Pies recytujący wiersz (Psie popisy),
- Panna Pchełka Maciupeńka (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Sarna (Poznaj przyrodę Ameryki),
- głos słyszany z odległości 5 km (Poznaj przyrodę Ameryki),
- syn pani Kaczki, poślubionej przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- mama Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Grzegorz Drojewski
- Andrzej Arciszewski -
- Pies Hektor (Apetyt na ptaszka),
- Pies Fred (Zostaw owcę w spokoju),
- tata gęś (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Szef bandy myszy (Nocny stróż),
- Wilk (Wilk potulny jak baranek),
- sąsiad z góry (Upiorna szczotka),
- Gość od Pizzy (Pies na kłopoty),
- Rochester (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Kot Sam (Mysz i ogród),
- Rekin (Hawaje Aje Aje),
- jeden z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- Święty Mikołaj (Diabelska gwiazdka),
- pilot samolotu #2 (Diabelska gwiazdka)
- Joanna Wizmur - Wrona (Problemy z kukurydzą)
- Józef Mika –
- Pies Chester,
- Bertie (Superdom nie odpuści myszom),
- Papuga Piotr (Zostanę marynarzem),
- Ryba z dwiema głowami (Rybopeja),
- Żyrafa (Proszę uważać na lwa),
- Listonosz (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Von Vulture (Komandos Daffy),
- Herman Goering (Królik kontra Herman Goering),
- Robak (Robaczywa sprawiedliwość),
- drugi z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- papuga (Mysz z latarni morskiej)
- Włodzimierz Nowakowski –
- Kot Claude (Kot hipochondryk),
- Tosh (Kość za kość, Odebrać łup, Załamanie nerwowe),
- Kamerdyner (Naftowy Amerykanin),
- Morton
- Lis (Lisi terror),
- kot Manuel (Meksykańscy mądrale)
- Joanna Orzeszkowska -
- Babcia mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- Marcia (Punch Trunk),
- kobieta rozmawiająca z psychiatrą (Punch Trunk),
- żona Elmera Fudda (Tylko nie pod siekierę)
- Aleksandra Rojewska -
- Ralph Philips (Alfabet marzeń),
- Mała mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- Zuzanna (Kotek do zabawy)
- Teresa Lipowska –
- pani domu (Wojna i rozejm),
- Gospodyni domu (Królicza siła),
- Mama Gorylica (Wymarzone gorylątko),
- żona wilka Johnny'ego (Roztargniony wilk)
- Krystyna Kozanecka -
- Ednell Lilipucka (Wielkie bobo),
- Matylda (Koci podrzutek)
- Paweł Galia - Narrator (Marsjanin w Georgii, Byłem Tomciem Paluchem)
- Małgorzata Drozd –
- kwoka (Brzydkie żółwiątko),
- drugi z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Mama Brzdąca (Braciszek brzdąc),
- Mama Kaczka (Pisklak w opałach),
- Opiekunka Tweety’ego (Widziałem kotecka),
- Opiekunka Tweety'ego (Siła złego na jednego),
- jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki)
- Zbigniew Suszyński –
- Spiker (wstawki pomiędzy kreskówkami po 1948 r.),
- jeden z kibiców (Pokopany świat futbolu),
- Pies (Stuknięte susły),
- kruk #2 (Wakacje na południu)
- Aleksander Mikołajczak -
- Konduktor pociągu (Siła złego na jednego),
- jedna ze jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- Wilk (Trzy małe jazzmanki)
- Paweł Szczesny –
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosię),
- Pan Hippopotam (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!, Hamletyczny wieczór teatralny),
- Łasuch Łasica (Zakichany Doktor Łasica),
- szef pieszej policji konnej (Snowman's Land),
- Bing Crosby (Hollywood się bawi),
- Henry Fonda (Hollywood się bawi),
- Hippopotam (Proszę uważać na lwa),
- Pies pasterski (Wilk potulny jak baranek),
- Pająk (Dzień bezmuszny),
- Baran (Miłość do baraniny),
- jeden z Indian (Wystrzałowy Daffy),
- Pies (Kupidynek kretynek),
- Byk Toro (Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego),
- Ojciec Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Anna Apostolakis –
- Smarkaś,
- królicza mama (Wiejski królik),
- seniorita Karaluch (Dama w czerwieni),
- Puchacz Jolson (Kocham jazzować),
- Diabeł (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Tłumaczenie piosenek (Kokosowy gaik),
- Mama Misiowa (Misiowa opowieść),
- papuga Słodka Dziunia (Życie lekkie jak piórko),
- Kotka (Szemrany duecik),
- Małe misiątko (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kwoka (Pancerz ze skorupki),
- nauczycielka Ralpha Philipsa (Alfabet marzeń),
- Martha Wilbur (Odlotowe dziecko)
- Sławomir Pacek –
- Żółw Cecyliusz,
- Kot (Jazzujący kocur),
- Pies (Wojna i rozejm),
- Pies Willoughby (Królicza siła),
- Pies Leopold (Urodzony bajerant)
- Wojciech Paszkowski –
- Pies Willoughby,
- Sęp Szponek,
- Młody Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- pies policjant (Snowman's Land),
- Skunks (Gonić króliczka),
- Pan Sowa (Kolekcjoner jaj),
- Pies (Figlarna farma),
- spiker (Kapryśne neony),
- Lew - Król zwierząt (Proszę uważać na lwa, W szponach myszy),
- Tomcio Paluch (Baśniowe bujdy),
- Wilk (Baśniowe bujdy),
- Tom (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- jeden z krzyczących ludzi w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Pan Safanduła (Wykwakany kaczor),
- Kot Claude (Arysto-Kot),
- Olbrzym (Królik Jaś i Łodyga Fasoli),
- Ochroniarz (Wystrzałowy Daffy),
- Wściekle Czerwony Jeździec (Bugs w ostrogach),
- Jastrząb, którym opiekował się Smarkaś (Znajda),
- Kot Kinol (Szemrany duecik),
- Filligan (Cicho, moja myszko!),
- Goryl Szkaradek (Wymarzone gorylątko),
- Pies K-9 (Nieziemski królik)
- Maciej Czapski –
- Królik Jack (Kocham jazzować),
- Pan Przedrzeźniacz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- jedna z myszy (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Irlandczyk (Awiacja rekreacja),
- Kot (W samą porę)
- Marek Frąckowiak –
- Chłopek-Roztropek (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Rybi nauczyciel (Rybopeja),
- Wilk (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mysz #2 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dan Zbereźnicki (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Pan Kogut (Kupidynek kretynek),
- Pan domu (Wierny pies)
- Jacek Jarosz –
- Kocur Tomasz – Nocny stróż (Nocny stróż),
- Kotstello (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Profesor Cannafraz (Super-Królik),
- Tata Agi (Kwakofobia)
- Monika Wierzbicka –
- Królik Picek (Wiejski królik, Mój zielony kapelusz),
- Danek Kupidyn (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Świnka Piggy (Żarłoczny jak prosię),
- Jedna ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- Trzecia ze świnek (Czardasz i wieprzowinka)
- Robert Czebotar –
- Harold (jako dorosły mężczyzna) (Miłość i zło)
- Pies recytujący wiersz (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Killer Diller (Zbiry o zakazanych gębach),
- Pies Willoughby (Polowanie na lisa),
- Cley Grant (Hollywood się bawi),
- Łasica (Figlarna farma),
- Pies polujący na królika, mówiący z rosyjskim akcentem (Na tropie królika),
- Pies (Awantura o świstaka),
- Lis (Lisie kaczątko),
- Pies, który szukał kości Dinozaura (Kość niezgody),
- Piotr Adamczyk –
- Papuga (Zmachany jak pies),
- Hubie (Superdom nie odpuści myszom)
- Ryszard Jabłoński –
- jeden z kocurów (Porky chce spać),
- Kot (Wierny pies)
- Brygida Turowska –
- Holenderski chłopiec-solniczka (Holenderski talerzyk),
- misiątko o czarnym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom),
- kwoka Emily (Niech będę to ja),
- kelnerka z filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- mysi wnuk (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Autoś (Rewia samochodowa),
- wiewiórka Wiórek (Gdy lato się skończyło),
- Syn Nocnego Stróża (Nocny stróż),
- Sue (Niebezpieczny Dan MCFiś),
- Rozgwiazda (Rybopeja),
- Kot (Akademia złoczyńców),
- Panna Różyczka (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mały Indianin (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mama Świnia (Figlarna farma),
- Mysz (śmiech) (Podwójny pościg),
- kwoka pracująca dla przemysłu zbrojeniowego (Baśniowe bujdy),
- Druga ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- jedna z myszy (Porky chce spać),
- niedźwiadek (Racica z Teksasu),
- młoda Kaczka Melissa (Kwakofobia),
- Pani Ryba (Kocia śpiewka),
- Mama Żółwiowa (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Wolszczak
- Ewa Kania –
- Pani Puchacz (Kocham jazzować),
- mama Autosia (Rewia samochodowa),
- Mama Szponek (Złapać króliczka, Skonfundowany kondor),
- Kwoka (Ptaszek i bestia),
- Statua wolności (Bugsbolista),
- Narratorka (Wonny romansik),
- Wacław Szklarski –
- prowadzący konkurs (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Myśliwy (Płaczliwe kaczątko)
- Janusz Wituch –
- Klaun Jester z tyłówki (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- koleś z reklamy cygaretek (Figlarne plakaty),
- Śpiewający ptak (Kocham jazzować),
- członek kapeli Bena Ptasznika (Kokosowy gaik),
- Lodziarz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Maestro Szczekocki (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- główny bohater filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Żółw (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Długobrody koleś (Wojna o miedzę),
- Strażnik (Wojna o miedzę),
- głos z nowoczesnego domu (Pies w pogoni za nowoczesnością),
- Fellah (Wierzcie lub nie),
- studnia (Wierzcie lub nie),
- tajny agent J-23 (Zbiry o zakazanych gębach),
- Patrick Henry (Gwiaździsty sztandar),
- Elektryczna golarka (Kuracja Smarkasia),
- pracownik stacji paliw (Poznaj przyrodę Ameryki),
- ryś amerykański (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Pies goniący do Kalifornii (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Małpa (Współczesny cyrk),
- Kot (Historia kota),
- James Cagney (Hollywood się bawi),
- Groucho Marx (Hollywood się bawi),
- narrator (Awiacja rekreacja),
- głos z wieży kontrolnej (Awiacja rekreacja),
- Kanarek (Oblatany kanarek),
- Bocian (Zmachany jak pies),
- Małe misiątko (Królik Bugs i trzy miśki),
- Brzdąc (Braciszek brzdąc),
- maszynista pociągu (Racica z Teksasu),
- Sędzia meczu (Bugsbolista),
- pracownik w firmie Daffy’ego (Ambaras z bobasami),
- mama Gorylica (Ambaras z bobasami),
- Ochroniarz (Daffy w Hollywood),
- Gumkowiec (Wielki skok na skarbonke),
- Jeden z bobrów (Bóbr pracuś),
- Mysz (Mysi terror),
- jeden z kogutów (Kukuryku na grzechotniku)
- Beata Bandurska –
- Opiekunka Piggy’ego (Żarłoczny jak prosię),
- Pani Papuga (Zostanę marynarzem),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1944),
- Hatta Mari (Oblatany Daffy)
- Krzysztof Stelmaszyk –
- Kruk Niuniek (Hawajskie harce),
- Menadżer wystawy w sklepie Stacey’s (Wypchaj się, króliczku!),
- Peter Lorre (Horton wysiaduje jajko, Aż sierść się jeży, Urodzony bajerant),
- Kustosz Muzeum (Kość niezgody)
- Eugeniusz Robaczewski – Al Alabahama (Pojedynek królika i magika)
- Tomasz Bednarek
- Ewa Serwa –
- kocia mama (Akademia złoczyńców),
- Betty Davis (Daffy w Hollywood),
- pani bojąca się myszy (Robaczywa sprawiedliwość)
- Elżbieta Bednarek –
- Holenderska dziewczynka (Holenderski talerzyk),
- Kasia Kanarek (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- gąsiatko (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Brązowy kurczaczek (Zakichany Doktor Łasica),
- kwoka Emily (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Tomcio Paluch (Tomcio Paluch w tarapatach),
- trzeci z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Aga (Kwakofobia)
- Katarzyna Tatarak –
- Kitty Bright (Kocia muzyka),
- Zwyciężczyni konkursu bikini (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Sekretarka radia Gong (Kocham jazzować),
- Czerwony Kapturek (Misiowa opowieść),
- Greta Garbo (Hollywood się bawi),
- Maisy (Horton wysiaduje jajko),
- Lola Beverly (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Daisy Lou (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek)
- Cezary Nowak –
- Mag Hinduski (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Romeo (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Buck Twardziel (Wierzcie lub nie),
- Goryl (Współczesny cyrk),
- Edward G. Robinson (Hollywood się bawi),
- Wujek Louis (Pies, który dał się zrobić w kota),
- Kot Gronek (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek)
- Zbigniew Konopka –
- Komornik-ocet (Holenderski talerzyk),
- Jim Megaloman (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Mysz-kucharz (Nocny stróż),
- Brudny Pierre (Snowman's Land),
- ojciec Tomcia Palucha (Tomcio Paluch w tarapatach),
- inżynier budowlany (mruknięcie) (Budowlana rapsodia),
- Niedźwiedź (Natłętny kłólik),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację, Szybki jak żółw),
- Niski, gruby mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Bawełniany Ogonek Smith (Super-Królik),
- Pies Willoughby (W samą porę),
- zbir #1 (Przegląd tygodnia),
- sprzedawca mięsa (Przegląd tygodnia),
- Indianiec Jojo (Racica z Teksasu),
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Kelner (Królik palce lizać),
- Sekretarz w agencji angażowania nianiek (Feralna niańka)
- Jacek Braciak – Gremlin (Spadający królik)
- Piotr Zelt –
- Lew (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Narrator (Kaczor Daffy w Hollywood)
- Marek Obertyn - Narrator (Poznaj przyrodę Ameryki)
- Henryk Łapiński - staruszek (Gdy kot śpi, myszy harcują)
- Karina Kunkiewicz - Bocianica (Hawajskie harce)
- Katarzyna Bargiełowska - Mysia mama (Powrót kociej mamy)
- Edward Dargiewicz -
- Szef "Rancza bez wyjątku" (Chłopek Roztropek znowu w siodle),
- Duży duch (Zatrudnię ducha)
- Robert Więckiewicz - Szef Akademii złoczyńców (Akademia złoczyńców)
- Stanisław Brudny - Harold (staruszek) (Miłość i zło)
- Beata Jankowska-Tzimas -
- jeden z królików (Wiejski królik),
- Emily (Miłość i zło),
- Julia (Hamletyczny wieczór teatralny)
- Izabella Bukowska - misiątko o brązowym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom)
- Olga Bończyk - jeden z królików (Wiejski królik)
- Michał Kowalski
- Jan Prochyra
- Czesław Mroczek
i inni
Lektorzy:
- Roch Siemianowski (kreskówki po 1948 r.)
- Janusz Szydłowski (niektóre kreskówki sprzed 1948 r.)
- Maciej Gudowski (większość kreskówek sprzed 1948 r.)
Kreskówki „Królicza piącha”, „Mysia podpucha”, „Pogromca robaczków” (dubbing z 2005 r.)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (Królicza piącha)
- Piotr Adamczyk – Hubie (Mysia podpucha)
- Józef Mika – Bertie (Mysia podpucha)
- Mieczysław Morański – Kot Claude (Mysia podpucha)
- Zbigniew Konopka –
- Johnny Fanga (Królicza piącha),
- Pies Hektor (Mysia podpucha)
- Andrzej Chudy –
- Przepiórka Quentin (Pogromca robaczków),
- Indor (Mysia podpucha),
- Komentator zawodów (Królicza piącha)
- Monika Pikuła – Tusia (Pogromca robaczków)
- Mirosław Zbrojewicz – Kruk (Pogromca robaczków)
Lektor: Maciej Gudowski
„Nieznośny misiek” (dubbing z 2007 r.)
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Występują:
- Anna Apostolakis – Smarkaś
- Jarosław Boberek – Lis rabuś
- Cezary Kwieciński – Sierżant Baryła
- Katarzyna Tatarak – Żona sierżanta
Lektor: Paweł Bukrewicz
Lista krótkometrażówek
N/o | Polski tytuł (dubbing TV) | Angielski tytuł |
---|---|---|
ROK 1929 | ||
000 | Bosko, the Talk-Ink Kid | |
ROK 1930 | ||
001 | Sinkin' in the Bathtub | |
002 | Congo Jazz | |
003 | Hold Anything | |
004 | The Booze Hangs High | |
005 | Box Car Blues | |
ROK 1931 | ||
006 | Big Man from the North | |
007 | Ain't Nature Grand! | |
008 | Ups 'N Downs | |
009 | Dumb Patrol | |
010 | Yodeling Yokels | |
011 | Bosko's Holiday | |
012 | The Tree's Knees | |
013 | Lady, Play Your Mandolin! | |
014 | Smile, Darn Ya, Smile! | |
015 | Bosko Shipwrecked! | |
016 | One More Time | |
017 | Bosko the Doughboy | |
018 | You Don’t Know What You’re Doin' | |
019 | Bosko's Soda Mountain | |
020 | Hittin' the Trail for Hallelujah Land | |
021 | Bosko's Fox Hunt | |
022 | Red-Headed Baby | |
ROK 1932 | ||
023 | Bosko at the Zoo | |
024 | Pagan Moon | |
025 | Battling Bosko | |
026 | Freddy the Freshman | |
027 | Big-Hearted Bosko | |
028 | Crosby, Columbo, and Vallee | |
029 | Bosko's Party | |
030 | Goopy Geer | |
031 | Bosko and Bruno | |
032 | It's Got Me Again | |
033 | Moonlight for Two | |
034 | Bosko's Dog Race | |
035 | The Queen Was in the Parlor | |
036 | Bosko at the Beach | |
037 | I Love a Parade | |
038 | Bosko's Store | |
039 | Bosko the Lumberjack | |
040 | You're Too Careless with Your Kisses! | |
041 | Ride Him, Bosko! | |
042 | I Wish I Had Wings | |
043 | Bosko the Drawback | |
044 | A Great Big Bunch of You | |
045 | Bosko's Dizzy Date | |
046 | Three's a Crowd | |
047 | Bosko's Woodland Daze | |
ROK 1933 | ||
048 | The Shanty Where Santy Claus Lives | |
049 | Bosko in Dutch | |
050 | One Step Ahead of My Shadow | |
051 | Bosko in Person | |
052 | Young and Healthly | |
053 | Bosko the Speed King | |
054 | The Organ Grinder | |
055 | Bosko's Knight-Mare | |
056 | Wake Up the Gypsy in Me | |
057 | Bosko the Sheep-Herder | |
058 | I Like Mountain Music | |
059 | Beau Bosko | |
060 | Shuffle Off to Buffalo | |
061 | Bosko's Mechanical Man | |
062 | The Dish Ran Away with the Spoon | |
063 | Bosko the Musketeer | |
064 | We're in the Money | |
065 | Bosko's Picture Show | |
066 | Buddy's Day Out | |
067 | I've Got to Sing a Torch Song | |
068 | Buddy's Beer Garden | |
069 | Buddy's Show Boat | |
070 | Sittin' on a Backyard Fence | |
ROK 1934 | ||
071 | Buddy the Gob | |
072 | Pettin' in the Park | |
073 | Motel młodej pary | Honeymoon Hotel |
074 | Buddy and Towser | |
075 | Piękna i bestia | Beauty and the Beast |
076 | Buddy's Garage | |
077 | Those Were Wonderful Days | |
078 | Buddy's Trolley Troubles | |
079 | Goin' to Heaven on a Mule | |
080 | Buddy of the Apes | |
081 | How Do I Know It's Sunday | |
082 | Buddy's Bearcats | |
083 | Why Do I Dream Those Dreams | |
084 | Buddy's Circus | |
085 | The Miller's Daughter | |
086 | Buddy the Detective | |
087 | The Girl at the Ironing Board | |
088 | Viva Buddy | |
089 | Shake Your Powder Puff | |
090 | Rhythm in the Bow | |
091 | Buddy the Woodsman | |
092 | Those Beautiful Dames | |
093 | Buddy's Adventures | |
094 | Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki | Pop Goes Your Heart |
095 | Buddy the Dentist | |
ROK 1935 | ||
096 | Buddy of the Legion | |
097 | Mr. and Mrs. Is the Name | |
098 | Wiejski królik | The Country Boy |
099 | Buddy's Theatre | |
100 | Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów | I Haven’t Got a Hat |
101 | Buddy's Pony Express | |
102 | Along Flirtation Walk | |
103 | Buddy in Africa | |
104 | Mój zielony kapelusz | My Green Fedora |
105 | Buddy's Lost World | |
106 | Into Your Dance | |
107 | Buddy's Bug Hunt | |
108 | The Country Mouse | |
109 | Buddy Steps Out | |
110 | Wesoły poczciwiec | The Merry Old Soul |
111 | Buddy the Gee Man | |
112 | Dama w czerwieni | The Lady in Red |
113 | A Cartoonist's Nightmare | |
114 | Hollywood Capers | |
115 | Holenderski talerzyk | Little Dutch Plate |
116 | Gold Diggers of '49 | |
117 | Figlarne plakaty | Billboard Frolics |
118 | The Fire Alarm | |
119 | Parada kwiatów | Flowers for Madame |
ROK 1936 | ||
120 | Plane Dippy | |
121 | Chcę się bawić w dom | I Wanna Play House |
122 | Alpine Antics | |
123 | The Phantom Ship | |
124 | Powrót kociej mamy | The Cat Came Back |
125 | Boom Boom | |
126 | Gdzie jest panna Gloria? | Page Miss Glory |
127 | The Blow Out | |
128 | I'm a Big Shot Now | |
129 | Westward Whoa | |
130 | Niech będę to ja | Let It Be Me |
131 | I'd Love to Take Orders From You | |
132 | Fish Tales | |
133 | Bingo Muchocubana | Bingo Crosbyana |
134 | Shanghaied Shipmates | |
135 | When I Yoo Hoo | |
136 | Porky's Pet | |
137 | Kocham jazzować | I Love to Singa |
138 | Porky the Rain-Maker | |
139 | Sunday Go to Meetin' Time | |
140 | Porky's Poultry Plant | |
141 | Ścielę się do raciczek, Madame | At Your Service Madame |
142 | Porky's Moving Day | |
143 | Toy Town Hall | |
144 | Milk and Money | |
145 | Boulevardier from the Bronx | |
146 | Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo | Don't Look Now |
147 | Little Beau Porky | |
148 | Kokosowy gaik | The CooCoo Nut Grove |
149 | The Village Smithy | |
150 | Porky in the North Woods | |
ROK 1937 | ||
151 | He Was Her Man | |
152 | Porky the Wrestler | |
153 | Żarłoczny jak prosię | Pigs is Pigs |
154 | Porky's Road Race | |
155 | Picador Porky | |
156 | Moje oczy widzą tylko twój dzióbek | I Only Have Eyes For You |
157 | Cwaniak ze skrzypeczkami | The Fella with the Fiddle |
158 | Porky's Romance | |
159 | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | She Was an Acrobat's Daughter |
160 | Porky's Duck Hunt | |
161 | Gdy kot śpi, myszy harcują | Ain't We Got Fun |
162 | Porky and Gabby | |
163 | Clean Pastures | |
164 | Uncle Tom's Bungalow | |
165 | Porky's Building | |
166 | Rewia samochodowa | Streamlined Greta Green |
167 | Sweet Sioux | |
168 | Porky's Super Service | |
169 | Chłopek-roztropek znowu w siodle | Egghead Rides Again |
170 | Porky's Badtime Story | |
171 | Wystrzałowy strusiek, albo parafraza refrenu piosenki | Plenty of Money and You |
172 | Porky's Railroad | |
173 | A Sunbonnet Blue | |
174 | Get Rich Quick Porky | |
175 | O pogodzie mowa | Speaking of the Weather |
176 | Porky's Garden | |
177 | Psie popisy | Dog Daze |
178 | Zostanę marynarzem | I Wanna Be a Sailor |
179 | Rover's Rival | |
180 | The Lyin’ Mouse | |
181 | The Case of the Stuttering Pig | |
182 | Czerwony kapturek | Little Red Walking Hood |
183 | Porky's Double Trouble | |
184 | Las, gdzie pełno tam kukułek | The Woods Are Full of Cuckoos |
185 | Porky's Hero Agency | |
186 | September in the Rain | |
ROK 1938 | ||
187 | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | Daffy Duck and Egghead |
188 | Porky's Poppa | |
189 | My Little Buckeroo | |
190 | Porky at the Crocadero | |
191 | Jungle Jitters | |
192 | What Price Porky | |
193 | Zakichany doktor Łasica | The Sneezing Weasel |
194 | Porky's Phoney Express | |
195 | Jak wykluwa się gwiazda | A Star Is Hatched |
196 | Porky's Five and Ten | |
197 | Parada pingwinów | The Penguin Parade |
198 | Porky's Hare Hunt | |
199 | Gdy lato się skończyło | Now That Summer Is Gone |
200 | Injun Trouble | |
201 | The Isle of Pingo-Pongo | |
202 | Porky the Fireman | |
203 | Kocia muzyka | Katnip Kollege |
204 | Porky's Party | |
205 | Swingujące książki | Have You Got Any Castles? |
206 | Miłość i zło | Love and Curses |
207 | Porky's Spring Planting | |
208 | Kopciuszek i Książę Świrusek | Cinderella Meets Fella |
209 | Porky & Daffy | |
210 | The Major Lied 'Til Dawn | |
211 | Wholly Smoke | |
212 | A-Lad-In Bagdad | |
213 | Szaleństwo na lodzie | Cracked Ice |
214 | Wojna o miedzę | A Feud There Was |
215 | Porky in Wackyland | |
216 | Mały Pancho Vanilla | Little Pancho Vanilla |
217 | Porky's Naughty Nephew | |
218 | Johnny Smith i Pocahontas | Johnny Smith and Poker-Huntas |
219 | Porky in Egypt | |
220 | Jesteś edukacją | You're an Education |
221 | Nocny stróż | The Night Watchman |
222 | The Daffy Doc | |
223 | Kaczor Daffy w Hollywood | Daffy Duck in Hollywood |
224 | Porky the Gob | |
225 | Znokautuj mnie | Count Me Out |
226 | Gdzie myszy harcują | The Mice Will Play |
ROK 1939 | ||
227 | The Lone Stranger and Porky | |
228 | Pies w pogoni za nowoczesnością | Dog Gone Modern |
229 | It's an Ill Wind | |
230 | Hamletyczny wieczór teatralny | Hamateur Night |
231 | Robin Hood czyni dobrze | Robin Hood Makes Good |
232 | Porky's Tire Trouble | |
233 | Gorączka złota | Gold Rush Daze |
234 | Porky's Movie Mystery | |
235 | A Day at the Zoo | |
236 | Prest-O Change-O | |
237 | Chicken Jitters | |
238 | Skazani na kratki i pasiaki | Bars and Stripes Forever |
239 | Kaczor Daffy i dinozaur | Daffy Duck and the Dinosaur |
240 | Porky and Teabiscuit | |
241 | Zbiry o zakazanych gębach | Thugs with Dirty Mugs |
242 | Kristopher Kolombus, Jr. | |
243 | Kuracja Smarkasia | Naughty but Mice |
244 | Bigband kolejowych trampów | Hobo Gadget Band |
245 | Polar Pals | |
246 | Wierzcie lub nie | Believe It or Else |
247 | Scalp Trouble | |
248 | Gwiaździsty sztandar | Old Glory |
249 | Porky's Picnic | |
250 | Niebezpieczny Dan McFiś | Dangerous Dan McFoo |
251 | Kraina bałwanów | Snowman's Land |
252 | Wise Quacks | |
253 | Kopnięty w marchewę | Hare-um Scare-um |
254 | Objazdówka po Ameryce | Detouring America |
255 | Porky's Hotel | |
256 | Mój brat szczur | Little Brother Rat |
257 | Sioux Me | |
258 | Jeepers Creepers | |
259 | Land of the Midnight Fun | |
260 | Naughty Neighbors | |
261 | Little Lion Hunter | |
262 | Brzydkie żółwiątko | The Good Egg |
263 | Rybo-peja | Fresh Fish |
264 | Pied Piper Porky | |
265 | Akademia złoczyńców | Fagin's Freshman |
266 | Porky the Giant Killer | |
267 | Smarkaś i mól książkowy | Sniffles and the Bookworm |
268 | The Film Fan | |
269 | Pokopany świat futbolu | Screwball Football |
270 | Ciekawski szczeniak | The Curious Puppy |
ROK 1940 | ||
271 | Porky's Last Stand | |
272 | The Early Worm Gets the Bird | |
273 | Africa Squeaks | |
274 | The Mighty Hunters | |
275 | Ali-Baba Bound | |
276 | Pracowici piekarze | Busy Bakers |
277 | Aparat fotograficzny Elmera | Elmer’s Candid Camera |
278 | Pilgrim Porky | |
279 | Poznaj przyrodę Ameryki | Cross-Country Detours |
280 | Confederate Honey | |
281 | Slap-Happy Pappy | |
282 | Misiowa opowieść | The Bear’s Tale |
283 | The Hardship of Miles Standish | |
284 | Porky's Poor Fish | |
285 | Smarkaś na łonie natury | Sniffles Takes a Trip |
286 | You Ought to Be in Pictures | |
287 | Przegląd wierszyków mateczki Gąski | A Gander at Mother Goose |
288 | The Chewin' Bruin | |
289 | Tomcio Paluch w tarapatach | Tom Thumb in Trouble |
290 | Współczesny cyrk | Circus Today |
291 | Porky's Baseball Broadcast | |
292 | Mysz pleciuga | Little Blabbermouse |
293 | Kolekcjoner jaj | The Egg Collector |
294 | Gonić króliczka | A Wild Hare |
295 | Zatrudnię ducha | Ghost Wanted |
296 | Patient Porky | |
297 | Bohaterowie przestworzy | Ceiling Hero |
298 | Malibu Beach Party | |
299 | Calling Dr. Porky | |
300 | Stremowane pieski | Stage Fright |
301 | Prehistoric Porky | |
302 | Niezapomniane święta | Holiday Highlights |
303 | Dobranoc, Elmerku | Good Night, Elmer |
304 | The Sour Puss | |
305 | Dzika natura | Wacky Wildlife |
306 | Pora spać, Smarkasiu | Bedtime for Sniffles |
307 | Porky's Hired Hand | |
308 | Polowanie na lisa | Of Fox and Hounds |
309 | The Timid Toreador | |
310 | Kup, patrz i słuchaj | Shop, Look and Listen |
ROK 1941 | ||
311 | Pupilek Elmera | Elmer’s Pet Rabbit |
312 | Porky's Snooze Reel | |
313 | The Fighting 69th ½ | |
314 | Jak Smarkaś przydzwonił kotu | Sniffles Bells the Cat |
315 | The Haunted Mouse | |
316 | Uciekła mi przepióreczka | The Crackpot Quail |
317 | Historia kota | Cat’s Tale |
318 | Joe Glow, the Firefly | |
319 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare |
320 | Porky's Bear Facts | |
321 | Goofy Groceries | |
322 | Toy Trouble | |
323 | Porky's Preview | |
324 | Proces pana Wilka | The Trial of Mr. Wolf |
325 | Porky's Ant | |
326 | Figlarna farma | Farm Frolics |
327 | Hollywood się bawi | Hollywood Steps Out |
328 | A Coy Decoy | |
329 | Polowanie małego Hiawathy | Hiawatha's Rabbit Hunt |
330 | Porky's Prize Pony | |
331 | The Wacky Worm | |
332 | Meet John Doughboy | |
333 | Kłopotliwy królik | The Heckling Hare |
334 | Inki and the Lion | |
335 | Awiacja rekreacja | Aviation Vacation |
336 | We, the Animals, Squeak! | |
337 | Sport Chumpions | |
338 | The Henpecked Duck | |
339 | Snowtime for Comedy | |
340 | All This and Rabbit Stew | |
341 | Notes to You | |
342 | Dzielny mysioperz | The Brave Little Bat |
343 | Parada robaczków | The Bug Parade |
344 | Robinson Crusoe Jr. | |
345 | Rewia wojenna | Rookie Revue |
346 | Wygłupy w siodle | Saddle Silly |
347 | Oblatany kanarek | The Cagey Canary |
348 | Porky's Midnight Matinee | |
349 | Budowlana rapsodia | Rhapsody in Rivets |
350 | Natłętny kłólik | Wabbit Twouble |
351 | Porky's Pooch | |
ROK 1942 | ||
352 | Hop, Skip, and a Chump | |
353 | Porky's Pastry Pirates | |
354 | Ptasi hokus-pokus..., co zostało udowodnione | The Bird Came C.O.D. |
355 | Hawajskie harce | Aloha Hooey |
356 | Who's Who in the Zoo | |
357 | Porky's Cafe | |
358 | Majtek Konrad | Conrad the Sailor |
359 | Crazy Cruise | |
360 | Kłólik, który wpadał na kolację | The Wabbit Who Came to Supper |
361 | Saps in Chaps | |
362 | Horton wysiaduje jajko | Horton Hatches the Egg |
363 | Zmachany jak pies | Dog Tired |
364 | Daffy's Southern Exposure | |
365 | Kłólik na wagę złota | The Wacky Wabbit |
366 | Poborowy koń | The Draft Horse |
367 | Nutty News | |
368 | Kapryśne neony | Lights Fantastic |
369 | Hobby Horse Laffs | |
370 | Proszę uważać na lwa! | Hold the Lion, Please! |
371 | Podwójny pościg | Double Chaser |
372 | Gopher Goofy | |
373 | Wacky Blackout | |
374 | Złapać króliczka | Bugs Bunny Gets the Boid |
375 | Baśniowe bujdy | Foney Fables |
376 | The Ducktators | |
377 | The Squawkin' Hawk | |
378 | Eatin' on the Cuff or The Moth Who Came to Dinner | |
379 | Nieuchwytny królik | The Fresh Hare |
380 | The Impatient Patient | |
381 | Farbowany lis | Fox Pop |
382 | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall |
383 | Jazzujący kocur | The Hep Cat |
384 | Wilk potulny jak banarek | The Sheepish Wolf |
385 | The Daffy Duckaroo | |
386 | W szponach hipnotyzera | The Hare-Brained Hypnotist |
387 | Bajka o dwóch kotkach | Tale of Two Kitties |
388 | Mój ulubiony kaczor | My Favorite Duck |
389 | Romans pod psem | Ding Dog Daddy |
390 | Pojedynek królika i magika | Case of Missing Hare |
ROK 1943 | ||
391 | Coal Black and de Sebben Dwarfs | |
392 | Confusions of a Nutzy Spy | |
393 | Czardasz i wieprzowinka | Pigs in a Polka |
394 | O żółwiu, który przegonił królika | Tortoise Wins by a Hare |
395 | Mysz w piątej kolumnie | The Fifth-Column Mouse |
396 | Kwakać… albo nie kwakać | To Duck… or Not to Duck |
397 | Nieudany obiad łasicy | Flop Goes the Weasel |
398 | Hop and Go | |
399 | Super królik | Super Rabbit |
400 | Nieznośny misiek | The Unbearable Bear |
401 | Wykwakany kaczor | The Wise Quacking Duck |
402 | Bądź pozdrowiony, robaczku | Greetings Bait |
403 | Tokio Jokio | |
404 | Królik Jaś i łodyga fasoli | Jack Wabbit and the Beanstalk |
405 | Arysto-kot | The Aristo-Cat |
406 | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | Yankle Doodle Daffy |
407 | Kłólik po hawajsku | The Wackiki Wabbit |
408 | Tin Pan Alley Cats | |
409 | Porky Pig’s Feat | |
410 | Scrap Happy Daffy | |
411 | Wojna i rozejm | Hiss and Make Up |
412 | Koncert dla pierników | A Corny Concerto |
413 | Kocia płetwa | Fin’ n’ Catty |
414 | Spadający królik | The Falling Hare |
415 | Inki and the Minah Bird | |
416 | Komandos Daffy | Daffy – The Commando |
417 | W samą porę | An Itch in Time |
418 | Puss N' Booty | |
ROK 1944 | ||
419 | Czerwony kapturek | Little Red Riding Rabbit |
420 | Co tam pichcisz, doktorku? | What’s Cookin’, Doc? |
421 | Dzień bezmuszny | Meatless Flyday |
422 | Indor Tom i Daffy | Tom Turk and Daffy |
423 | Królik Bugs i trzy miśki | Bugs Bunny and the Three Bears |
424 | Miłość do baraniny | I Got Plenty of Mutton |
425 | Przegląd tygodnia | The Weakly Reporter |
426 | Tik tak | Tick Tock Tuckered |
427 | Bugs Bunny Nips the Nips | |
428 | Piejący zapiewajło | Swooner Crooner |
429 | Rosyjska rapsodia | Russian Rhapsody |
430 | Kacza zupa dla świrusów | Duck Soup to Nuts |
431 | Angel Puss | |
432 | Wystrzałowy kaczor | Slightly Daffy |
433 | Na tropie królika | Hare Ribbin’ |
434 | Braciszek brzdąc | Brother Brat |
435 | Królicza siła | Hare Force |
436 | W szponach myszy | From Hand to Mouse |
437 | Ptaszek i bestia | Birdy and the Beast |
438 | Bugs w ostrogach | Buckaroo Bugs |
439 | Goldilocks and the Jivin' Bears | |
440 | Oblatany Daffy | Plane Daffy |
441 | Znajda | Lost and Founding |
442 | Pisklak w opałach | Booby Hatched |
443 | Zemsta po latach | The Old Grey Hare |
444 | Kupidynek kretynek | The Stupid Cupid |
445 | Zakulisowa kreskówka | Stage Door Cartoon |
ROK 1945 | ||
446 | Kociak i jego odor-ator | Odor-Able Kitty |
447 | Królik kontra Herman Goering | Herr Meets Hare |
448 | Draftee Daffy | |
449 | Rozbrykany królik | The Unruly Hare |
450 | Porky chce spać | Trap Happy Porky |
451 | Życie lekkie jak piórko | Life With Feathers |
452 | Behind the Meat-Ball | |
453 | Królik cyngiel | Hare Trigger |
454 | Płaczliwe kaczątko | Ain’t That Ducky? |
455 | Szemrany duecik | A Gruesome Twosome |
456 | Bajka o dwóch myszach | Tale of Two Mice |
457 | Racica z Teksasu | Wagon Heels |
458 | Wypchaj się, króliczku | Hare Conditioned |
459 | Wierny pies | Fresh Airedale |
460 | Skonfundowany kondor | The Bashful Buzzard |
461 | Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli | Peck Up Your Troubles |
462 | Króliczy syropek | Hare Tonic |
463 | Kwakofobia | Nasty Quacks |
ROK 1946 | ||
464 | Book Revue | |
465 | Bugsbolista | Baseball Bugs |
466 | Wolne dla sznurówek | Holiday for Shoestrings |
467 | Pogromca robaczków | Quentin Quail |
468 | Ambaras z bobasami | Baby Bottleneck |
469 | Modyfikator królików | Hare Remover |
470 | Gryzmoły Daffy’ego | Daffy Doodles |
471 | Hollywood Canine Canteen | |
472 | Cicho, moja myszko | Hush My mouse |
473 | Aż sierść się jeży | Hair-Raising Hare |
474 | Kocia śpiewka | Kitty Kornered |
475 | Daffy w Hollywood | Hollywood Daffy |
476 | Królik bziko-akrobata | Acrobatty Bunny |
477 | Bóbr Pracuś | The Eager Beaver |
478 | Wielki skok na skarbonkę | The Great Piggy Bank Robbery |
479 | Bacall to Arms | |
480 | O tobie brzęczę | Of Thee I Sting |
481 | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | Walky Tawky Hawky |
482 | Pogromca gangsterów | The Racketeer Rabbit |
483 | Robaczywa sprawiedliwość | Fair and Worm-er |
484 | Wielka drzemka | The Big Snooze |
485 | Mysia hipno-kotoza | The Mouse-Merized Cat |
486 | Mysi terror | Mouse Meance |
487 | Królicza rapsodia | Rhapsody Rabbit |
488 | Mysia podpucha | Roughly Squeaking |
ROK 1947 | ||
489 | Awantura o świstaka | One Meat Brawl |
490 | Stuknięte susły | The Goofy Gophers |
491 | Mrówcze figle w stylu retro | Gay Anties |
492 | Wonny romansik | Scent-Imental Over You |
493 | Królik, który wyrósł na Manhattanie | A Hare Grows in Manhattan |
494 | Urodzony bajerant | Birth of a Notion |
495 | Łakomy kąsek | Tweetie Pie |
496 | Szybki jak żółw | Rabbit Transit |
497 | Bobo - słonik obieżyświat | Hobo Bobo |
498 | Daffy przybywa | Along Came Daffy |
499 | Inki at the Circus | |
500 | Wielkanocne pacianki | Easter Yeggs |
501 | Ten pieje, kto pieje ostatni | Crowing Pains |
502 | Zapowietrzony hotel | A Pest in the House |
503 | Lisie kaczątko | The Foxy Duckling |
504 | Superdom nie odpuści myszom | House Hunting Mice |
505 | Bezpański pies | Little Orphan Airedale |
506 | Pies, który dał się zrobić w kota | Doggone Cats |
507 | Królik palce lizać | Slick Hare |
508 | Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego | Mexican Joyride with Daffy Duck |
509 | Kocie witaminy | Catch as the Cats Can |
510 | A Horsefly Fleas | |
ROK 1948 | ||
511 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams |
512 | Two Gophers From Texas | |
513 | Pióropusz i królicza twarz | A Feather in His Hare |
514 | Kto załatwi Kaczora Daffy’ego? | What Makes Daffy Duck? |
515 | Co cię gryzie, misiaczku? | What’s Brewin’, Bruin? |
516 | Tu nocował Kaczor Daffy | Daffy Duck Slept here |
517 | Kmiotek, bubek i śliczny dzióbek | A Hick, a Slick and a Chick |
518 | Zaułek kociej muzyki | Back Alley Oproar |
519 | Widziałem kotecka | I Taw a Putty Tat |
520 | Królicza piącha | Rabbit Punch |
521 | Skacz, patrz i słuchaj | Hop, Look and Listen |
522 | Nothing but the Tooth | |
523 | Królik korsarz | Buccaneer Bunny |
524 | Kość niezgody | Bone, Sweet Bone |
525 | Królik Bugs znowu w akcji | Bugs Bunny Rides Again |
526 | Kukuryku na grzechotniku | The Rattled Rooster |
527 | Feralna niańka | The Up-Standing Sitter |
528 | Pancerz ze skorupki | The Shell-Shocked Egg |
529 | Nieziemski królik | Haredevil Hare |
530 | Kogut Daffy | You Were Never Duckier |
531 | Dough Ray Me-Ow | |
532 | Hot Cross Bunny | |
533 | Szkodnik, który wpadał na obiad | The Pest That Came To Dinner |
534 | Hare Splitter | |
535 | Odor of the Day | |
536 | Kogut pajacem | The Foghorn Leghorn |
537 | Królik i lampa Aladyna | A-Lad-In His Lamp |
538 | Daffy Dilly | |
539 | Kit for Cat | |
540 | The Stupor Salesman | |
541 | Riff Raffy Daffy | |
542 | My Bunny Lies Over the Sea | |
543 | Scaredy Cat | |
ROK 1949 | ||
544 | Wise Quackers | |
545 | Hare Do | |
546 | Holiday for Drumsticks | |
547 | Upiorna sierotka | Awful Orphan |
548 | Porky Chops | |
549 | Królik Mississippi | Mississippi Hare |
550 | Szczurołap Porky | Paying the Piper |
551 | Daffy Duck Hunt | |
552 | Buntowniczy królik | Rebel Rabbit |
553 | Mouse Wreckers | |
554 | High Diving Hare | |
555 | The Bee-Deviled Bruin | |
556 | Curtain Razor | |
557 | Bowery Bugs | |
558 | Mouse Mazurka | |
559 | Long-Haired Hare | |
560 | Kurnikowy Henry | Henhouse Henery |
561 | Knights Must Fall | |
562 | Bad Ol’ Putty Tat | |
563 | The Grey Hounded Hare | |
564 | Often an Orphan | |
565 | The Windblown Hare | |
566 | Dough for the Do-Do | |
567 | The Fast and the Furry-ous | |
568 | Each Dawn I Crow | |
569 | Frigid Hare | |
570 | Swallow The Leader | |
571 | Bye Bye, Bluebeard | |
572 | For Scent-Imental Reasons | |
573 | Australijska mysz | Hippety Hopper |
574 | Which Is Witch | |
575 | Bear Feat | |
576 | Rabbit Hood | |
577 | A Ham in a Role | |
ROK 1950 | ||
578 | Home, Tweet Home | |
579 | Hurdy-Gurdy Hare | |
580 | Boobs in the Woods | |
581 | Zbuntowany królik | Mutiny on the Bunny |
582 | The Lion's Busy | |
583 | Szkarłatny Pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickiel |
584 | Bezdomny królik | Homeless Hare |
585 | Strife with Father | |
586 | Kot hipochondryk | The Hypo-Chondri Cat |
587 | Big House Bunny | |
588 | Kto kogo przechytrzy? | The Leghorn Blows at Midnight |
589 | Jego brzydsza połowa | His Bitter Half |
590 | An Egg Scramble | |
591 | What’s Up, Doc? | |
592 | Siła złego na jednego | All Abir-r-r-d! |
593 | Wędrowny królik | 8 Ball Bunny |
594 | It's Hummer Time | |
595 | Golden Yeggs | |
596 | Raz na ludowo | Hillbilly Hare |
597 | Echa wojny secesyjnej | Dog Gone South |
598 | The Ducksters | |
599 | A Fractured Leghorn | |
600 | Bunker Hill Bunny | |
601 | Canary Row | |
602 | Stooge for a Mouse | |
603 | Przyłóż jej, tato! | Pop 'Im Pop! |
604 | Bushy Hare | |
605 | Caveman Inki | |
606 | Dog Collared | |
607 | The Rabbit of Seville | |
608 | Two's A Crowd | |
ROK 1951 | ||
609 | Hare We Go | |
610 | A Fox in a Fix | |
611 | Canned Feud | |
612 | Poniedziałkowy królik | Rabbit Every Monday |
613 | Putty Tat Trouble | |
614 | Problemy z kukurydzą | Corn Plastered |
615 | Bunny Hugged | |
616 | Scent-Imental Romeo | |
617 | Kość za kość | A Bone for a Bone |
618 | The Fair-Haired Hare | |
619 | Pies na kłopoty | A Hound for Trouble |
620 | Early to Bet | |
621 | Rabbit Fire | |
622 | Wikt i opieruny | Room and Bird |
623 | Chow Hound | |
624 | French Rarebit | |
625 | Zabawa w zielone | The Wearing of the Grin |
626 | Kogut w opałach | Leghorn Swoggled |
627 | Królicza opowieść | His Hare-Raising Tale |
628 | Serofobia | Cheese Chasers |
629 | Kto mnie pokocha? | Lovelorn Leghorn |
630 | Tweety’s S.O.S. | |
631 | Ballot Box Bunny | |
632 | A Bear for Punishment | |
633 | Sleepy Time Possum | |
634 | Drip-Along Daffy | |
635 | Big Top Bunny | |
636 | Tweet Tweet Tweety | |
637 | The Prize Pest | |
ROK 1952 | ||
638 | Co ludzie powiedzą? | Who's Kitten Who? |
639 | Operacja kryptonim królik | Operation: Rabbit |
640 | Nakarm kociaka | Feed the Kitty |
641 | Gift Wrapped | |
642 | Foxy by Proxy | |
643 | Autostop | Thumb Fun |
644 | 14-karotowy królik | 14 Carrot Rabbit |
645 | Mały śliczny Pepe | Little Beau Pepe |
646 | Kiddin' The Kitten | |
647 | Water, Water Every Hare | |
648 | Mały mysi czerwony kapturek | Little Red Rodent Hood |
649 | Trzecia runda | Sock-a-Doodle-Do |
650 | Bip, bip | Beep, Beep |
651 | Porywczy królik | The Hasty Hare |
652 | Ain’t She Tweet | |
653 | The Turn-Tale Wolf | |
654 | Wypchany kaczor | Cracked Quack |
655 | Królik nafciarz | Oily Hare |
656 | Myszy i niemyszy | Hoppy-Go-Lucky |
657 | Szedł! Szedł! Aż wpadł! | Going! Going! Gosh! |
658 | Wszystkiemu winna klatka | A Bird In A Guilty Cage |
659 | Mouse Warming | |
660 | Rabbit Seasoning | |
661 | The Egg-Cited Rooster | |
662 | Podwójny niefart | Tree For Two |
663 | Detektyw Daffy | The Super Snooper |
664 | Krewny królika | Rabbit’s Kin |
665 | Terrier Stricken | |
666 | Fool Coverage | |
667 | Latający królik | Hare Lift |
ROK 1953 | ||
668 | Zostaw owce w spokoju | Don’t Give Up the Sheep |
669 | Zamieć | Snow Business |
670 | A Mouse Divided | |
671 | Forward March Hare | |
672 | Kiss Me Cat | |
673 | Duck Amuck | |
674 | Denerwujący królik | Upswept Hare |
675 | A Peck o' Trouble | |
676 | Pogoda na polowanie na ptaki | Fowl Weather |
677 | Silniejszy wygrywa | Muscle Tussle |
678 | Southern Fried Rabbit | |
679 | Armia mrówek | Ant Pasted |
680 | Wiele hałasu o nic | Much Ado About Nutting |
681 | There Auto Be A Law | |
682 | Królik amant | Hare Trimmed |
683 | Tom Tom Tomcat | |
684 | Szaleję za tobą | Wild Over You |
685 | Kaczki Spryciarze z połowy 24. wieku | Duck Dodgers in the 24½th Century |
686 | Byk dla Bugsa | Bully for Bugs |
687 | Łasica wyrusza na polowanie | Plop Goes The Weasel |
688 | Cat-Tails For Two | |
689 | A Street Cat Named Sylvester | |
690 | Gonitwa | Zipping Along |
691 | Duck! Rabbit! Duck! | |
692 | Easy Peckins | |
693 | Porwanie | Catty Cornered |
694 | Kochliwa kura | Of Rice and Hen |
695 | Koty górą | Cat's Aweigh |
696 | Królik robotem | Robot Rabbit |
697 | Punch Trunk | |
ROK 1954 | ||
698 | Pies w opałach | Dog Pounded |
699 | Captain Hareblower | |
700 | Odebrać łup | I Gopher You |
701 | Wrobiony przez kota | Feline Frame-Up |
702 | Wild Wife | |
703 | Zakaz szczekania | No Barking |
704 | Bugs i bandyci | Bugs and Thugs |
705 | The Cat's Bah | |
706 | Dekorator wnętrz | Design For Leaving |
707 | Skaczący dzwonek | Bell Hoppy |
708 | Daleko od szosy | No Parking Hare |
709 | Dr. Jekyll i kot | Dr. Jerkyl's Hide |
710 | Strachy na lachy | Claws For Alarm |
711 | Mały rozrabiaka | Little Boy Boo |
712 | Diabelski ożenek | Devil May Hare |
713 | Przeprowadzka | Muzzle Tough |
714 | Naftowy amerykanin | The Oily American |
715 | Bewitched Bunny | |
716 | Satan's Waitin' | |
717 | Stop! Look! And Hasten! | |
718 | Yankee Doodle Bugs | |
719 | Bobo zwycięzca | Gone Batty |
720 | Wielkie bobo | Goo Goo Goliath |
721 | Lekcja ekonomii | By Word of Mouse' |
722 | Alfabet marzeń | From A to Z-Z-Z-Z |
723 | Quack Shot | |
724 | Królik i drwal | Lumber Jack-Rabbit |
725 | My Little Duckaroo | |
726 | Owca na horyzoncie | Sheep Ahoy |
727 | Baby Buggy Bunny | |
ROK 1955 | ||
728 | Pizzicato Pussycat | |
729 | Przerobiony kogut | Feather Dusted |
730 | Nieproszeni goście | Pests for Guests |
731 | Królik i łodyga fasoli | Beanstalk Bunny |
732 | Łowca drobiu | All Fowled Up |
733 | Bociek w opałach | Stork Naked |
734 | Mysz z latarni morskiej | Lighthouse Mouse |
735 | Królik na Saharze | Sahara Hare |
736 | Sandy Claws | |
737 | The Hole Idea | |
738 | Ready, Set, Zoom! | |
739 | Wariatkowo | Hare Brush |
740 | Ostatni seans | Past Perfumance |
741 | Tweety's Circus | |
742 | Rabbit Rampage | |
743 | Lumber Jerks | |
744 | Samo życie | This is a Life? |
745 | Double or Mutton | |
746 | Wakacje na Jowiszu | Jumpin' Jupiter |
747 | Kotek do zabawy | A Kiddie's Kitty |
748 | Hyde and Hare | |
749 | Grosz do emerytury | Dime To Retire |
750 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales |
751 | Waleczny królik | Knight-mare Hare |
752 | Two Scent's Worth | |
753 | Red Riding Hoodwinked | |
754 | Królik gladiator | Roman Legion-Hare |
755 | Wielka fortuna | Heir-Conditioned |
756 | Ukierunkowana siła | Guided Muscle |
757 | Tatusiowy synek | Pappy's Puppy |
758 | One Froggy Evening | |
ROK 1956 | ||
759 | Kapeluszowy królik | Bugs' Bonnets |
760 | Too Hop To Handle | |
761 | Kogut kontra łasica | Weasel Stop |
762 | Nabity w butelkę | The High and the Flighty |
763 | Królik na miotle | Broom-Stick Bunny |
764 | Rocket Squad | |
765 | Słodki i skwaszony | Tweet and Sour |
766 | Heaven Scent | |
767 | Mixed Master | |
768 | Robinson Bugs | Rabbitson Crusoe |
769 | A niech to! | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! |
770 | Z pamiętnika ptaszka | Tree Cornered Tweety |
771 | Niespodziewana plaga | The Unexpected Pest |
772 | Bugs i Napoleon | Napoleon Bunny-Part |
773 | Babcia na holowniku | Tugboat Granny |
774 | Stupor Duck | |
775 | Barbary Coast Bunny | |
776 | Odlotowe dziecko | Rocket-Bye Baby |
777 | Half-Fare Hare | |
778 | Kukuryku na patyku | Raw! Raw! Rooster! |
779 | Trudne zadanie | The Slap-Hoppy Mouse |
780 | A Star Is Bored | |
781 | Powiadasz wydedukuj | Deduce, You Say |
782 | Yankee Dood It | |
783 | Wideo Wabbit | |
784 | Kto pod kim dołki kopie | There They Go-Go-Go! |
785 | Kruki i konik polny | Two Crows from Tacos |
786 | Mysie problemy | The Honey-Mousers |
787 | Do królika od ludzkości | To Hare Is Human |
ROK 1957 | ||
788 | Trzy małe jazzmanki | Three Little Bops |
789 | Tweet Zoo | |
790 | Scrambled Aches | |
791 | Ali Baba Bunny | |
792 | Latający kot | Go Fly a Kit |
793 | Tweety i fasola | Tweety and the Beanstalk |
794 | Bedevilled Rabbit | |
795 | Chłopięce zaślepienie | Boyhood Daze |
796 | Sprytny kocur | Cheese It, the Cat! |
797 | Lisi terror | Fox Terror |
798 | Piker's Peak | |
799 | Steal Wool | |
800 | Boston Quackie | |
801 | What's Opera, Doc? | |
802 | Droga do Tabasco | Tabasco Road |
803 | Birds Anonymous | |
804 | Kaczy sposób | Ducking the Devil |
805 | Bugsy i Mugsy | Bugsy and Mugsy |
806 | Zoom and Bored | |
807 | Apetyt na ptaszka | Greedy For Tweety |
808 | Touche and Go | |
809 | Show Biz Bugs | |
810 | Kangur myszą | Mouse-Taken Identity |
811 | Wrogowie Gonzalesa | Gonzales' Tamales |
812 | Królicze amory | Rabbit Romeo |
ROK 1958 | ||
813 | Tylko nie pod siekierę | Don't Axe Me |
814 | Tortilla Flaps | |
815 | Roztargniony wilk | Hare-Less Wolf |
816 | A Pizza Tweety Pie | |
817 | Robin Hood Daffy | |
818 | Hare-Way to the Stars | |
819 | Whoa, Be-Gone! | |
820 | Co gra w duszy psa? | A Waggily Tale |
821 | Pierzasty zawiadaka | Feather Bluster |
822 | Królicza opowieść | Now, Hare This |
823 | Pchła lojalność | To Itch His Own |
824 | Opowieści o psach | Dog Tales |
825 | Rycerski rycerz Bugs | Knighty Knight Bugs |
826 | Weasel While You Work | |
827 | A Bird in a Bonnet | |
828 | Hak, lina i diabelnie trudne zadanie | Hook, Line and Stinker |
829 | Pre-histeryczny królik | Pre-Hysterical Hare |
830 | Załamanie nerwowe | Gopher Broke |
831 | Hip Hip-Hurra! | Hip Hip-Hurry! |
832 | Koci pojedynek | Cat Feud |
ROK 1959 | ||
833 | Baton Bunny | |
834 | Koci podrzutek | Mouse-Placed Kitten |
835 | Chiński Jones | China Jones |
836 | Arabski królik | Hare-Abian Nights |
837 | Trick or Tweet | |
838 | Mysz, którą wyśnił Jack | The Mouse that Jack Built |
839 | Apes of Wrath | |
840 | Gorący, prędki, wrotki | Hot-Rod and Reel! |
841 | A Mutt in a Rut | |
842 | Leśny królik | Backwoods Bunny |
843 | Really Scent | |
844 | Meksykańscy mądrale | Mexicali Shmoes |
845 | Słodki i kochany | Tweet and Lovely |
846 | Wild and Woolly Hare | |
847 | Kocia łapa | The Cat's Paw |
848 | Dziś wyżerka! | Here Today, Gone Tamale |
849 | Królik na dzikim zachodzie | Bonanza Bunny |
850 | A Broken Leghorn | |
851 | Kocham pęd | Wild About Hurry |
852 | A Witch's Tangled Hare | |
853 | Unnatural History | |
854 | Tweet Dreams | |
855 | People Are Bunny | |
ROK 1960 | ||
856 | Fastest with the Mostest | |
857 | West of the Pesos | |
858 | Horse Hare | |
859 | Wild Wild World | |
860 | Złotowłosa mysz i trzy koty | Goldimouse and the Three Cats |
861 | Wywiad z królikiem | Person To Bunny |
862 | Kto cię wyczuje? | Who Scent You? |
863 | Tweety w skórze Hyde'a | Hyde and Go Tweet |
864 | Rabbit's Feat | |
865 | Skaut-du-dy-du | Crockett-Doodle-Do |
866 | Mysz i ogród | Mouse and Garden |
867 | Zwarte, puszyste i gotowe | Ready, Woolen and Able |
868 | Mysie szaleństwa | Mice Follies |
869 | From Hare to Heir | |
870 | Wakacje na południu | The Dixie Fryer |
871 | Podskakująca ofiara | Hopalong Casualty |
872 | Podróże koteczka | Trip For Tat |
873 | Pies, który zszedł na ludzi | Dog Gone People |
874 | Wysoka nutka | High Note |
875 | Wypchaj się, króliku | Lighter Than Hare |
ROK 1961 | ||
876 | Cannery Woe | |
877 | Śmiganie i sapanie | Zip 'N Snort |
878 | Szczęśliwy dzień | Hoppy Daze |
879 | Mysz z ulicy 57-ej | The Mouse On 57th Street |
880 | Strangled Eggs | |
881 | Nie dajmy się tacie | Birds of a Father |
882 | Wspólnicy mimo woli | D' Fightin' Ones |
883 | The Abominable Snow Rabbit | |
884 | Poślizg z upadkiem | Lickety-Splat |
885 | Powiew miłości | A Scent of the Matterhorn |
886 | The Rebel Without Claws | |
887 | Compressed Hare | |
888 | Szczurołap z Gwadelupy | The Pied Piper of Guadalupe |
889 | Prince Violent | |
890 | Kłopoty Daffy'ego | Daffy's Inn Trouble |
891 | What's My Lion? | |
892 | Przygotowany na bip | Beep Prepared |
893 | Głos sumienia | The Last Hungry Cat |
894 | Nelly's Folly | |
ROK 1962 | ||
895 | Mokry królik | Wet Hare |
896 | A Sheep in the Deep | |
897 | Przejechać się na rybach | Fish and Slips |
898 | Krokodyle łzy | Quackodile Tears |
899 | Crow's Feat | |
900 | Meksykańska biesiada | Mexican Boarders |
S1 | Adventures of the Road Runner | |
901 | Bill of Hare | |
902 | Wysokie loty | Zoom at the Top |
903 | The Slick Chick | |
904 | Luwrze, wróć do mnie! | Louvre Come Back to Me! |
905 | Pieniądze żoneczki | Honey's Money |
906 | Odrzutowa klatka | The Jet Cage |
907 | Kwoka amator | Mother Was a Rooster |
908 | Good Noose | |
909 | Shish-ka-bugs | |
910 | Marsjanin w Georgii | Martian Through Georgia |
ROK 1963 | ||
911 | Byłem Tomciem Paluchem | I Was a Teenage Thumb |
912 | Nieczysta sprawa | Devil's Feud Cake |
913 | Łatwy kaczy pieniądz | Fast Buck Duck |
914 | Wielka wygrana | The Million Hare |
915 | Mexican Cat Dance | |
916 | Teraz wysłuchaj tego | Now Hear This |
917 | Zawodowcy | Woolen Under Where |
918 | Cały ten pośpiech | Hare-Breadth Hurry |
919 | Banty Raids | |
920 | Ostra pogoda | Chili Weather |
921 | The Unmentionables | |
922 | Aqua Duck | |
923 | Jak pijany zając | Mad as a Mars Hare |
924 | Problemy z mieszkaniem | Claws in the Lease |
925 | Transylwania 6-5000 | Transylvania 6-5000 |
926 | To Beep or Not to Beep | |
ROK 1964 | ||
927 | Patrol | Dumb Patrol |
928 | Meldunek do generała Graciasa | A Message to Gracias |
929 | Bartłomiej – pies na koła | Bartholomew Versus the Wheel |
930 | Koci psychoanalityk | Freudy Cat |
931 | Dr Diabeł i Mr. Królik | Dr. Devil and Mr. Hare |
932 | Nuts and Volts | |
933 | Kaczka na zimowym polowaniu | The Iceman Ducketh |
934 | War and Pieces | |
935 | Hawaje Aje Aje | Hawaiian Aye Aye |
936 | Farbowany królik | False Hare |
937 | Señorella and the Glass Huarache | |
938 | Kryjówka Pancha | Pancho's Hideaway |
939 | Polowanie z sokołem | Road To Andalay |
ROK 1965 | ||
940 | Zip-Zip-Hooray | |
941 | Mysz w domu nie wadzi nikomu | It's Nice to Have a Mouse Around the House |
942 | Koty i siniaki | Cats And Bruises |
943 | Road Runner a Go-Go | |
944 | Szalony wyścig | The Wild Chase |
945 | Moby Duck | |
946 | Wyzwany i przegrany | Assault and Peppered |
947 | Well Worn Daffy | |
948 | Kaczor w opałach | Suppressed Duck |
949 | Huzia na babcię | Corn on the Cop |
950 | Pędząca ruletka | Rushing Roulette |
951 | Pędź, pędź, słodki pędziwietrze | Run, Run, Sweet Road Runner |
952 | Herbatka z susłami | Tease for Two |
953 | Tired and Feathered | |
954 | Oberwać kamieniem | Boulder Wham! |
955 | Chili Corn Corny | |
956 | Tylko zaplanuj bip | Just Plane Beep |
957 | Hairied and Hurried | |
958 | Gazu, przyjacielu | Go Go Amigo |
959 | Szaleniec szos | Highway Runnery |
960 | Coś dla ochłody | Chaser on the Rocks |
ROK 1966 | ||
961 | Kosmiczny kaczor | The Astroduck |
962 | Shot and Bothered | |
963 | Sposób na strusia | Out and Out Rout |
964 | Muchos Locos | |
965 | Solidny kojot | The Solid Tin Coyote |
966 | Mexican Mousepiece | |
967 | Kłopoty ze strusiem | Clippety Clobbered |
968 | Daffy do wynajęcia | Daffy Rents |
969 | A-Haunting We Will Go | |
970 | Snow Excuse | |
971 | A Squeak in the Deep | |
972 | Feather Finger | |
973 | Swing Ding Amigo | |
974 | Sugar and Spies | |
975 | Smak kocimiętki | A Taste of Catnip |
ROK 1967 | ||
976 | Obiad Daffy'ego | Daffy's Diner |
977 | Quacker Tracker | |
978 | The Music Mice-Tro | |
979 | The Spy Swatter | |
980 | Speedy Ghost to Town | |
981 | Rodent to Stardom | |
982 | Go Away Stowaway | |
983 | Cool Cat | |
984 | Merlin - magiczna mysz | Merlin the Magic Mouse |
985 | Fiesta niespodzianka | Fiesta Fiasco |
ROK 1968 | ||
986 | Hocus Pocus Pow Wow | |
987 | Norman Normalny | Norman Normal |
988 | Big Game Haunt | |
989 | Skyscraper Caper | |
990 | Hippydrome Tiger | |
991 | Feud with a Dude | |
992 | See Ya Later Gladiator | |
993 | 3 Ring Wing Ding | |
994 | Flying Circus | |
995 | Bunny i Claude | Bunny and Claude (We Rob Carrot Patches) |
996 | Chimp i Zee | Chimp and Zee |
ROK 1969 | ||
997 | The Great Carrot Train Robbery | |
998 | Fistic Mystic | |
999 | Rabbit Stew and Rabbits Too | |
1000 | Shamrock and Roll | |
1001 | Bugged by a Bee | |
1002 | Injun Trouble | |
OD 1979 DO TERAZ | ||
1003 | Opowieść wigilijna Bugsa | Bugs Bunny's Christmas Carol |
1004 | Freeze Frame | |
1005 | Diabelska gwiazdka | The Fright Before Christmas |
1006 | The Chocolate Chase | |
1007 | Daffy Flies North | |
1008 | The Yolk's on You | |
1009 | Portrait of the Artist as a Young Bunny | |
1010 | Kosmiczna historia | Spaced-Out Bunny |
1011 | Soup or Sonic | |
1012 | Duck Dodgers and the Return of the 24½th Century | |
1013 | The Duxorcist | |
1014 | The Night of the Living Duck | |
1015 | Box-Office Bunny | |
1016 | (Blooper) Bunny | |
1017 | Invasion of the Bunny Snatchers | |
1018 | Chariots of Fur | |
1019 | Carrotblanca | |
1020 | Another Froggy Evening | |
1021 | From Hare to Eternity | |
1022 | Marvin the Martian in the Third Dimension | |
1023 | Superior Duck | |
1024 | Pullet Surprise | |
1025 | Father of the Bird | |
1026 | Little Go Beep | |
1027 | The Whizzard of Ow | |
1028 | Hare and Loathing in Las Vegas | |
1029 | Attack of the Drones | |
1030 | Museum Scream | |
1031 | My Generation G-G-Gap | |
1032 | Cock-A-Doodle Duel | |
1033 | Daffy Duck for President | |
1034 | Daffy & Porky in the William Tell Overture | |
1035 | Coyote Falls | |
1036 | Fur of Flying | |
1037 | Rabid Rider | |
1038 | I Tawt I Taw a Putty Tat | |
1039 | Daffy's Rhapsody | |
1040 | Flash In The Pain | |
Telewizyjne wydania specjalne
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
1 | Bugs and Daffy's Carnival of the Animals | |
2 | Bugs Bunny's Easter Special / Bugs Bunny's Easter Funnies | |
3 | Bugs Bunny in Space | |
4 | Bugs Bunny's Howl-oween Special | |
5 | A Connecticut Rabbit in King Arthur's Court / Bugs Bunny in King Arthur's Court | |
6 | How Bugs Bunny Won the West | |
7 | Walentynkowy Królik Bugs / Królik Bugs: Zakochany i zwariowany | Bugs Bunny's Valentine Special / Bugs Bunny's Cupid Capers |
8 | The Bugs Bunny Mother's Day Special / Bugs Bunny's Baby Boomers | |
9 | Bugs Bunny's Thanksgiving Diet | |
10 | Opowieść wigilijna Królika Bugsa / Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna | Bugs Bunny's Looney Christmas Tales |
11 | Wielkanocny show Kaczora Daffy'ego | Daffy Duck's Easter Special / Daffy Duck's Easter Egg-Citement |
12 | Bugs Bunny's Bustin' Out All Over | |
13 | The Bugs Bunny Mystery Special | |
14 | Daffy Duck's Thanks-for-Giving Special / Daffy Duck in Hollywood | |
15 | Bugs Bunny: All American Hero | |
16 | Bugs Bunny's Mad World of Television | |
17 | Bugs vs. Daffy: Battle of the Music Video Stars | |
18 | Bugs Bunny's Wild World of Sports | |
19 | Bugs Bunny's Overtures to Disaster | |
20 | Bugs Bunny's Lunar Tunes | |
21 | Bugs Bunny's Creature Features | |
Filmy pełnometrażowe
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
1 | Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg | The Bugs Bunny/Road Runner Movie |
2 | Królik Bugs przedstawia / Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa | The Looney Looney Looney Bugs Bunny Movie |
3 | Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek | Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales |
4 | Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa | Daffy Duck's Fantastic Island |
5 | Daffy Duck's Quackbusters | |
6 | Kosmiczny mecz | Space Jam |
7 | Tweety – wielka podróż | Tweety's High-Flying Adventure |
8 | Looney Tunes znowu w akcji | Looney Tunes: Back in Action |
9 | Bah, Humduck! A Looney Tunes Christmas | |
Zwariowane melodie – wydania VHS
Gwiazdy Space Jam
Premiera VHS w Polsce: 3 marca 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
KRÓLIK BUGS | |||
1 | Hot Cross Bunny | Królik doświadczalny | 1948 |
2 | Barbary-Coast Bunny | Hazardzista | 1956 |
3 | Homeless Hare | Bezdomny królik | 1951 |
4 | Apes of Wrath | Awantura o małpę | 1959 |
5 | Forward March Hare | Rekrut Bugs | 1952 |
6 | Hare Splitter | Królicze amory | 1948 |
KACZOR DAFFY | |||
1 | Fool Coverage | Polisa dla głupich | 1950 |
2 | The High and the Flighty | Chmury nad podwórkiem | 1955 |
3 | Person to Bunny | Wywiad z królikiem | 1959 |
4 | Holiday For Drumsticks | Świąteczne udko | 1948 |
5 | Stupor Duck | Super kaczor | 1955 |
6 | Boston Quackie | Bostoński kwak | 1956 |
SYLWESTER I TWEETY | |||
1 | Canary Row | Miłośnik kanarków | 1949 |
2 | Puddy Tat Trouble | Kocie kłopoty | 1950 |
3 | Snow Business | Zima stulecia | 1951 |
4 | Sandy Claws | W matni | 1954 |
5 | Tree Cornered Tweety | Z pamiętnika młodego kanarka | 1955 |
6 | Tweet Zoo | Wycieczka do zoo | 1956 |
STRUŚ PĘDZIWIATR I KOJOT | |||
1 | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! | Świst i gwizd | 1955 |
2 | Zoom and Bored | Wzloty i upadki | 1957 |
3 | Fast and Furry-ous | Szybki i wściekło-włochaty | 1948 |
4 | Zip ‘N Snort | Śmiganie i sapanie | 1960 |
5 | Hook, Line and Stinker | Hak, lina i smrodek | 1958 |
6 | Hot-Rod and Reel! | Pirat drogowy i kółka | 1958 |
DIABEŁ TASMAŃSKI | |||
1 | Devil May Hare | Co nagle, to po diable | 1953 |
2 | Bedevilled Rabbit | Diabelski królik | 1956 |
3 | Ducking the Devil | Kaczy sposób | 1957 |
4 | Bill of Hare | Diabelski przysmak | 1962 |
5 | Dr. Devil and Mr. Hare | Doktor Diabeł i Pan Bugs | 1963 |
6 | Fright Before Christmas | Diabełek na gwiazdkę | 1979 |
KOSMICZNA SKŁADANKA | |||
1 | Duck Dodgers in the 24½ Century | Kaczki Spryciarze w 24½ wieku | 1952 |
2 | Jumpin’ Jupiter | Kosmiczny biwak | 1954 |
3 | Rocket-Bye Baby | Odlotowy bobas | 1956 |
4 | Hare-Way to the Stars | Królik w kosmosie | 1957 |
5 | Rocket Squad | Kosmiczne gliny | 1955 |
6 | The Hasty Hare | Szybki jak królik | 1951 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska,
- Dorota Filipek-Załęska (Diabeł Tasmański, Kosmiczna składanka),
- Krystyna Kotecka (Diabeł Tasmański)
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Diabeł Tasmański)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Andrzej Gawroński
- Krzysztof Zakrzewski
- Jan Kulczycki
- Wojciech Paszkowski
- Teresa Lipowska
- Dariusz Odija
- Elżbieta Jędrzejewska
- Jerzy Złotnicki
- Andrzej Tomecki
- Robert Tondera
- Ryszard Olesiński
- Cezary Kwieciński
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Carrotblanca
Premiera VHS w Polsce: maj 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
CARROTBLANCA | |||
1 | Carrotblanca | Karotkablanca | 1995 |
2 | Drip-Along Daffy | Daffy szeryfem | 1950 |
3 | Hare Do | Królik potrafi | 1947 |
4 | You Ought to Be In Pictures | Zostań gwiazdorem | 1940 |
5 | The Scarlet Pumpernickel | Szkarłatny pumpernikiel | 1948 |
6 | Box-Office Bunny | Królik bileter | 1990 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi:
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Elżbieta Jędrzejewska – Kotka Penelopa
- Dariusz Odija –
- Yosemite Sam,
- Okropny Kanasta
- Włodzimierz Bednarski – Leon Schlesinger
- Jolanta Wilk – Melissa
- Wojciech Szymański
- Jacek Mikołajczak
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski
i inni
Piosenki śpiewali: Stefan Knothe i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Królik Bugs i przyjaciele
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
BUGS I TWEETY: SPÓJRZCIE NA PTASZKA! | |||
1 | Rabbit Rampage | Królik w matni | 1954 |
2 | Dog Pounded | Ptaszek Tweety i psy | 1953 |
3 | People Are Bunny | Sezon na króliki | 1959 |
4 | Catty Cornered | Porwanie | 1952 |
5 | Foxy By Proxy | Farbowany lis | 1950 |
6 | The Jet Cage | Klatka odrzutowa | 1962 |
BUGS I DAFFY: CO SŁYCHAĆ, KACZORKU? | |||
1 | The Abominable Snow Rabbit | Antypatyczny śniegun i królik | 1961 |
2 | Suppressed Duck | Postrzelony kaczor | 1965 |
3 | The Million Hare | Za milion dolarów | 1962 |
4 | The Iceman Ducketh | Kaczor w zimie | 1963 |
5 | Bugs and Thugs | Bugs i gangsterzy | 1953 |
6 | Daffy’s Inn Trouble | Zajazd na zajazd | 1961 |
BUGS I STRUŚ PĘDZIWIATR: UCIEKINIER | |||
1 | Lighter Than Hare | marchewa | 1960 |
2 | Highway Runnery | Pirat drogowy | 1965 |
3 | The Unmentionables | Nierozerwalni | 1962 |
4 | Run, Run, Sweet Road Runner | Pędź jak wiatr, słodki struśku | 1965 |
5 | Big Top Bunny | Mistrz akrobacji | 1950 |
6 | Beep Prepared | Uważaj na klakson | 1961 |
BUGS I SPEEDY: WYGRASZ DZIŚ, UCIEKNIESZ JUTRO | |||
1 | Rabbit’s Kin | Krewniak królika | 1951 |
2 | The Wild Chase | Szalony pościg | 1965 |
3 | Shish-ka-Bugs | Królik a la król | 1962 |
4 | Assault and Peppered | Pojedynek na kule | 1965 |
5 | False Hare | Wilk w króliczej skórze | 1963 |
6 | Chili Weather | Kot w sosie chili | 1963 |
BUGS I MARVIN: KOSMICZNY KRÓLIK | |||
1 | Napoleon Bunny-Part | Bugs i Napoleon | 1956 |
2 | Duck Dodgers and the Return of the 24½ Century | Kaczki Spryciarze z 24½ wieku | 1980 |
3 | Hyde and Hare | Mr. Hyde i królik | 1955 |
4 | From Hare to Heir | Duże pieniądze | 1960 |
5 | Mad as Mars Hare | Szalony jak marsjański królik | 1963 |
6 | Bonanza Bunny | Królik bonanza | 1959 |
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi polskie:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Elżbieta Kowalska (Bugs i Struś Pędziwiatr, Bugs i Marvin)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Wieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Bednarski –
- Marsjanin Marvin,
- Czarny Jacque Shellaque,
- Kurak
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Dariusz Odija – Antypatyczny śniegun
- Ryszard Olesiński –
- Rocky,
- Pete Puma,
- Napoleon
- Robert Tondera – Mugsy
- Jan Kulczycki
- Tomasz Marzecki
- Andrzej Gawroński
- Wojciech Szymański
- Paweł Szczesny
- Tomasz Bednarek
- Jacek Wolszczak
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka!
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Tekst piosenki: Elżbieta Kowalska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Paweł Galia – Rocky
- Krzysztof Zakrzewski – Nick
- Józef Mika
- Andrzej Gawroński
- Teresa Lipowska
- Andrzej Arciszewski
- Jan Kulczycki
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski |
---|---|---|
Z KRÓLIKIEM BUGSEM W ŚWIECIE ZWIERZĄT | ||
1 | The World of Lions with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów |
2 | The World of Bears with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie niedźwiedzi |
3 | The World of Apes with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie małp |
4 | The World of Elephants with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie słoni |
5 | The World of Sea Lions with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów morskich |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Paweł Łysak (cz. 1, 5),
- Elżbieta Jeżewska (cz. 2-4)
Dialogi:
- Seweryn Kowalski (cz. 1, 5),
- Elżbieta Kowalska (cz. 2-4)
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Wystąpili:
- Krystyna Czubówna – Narracja
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Daffy
oraz:
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Kozłowicz – Speedy
- Lucyna Malec – Tweety
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Jacek Czyż –
- Diabeł Tasmański,
- Wilk Ralf
- Jacek Sołtysiak – Sylwester Junior
- Mirosław Guzowski – Owczarek Sam
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Dariusz Odija –
- Tata Miś,
- Antypatyczny śniegun,
- Goryl
- Robert Tondera – Misiątko
- Andrzej Gawroński – Wiluś E. Kojot
- Zofia Gładyszewska – Gorylica
- Cezary Kwieciński –
- Małpka,
- Jastrząbek Henry
- Teresa Lipowska
- Elżbieta Jędrzejewska
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Królik Bugs i przyjaciele 2
Premiera VHS w Polsce: maj 1998 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
NIE CIERPIĘ SERA | |||
1 | Awful Orphan | Upiorna sierotka | 1948 |
2 | I Gopher You | Okraść złodziei | 1953 |
3 | From A to Z-z-z-z | Od A do Zzzz | 1953 |
4 | Feline Frame-Up | Kocie kombinacje | 1953 |
5 | Early to Bet | Hazardziści | 1950 |
6 | Cheese Chasers | Nie cierpię sera | 1950 |
TWEETY W OPAŁACH | |||
1 | A Street Cat Named Sylvester | Włóczykij Sylwester | 1952 |
2 | Bad Ol’ Putty Tat | Zły kotecek | 1948 |
3 | Greedy for Tweety | Tweety w opałach | 1957 |
4 | Tweety’s S.O.S. | S.O.S. Tweety’ego | 1950 |
5 | Tweety’s Circus | Cyrk Tweety’ego | 1954 |
6 | Muzzle Tough | Przeprowadzka | 1953 |
KRÓL KOMEDII | |||
1 | Ant Pasted | Armia mrówek | 1952 |
2 | This Is A Life? | I to ma być życie? | 1955 |
3 | Robot Rabbit | Robot na króliki | 1952 |
4 | A Star Is Bored | Gwiazdor się nudzi | 1956 |
5 | Kit for Cat | Kot czy kotek | 1947 |
6 | Wideo Wabbit | Płogłam z kłólikiem | 1956 |
SUPER KACZOR | |||
1 | Superior Duck | Super kaczor | 1995 |
2 | The Stupor Salesman | Namolny sprzedawca | 1947 |
3 | Golden Yeggs | Złote jaja | 1949 |
4 | Stork Naked | Prawda o bocianie | 1954 |
5 | Design for Leaving | Remont | 1953 |
6 | Show Biz Bugs | Królik na estradzie | 1957 |
KRÓLIK I SKARB KORSARZY | |||
1 | From Hare to Eternity | Skarb | 1996 |
2 | High Diving Hare | Nurkowie | 1948 |
3 | Bully for Bugs | Bycza sprawa | 1952 |
4 | Rabbit Fire | Wielkie polowanie | 1950 |
5 | My Bunny Lies Over the Sea | Królik w Szkocji | 1948 |
6 | Ballot Box Bunny | Wybory | 1950 |
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (Nie cierpię sera, Tweety w opałach, Super kaczor),
- Dorota Filipek-Załęska (Król komedii),
- Elżbieta Włodarczyk (Król komedii),
- Monika Zalewska (Królik i skarb korsarzy)
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Sławomir Pacek – Pies Charlie
- Zbigniew Konopka –
- Sąsiad z góry
- Marek Antoniusz
- Andrzej Tomecki – Narrator
- Robert Czebotar – Owad Hazardzista
- Jacek Sołtysiak – Mac
- Jacek Bończyk – Tosh
- Mieczysław Morański – Kot Claude
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Jacek Bursztynowicz – Hektor
- Jacek Wolszczak – Ralph Philips
- Katarzyna Tatarak – Nauczycielka
- Zbigniew Bielski –
- Reżyser
- Rocky
- Robert Tondera – Superman
- Sebastian Konrad – Ślimak McŚlamazara
- Krystyna Kozanecka – Daphne
- Arkadiusz Jakubik – Szkot
- Wojciech Paszkowski
- Cezary Nowak
- Jan Kulczycki
- Iwona Rulewicz
- Wojciech Szymański
- Krzysztof Stelmaszyk
- Janusz Wituch
- Paweł Szczesny
- Joanna Wizmur
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Nowe przygody Królika Bugsa
Premiera VHS w Polsce: 1998 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
KRÓLIK W WIĘZIENIU | |||
1 | Water, Water Every Hare | Uwaga, woda | 1950 |
2 | Big House Bunny | Królik w więzieniu | 1950 |
3 | Rabbit Seasoning | Sezon na króliki | 1951 |
4 | Bunker Hill Bunny | Królik bohaterem | 1950 |
5 | Baton Bunny | Królik dyrygentem | 1959 |
6 | Hare Trimmed | Nowe szaty królika | 1952 |
DZIELNA ŚWINKA | |||
1 | Dime to Retire | Bezcenny spokój | 1954 |
2 | The Wearing of the Grin | Zabawy skrzatów | 1950 |
3 | The Ducksters | Quiz | 1949 |
4 | Dough for the Do-do | Miliony za do-do | 1948 |
5 | Deduce, You Say | Trzeba myśleć | 1956 |
6 | Prize Pest | Kłopotliwa nagroda | 1950 |
GŁODNY PIESEK | |||
1 | Chow Hound | Głodny piesek | 1950 |
2 | Lumber Jerks | Nowy domek | 1954 |
3 | Boyhood Daze | Dziecięce marzenia | 1957 |
4 | Feed the Kitty | Nakarmić kota | 1951 |
5 | Don’t Give Up the Sheep | Grunt to się nie poddawać | 1951 |
6 | Hipochondri-cat | Kot hipochondryk | 1949 |
PRZESTRASZYĆ SYLWESTRA | |||
1 | Canned Feud | Koci niepokój | 1949 |
2 | A Mouse Divided | Pomyłka | 1951 |
3 | Scaredy Cat | Przestraszyć kota | 1947 |
4 | Mouse Mazurka | Mysi taniec | 1948 |
5 | Stooge for a Mouse | Mysz się bawi | 1949 |
6 | Little Red Rodent Hood | Mysi kapturek | 1951 |
SAMOTNY KURAK | |||
1 | Lovelorn Leghorn | Samotny Kurak | 1950 |
2 | The Foghorn Leghorn | Być Kurakiem | 1947 |
3 | Of Rice and Hen | Jak kura męża szukała | 1952 |
4 | A Broken Leghorn | Zagrożone królestwo | 1959 |
5 | Strangled Eggs | Zniszczyć małego | 1960 |
6 | A Fractured Leghorn | Pokonać kota | 1949 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy
- Dodo
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Mieczysław Morański –
- Elmer Fudd
- Rudolph
- Kot Claude
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Rafał Sisicki – Pies
- Krystyna Królówna – Prissy
- Cezary Kwieciński –
- Jastrząb Henry
- Ralph Phillips
- Mac
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Robert Tondera – Upiorny naukowiec
- Wojciech Paszkowski
- Wojciech Szymański
- Brygida Turowska
- Marek Obertyn – Rzeźnik z Shropshire
- Tomasz Bednarek – Tosh
- Jacek Czyż – Ralph (Owczarek Sam)
- Anna Apostolakis
- Jacek Bursztynowicz – Marek Antoniusz
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Józef Mika – Bertie
- Jan Kulczycki
- Zofia Gładyszewska
- Iwona Rulewicz
- Janusz Wituch
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Looney Tunes przedstawia, 1999
Premiera VHS w Polsce: 16 listopada 2001 r.
W wersji europejskiej niektóre krótkometrażówki zaplanowane w tym wydaniu zostały zastąpione innymi:
- Złapać króliczka został zastąpiony przez krótkometrażówkę Bycza sprawa
- Nie ma jak w gniazdku został zastąpiony przez krótkometrażówkę Włóczykij Sylwester
- Tugboat Granny został zastąpiony przez krótkometrażówkę Przeprowadzka
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
KRÓLIK BUGS: MISTRZ AKROBACJI | ||||
1 | Big Top Bunny | Mistrz akrobacji | 1950 | Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier |
2 | Tortoise Beats Hare | Żółw wygrywa z królikiem | 1941 | nowa |
3 | Water, Water Every Hare | Uwaga, woda | 1950 | Królik w więzieniu |
4 | Rabbit Rampage | Królik w matni | 1954 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
5 | The Abominable Snow Rabbit | Antypatyczny śniegun i królik | 1961 | Bugs i Daffy: Co słychać, kaczorku? |
6 | Rabbit’s Kin | Krewniak królika | 1951 | Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro |
7 | Foxy By Proxy | Farbowany lis | 1950 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
8 | Bully for Bugs | Bycza sprawa | 1952 | Królik i skarb korsarzy |
9 | My Bunny Lies Over the Sea | Królik w Szkocji | 1948 | Królik i skarb korsarzy |
10 | Baton Bunny | Królik dyrygentem | 1959 | Królik w więzieniu |
TAZ W DŻUNGLI | ||||
1 | Devil May Hare | Co nagle, to po diable | 1953 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
2 | Bedevilled Rabbit | Diabelski królik | 1956 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
3 | Ducking the Devil | Kaczy sposób | 1957 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
4 | Bill of Hare | Diabelski przysmak | 1962 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
5 | Dr. Devil and Mr. Hare | Doktor Diabeł i Pan Bugs | 1963 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
6 | Fright Before Christmas | Diabełek na gwiazdkę | 1979 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
7 | Dough for the Do-do | Miliony za do-do | 1948 | Dzielna Świnka |
8 | Gorilla My Dreams | Wymarzone gorylątko | 1947 | nowa |
9 | The Lyin’ Mouse | Mysz kłamczucha | 1938 | nowa |
10 | Apes of Wrath | Awantura o małpę | 1959 | Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs |
UROCZY TWEETY | ||||
1 | Birds Anonymous | Anonimowi ptaszoholicy | 1957 | nowa |
2 | Fowl Weather | Pogoda dla pierzastych | 1952 | nowa |
3 | Greedy For Tweety | Tweety w opałach | 1957 | Tweety w opałach |
4 | Catty Cornered | Porwanie | 1952 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
5 | A Pizza Tweety Pie | Pizza Kanarika | 1957 | nowa |
6 | Muzzle Tough | Przeprowadzka | 1953 | Tweety w opałach |
7 | Tweety’s Circus | Cyrk Tweety’ego | 1954 | Tweety w opałach |
8 | Tweet and Lovely | Ćwierkający i uroczy | 1959 | nowa |
9 | The Rebel Without Claws | Buntownik bez rodowodu | 1961 | nowa |
10 | Hawaiian Aye Aye | Hawajskie harce | 1963 | nowa |
TWEETY: NIE MA JAK W GNIAZDKU | ||||
1 | Little Red Riding Hoodwinked | Czerwony zakapiurek | 1955 | nowa |
2 | Bad Ol’ Putty Tat | Zły kotecek | 1948 | Tweety w opałach |
3 | Puddy Tat Trouble | Kocie kłopoty | 1950 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
4 | Tweety’s S.O.S. | S.O.S. Tweety’ego | 1950 | Tweety w opałach |
5 | A Street Cat Named Sylvester | Włóczykij Sylwester | 1952 | Tweety w opałach |
6 | Snow Business | Zima stulecia | 1951 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
7 | Dog Pounded | Ptaszek Tweety i psy | 1953 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
8 | Tweet, Tweet, Tweety | Ćwir, ćwir, Tweety | 1950 | nowa |
9 | Tree Cornered Tweety | Z pamiętnika młodego kanarka | 1955 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
10 | The Jet Cage | Klatka odrzutowa | 1962 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Sławomir Pacek – Żółw Cecyl (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marcin Troński
- Wojciech Machnicki
- Włodzimierz Bednarski
- Jan Kulczycki
- Katarzyna Tatarak –
- Narratorka (odc. Czerwony zakapiurek)
- Czerwony kapturek (odc. Czerwony zakapiurek)
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Taz w dżungli – odc. Wymarzone gorylątko i Mysz kłamczucha
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Mariusz Leszczyński -
- Lew,
- Goryl Szkaradek
- Katarzyna Kozak - Gorylica
- Mariusz Krzemiński -
- tłumaczenie piosenki,
- Kot
- Aleksandra Rojewska - Mysz Kłamczucha
Lektor: Maciej Gudowski
Zwariowane Melodie – wydania DVD
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 1
Premiera VHS i DVD w Polsce: 6 lutego 2004 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Baseball Bugs | Bugsballista | 1945 | Canal+ |
2 | Rabbit Seasoning | Sezon na króliki | 1951 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
3 | Long-Haired Hare | Długie ucho długouchego | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
4 | High-Diving Hare | Nurkowie | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
5 | Bully for Bugs | Bycza sprawa | 1952 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
6 | What’s Up Doc? | Co jest doktorku? | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Rabbit’s Kin | Krewniak królika | 1951 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro) |
8 | Water, Water Every Hare | Uwaga, woda | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
9 | Big House Bunny | Królik w więzieniu | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
10 | Big Top Bunny | Mistrz akrobacji | 1950 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier) |
11 | My Bunny Lies Over the Sea | Królik w Szkocji | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
12 | Wabbit Twouble | Natłętny kłólik | 1941 | Canal+ |
13 | Ballot Box Bunny | Wybory | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
14 | The Rabbit of Seville | Królik sewilski | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
Daffy i Porky: Najlepsze z najlepszych
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Duck Amuck | Wariacje animacji | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
2 | Dough for the Do-Do | Miliony za do-do | 1948 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
3 | Drip-Along Daffy | Namolny Daffy | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Scaredy Cat | Przestraszyć kota | 1947 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
5 | The Ducksters | Quiz | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
6 | The Scarlet Pumpernickel | Szkarłatny pumpernikiel | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Yankee Doodle Daffy | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | 1943 | Canal+ |
8 | Porky Chops | Schaboszczak | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Wearing of the Grin | Zabawy skrzatów | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
10 | Deduce, You Say | Trzeba myśleć | 1956 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
11 | Boobs in the Woods | Gamonie na natury łonie | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Golden Yeggs | Złote jaja | 1949 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
13 | Rabbit Fire | Wielkie polowanie | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
14 | Duck Dodgers in the 24½ Century | Kaczki Spryciarze w 24½ wieku | 1952 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Kosmiczna składanka) |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Elmer’s Candid Camera | Aparat fotograficzny Elmera | 1940 | Canal+ |
2 | Bugs Bunny and the Three Bears | Królik Bugs i trzy miśki | 1944 | Canal+ |
3 | Fast and Furry-ous | Szybki i wściekło-włochaty | 1948 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
4 | Hair-Raising Hare | Aż sierść się jeży | 1945 | Canal+ |
5 | Awful Orphan | Upiorna sierotka | 1947 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
6 | Haredevil Hare | Nieziemski królik | 1947 | Canal+ |
7 | For Scent-Imental Reasons | Kuszący powiew miłości | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
8 | Frigid Hare | Skostniały królik | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
9 | The Hypo-Chondri-Cat | Kot hipochondryk | 1949 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
10 | Baton Bunny | Królik dyrygentem | 1958 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
11 | Feed the Kitty | Nakarmić kota | 1951 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
12 | Don’t Give Up the Sheep | Grunt to się nie poddawać | 1951 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
13 | Bugs Bunny Gets the Boid | Złapać króliczka | 1942 | Canal+ |
14 | Tortoise Wins by a Hare | O żółwiu, który przegonił królika | 1943 | Canal+ |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Canary Row | Miłośnik kanarków | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
2 | Bunker Hill Bunny | Królik bohaterem | 1949 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
3 | Kit for Cat | Kot czy kotek? | 1947 | Warner Bros. (VHS – Król komedii) |
4 | Putty Tat Trouble | Kocie kłopoty | 1950 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
5 | Bugs and Thugs | Bugs i gangsterzy | 1953 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Daffy: Co słychać kaczorku?) |
6 | Canned Feud | Koci niepokój | 1949 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
7 | Lumber Jerks | Nowy domek | 1954 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
8 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Tweety’s S.O.S. | S.O.S. Tweety’ego | 1950 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
10 | The Foghorn Leghorn | Być Kurakiem | 1947 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
11 | Daffy Duck Hunt | Polowanie na Daffy’ego | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Early to Bet | Hazardziści | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
13 | A Broken Leghorn | Zagrożone królestwo | 1959 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
14 | Devil May Hare | Co nagle, to po diable | 1953 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
W roli Królika Bugsa: Robert Rozmus
W roli Speedy Gonzalesa: Wojciech Paszkowski Tomasz Kozłowicz
W pozostałych rolach:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski –
- Królik Bugs (Wariacje animacji),
- J. L. (Szkarłatny pumpernikiel),
- Żandarm
- Grzegorz Wons – Pies
- Jan Kulczycki – Giovanni Jones
- Krzysztof Zakrzewski – Dyrygent
- Mieczysław Morański –
- Listonosz,
- Właściciel perfumerii
- Dariusz Odija – Wstrętny Kanasta
- Monika Kwiatkowska – Melissa
- Mariusz Krzemiński – Wiewiórka
- Paweł Szczesny –
- Barman,
- Niedźwiedź
- Leszek Zduń
- Lucyna Malec
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 2
Premiera VHS i DVD w Polsce: 26 listopada 2004 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | The Big Snooze | Wielka drzemka | 1946 | Canal+ |
2 | Broom-Stick Bunny | Zmiataj, króliczku | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Bugs Bunny Rides Again | Królik Bugs znowu w akcji | 1947 | Canal+ |
4 | Bunny Hugged | Króliczy wycisk | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
5 | French Rarebit | Królik po francusku | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Gorilla My Dreams | Wymarzone gorylątko | 1947 | Canal+ |
7 | The Hare-Brained Hypnotist | W szponach hipnotyzera | 1942 | Canal+ |
8 | Hare Conditioned | Wypchaj się, króliczku | 1945 | Canal+ |
9 | The Heckling Hare | Kłopotliwy królik | 1941 | Canal+ |
10 | Little Red Riding Rabbit | Czerwony kapturek | 1943 | Canal+ |
11 | Tortoise Beats Hare | Żółw wygrywa z królikiem | 1941 | Warner Bros. (VHS - Królik Bugs: Mistrz akrobacji) |
12 | Rabbit Transit | Szybki jak żółw | 1946 | Canal+ |
13 | Slick Hare | Królik palce lizać | 1946 | Canal+ |
14 | Baby Buggy Bunny | Gangsterska niania | 1954 | Warner Bros. (nowa) |
15 | Hyde and Hare | Mr. Hyde i królik | 1955 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Marvin: Kosmiczny królik) |
Struś Pędziwiatr: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Beep, Beep | Strusi klakson | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
2 | Going! Going! Gosh! | Pędzi! Pędzi! Popędził! | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Zipping Along | Wszędobylska prędkość | 1952 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Stop! Look! And Hasten! | Stań! Popatrz! i Gazu! | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Ready, Set, Zoom! | Do biegu, gotowi, fru! | 1954 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Guided Muscle | Mięśniak z odrzutu | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! | Świst i gwizd | 1955 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
8 | There They Go-Go-Go! | Szybcy i rozpędzeni | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Scrambled Aches | Jajecznica z kojota | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
10 | Zoom and Bored | Wzloty i upadki | 1957 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
11 | Whoa, Be-Gone! | Przeminęło z pędem! | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Cheese Chasers | Nie cierpię sera | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
13 | The Dover Boys at Pimento University | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | 1942 | Canal+ |
14 | Mouse Wreckers | Mysie wykurzanie | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
15 | A Bear for Punishment | Misiek nie do zdarcia | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
Tweety i Sylwester: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Bad Ol’ Putty Tat | Zły kotecek | 1948 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
2 | All Abir-r-r-d! | Wszyscy na ptatek! | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Room and Bird | Wikt i opierzonek | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Tweet, Tweet, Tweety | Ćwir, ćwir, Tweety | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Gift Wrapped | Plezencik | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Ain’t She Tweet | Cy ona nie jest uloca? | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
7 | A Bird In A Guilty Cage | Ptaszek w klatce | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
8 | Snow Business | Zima stulecia | 1951 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
9 | Tweetie Pie | Łakomy kąsek | 1946 | Canal+ |
10 | Kitty Kornered | Kocia śpiewka | 1946 | Canal+ |
11 | Baby Bottleneck | Ambaras z bobasami | 1945 | Canal+ |
12 | Old Glory | Gwiaździsty sztandar | 1939 | Canal+ |
13 | The Great Piggy Bank Robbery | Wielki skok na skarbonkę | 1946 | Canal+ |
14 | Duck Soup to Nuts | Kacza zupa dla świrusów | 1942 | Canal+ |
15 | Porky in Wackyland | Świnka w Wariatkowie | 1938 | Warner Bros. (nowa) |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 3
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Back Alley Oproar | Zaułek kociej muzyki | 1947 | Canal+ |
2 | Book Revue | Rewia książek | 1945 | Warner Bros. (nowa) |
3 | A Corny Concerto | Koncert dla pierników | 1943 | Canal+ |
4 | Have You Got Any Castles? | Swingujące książki | 1938 | Canal+ |
5 | Hollywood Steps Out | Hollywood się bawi | 1941 | Canal+ |
6 | I Love to Singa | Kocham jazzować | 1936 | Canal+ |
7 | Katnip Kollege | Kocia muzyka | 1938 | Canal+ |
8 | The Hep Cat | Jazzujący kocur | 1942 | Canal+ |
9 | Three Little Bops | Trzy małe swingi | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
10 | One Froggy Evening | Żabi wieczór | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
11 | Rhapsody Rabbit | Królicza rapsodia | 1946 | Canal+ |
12 | Show Biz Bugs | Królik na estradzie | 1957 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
13 | Stage Door Cartoon | Zakulisowa kreskówka | 1944 | Canal+ |
14 | What’s Opera, Doc? | Co jest w programie, doktorku? | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
15 | You Ought to Be in the Pictures | Urodzony aktor | 1940 | Warner Bros. (nowa) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Wojciech Paszkowski – Elmer Fudd
- Lucyna Malec –
- Tweety,
- Dodo
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Ilona Kuśmierska –
- Wiedźma Hazel,
- Mama Misiowa
- Marek Lewandowski –
- Papa Miś,
- Dżin z lustra
- January Brunov – Junior Miś
- Wojciech Szymański –
- Sędzia,
- Kucharz Francois
- Jacek Mikołajczak –
- Gniecior,
- Buziuchna Finster
- Tomasz Steciuk - Żaba Michigan
- Andrzej Gawroński – Kucharz Louie
- Tomasz Marzecki
- Elżbieta Gaertner
- Andrzej Chudy – Wilk
- Jarosław Domin
- Izabella Bukowska
- Paweł Hartlieb
- Jacek Bończyk
- Beata Jankowska-Tzimas
- Aleksander Mikołajczak
- Brygida Turowska
- Marek Barbasiewicz – Leon Schlesinger
- Klaudiusz Kaufmann – Ochroniarz
i inni
Piosenki śpiewali: Lucyna Malec, Tomasz Steciuk, Andrzej Chudy, Paweł Hartlieb, Jacek Bończyk, Robert Rozmus, Wojciech Paszkowski i Stefan Knothe
Lektorzy:
- Maciej Gudowski,
- Janusz Szydłowski (Stań! Popatrz! i Gazu!)
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 3
Premiera DVD w Polsce: 2006 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 3
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Hare Force | Królicza siła | 1944 | Canal+ |
2 | Hare Remover | Modyfikator królików | 1945 | Canal+ |
3 | Hare Tonic | Króliczy syropek | 1945 | Canal+ |
4 | A Hare Grows In Manhattan | Królik, który wyrósł na Manhattanie | 1946 | Canal+ |
5 | Easter Yeggs | Wielkanocne pacianki | 1946 | Canal+ |
6 | The Wabbit Who Came to Supper | Kłólik, który wpadał na kolację | 1942 | Canal+ |
7 | Bowery Bugs | Miejski cwaniaczek | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
8 | Homeless Hare | Bezdomny królik | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs) |
9 | Case of the Missing Hare | Pojedynek królika i magika | 1942 | Canal+ |
10 | Acrobatty Bunny | Królik bziko-akrobata | 1946 | Canal+ |
11 | Wackiki Wabbit | Kłólik po hawajsku | 1943 | Canal+ |
12 | Hare Do | Królicze sprawki | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
13 | Hillbilly Hare | Wsiowy królik | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
14 | Super-Rabbit | Super-królik | 1943 | Canal+ |
Świnka Porky: Najlepsze z najlepszych, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | I Haven’t Got a Hat | Nie mam kapelusza, czyli Parada młodych talentów | 1935 | Canal+ |
2 | Porky and Teabiscuit | Biszkopcik Porky’ego | 1939 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Pigs Is Pigs | Żarłoczny jak prosiak | 1936 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Pigs in a Polka | Czardasz i wieprzowinka | 1942 | Canal+ |
5 | Porky Pig’s Feat | Nieudany wyczyn | 1943 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Daffy Duck Slept Here | Tu nocował Kaczor Daffy | 1947 | Canal+ |
7 | Bye, Bye Bluebeard | Żegnaj Błękitnobrody | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
8 | An Egg Scramble | Wiele hałasu o jajo | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Robin Hood Daffy | Daffy Robin Hood | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
10 | The Windblown Hare | Dmuchnięty królik | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
11 | Claws for Alarm | Idealny relaks | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Rocket Squad | Patrol rakietowy | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
13 | Hollywood Capers | Hollywoodzkie wygłupy | 1935 | Warner Bros. (nowa) |
14 | The Film Fan | Kinomaniak | 1939 | Warner Bros. (nowa) |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 4
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Daffy Duck and the Dinosaur | Kaczor Daffy i dinozaur | 1939 | Canal+ |
2 | Draftee Daffy | Poborowy Daffy | 1944 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Falling Hare | Spadający królik | 1943 | Canal+ |
4 | Steal Wool | Jak skubnąć wełnę | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Birds Anonymous | Anonimowi ptasznicy | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
6 | No Barking | Nie szczekać | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Rabbit Punch | Królicza piącha | 1946 | Warner Bros. |
8 | Odor-able Kitty | Kociak i jego odor-ator | 1944 | Canal+ |
9 | Walky Talky Hawky | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | 1946 | Canal+ |
10 | To Beep or Not to Beep | Trąbić czy nie trąbić | 1963 | Warner Bros. (nowa) |
11 | The Coo-Coo Nut Grove | Kokosowy gaik | 1936 | Canal+ |
12 | She Was an Acrobat’s Daughter | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | 1937 | Canal+ |
13 | The Honey-Mousers | Szczęśliwi myszożeńcy | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
14 | The Last Hungry Cat | Ostatni głodomór | 1961 | Warner Bros. (nowa) |
Pozostałe krótkometrażówki
Poniższe krótkometrażówki są oficjalnie częścią Złotej Kolekcji, z wyjątkiem indywidualnych wydań DVD w Europie, gdzie z nieznanych przyczyn krótkometrażówki te zostały pominięte. Mimo to, przygotowany został do nich polski dubbing w tym samym czasie co do pozostałych krótkometrażówek zawartych w 3. części Złotej Kolekcji.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Rebel Rabbit | 1949 | Warner Bros. (nowa) | |
2 | Duck! Rabbit, Duck! | 1953 | Warner Bros. (nowa) | |
3 | Daffy Duck in Hollywood | Kaczor Daffy w Hollywood | 1938 | Canal+ |
4 | Porky's Road Race | 1937 | Warner Bros. (nowa) | |
5 | The Woods Are Full of Cuckoos | Las, gdzie pełno tam kukułek | 1937 | Canal+ |
6 | Speaking of the Weather | O pogodzie mowa | 1937 | Canal+ |
7 | Thugs with Dirty Mugs | Zbiry o zakazanych gębach | 1939 | Canal+ |
8 | Goofy Groceries | 1941 | Canal+ | |
9 | Swooner Crooner | Piejący zapiewajło | 1944 | Canal+ |
10 | Wideo Wabbit | Kłólikowizja | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
11 | The Mouse That Jack Built | 1959 | Warner Bros. (nowa) | |
12 | Porky's Romance | 1937 | Warner Bros. (nowa) | |
13 | Porky's Party | 1938 | Warner Bros. (nowa) | |
14 | Porky in Egypt | 1938 | Warner Bros. (nowa) | |
15 | Daffy Duck and Egghead | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | 1938 | Canal+ |
16 | A Gruesome Twosome | Szemrany duecik | 1945 | Canal+ |
17 | An Itch in Time | W samą porę | 1943 | Canal+ |
18 | Gonzales' Tamales | 1957 | Warner Bros. (nowa) | |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM (na zlecenie WARNER BROS.)
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Wojciech Paszkowski –
- Elmer Fudd,
- Radiowy speaker (Ostatni głodomór)
- Lucyna Malec –
- Tweety,
- Gospodyni (Awantura o jajo)
- Małgorzata Puzio – Tweety (Ostatni głodomór)
- Włodzimierz Press –
- Sylwester,
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosiak)
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marek Obertyn –
- Owczarek Sam,
- Steve Brody,
- Narrator (Ostatni głodomór)
- Ryszard Olesiński – Wilk Ralph
- Janusz Wituch –
- Bileter (Królicze sprawki),
- Zimny Drań (Kinomaniak)
- Jarosław Boberek – Curt Martin
- Sławomir Pacek – Głąbek Martin
- Aleksander Mikołajczak – Tata Porky’ego
- Andrzej Gawroński
- Andrzej Chudy
- Zbigniew Suszyński
- Paweł Szczesny – Kierownik hotelu
- Karol Wróblewski –
- Radiowy speaker #1 (Żegnaj Błękitnobrody)
- Narrator w kinie (Kinomaniak),
- Mirosław Wieprzewski –
- Mysz (Żegnaj Błękitnobrody),
- Koń Pięknisia w masce (Kinomaniak),
- Konus z komisji poborowej
- Zbigniew Konopka – Brodacz
- Krystyna Królówna – Prissy
- Brygida Turowska – Daphne
- Miriam Aleksandrowicz – Agnes
- Piotr Bąk –
- Komisarz,
- Radiowy speaker (Anonimowi ptasznicy)
- Jacek Bursztynowicz – Pączek Picuś
- Wojciech Machnicki –
- Wielki Zły Wilk,
- Bileter (Kinomaniak)
- Janusz Zadura –
- Radiowy speaker #2 (Żegnaj Błękitnobrody),
- Piękniś w masce (Kinomaniak),
- Ochroniarz (Hollywoodzkie wygłupy)
- Anna Apostolakis – Bobek
- Adam Biedrzycki – Kot Clarence
- Tomasz Kozłowicz – Narrator w telewizji (Anonimowi ptasznicy)
- Joanna Węgrzynowska – Alice
- Grzegorz Wons – Ralph
- January Brunov – Morton
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Zwariowane melodie w polskiej Wikipedii
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |