Zwariowane melodie
Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes lub Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkich, animowanych filmów, produkowana przez wytwórnię Warner Bros. Epizody opowiadają o przygodach królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, myśliwego Elmera, Diabła Tasmańskiego Taza, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Pirata Sama, Babci i innych postaci. W Polsce emitowany w CANAL+, TV Puls i TV Puls 2 (odcinki po 1948 r.), Cartoon Network i Boomerangu (odcinki sprzed 1948 r.).
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Reżyseria:
Dialogi:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Krystyna Kotecka (niektóre kreskówki)
Dźwięk: Aneta Michalczyk
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs (kreskówki od 1948 r.)
- Robert Rozmus – Królik Bugs (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy (kreskówki od 1948 r.)
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Dinozaur (Skonfundowany kondor),
- Spiker (Samo życie),
- drugi z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- narrator (Opowieści o psach),
- Cedric R. Burrows (Wywiad z królikiem)
- Ryszard Nawrocki –
- Prosiak Porky,
- Clark Gable (Hollywood się bawi)
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd (kreskówki od 1948 r.)
- Janusz Bukowski –
- Elmer Fudd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Mysz Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Dan McFiś (Niebezpieczny Dan McFiś),
- Hitler (Komandos Daffy, Królik kontra Herman Goering)
- Wojciech Machnicki –
- Yosemite Sam,
- Marsjanin Marvin (kreskówki od 1948 r.),
- Pan Golonka (Ścielę się do raciczek, Madame!, Szaleństwo na lodzie),
- niebieski ptak (Proces pana Wilka),
- policjant (Przegląd tygodnia),
- Szef Daffy’ego i Porky’ego (Tik-Tak),
- Szeryf (Zakulisowa kreskówka),
- Klient w tawernie u Tuffy’ego (Cicho, moja myszko!),
- śpiewak z szafy grającej (Raz na ludowo),
- kapitan statku (Pies na kłopoty),
- mrówki (Armia mrówek)
- Włodzimierz Press –
- Kot Sylwester,
- narrator (Królik na Dzikim Zachodzie)
- Robert Tondera –
- Kot Sylwester (Przestraszyć kota, Strachy na lachy),
- Kot Claude (Serofobia),
- Jastrząb (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dick (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Kamerdyner w hotelu (Tu nocował Kaczor Daffy),
- Joe Wilbur (Odlotowe dziecko),
- Wnuk Psa (Pierzasty zawadiaka)
- Mirosława Nyckowska –
- Kanarek Tweety (kreskówki od 1948 r.),
- Babcia (kreskówki od 1948 r.),
- Kotka Penelopa (Powiew miłości),
- Alice (Mysie problemy, Mysie szaleństwa),
- Opiekunka świnki Piggy (Ścielę się do raciczek, Madame!),
- Stara panna (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- pani Mysz (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Świnia zakochana w Daffym (Wielki skok na skarbonkę),
- krewna Hansa (Lekcja ekonomii),
- ryba (Babcia na holowniku)
- Lucyna Malec –
- Kanarek Tweety (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Panna Żółwiowa (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Kaczątko (Płaczliwe kaczątko),
- Jastrząbek Henry (Ten pieje, kto pieje ostatni)
- Małgorzata Puzio –
- Kanarek Tweety (Bajka o dwóch kotkach, Widziałem kotecka),
- kaczuszka (Zostanę marynarzem),
- kwoka (Wojna o miedzę),
- Misiątko (Misiowa opowieść),
- jeden z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Mysioperz (Dzielny mysioperz),
- Mysz z wielkimi uszami (Figlarna farma),
- jedna z kwok (Piejący zapiewajło)
- Mirosława Krajewska –
- Babcia (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Kocia mama (Powrot kociej mamy),
- Mrówka (Baśniowe bujdy),
- Mama Miś (Królik Bugs i trzy miśki, Co cię gryzie misiaczku?),
- sprzedawczyni kapeluszów (Przegląd tygodnia),
- mysz (Niespodziewana plaga),
- jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- żona kota Sylwestra (Złotowłota mysz i trzy koty)
- Mariusz Leszczyński –
- Pepe Le Swąd (kreskówki od 1948 r.),
- Marek Antoniusz (Wrobiony przez kota),
- sprzedawca tabletek (Silniejszy wygrywa),
- komentator meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- krewny Hansa (Lekcja ekonomii),
- narrator (Królik i drwal),
- Ed (Mysz, którą wyśnił Jack),
- George Ebenezer Paluch (Byłem Tomciem Paluchem),
- Milioner (Łatwy kaczy pieniądz),
- niedźwiedź (Kaczor w opałach),
- spiker w radiu (Gazu, przyjacielu),
- Tomasz Marzecki –
- Pepe Le Swąd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- kurier Phony Express (Wygłupy w siodle),
- komentator walki Daffy’ego i Elmera (Kwakać,... albo nie kwakać?),
- Pies Hektor (Arysto-Kot, Skacz, patrz i słuchaj!),
- Blackie (Bubek) (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Pies (Pancerz ze skorupki)
- Włodzimierz Bednarski –
- Kurak Piejacz (kreskówki od 1948 r.),
- Marsjanin Marvin (Nieziemski królik),
- Właściciel hotelu (Chłopek-Roztropek znowu w siodle),
- Ojciec Wiórka (Gdy lato się skończyło),
- Papa Miś (Misiowa opowieść),
- rekrutant (Poborowy Koń),
- facet polujący na lisy (Farbowany lis),
- Bóg (Zemsta po latach),
- policjant (Wielkie bobo),
- psychiatra (Załamanie nerwowe),
- Szatan (Nieczysta sprawa),
- Sylwester Maciejewski – Kurak (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Andrzej Gawroński –
- Łebski Willy Kojot,
- Wilk Ralph,
- Pan Fritz Puchacz (Kocham jazzować),
- spiker wiadomości "Trep-Cep" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- Von Hamburger (Kaczor Daffy w Hollywood),
- dozorca w więzieniu (Skazani na kratki i pasiaki),
- Wujek Sam (Gwiaździsty sztandar),
- staruszek/jeden z piekarzy (Pracowici piekarze),
- Narrator (Misiowa opowieść),
- Żabot (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Teodor (Koci podrzutek)
- Jacek Czyż –
- Taz - Diabeł Tasmański,
- Owczarek Sam,
- Roger Saint Clare (Miłość i zło),
- Bocian (Ambaras z bobasami, Wielkie bobo, Tatusiowy synek),
- Wilk (Czardasz i wieprzowinka),
- zmęczony klient (Zapowietrzony hotel),
- John (Punch Trunk),
- jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Jack Benny (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Treg Brown (Przejechać się na rybach)
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Jacek Bończyk –
- Jastrząb Henry (kreskówki od 1948 r.),
- Mysz (Historia Kota),
- Hubie (Arysto-kot, Kot Hipochondryk),
- John Lilipucki (Wielkie bobo),
- narrator (Trzy małe jazzmanki),
- Fernando (Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- Pedro (Wrogowie Gonzalesa),
- Wnuk Kuraka (Pierzasty zawadiaka),
- siostrzeniec wilka (Królicza opowieść, 1958),
- Pies Charlie (Opowieści o psach),
- Manuel (Kryjówka Pancha),
- mysz Jose (Wyzwany i przegrany),
- jedna z myszy (Fiesta niespodzianka),
- mysz Pedro (Fiesta niespodzianka)
- Cezary Kwieciński –
- Królik Clyde ,
- Ralph Philips (Dziecięce marzenia),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Chłopek-Roztropek (Chłopek-Roztropek znowu w siodle, Znokautuj mnie, Wierzcie lub nie),
- Jastrząbek Henry (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- komentator (mucha) (Parada kwiatów),
- Jąkający się ptak (Kocham jazzować),
- Mysz w windzie (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Papuga Patryk (Zostanę marynarzem),
- tłum myśliwych (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Kot Johnny (Kocia muzyka),
- głos z książki (Swingujące książki),
- Widz (Szaleństwo na lodzie),
- jeden z więźniów (Skazani na kratki i pasiaki),
- Myśliwy (Kopnięty w marchewę),
- mysz sprawdzająca zdobycze Smarkasia (Little Brother Rat),
- kurczak (Brzydkie żółwiątko),
- harcmistrz (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Bocian (Współczesny cyrk),
- chory motyl (Awiacja rekreacja),
- niegrzeczny chłopiec z dydaktycznej bajeczki (Baśniowe bujdy),
- Syn orła (Mój ulubiony kaczor),
- Bertie (Arysto-kot),
- Pchła (W samą porę),
- Hiawatha (Co tam pichcisz doktorku?),
- Wilk polujący na barany (Miłość do baraniny),
- wykluty kaczor (Pisklak w opałach),
- Kot (Kupidynek kretynek),
- Świstak Świstak (Awantura o świstaka),
- Słoń Bobo (Bobo - Słonik obieżyświat),
- Dziecko (Wielkanocne pacianki),
- wykluty kurczak (Feralna niańka),
- Billy (Lekcja ekonomii),
- Buziuchna Finster (Baby Buggy Bunny),
- kot Junior (Koci podrzutek),
- Wentworth (Pieniądze żoneczki),
- siostrzeniec wilka (Farbowany królik)
- Jacek Sołtysiak -
- Sylwester Junior,
- Jastrząbek Henry (wstawki między kreskówkami),
- Kot Claude (Wrobiony przez kota),
- Chłopek-Roztropek (Wojna o miedzę),
- mężczyzna dzwoniący na policję (Punch Trunk)
- Rafał Sisicki – Pies Charlie (kreskówki od 1948 r.)
- Krystyna Królówna –
- Kura Prissy,
- Opiekunka Tweety’ego (Łakomy kąsek),
- Opiekunka psa Wellingtona (Pies, który dał się zrobić w kota),
- mama Zuzanny (Kotek do zabawy),
- króliczka Kruszynka (Króliczy romans),
- Prunhilda (Byłem Tomciem Paluchem)
- Edyta Jurecka – Kotka Penelopa
- Jan Kulczycki –
- Ralph,
- Marek Antoniusz (Nakarm kociaka),
- Pies (Ten pieje, kto pieje ostatni i kreskówki od 1948 r.),
- poborca podatkowy (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Nauczyciel Swingu (Kocia muzyka),
- kaczor (Szaleństwo na lodzie),
- Widz z widowni (Wojna o miedzę),
- Leon Marian Nadpodziwus (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Kapitan "Płaska Stopa" (Zbiry o zakazanych gębach),
- pilot samolotu (Bohaterowie przestworzy),
- Sędzia (Proces pana Wilka),
- Wilk (Proces pana Wilka),
- jeden z kruków (Farbowany lis),
- jeden ze srebrnych lisów (Farbowany lis),
- Pies Hektor (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1944),
- Neon Nygus (Wielki skok na skarbonkę),
- pies (Feralna niańka),
- Operator koparki (Bezdomny królik),
- jeden z braci Martin (Raz na ludowo),
- Moe Hican (Naftowy Amerykanin),
- jeden z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- francuski brązowy pudel (Opowieści o psach),
- trener dalmatyńczyk (Opowieści o psach),
- kruk #1 (Wakacje na południu),
- szef Elmera (Pies, który zszedł na ludzi),
- sprzedawca skór (Kaczka na zimowym polowaniu)
- Andrzej Tomecki – Narrator (kreskówki od 1948 r.)
- Adam Bauman –
- Narrator (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Ben Ptasznik (Kokosowy gaik, The Woods are full of Cuckoos),
- Dyziek Lipa (Ona była córką akrobaty, czyli Ale Kino!"),
- Obrońca Wilka (Proces pana Wilka),
- Orzeł (Mój ulubiony kaczor),
- komentator meczu bejsbolistów (Bugsbolista)
- Arkadiusz Jakubik –
- Tłumaczenie piosenek (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Bingo Muchocubana (Bingo Muchocubana),
- Kot Konrad (Ptasi hokus-fokus..., co zostało udowodnione, Majtek Konrad),
- kurzy Bing Crosby (Piejący zapiewajło),
- kurzy Frank Sinatra (Piejący zapiewajło),
- Kot Kulfon (Szemrany duecik),
- Naukowiec (Nieziemski królik)
- Mieczysław Morański –
- Mac,
- Fafuła Rodriguez / Powolny Rodriguez (Meksykańska biesiada),
- Pies Charlie (Bezpański pies),
- Troglodyta Kacper (Kaczor Daffy i Dinozaur),
- Siupowicz (Pokopany świat futbolu),
- Koń (Poborowy koń),
- Słoń Horton (Horton wysiaduje jajko),
- Leniwiec (Proszę uważać na lwa),
- pies Elmera (Kwakać, albo nie kwakać?),
- drugi z krzyczących w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Indor Tom (Indor Tom i Daffy),
- Rocky (Pogromca gangsterów),
- Artie (Cicho, moja myszko!),
- Królik Wielkanocny (Wielkanocne pacianki),
- Elmo (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Hans (Lekcja ekonomii)
- Mirosław Guzowski –
- Tosh (kreskówki od 1948 r.),
- Wilk Ralph (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Bertie (Serofobia),
- Chłopek-Roztropek (Czerwony kapturek, 1937),
- Wilk (Misiowa opowieść),
- Lis (Polowanie na lisa, Farbowany lis),
- Gołąb Homer (Oblatany Daffy),
- posłaniec (Upiorna szczotka),
- głos z automatu (Superdom nie odpuści myszom),
- skrzaty (Zabawa w zielone),
- profesor wydziału ekonomii (Lekcja ekonomii),
- kastingowiec (Ostatni seans),
- Pablo (Speedy Gonzales, Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- spiker radiowy (Kaczy sposób),
- Don (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Morty (Byłem Tomciem Paluchem),
- koci psychoanalityk (Koci psychoanalityk),
- jedna z myszy (Wyzwany i przegrany)
- Jacek Kopczyński –
- Żarłacz gwizduś (Rybopeja),
- Robaczek (Bądź pozdrowiony, robaczku!),
- Tosh (Stuknięte Susły),
- Larry (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- jeden z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- Głodomór (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Bursztynowicz –
- Hektor,
- Kot Dodsworth,
- Pies Spike,
- latarnik (Mysz z latarni morskiej),
- pies Butch (Tatusiowy synek),
- pastor Brown (Tylko nie pod siekierę),
- Wielki Zły Wilk (Królicza opowieść, 1958),
- opiekun psa Ciapka (Pchla lojalność),
- kot Jose (Meksykańscy mądrale),
- Dr. Ben Crazy (Daffy do wynajęcia)
- Zofia Gładyszewska –
- Wiedźma Hazel,
- Pani Kaczka, poślubiona przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- żona Daffy'ego (Krokodyle łzy),
- wdowa (żona Sama) (Pieniądze żoneczki),
- Pani Domu (Problemy z mieszkaniem)
- Dariusz Odija -
- Mugsy, jeden z bandytów (kreskówki po 1948 r.),
- narrator (Niektóre kreskówki po 1948 r.),
- Pies Hektor (Australijska mysz),
- Pies (Tylko nie pod siekierę),
- Belweder (Echa wojny secesyjnej),
- Hubie (Serofobia),
- spiker radiowy (Farbowany lis),
- Papuga nieznosząca śpiewu ptasiego Franka Sinatry (Kocie witaminy),
- wręczający nagrodę pieniężną (Kogut Daffy),
- psychiatra (Punch Trunk),
- dostarczyciel (Naftowy Amerykanin),
- ochroniarz (Ostatni seans),
- jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Manuel (Wrogowie Gonzalesa),
- Czarny Jacque Ponurak (Królik na Dzikim Zachodzie),
- prezenter teleturnieju (Wielka wygrana),
- jedna z myszy (Wyzwany i przegrany),
- drugi z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- pięlegniarz #2 (Daffy do wynajęcia)
- Ryszard Olesiński –
- Pies Charlie (Echa wojny secesyjnej),
- Pies Sam (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Pan Papuga (Zostanę marynarzem),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1937),
- Przepiórka (Uciekła mi przepióreczka),
- James Stewart (Hollywood się bawi),
- Mickey Rooney (Hollywood się bawi),
- Gąsior Syphon (Hawajskie harce),
- Kierowca autobusu (Kapryśne neony),
- Wysoki, chudy mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Tata Miś (Królik Bugs i trzy miśki),
- Hitler (Oblatany Daffy),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację),
- Papuga (Życie lekkie jak piórko),
- Sloppy Moe (Racica z Teksasu),
- Pies (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Humphrey Bogart (Królik palce lizać),
- Reks McPsuś (Bezpański pies),
- Papuga na statku Yosemite’a Sama (Królik korsarz),
- kogut polujący na robaka (Kukuryku na grzechotniku),
- Pieruński Martin (Raz na ludowo),
- dowódca Legii Honorowej (Mały śliczny Pepe),
- Dzieciak Banty (Trzecia runda),
- przewodnik po paryskim zoo (Szaleję za toba),
- bejsboliści ze Słodkowodnych frajerów (Bobo zwyciężca),
- sędzia meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- reżyser (Ostatni seans),
- Napoleon (Bugs i Napoleon),
- człowiek pracujący dla Limey'ego Louisa (Chiński Jones),
- kot #2 polujący na myszy (Szczęśliwy dzień),
- spiker wyścigu pomiędzy Speedym Gonzalesem, a Strusiem Pędziwiatrem (Szalony wyścig)
- Leopold Matuszczak -
- Listonosz (Znokautuj mnie),
- Piekarz Kleofas (Pracowici piekarze),
- Farmer (Kłopoty z kukurydzą),
- Wilk Johnny (Roztargniony wilk)
- Wojciech Szymański
- Jerzy Złotnicki -
- Rocky (kreskówki po 1948 r.),
- Pułkownik Shuffle (Echa wojny secesyjnej),
- magnat (Królik nafciarz),
- sierżant rekrutujący do wojska (Rekrut Bugs),
- Pies (Wspólnicy mimo woli),
- Wilk (Farbowany królik)
- Piotr Gąsowski - gruby pies (Królikolis)
- Jolanta Wilk –
- Kaczka Melissa (Kreskówki po 1948 r.),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1937),
- Złotowłosa (Misiowa opowieść),
- Mysz #1 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Czerwony Kapturek (Proces pana Wilka),
- pani pracująca w szatni (Hollywood się bawi),
- Dorothy Lamour (Hollywood się bawi),
- mama (Baśniowe bujdy),
- Dora Kąseczek-Dziubdziulińska (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- kobieta chcąca kupić stek (Przegląd tygodnia),
- Mysz (W szponach myszy),
- Mysz (Australijska mysz),
- Opiekunka Tweety'ego (Nie ma jak w gniazdku),
- Mary Livingstone (Mysz, którą wyśnił Jack)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (kreskówki po 1948 r.),
- Wstrętny Kanasta,
- Mugsy (Porwanie),
- sprzedawca na stacji paliw (Rewia samochodowa),
- jeden z kibiców (Pokopany świat fubolu),
- sędzia meczu bejsbolistów (Bugsbolista),
- Lis (Kto załatwi Kaczora Daffy'ego?),
- Tata Miś (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kogut (Pancerz ze skorupki),
- kierownik hotelu (Wikt i opieruny),
- kurier (Co ludzie powiedzą?),
- Rzeźnik z Shropshire (Powiadasz, wydedukuj!),
- komentator meczu (Roztargniony wilk),
- olbrzym (Tweety i fasola),
- Limey Louie (Chiński Jones),
- komornik z elektrowni (Opowieść wigilijna Bugsa)
- Ilona Kuśmierska –
- Mac (Kość za kość, Odebrać łup, Załamanie nerwowe),
- Panna Przeżuwacz (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- Pies recytujący wiersz (Psie popisy),
- Panna Pchełka Maciupeńka (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Sarna (Poznaj przyrodę Ameryki),
- głos słyszany z odległości 5 km (Poznaj przyrodę Ameryki),
- syn pani Kaczki, poślubionej przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- Łasica (Łasica wyrusza na polowanie),
- mama Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Grzegorz Drojewski
- Andrzej Arciszewski -
- Pies Hektor (Apetyt na ptaszka),
- Pies Fred (Zostaw owcę w spokoju),
- tata gęś (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Szef bandy myszy (Nocny stróż),
- Wilk (Wilk potulny jak baranek),
- sąsiad z góry (Upiorna szczotka),
- Gość od Pizzy (Pies na kłopoty),
- Rochester (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Kot Sam (Mysz i ogród),
- Rekin (Hawaje Aje Aje),
- jeden z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- Święty Mikołaj (Diabelska gwiazdka),
- pilot samolotu #2 (Diabelska gwiazdka)
- Joanna Wizmur - Wrona (Problemy z kukurydzą)
- Józef Mika –
- Pies Chester,
- Bertie (Superdom nie odpuści myszom),
- Papuga Piotr (Zostanę marynarzem),
- Ryba z dwiema głowami (Rybopeja),
- Żyrafa (Proszę uważać na lwa),
- Listonosz (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Von Vulture (Komandos Daffy),
- Herman Goering (Królik kontra Herman Goering),
- Robak (Robaczywa sprawiedliwość),
- drugi z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- jeden z kogutów (Kukuryku na grzechotniku),
- papuga (Mysz z latarni morskiej)
- Włodzimierz Nowakowski –
- Kot Claude (Kot hipochondryk),
- Tosh (Kość za kość, Odebrać łup, Załamanie nerwowe),
- Kamerdyner (Naftowy Amerykanin),
- Morton
- Lis (Lisi terror),
- kot Manuel (Meksykańscy mądrale)
- Joanna Orzeszkowska -
- Babcia mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- Marcia (Punch Trunk),
- kobieta rozmawiająca z psychiatrą (Punch Trunk),
- żona Elmera Fudda (Tylko nie pod siekierę)
- Aleksandra Rojewska -
- Ralph Philips (Alfabet marzeń),
- Mała mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- Zuzanna (Kotek do zabawy)
- Teresa Lipowska –
- pani domu (Wojna i rozejm),
- Gospodyni domu (Królicza siła),
- Mama Gorylica (Wymarzone gorylątko),
- żona wilka Johnny'ego (Roztargniony wilk)
- Krystyna Kozanecka -
- Ednell Lilipucka (Wielkie bobo),
- Matylda (Koci podrzutek)
- Paweł Galia - Narrator (Marsjanin w Georgii, Byłem Tomciem Paluchem)
- Małgorzata Drozd –
- kwoka (Brzydkie żółwiątko),
- drugi z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- kwoki (gwary) (Piejący zapiewajło)
- Mama Brzdąca (Braciszek brzdąc),
- Mama Kaczka (Pisklak w opałach),
- Opiekunka Tweety’ego (Widziałem kotecka),
- Opiekunka Tweety'ego (Siła złego na jednego),
- jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki)
- Zbigniew Suszyński –
- Spiker (wstawki pomiędzy kreskówkami po 1948 r.),
- jeden z kibiców (Pokopany świat futbolu),
- Pies (Stuknięte susły),
- kruk #2 (Wakacje na południu)
- Aleksander Mikołajczak -
- Konduktor pociągu (Siła złego na jednego),
- jedna ze jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- Wilk (Trzy małe jazzmanki)
- Paweł Szczesny –
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosię),
- Pan Hippopotam (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!, Hamletyczny wieczór teatralny),
- Łasuch Łasica (Zakichany Doktor Łasica),
- szef pieszej policji konnej (Snowman's Land),
- Bing Crosby (Hollywood się bawi),
- Henry Fonda (Hollywood się bawi),
- Hippopotam (Proszę uważać na lwa),
- Pies pasterski (Wilk potulny jak baranek),
- Pająk (Dzień bezmuszny),
- Baran (Miłość do baraniny),
- jeden z Indian (Wystrzałowy Daffy),
- Pies (Kupidynek kretynek),
- Byk Toro (Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego),
- Ojciec Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Anna Apostolakis –
- Smarkaś,
- królicza mama (Wiejski królik),
- seniorita Karaluch (Dama w czerwieni),
- Puchacz Jolson (Kocham jazzować),
- Diabeł (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Tłumaczenie piosenek (Kokosowy gaik),
- Mama Misiowa (Misiowa opowieść),
- papuga Słodka Dziunia (Życie lekkie jak piórko),
- Kotka (Szemrany duecik),
- Małe misiątko (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kwoka (Pancerz ze skorupki),
- nauczycielka Ralpha Philipsa (Alfabet marzeń),
- Martha Wilbur (Odlotowe dziecko)
- Sławomir Pacek –
- Żółw Cecyliusz,
- Kot (Jazzujący kocur),
- Pies (Wojna i rozejm),
- Pies Willoughby (Królicza siła),
- Pies Leopold (Urodzony bajerant)
- Wojciech Paszkowski –
- Pies Willoughby,
- Sęp Szponek,
- Młody Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- pies policjant (Snowman's Land),
- Skunks (Gonić króliczka),
- Pan Sowa (Kolekcjoner jaj),
- Pies (Figlarna farma),
- spiker (Kapryśne neony),
- Lew - Król zwierząt (Proszę uważać na lwa, W szponach myszy),
- Tomcio Paluch (Baśniowe bujdy),
- Wilk (Baśniowe bujdy),
- Tom (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- jeden z krzyczących ludzi w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Pan Safanduła (Wykwakany kaczor),
- Kot Claude (Arysto-Kot),
- Olbrzym (Królik Jaś i Łodyga Fasoli),
- Ochroniarz (Wystrzałowy Daffy),
- Wściekle Czerwony Jeździec (Bugs w ostrogach),
- Jastrząb, którym opiekował się Smarkaś (Znajda),
- Kot Kinol (Szemrany duecik),
- Filligan (Cicho, moja myszko!),
- Goryl Szkaradek (Wymarzone gorylątko),
- Pies K-9 (Nieziemski królik)
- Maciej Czapski –
- Królik Jack (Kocham jazzować),
- Pan Przedrzeźniacz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- jedna z myszy (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Irlandczyk (Awiacja rekreacja),
- Kot (W samą porę)
- Marek Frąckowiak –
- Chłopek-Roztropek (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Rybi nauczyciel (Rybopeja),
- Wilk (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mysz #2 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dan Zbereźnicki (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Pan Kogut (Kupidynek kretynek),
- Pan domu (Wierny pies)
- Jacek Jarosz –
- Kocur Tomasz – Nocny stróż (Nocny stróż),
- Kotstello / Ciastello (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Profesor Cannafraz (Super-Królik),
- Tata Agi (Kwakofobia)
- Monika Wierzbicka –
- Królik Picek (Wiejski królik, Mój zielony kapelusz),
- Danek Kupidyn (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Świnka Piggy (Żarłoczny jak prosię),
- Jedna ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- Trzecia ze świnek (Czardasz i wieprzowinka)
- Robert Czebotar –
- Harold (jako dorosły mężczyzna) (Miłość i zło)
- Pies recytujący wiersz (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Killer Diller (Zbiry o zakazanych gębach),
- Pies Willoughby (Polowanie na lisa),
- Cley Grant (Hollywood się bawi),
- Łasica (Figlarna farma),
- rozdający samochód na części (Przegląd tygodnia),
- formalnie ubrany mężczyzna (Przegląd tygodnia),
- Pies polujący na królika, mówiący z rosyjskim akcentem (Na tropie królika),
- Pies (Awantura o świstaka),
- Lis (Lisie kaczątko),
- Pies, który szukał kości Dinozaura (Kość niezgody),
- Piotr Adamczyk –
- Papuga (Zmachany jak pies),
- Hubie (Superdom nie odpuści myszom)
- Ryszard Jabłoński –
- jeden z kocurów (Porky chce spać),
- Kot (Wierny pies)
- Brygida Turowska –
- Holenderski chłopiec-solniczka (Holenderski talerzyk),
- misiątko o czarnym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom),
- kwoka Emily (Niech będę to ja),
- kelnerka z filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- mysi wnuk (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Autoś (Rewia samochodowa),
- dzieciak sprzedający gazety (Jak wykluwa się gwiazda?),
- wiewiórka Wiórek (Gdy lato się skończyło),
- Syn Nocnego Stróża (Nocny stróż),
- Sue (Niebezpieczny Dan MCFiś),
- Rozgwiazda (Rybopeja),
- Kot (Akademia złoczyńców),
- Panna Różyczka (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mały Indianin (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mama Świnia (Figlarna farma),
- Mysz (śmiech) (Podwójny pościg),
- kwoka pracująca dla przemysłu zbrojeniowego (Baśniowe bujdy),
- Druga ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- jedna z myszy (Porky chce spać),
- niedźwiadek (Racica z Teksasu),
- młoda Kaczka Melissa (Kwakofobia),
- Pani Ryba (Kocia śpiewka),
- Mama Żółwiowa (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Wolszczak
- Ewa Kania –
- Pani Puchacz (Kocham jazzować),
- mama Autosia (Rewia samochodowa),
- Mama Szponek (Złapać króliczka, Skonfundowany kondor),
- Kwoka (Ptaszek i bestia),
- Statua wolności (Bugsbolista),
- Narratorka (Wonny romansik),
- Wacław Szklarski –
- prowadzący konkurs (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Myśliwy (Płaczliwe kaczątko)
- Janusz Wituch –
- Klaun Jester z tyłówki (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- koleś z reklamy cygaretek (Figlarne plakaty),
- Śpiewający ptak (Kocham jazzować),
- członek kapeli Bena Ptasznika (Kokosowy gaik),
- Lodziarz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Maestro Szczekocki (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- główny bohater filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Żółw (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Długobrody koleś (Wojna o miedzę),
- Strażnik (Wojna o miedzę),
- głos z nowoczesnego domu (Pies w pogoni za nowoczesnością),
- strażnik więzienia (Skazani na kratki i pasiaki),
- Elektryczna golarka (Kuracja Smarkasia),
- szef rozgłośni radiowej (Bigband kolejowych trampów),
- Fellah (Wierzcie lub nie),
- studnia (Wierzcie lub nie),
- tajny agent J-23 (Zbiry o zakazanych gębach),
- Patrick Henry (Gwiaździsty sztandar),
- pracownik stacji paliw (Poznaj przyrodę Ameryki),
- ryś amerykański (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Pies goniący do Kalifornii (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Małpa (Współczesny cyrk),
- Kot (Historia kota),
- James Cagney (Hollywood się bawi),
- Groucho Marx (Hollywood się bawi),
- narrator (Awiacja rekreacja),
- głos z wieży kontrolnej (Awiacja rekreacja),
- Kanarek (Oblatany kanarek),
- Bocian (Zmachany jak pies),
- Małe misiątko (Królik Bugs i trzy miśki),
- Brzdąc (Braciszek brzdąc),
- maszynista pociągu (Racica z Teksasu),
- Sędzia meczu (Bugsbolista),
- pracownik w firmie Daffy’ego (Ambaras z bobasami),
- mama Gorylica (Ambaras z bobasami),
- Ochroniarz (Daffy w Hollywood),
- Gumkowiec (Wielki skok na skarbonke),
- Jeden z bobrów (Bóbr pracuś),
- Mysz (Mysi terror),
- biały kaczor (Urodzony bajerant),
- robaczek (Kukuryku na grzechotniku)
- Beata Bandurska –
- Opiekunka Piggy’ego (Żarłoczny jak prosię),
- Pani Papuga (Zostanę marynarzem),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1944),
- Hatta Mari (Oblatany Daffy)
- Krzysztof Stelmaszyk –
- Kruk Niuniek (Hawajskie harce),
- Menadżer wystawy w sklepie Stacey’s (Wypchaj się, króliczku!),
- Peter Lorre (Horton wysiaduje jajko, Aż sierść się jeży, Urodzony bajerant),
- Kustosz Muzeum (Kość niezgody)
- Eugeniusz Robaczewski – Al Alabahama (Pojedynek królika i magika)
- Tomasz Bednarek
- Ewa Serwa –
- kocia mama (Akademia złoczyńców),
- Betty Davis (Daffy w Hollywood),
- pani bojąca się myszy (Robaczywa sprawiedliwość)
- Elżbieta Bednarek –
- Holenderska dziewczynka (Holenderski talerzyk),
- Kasia Kanarek (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- gąsiatko (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Brązowy kurczaczek (Zakichany Doktor Łasica),
- kwoka Emily (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Tomcio Paluch (Tomcio Paluch w tarapatach),
- trzeci z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- jedna z kwok (Piejący zapiewajło),
- Aga (Kwakofobia)
- Katarzyna Tatarak –
- Kitty Bright (Kocia muzyka),
- Zwyciężczyni konkursu bikini (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Sekretarka radia Gong (Kocham jazzować),
- Czerwony Kapturek (Misiowa opowieść),
- Greta Garbo (Hollywood się bawi),
- Maisy (Horton wysiaduje jajko),
- Lola Beverly (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Daisy Lou (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek)
- Cezary Nowak –
- Mag Hinduski (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Romeo (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Buck Twardziel (Wierzcie lub nie),
- Sowa (Little Brother Rat),
- Goryl (Współczesny cyrk),
- Edward G. Robinson (Hollywood się bawi),
- Wujek Louis (Pies, który dał się zrobić w kota),
- Kot Gronek (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek)
- Zbigniew Konopka –
- Komornik-ocet (Holenderski talerzyk),
- Jim Megaloman (Jak wykluwa się gwiazda?),
- policjant w Hollywood (Jak wykluwa się gwiazda),
- Mysz-kucharz (Nocny stróż),
- kot (Gdzie myszy harcują),
- Brudny Pierre (Snowman's Land),
- ojciec Tomcia Palucha (Tomcio Paluch w tarapatach),
- inżynier budowlany (mruknięcie) (Budowlana rapsodia),
- Niedźwiedź (Natłętny kłólik),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację, Szybki jak żółw),
- Niski, gruby mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Bawełniany Ogonek Smith (Super-Królik),
- Pies Willoughby (W samą porę),
- zbir #1 (Przegląd tygodnia),
- sprzedawca mięsa (Przegląd tygodnia),
- Indianiec Jojo (Racica z Teksasu),
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Kelner (Królik palce lizać),
- jeden z kogutów (Kukuryku na grzechotniku),
- Sekretarz w agencji angażowania nianiek (Feralna niańka)
- Jacek Braciak – Gremlin (Spadający królik)
- Piotr Zelt –
- Lew (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Narrator (Kaczor Daffy w Hollywood)
- Marek Obertyn - Narrator (Poznaj przyrodę Ameryki)
- Henryk Łapiński - staruszek (Gdy kot śpi, myszy harcują)
- Karina Kunkiewicz - Bocianica (Hawajskie harce)
- Katarzyna Bargiełowska - Mysia mama (Powrót kociej mamy)
- Edward Dargiewicz -
- Szef "Rancza bez wyjątku" (Chłopek Roztropek znowu w siodle),
- Duży duch (Zatrudnię ducha)
- Robert Więckiewicz - Szef Akademii złoczyńców (Akademia złoczyńców)
- Stanisław Brudny - Harold (staruszek) (Miłość i zło)
- Beata Jankowska-Tzimas -
- jeden z królików (Wiejski królik),
- Emily (Miłość i zło),
- Julia (Hamletyczny wieczór teatralny)
- Izabella Bukowska - misiątko o brązowym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom)
- Olga Bończyk - jeden z królików (Wiejski królik)
- Czesław Mroczek - Pies (Kogut kontra Łasica)
- Michał Kowalski
- Jan Prochyra
- Marek Siudym
i inni
Lektorzy:
- Roch Siemianowski (kreskówki po 1948 r.)
- Janusz Szydłowski (niektóre kreskówki sprzed 1948 r.)
- Maciej Gudowski (większość kreskówek sprzed 1948 r.)
Kreskówki „Królicza piącha”, „Mysia podpucha”, „Pogromca robaczków” (dubbing z 2005 r.)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (Królicza piącha)
- Piotr Adamczyk – Hubie (Mysia podpucha)
- Józef Mika – Bertie (Mysia podpucha)
- Mieczysław Morański – Kot Claude (Mysia podpucha)
- Zbigniew Konopka –
- Johnny Fanga (Królicza piącha),
- Pies Hektor (Mysia podpucha)
- Andrzej Chudy –
- Przepiórka Quentin (Pogromca robaczków),
- Indor (Mysia podpucha),
- Komentator zawodów (Królicza piącha)
- Monika Pikuła – Tusia (Pogromca robaczków)
- Mirosław Zbrojewicz – Kruk (Pogromca robaczków)
Lektor: Maciej Gudowski
„Nieznośny misiek” (dubbing z 2007 r.)
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Występują:
- Anna Apostolakis – Smarkaś
- Jarosław Boberek – Lis rabuś
- Cezary Kwieciński – Sierżant Baryła
- Katarzyna Tatarak – Żona sierżanta
Lektor: Paweł Bukrewicz
Lista krótkometrażówek
| № | Tytuł polski (z dubbingu telewizyjnego) |
Tytuł angielski |
|---|---|---|
| ROK 1929 | ||
| 000 | Bosko, the Talk-Ink Kid | |
| ROK 1930 | ||
| 001 | Sinkin' in the Bathtub | |
| 002 | Congo Jazz | |
| 003 | Hold Anything | |
| 004 | The Booze Hangs High | |
| 005 | Box Car Blues | |
| ROK 1931 | ||
| 006 | Big Man from the North | |
| 007 | Ain't Nature Grand! | |
| 008 | Ups 'N Downs | |
| 009 | Dumb Patrol | |
| 010 | Yodeling Yokels | |
| 011 | Bosko's Holiday | |
| 012 | The Tree's Knees | |
| 013 | Lady, Play Your Mandolin! | |
| 014 | Smile, Darn Ya, Smile! | |
| 015 | Bosko Shipwrecked! | |
| 016 | One More Time | |
| 017 | Bosko the Doughboy | |
| 018 | You Don’t Know What You’re Doin' | |
| 019 | Bosko's Soda Mountain | |
| 020 | Hittin' the Trail for Hallelujah Land | |
| 021 | Bosko's Fox Hunt | |
| 022 | Red-Headed Baby | |
| ROK 1932 | ||
| 023 | Bosko at the Zoo | |
| 024 | Pagan Moon | |
| 025 | Battling Bosko | |
| 026 | Freddy the Freshman | |
| 027 | Big-Hearted Bosko | |
| 028 | Crosby, Columbo, and Vallee | |
| 029 | Bosko's Party | |
| 030 | Goopy Geer | |
| 031 | Bosko and Bruno | |
| 032 | It's Got Me Again | |
| 033 | Moonlight for Two | |
| 034 | Bosko's Dog Race | |
| 035 | The Queen Was in the Parlor | |
| 036 | Bosko at the Beach | |
| 037 | I Love a Parade | |
| 038 | Bosko's Store | |
| 039 | Bosko the Lumberjack | |
| 040 | You're Too Careless with Your Kisses! | |
| 041 | Ride Him, Bosko! | |
| 042 | I Wish I Had Wings | |
| 043 | Bosko the Drawback | |
| 044 | A Great Big Bunch of You | |
| 045 | Bosko's Dizzy Date | |
| 046 | Three's a Crowd | |
| 047 | Bosko's Woodland Daze | |
| ROK 1933 | ||
| 048 | The Shanty Where Santy Claus Lives | |
| 049 | Bosko in Dutch | |
| 050 | One Step Ahead of My Shadow | |
| 051 | Bosko in Person | |
| 052 | Young and Healthly | |
| 053 | Bosko the Speed King | |
| 054 | The Organ Grinder | |
| 055 | Bosko's Knight-Mare | |
| 056 | Wake Up the Gypsy in Me | |
| 057 | Bosko the Sheep-Herder | |
| 058 | I Like Mountain Music | |
| 059 | Beau Bosko | |
| 060 | Shuffle Off to Buffalo | |
| 061 | Bosko's Mechanical Man | |
| 062 | The Dish Ran Away with the Spoon | |
| 063 | Bosko the Musketeer | |
| 064 | We're in the Money | |
| 065 | Bosko's Picture Show | |
| 066 | Buddy's Day Out | |
| 067 | I've Got to Sing a Torch Song | |
| 068 | Buddy's Beer Garden | |
| 069 | Buddy's Show Boat | |
| 070 | Sittin' on a Backyard Fence | |
| ROK 1934 | ||
| 071 | Buddy the Gob | |
| 072 | Pettin' in the Park | |
| 073 | Motel młodej pary | Honeymoon Hotel |
| 074 | Buddy and Towser | |
| 075 | Piękna i bestia | Beauty and the Beast |
| 076 | Buddy's Garage | |
| 077 | Those Were Wonderful Days | |
| 078 | Buddy's Trolley Troubles | |
| 079 | Goin' to Heaven on a Mule | |
| 080 | Buddy of the Apes | |
| 081 | How Do I Know It's Sunday | |
| 082 | Buddy's Bearcats | |
| 083 | Why Do I Dream Those Dreams | |
| 084 | Buddy's Circus | |
| 085 | The Miller's Daughter | |
| 086 | Buddy the Detective | |
| 087 | The Girl at the Ironing Board | |
| 088 | Viva Buddy | |
| 089 | Shake Your Powder Puff | |
| 090 | Rhythm in the Bow | |
| 091 | Buddy the Woodsman | |
| 092 | Those Beautiful Dames | |
| 093 | Buddy's Adventures | |
| 094 | Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki | Pop Goes Your Heart |
| 095 | Buddy the Dentist | |
| ROK 1935 | ||
| 096 | Buddy of the Legion | |
| 097 | Mr. and Mrs. Is the Name | |
| 098 | Wiejski królik | The Country Boy |
| 099 | Buddy's Theatre | |
| 100 | Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów | I Haven’t Got a Hat |
| 101 | Buddy's Pony Express | |
| 102 | Along Flirtation Walk | |
| 103 | Buddy in Africa | |
| 104 | Mój zielony kapelusz | My Green Fedora |
| 105 | Buddy's Lost World | |
| 106 | Into Your Dance | |
| 107 | Buddy's Bug Hunt | |
| 108 | The Country Mouse | |
| 109 | Buddy Steps Out | |
| 110 | Wesoły poczciwiec | The Merry Old Soul |
| 111 | Buddy the Gee Man | |
| 112 | Dama w czerwieni | The Lady in Red |
| 113 | A Cartoonist's Nightmare | |
| 114 | Hollywood Capers | |
| 115 | Holenderski talerzyk | Little Dutch Plate |
| 116 | Gold Diggers of '49 | |
| 117 | Figlarne plakaty | Billboard Frolics |
| 118 | The Fire Alarm | |
| 119 | Parada kwiatów | Flowers for Madame |
| ROK 1936 | ||
| 120 | Plane Dippy | |
| 121 | Chcę się bawić w dom | I Wanna Play House |
| 122 | Alpine Antics | |
| 123 | The Phantom Ship | |
| 124 | Powrót kociej mamy | The Cat Came Back |
| 125 | Boom Boom | |
| 126 | Gdzie jest panna Gloria? | Page Miss Glory |
| 127 | The Blow Out | |
| 128 | I'm a Big Shot Now | |
| 129 | Westward Whoa | |
| 130 | Niech będę to ja | Let It Be Me |
| 131 | I'd Love to Take Orders From You | |
| 132 | Fish Tales | |
| 133 | Bingo Muchocubana | Bingo Crosbyana |
| 134 | Shanghaied Shipmates | |
| 135 | When I Yoo Hoo | |
| 136 | Porky's Pet | |
| 137 | Kocham jazzować | I Love to Singa |
| 138 | Porky the Rain-Maker | |
| 139 | Sunday Go to Meetin' Time | |
| 140 | Porky's Poultry Plant | |
| 141 | Ścielę się do raciczek, Madame | At Your Service Madame |
| 142 | Porky's Moving Day | |
| 143 | Toy Town Hall | |
| 144 | Milk and Money | |
| 145 | Boulevardier from the Bronx | |
| 146 | Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo | Don't Look Now |
| 147 | Little Beau Porky | |
| 148 | Kokosowy gaik | The CooCoo Nut Grove |
| 149 | The Village Smithy | |
| 150 | Porky in the North Woods | |
| ROK 1937 | ||
| 151 | He Was Her Man | |
| 152 | Porky the Wrestler | |
| 153 | Żarłoczny jak prosię | Pigs is Pigs |
| 154 | Porky's Road Race | |
| 155 | Picador Porky | |
| 156 | Moje oczy widzą tylko twój dzióbek | I Only Have Eyes For You |
| 157 | Cwaniak ze skrzypeczkami | The Fella with the Fiddle |
| 158 | Porky's Romance | |
| 159 | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | She Was an Acrobat's Daughter |
| 160 | Porky's Duck Hunt | |
| 161 | Gdy kot śpi, myszy harcują | Ain't We Got Fun |
| 162 | Porky and Gabby | |
| 163 | Clean Pastures | |
| 164 | Uncle Tom's Bungalow | |
| 165 | Porky's Building | |
| 166 | Rewia samochodowa | Streamlined Greta Green |
| 167 | Sweet Sioux | |
| 168 | Porky's Super Service | |
| 169 | Chłopek-roztropek znowu w siodle | Egghead Rides Again |
| 170 | Porky's Badtime Story | |
| 171 | Wystrzałowy strusiek, albo parafraza refrenu piosenki | Plenty of Money and You |
| 172 | Porky's Railroad | |
| 173 | A Sunbonnet Blue | |
| 174 | Get Rich Quick Porky | |
| 175 | O pogodzie mowa | Speaking of the Weather |
| 176 | Porky's Garden | |
| 177 | Psie popisy | Dog Daze |
| 178 | Zostanę marynarzem | I Wanna Be a Sailor |
| 179 | Rover's Rival | |
| 180 | The Lyin’ Mouse | |
| 181 | The Case of the Stuttering Pig | |
| 182 | Czerwony kapturek | Little Red Walking Hood |
| 183 | Porky's Double Trouble | |
| 184 | Las, gdzie pełno tam kukułek | The Woods Are Full of Cuckoos |
| 185 | Porky's Hero Agency | |
| 186 | September in the Rain | |
| ROK 1938 | ||
| 187 | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | Daffy Duck and Egghead |
| 188 | Porky's Poppa | |
| 189 | My Little Buckeroo | |
| 190 | Porky at the Crocadero | |
| 191 | Jungle Jitters | |
| 192 | What Price Porky | |
| 193 | Zakichany doktor Łasica | The Sneezing Weasel |
| 194 | Porky's Phoney Express | |
| 195 | Jak wykluwa się gwiazda | A Star Is Hatched |
| 196 | Porky's Five and Ten | |
| 197 | Parada pingwinów | The Penguin Parade |
| 198 | Porky's Hare Hunt | |
| 199 | Gdy lato się skończyło | Now That Summer Is Gone |
| 200 | Injun Trouble | |
| 201 | The Isle of Pingo-Pongo | |
| 202 | Porky the Fireman | |
| 203 | Kocia muzyka | Katnip Kollege |
| 204 | Porky's Party | |
| 205 | Swingujące książki | Have You Got Any Castles? |
| 206 | Miłość i zło | Love and Curses |
| 207 | Porky's Spring Planting | |
| 208 | Kopciuszek i Książę Świrusek | Cinderella Meets Fella |
| 209 | Porky & Daffy | |
| 210 | The Major Lied 'Til Dawn | |
| 211 | Wholly Smoke | |
| 212 | A-Lad-In Bagdad | |
| 213 | Szaleństwo na lodzie | Cracked Ice |
| 214 | Wojna o miedzę | A Feud There Was |
| 215 | Porky in Wackyland | |
| 216 | Mały Pancho Vanilla | Little Pancho Vanilla |
| 217 | Porky's Naughty Nephew | |
| 218 | Johnny Smith i Pocahontas | Johnny Smith and Poker-Huntas |
| 219 | Porky in Egypt | |
| 220 | Jesteś edukacją | You're an Education |
| 221 | Nocny stróż | The Night Watchman |
| 222 | The Daffy Doc | |
| 223 | Kaczor Daffy w Hollywood | Daffy Duck in Hollywood |
| 224 | Porky the Gob | |
| 225 | Znokautuj mnie | Count Me Out |
| 226 | Gdzie myszy harcują | The Mice Will Play |
| ROK 1939 | ||
| 227 | The Lone Stranger and Porky | |
| 228 | Pies w pogoni za nowoczesnością | Dog Gone Modern |
| 229 | It's an Ill Wind | |
| 230 | Hamletyczny wieczór teatralny | Hamateur Night |
| 231 | Robin Hood czyni dobrze | Robin Hood Makes Good |
| 232 | Porky's Tire Trouble | |
| 233 | Gorączka złota | Gold Rush Daze |
| 234 | Porky's Movie Mystery | |
| 235 | A Day at the Zoo | |
| 236 | Prest-O Change-O | |
| 237 | Chicken Jitters | |
| 238 | Skazani na kratki i pasiaki | Bars and Stripes Forever |
| 239 | Kaczor Daffy i dinozaur | Daffy Duck and the Dinosaur |
| 240 | Porky and Teabiscuit | |
| 241 | Zbiry o zakazanych gębach | Thugs with Dirty Mugs |
| 242 | Kristopher Kolombus, Jr. | |
| 243 | Kuracja Smarkasia | Naughty but Mice |
| 244 | Bigband kolejowych trampów | Hobo Gadget Band |
| 245 | Polar Pals | |
| 246 | Wierzcie lub nie | Believe It or Else |
| 247 | Scalp Trouble | |
| 248 | Gwiaździsty sztandar | Old Glory |
| 249 | Porky's Picnic | |
| 250 | Niebezpieczny Dan McFiś | Dangerous Dan McFoo |
| 251 | Kraina bałwanów | Snowman's Land |
| 252 | Wise Quacks | |
| 253 | Kopnięty w marchewę | Hare-um Scare-um |
| 254 | Objazdówka po Ameryce | Detouring America |
| 255 | Porky's Hotel | |
| 256 | Mój brat szczur | Little Brother Rat |
| 257 | Sioux Me | |
| 258 | Jeepers Creepers | |
| 259 | Land of the Midnight Fun | |
| 260 | Naughty Neighbors | |
| 261 | Little Lion Hunter | |
| 262 | Brzydkie żółwiątko | The Good Egg |
| 263 | Rybo-peja | Fresh Fish |
| 264 | Pied Piper Porky | |
| 265 | Akademia złoczyńców | Fagin's Freshman |
| 266 | Porky the Giant Killer | |
| 267 | Smarkaś i mól książkowy | Sniffles and the Bookworm |
| 268 | The Film Fan | |
| 269 | Pokopany świat futbolu | Screwball Football |
| 270 | Ciekawski szczeniak | The Curious Puppy |
| ROK 1940 | ||
| 271 | Porky's Last Stand | |
| 272 | The Early Worm Gets the Bird | |
| 273 | Africa Squeaks | |
| 274 | The Mighty Hunters | |
| 275 | Ali-Baba Bound | |
| 276 | Pracowici piekarze | Busy Bakers |
| 277 | Aparat fotograficzny Elmera | Elmer’s Candid Camera |
| 278 | Pilgrim Porky | |
| 279 | Poznaj przyrodę Ameryki | Cross-Country Detours |
| 280 | Confederate Honey | |
| 281 | Slap-Happy Pappy | |
| 282 | Misiowa opowieść | The Bear’s Tale |
| 283 | The Hardship of Miles Standish | |
| 284 | Porky's Poor Fish | |
| 285 | Smarkaś na łonie natury | Sniffles Takes a Trip |
| 286 | You Ought to Be in Pictures | |
| 287 | Przegląd wierszyków mateczki Gąski | A Gander at Mother Goose |
| 288 | The Chewin' Bruin | |
| 289 | Tomcio Paluch w tarapatach | Tom Thumb in Trouble |
| 290 | Współczesny cyrk | Circus Today |
| 291 | Porky's Baseball Broadcast | |
| 292 | Mysz pleciuga | Little Blabbermouse |
| 293 | Kolekcjoner jaj | The Egg Collector |
| 294 | Gonić króliczka | A Wild Hare |
| 295 | Zatrudnię ducha | Ghost Wanted |
| 296 | Patient Porky | |
| 297 | Bohaterowie przestworzy | Ceiling Hero |
| 298 | Malibu Beach Party | |
| 299 | Calling Dr. Porky | |
| 300 | Stremowane pieski | Stage Fright |
| 301 | Prehistoric Porky | |
| 302 | Niezapomniane święta | Holiday Highlights |
| 303 | Dobranoc, Elmerku | Good Night, Elmer |
| 304 | The Sour Puss | |
| 305 | Dzika natura | Wacky Wildlife |
| 306 | Pora spać, Smarkasiu | Bedtime for Sniffles |
| 307 | Porky's Hired Hand | |
| 308 | Polowanie na lisa | Of Fox and Hounds |
| 309 | The Timid Toreador | |
| 310 | Kup, patrz i słuchaj | Shop, Look and Listen |
| ROK 1941 | ||
| 311 | Pupilek Elmera | Elmer’s Pet Rabbit |
| 312 | Porky's Snooze Reel | |
| 313 | The Fighting 69th ½ | |
| 314 | Jak Smarkaś przydzwonił kotu | Sniffles Bells the Cat |
| 315 | The Haunted Mouse | |
| 316 | Uciekła mi przepióreczka | The Crackpot Quail |
| 317 | Historia kota | Cat’s Tale |
| 318 | Joe Glow, the Firefly | |
| 319 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare |
| 320 | Porky's Bear Facts | |
| 321 | Goofy Groceries | |
| 322 | Toy Trouble | |
| 323 | Porky's Preview | |
| 324 | Proces pana Wilka | The Trial of Mr. Wolf |
| 325 | Porky's Ant | |
| 326 | Figlarna farma | Farm Frolics |
| 327 | Hollywood się bawi | Hollywood Steps Out |
| 328 | A Coy Decoy | |
| 329 | Polowanie małego Hiawathy | Hiawatha's Rabbit Hunt |
| 330 | Porky's Prize Pony | |
| 331 | The Wacky Worm | |
| 332 | Meet John Doughboy | |
| 333 | Kłopotliwy królik | The Heckling Hare |
| 334 | Inki and the Lion | |
| 335 | Awiacja rekreacja | Aviation Vacation |
| 336 | We, the Animals, Squeak! | |
| 337 | Sport Chumpions | |
| 338 | The Henpecked Duck | |
| 339 | Snowtime for Comedy | |
| 340 | All This and Rabbit Stew | |
| 341 | Notes to You | |
| 342 | Dzielny mysioperz | The Brave Little Bat |
| 343 | Parada robaczków | The Bug Parade |
| 344 | Robinson Crusoe Jr. | |
| 345 | Rewia wojenna | Rookie Revue |
| 346 | Wygłupy w siodle | Saddle Silly |
| 347 | Oblatany kanarek | The Cagey Canary |
| 348 | Porky's Midnight Matinee | |
| 349 | Budowlana rapsodia | Rhapsody in Rivets |
| 350 | Natłętny kłólik | Wabbit Twouble |
| 351 | Porky's Pooch | |
| ROK 1942 | ||
| 352 | Hop, Skip, and a Chump | |
| 353 | Porky's Pastry Pirates | |
| 354 | Ptasi hokus-pokus..., co zostało udowodnione | The Bird Came C.O.D. |
| 355 | Hawajskie harce | Aloha Hooey |
| 356 | Who's Who in the Zoo | |
| 357 | Porky's Cafe | |
| 358 | Majtek Konrad | Conrad the Sailor |
| 359 | Crazy Cruise | |
| 360 | Kłólik, który wpadał na kolację | The Wabbit Who Came to Supper |
| 361 | Saps in Chaps | |
| 362 | Horton wysiaduje jajko | Horton Hatches the Egg |
| 363 | Zmachany jak pies | Dog Tired |
| 364 | Daffy's Southern Exposure | |
| 365 | Kłólik na wagę złota | The Wacky Wabbit |
| 366 | Poborowy koń | The Draft Horse |
| 367 | Nutty News | |
| 368 | Kapryśne neony | Lights Fantastic |
| 369 | Hobby Horse Laffs | |
| 370 | Proszę uważać na lwa! | Hold the Lion, Please! |
| 371 | Podwójny pościg | Double Chaser |
| 372 | Gopher Goofy | |
| 373 | Wacky Blackout | |
| 374 | Złapać króliczka | Bugs Bunny Gets the Boid |
| 375 | Baśniowe bujdy | Foney Fables |
| 376 | The Ducktators | |
| 377 | The Squawkin' Hawk | |
| 378 | Eatin' on the Cuff or The Moth Who Came to Dinner | |
| 379 | Nieuchwytny królik | The Fresh Hare |
| 380 | The Impatient Patient | |
| 381 | Farbowany lis | Fox Pop |
| 382 | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall |
| 383 | Jazzujący kocur | The Hep Cat |
| 384 | Wilk potulny jak banarek | The Sheepish Wolf |
| 385 | The Daffy Duckaroo | |
| 386 | W szponach hipnotyzera | The Hare-Brained Hypnotist |
| 387 | Bajka o dwóch kotkach | Tale of Two Kitties |
| 388 | Mój ulubiony kaczor | My Favorite Duck |
| 389 | Romans pod psem | Ding Dog Daddy |
| 390 | Pojedynek królika i magika | Case of Missing Hare |
| ROK 1943 | ||
| 391 | Coal Black and de Sebben Dwarfs | |
| 392 | Confusions of a Nutzy Spy | |
| 393 | Czardasz i wieprzowinka | Pigs in a Polka |
| 394 | O żółwiu, który przegonił królika | Tortoise Wins by a Hare |
| 395 | Mysz w piątej kolumnie | The Fifth-Column Mouse |
| 396 | Kwakać… albo nie kwakać | To Duck… or Not to Duck |
| 397 | Nieudany obiad łasicy | Flop Goes the Weasel |
| 398 | Hop and Go | |
| 399 | Super królik | Super Rabbit |
| 400 | Nieznośny misiek | The Unbearable Bear |
| 401 | Wykwakany kaczor | The Wise Quacking Duck |
| 402 | Bądź pozdrowiony, robaczku | Greetings Bait |
| 403 | Tokio Jokio | |
| 404 | Królik Jaś i łodyga fasoli | Jack Wabbit and the Beanstalk |
| 405 | Arysto-kot | The Aristo-Cat |
| 406 | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | Yankle Doodle Daffy |
| 407 | Kłólik po hawajsku | The Wackiki Wabbit |
| 408 | Tin Pan Alley Cats | |
| 409 | Porky Pig’s Feat | |
| 410 | Scrap Happy Daffy | |
| 411 | Wojna i rozejm | Hiss and Make Up |
| 412 | Koncert dla pierników | A Corny Concerto |
| 413 | Kocia płetwa | Fin’ n’ Catty |
| 414 | Spadający królik | The Falling Hare |
| 415 | Inki and the Minah Bird | |
| 416 | Komandos Daffy | Daffy – The Commando |
| 417 | W samą porę | An Itch in Time |
| 418 | Puss N' Booty | |
| ROK 1944 | ||
| 419 | Czerwony kapturek | Little Red Riding Rabbit |
| 420 | Co tam pichcisz, doktorku? | What’s Cookin’, Doc? |
| 421 | Dzień bezmuszny | Meatless Flyday |
| 422 | Indor Tom i Daffy | Tom Turk and Daffy |
| 423 | Królik Bugs i trzy miśki | Bugs Bunny and the Three Bears |
| 424 | Miłość do baraniny | I Got Plenty of Mutton |
| 425 | Przegląd tygodnia | The Weakly Reporter |
| 426 | Tik tak | Tick Tock Tuckered |
| 427 | Bugs Bunny Nips the Nips | |
| 428 | Piejący zapiewajło | Swooner Crooner |
| 429 | Rosyjska rapsodia | Russian Rhapsody |
| 430 | Kacza zupa dla świrusów | Duck Soup to Nuts |
| 431 | Angel Puss | |
| 432 | Wystrzałowy kaczor | Slightly Daffy |
| 433 | Na tropie królika | Hare Ribbin’ |
| 434 | Braciszek brzdąc | Brother Brat |
| 435 | Królicza siła | Hare Force |
| 436 | W szponach myszy | From Hand to Mouse |
| 437 | Ptaszek i bestia | Birdy and the Beast |
| 438 | Bugs w ostrogach | Buckaroo Bugs |
| 439 | Goldilocks and the Jivin' Bears | |
| 440 | Oblatany Daffy | Plane Daffy |
| 441 | Znajda | Lost and Founding |
| 442 | Pisklak w opałach | Booby Hatched |
| 443 | Zemsta po latach | The Old Grey Hare |
| 444 | Kupidynek kretynek | The Stupid Cupid |
| 445 | Zakulisowa kreskówka | Stage Door Cartoon |
| ROK 1945 | ||
| 446 | Kociak i jego odor-ator | Odor-Able Kitty |
| 447 | Królik kontra Herman Goering | Herr Meets Hare |
| 448 | Draftee Daffy | |
| 449 | Rozbrykany królik | The Unruly Hare |
| 450 | Porky chce spać | Trap Happy Porky |
| 451 | Życie lekkie jak piórko | Life With Feathers |
| 452 | Behind the Meat-Ball | |
| 453 | Królik cyngiel | Hare Trigger |
| 454 | Płaczliwe kaczątko | Ain’t That Ducky? |
| 455 | Szemrany duecik | A Gruesome Twosome |
| 456 | Bajka o dwóch myszach | Tale of Two Mice |
| 457 | Racica z Teksasu | Wagon Heels |
| 458 | Wypchaj się, króliczku | Hare Conditioned |
| 459 | Wierny pies | Fresh Airedale |
| 460 | Skonfundowany kondor | The Bashful Buzzard |
| 461 | Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli | Peck Up Your Troubles |
| 462 | Króliczy syropek | Hare Tonic |
| 463 | Kwakofobia | Nasty Quacks |
| ROK 1946 | ||
| 464 | Book Revue | |
| 465 | Bugsbolista | Baseball Bugs |
| 466 | Wolne dla sznurówek | Holiday for Shoestrings |
| 467 | Pogromca robaczków | Quentin Quail |
| 468 | Ambaras z bobasami | Baby Bottleneck |
| 469 | Modyfikator królików | Hare Remover |
| 470 | Gryzmoły Daffy’ego | Daffy Doodles |
| 471 | Hollywood Canine Canteen | |
| 472 | Cicho, moja myszko | Hush My mouse |
| 473 | Aż sierść się jeży | Hair-Raising Hare |
| 474 | Kocia śpiewka | Kitty Kornered |
| 475 | Daffy w Hollywood | Hollywood Daffy |
| 476 | Królik bziko-akrobata | Acrobatty Bunny |
| 477 | Bóbr Pracuś | The Eager Beaver |
| 478 | Wielki skok na skarbonkę | The Great Piggy Bank Robbery |
| 479 | Bacall to Arms | |
| 480 | O tobie brzęczę | Of Thee I Sting |
| 481 | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | Walky Tawky Hawky |
| 482 | Pogromca gangsterów | The Racketeer Rabbit |
| 483 | Robaczywa sprawiedliwość | Fair and Worm-er |
| 484 | Wielka drzemka | The Big Snooze |
| 485 | Mysia hipno-kotoza | The Mouse-Merized Cat |
| 486 | Mysi terror | Mouse Meance |
| 487 | Królicza rapsodia | Rhapsody Rabbit |
| 488 | Mysia podpucha | Roughly Squeaking |
| ROK 1947 | ||
| 489 | Awantura o świstaka | One Meat Brawl |
| 490 | Stuknięte susły | The Goofy Gophers |
| 491 | Mrówcze figle w stylu retro | Gay Anties |
| 492 | Wonny romansik | Scent-Imental Over You |
| 493 | Królik, który wyrósł na Manhattanie | A Hare Grows in Manhattan |
| 494 | Urodzony bajerant | Birth of a Notion |
| 495 | Łakomy kąsek | Tweetie Pie |
| 496 | Szybki jak żółw | Rabbit Transit |
| 497 | Bobo - słonik obieżyświat | Hobo Bobo |
| 498 | Daffy przybywa | Along Came Daffy |
| 499 | Inki at the Circus | |
| 500 | Wielkanocne pacianki | Easter Yeggs |
| 501 | Ten pieje, kto pieje ostatni | Crowing Pains |
| 502 | Zapowietrzony hotel | A Pest in the House |
| 503 | Lisie kaczątko | The Foxy Duckling |
| 504 | Superdom nie odpuści myszom | House Hunting Mice |
| 505 | Bezpański pies | Little Orphan Airedale |
| 506 | Pies, który dał się zrobić w kota | Doggone Cats |
| 507 | Królik palce lizać | Slick Hare |
| 508 | Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego | Mexican Joyride with Daffy Duck |
| 509 | Kocie witaminy | Catch as the Cats Can |
| 510 | A Horsefly Fleas | |
| ROK 1948 | ||
| 511 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams |
| 512 | Two Gophers From Texas | |
| 513 | Pióropusz i królicza twarz | A Feather in His Hare |
| 514 | Kto załatwi Kaczora Daffy’ego? | What Makes Daffy Duck? |
| 515 | Co cię gryzie, misiaczku? | What’s Brewin’, Bruin? |
| 516 | Tu nocował Kaczor Daffy | Daffy Duck Slept here |
| 517 | Kmiotek, bubek i śliczny dzióbek | A Hick, a Slick and a Chick |
| 518 | Zaułek kociej muzyki | Back Alley Oproar |
| 519 | Widziałem kotecka | I Taw a Putty Tat |
| 520 | Królicza piącha | Rabbit Punch |
| 521 | Skacz, patrz i słuchaj | Hop, Look and Listen |
| 522 | Nothing but the Tooth | |
| 523 | Królik korsarz | Buccaneer Bunny |
| 524 | Kość niezgody | Bone, Sweet Bone |
| 525 | Królik Bugs znowu w akcji | Bugs Bunny Rides Again |
| 526 | Kukuryku na grzechotniku | The Rattled Rooster |
| 527 | Feralna niańka | The Up-Standing Sitter |
| 528 | Pancerz ze skorupki | The Shell-Shocked Egg |
| 529 | Nieziemski królik | Haredevil Hare |
| 530 | Kogut Daffy | You Were Never Duckier |
| 531 | Dough Ray Me-Ow | |
| 532 | Hot Cross Bunny | |
| 533 | Szkodnik, który wpadał na obiad | The Pest That Came To Dinner |
| 534 | Hare Splitter | |
| 535 | Odor of the Day | |
| 536 | Kogut pajacem | The Foghorn Leghorn |
| 537 | Królik i lampa Aladyna | A-Lad-In His Lamp |
| 538 | Daffy Dilly | |
| 539 | Kit for Cat | |
| 540 | The Stupor Salesman | |
| 541 | Riff Raffy Daffy | |
| 542 | My Bunny Lies Over the Sea | |
| 543 | Scaredy Cat | |
| ROK 1949 | ||
| 544 | Wise Quackers | |
| 545 | Hare Do | |
| 546 | Holiday for Drumsticks | |
| 547 | Upiorna sierotka | Awful Orphan |
| 548 | Porky Chops | |
| 549 | Królik Mississippi | Mississippi Hare |
| 550 | Szczurołap Porky | Paying the Piper |
| 551 | Daffy Duck Hunt | |
| 552 | Buntowniczy królik | Rebel Rabbit |
| 553 | Mouse Wreckers | |
| 554 | High Diving Hare | |
| 555 | The Bee-Deviled Bruin | |
| 556 | Curtain Razor | |
| 557 | Bowery Bugs | |
| 558 | Mouse Mazurka | |
| 559 | Long-Haired Hare | |
| 560 | Kurnikowy Henry | Henhouse Henery |
| 561 | Knights Must Fall | |
| 562 | Bad Ol’ Putty Tat | |
| 563 | The Grey Hounded Hare | |
| 564 | Often an Orphan | |
| 565 | The Windblown Hare | |
| 566 | Dough for the Do-Do | |
| 567 | The Fast and the Furry-ous | |
| 568 | Each Dawn I Crow | |
| 569 | Frigid Hare | |
| 570 | Swallow The Leader | |
| 571 | Bye Bye, Bluebeard | |
| 572 | For Scent-Imental Reasons | |
| 573 | Australijska mysz | Hippety Hopper |
| 574 | Which Is Witch | |
| 575 | Bear Feat | |
| 576 | Rabbit Hood | |
| 577 | A Ham in a Role | |
| ROK 1950 | ||
| 578 | Home, Tweet Home | |
| 579 | Hurdy-Gurdy Hare | |
| 580 | Boobs in the Woods | |
| 581 | Zbuntowany królik | Mutiny on the Bunny |
| 582 | The Lion's Busy | |
| 583 | Szkarłatny Pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickiel |
| 584 | Bezdomny królik | Homeless Hare |
| 585 | Strife with Father | |
| 586 | Kot hipochondryk | The Hypo-Chondri Cat |
| 587 | Big House Bunny | |
| 588 | Kto kogo przechytrzy? | The Leghorn Blows at Midnight |
| 589 | Jego brzydsza połowa | His Bitter Half |
| 590 | An Egg Scramble | |
| 591 | What’s Up, Doc? | |
| 592 | Siła złego na jednego | All Abir-r-r-d! |
| 593 | Wędrowny królik | 8 Ball Bunny |
| 594 | It's Hummer Time | |
| 595 | Golden Yeggs | |
| 596 | Raz na ludowo | Hillbilly Hare |
| 597 | Echa wojny secesyjnej | Dog Gone South |
| 598 | The Ducksters | |
| 599 | A Fractured Leghorn | |
| 600 | Bunker Hill Bunny | |
| 601 | Canary Row | |
| 602 | Stooge for a Mouse | |
| 603 | Przyłóż jej, tato! | Pop 'Im Pop! |
| 604 | Bushy Hare | |
| 605 | Caveman Inki | |
| 606 | Dog Collared | |
| 607 | The Rabbit of Seville | |
| 608 | Two's A Crowd | |
| ROK 1951 | ||
| 609 | Hare We Go | |
| 610 | A Fox in a Fix | |
| 611 | Canned Feud | |
| 612 | Poniedziałkowy królik | Rabbit Every Monday |
| 613 | Putty Tat Trouble | |
| 614 | Problemy z kukurydzą | Corn Plastered |
| 615 | Bunny Hugged | |
| 616 | Scent-Imental Romeo | |
| 617 | Kość za kość | A Bone for a Bone |
| 618 | The Fair-Haired Hare | |
| 619 | Pies na kłopoty | A Hound for Trouble |
| 620 | Early to Bet | |
| 621 | Rabbit Fire | |
| 622 | Wikt i opieruny | Room and Bird |
| 623 | Chow Hound | |
| 624 | French Rarebit | |
| 625 | Zabawa w zielone | The Wearing of the Grin |
| 626 | Kogut w opałach | Leghorn Swoggled |
| 627 | Królicza opowieść | His Hare-Raising Tale |
| 628 | Serofobia | Cheese Chasers |
| 629 | Kto mnie pokocha? | Lovelorn Leghorn |
| 630 | Tweety’s S.O.S. | |
| 631 | Ballot Box Bunny | |
| 632 | A Bear for Punishment | |
| 633 | Sleepy Time Possum | |
| 634 | Drip-Along Daffy | |
| 635 | Big Top Bunny | |
| 636 | Tweet Tweet Tweety | |
| 637 | The Prize Pest | |
| ROK 1952 | ||
| 638 | Co ludzie powiedzą? | Who's Kitten Who? |
| 639 | Operacja kryptonim królik | Operation: Rabbit |
| 640 | Nakarm kociaka | Feed the Kitty |
| 641 | Gift Wrapped | |
| 642 | Królikolis | Foxy by Proxy |
| 643 | Autostop | Thumb Fun |
| 644 | 14-karotowy królik | 14 Carrot Rabbit |
| 645 | Mały śliczny Pepe | Little Beau Pepe |
| 646 | Kiddin' The Kitten | |
| 647 | Water, Water Every Hare | |
| 648 | Mały mysi czerwony kapturek | Little Red Rodent Hood |
| 649 | Trzecia runda | Sock-a-Doodle-Do |
| 650 | Bip, bip | Beep, Beep |
| 651 | Porywczy królik | The Hasty Hare |
| 652 | Ain’t She Tweet | |
| 653 | The Turn-Tale Wolf | |
| 654 | Wypchany kaczor | Cracked Quack |
| 655 | Królik nafciarz | Oily Hare |
| 656 | Myszy i niemyszy | Hoppy-Go-Lucky |
| 657 | Szedł! Szedł! Aż wpadł! | Going! Going! Gosh! |
| 658 | Wszystkiemu winna klatka | A Bird In A Guilty Cage |
| 659 | Mouse Warming | |
| 660 | Rabbit Seasoning | |
| 661 | The Egg-Cited Rooster | |
| 662 | Podwójny niefart | Tree For Two |
| 663 | Detektyw Daffy | The Super Snooper |
| 664 | Krewny królika | Rabbit’s Kin |
| 665 | Terrier Stricken | |
| 666 | Fool Coverage | |
| 667 | Latający królik | Hare Lift |
| ROK 1953 | ||
| 668 | Zostaw owce w spokoju | Don’t Give Up the Sheep |
| 669 | Zamieć | Snow Business |
| 670 | A Mouse Divided | |
| 671 | Forward March Hare | |
| 672 | Kiss Me Cat | |
| 673 | Duck Amuck | |
| 674 | Denerwujący królik | Upswept Hare |
| 675 | A Peck o' Trouble | |
| 676 | Pogoda na polowanie na ptaki | Fowl Weather |
| 677 | Silniejszy wygrywa | Muscle Tussle |
| 678 | Southern Fried Rabbit | |
| 679 | Armia mrówek | Ant Pasted |
| 680 | Wiele hałasu o nic | Much Ado About Nutting |
| 681 | There Auto Be A Law | |
| 682 | Królik amant | Hare Trimmed |
| 683 | Tom Tom Tomcat | |
| 684 | Szaleję za tobą | Wild Over You |
| 685 | Kaczki Spryciarze z połowy 24. wieku | Duck Dodgers in the 24½th Century |
| 686 | Byk dla Bugsa | Bully for Bugs |
| 687 | Łasica wyrusza na polowanie | Plop Goes The Weasel |
| 688 | Cat-Tails For Two | |
| 689 | A Street Cat Named Sylvester | |
| 690 | Gonitwa | Zipping Along |
| 691 | Duck! Rabbit! Duck! | |
| 692 | Easy Peckins | |
| 693 | Porwanie | Catty Cornered |
| 694 | Kochliwa kura | Of Rice and Hen |
| 695 | Koty górą | Cat's Aweigh |
| 696 | Królik robotem | Robot Rabbit |
| 697 | Punch Trunk | |
| ROK 1954 | ||
| 698 | Pies w opałach | Dog Pounded |
| 699 | Kapitan Królikołowca | Captain Hareblower |
| 700 | Odebrać łup | I Gopher You |
| 701 | Wrobiony przez kota | Feline Frame-Up |
| 702 | Wild Wife | |
| 703 | Zakaz szczekania | No Barking |
| 704 | Bugs i bandyci | Bugs and Thugs |
| 705 | The Cat's Bah | |
| 706 | Dekorator wnętrz | Design For Leaving |
| 707 | Skaczący dzwonek | Bell Hoppy |
| 708 | Daleko od szosy | No Parking Hare |
| 709 | Dr. Jekyll i kot | Dr. Jerkyl's Hide |
| 710 | Strachy na lachy | Claws For Alarm |
| 711 | Mały rozrabiaka | Little Boy Boo |
| 712 | Diabelski ożenek | Devil May Hare |
| 713 | Przeprowadzka | Muzzle Tough |
| 714 | Naftowy amerykanin | The Oily American |
| 715 | Bewitched Bunny | |
| 716 | Satan's Waitin' | |
| 717 | Stop! Look! And Hasten! | |
| 718 | Yankee Doodle Bugs | |
| 719 | Bobo zwycięzca | Gone Batty |
| 720 | Wielkie bobo | Goo Goo Goliath |
| 721 | Lekcja ekonomii | By Word of Mouse' |
| 722 | Alfabet marzeń | From A to Z-Z-Z-Z |
| 723 | Quack Shot | |
| 724 | Królik i drwal | Lumber Jack-Rabbit |
| 725 | My Little Duckaroo | |
| 726 | Owca na horyzoncie | Sheep Ahoy |
| 727 | Baby Buggy Bunny | |
| ROK 1955 | ||
| 728 | Pizzicato Pussycat | |
| 729 | Przerobiony kogut | Feather Dusted |
| 730 | Nieproszeni goście | Pests for Guests |
| 731 | Królik i łodyga fasoli | Beanstalk Bunny |
| 732 | Łowca drobiu | All Fowled Up |
| 733 | Bociek w opałach | Stork Naked |
| 734 | Mysz z latarni morskiej | Lighthouse Mouse |
| 735 | Królik na Saharze | Sahara Hare |
| 736 | Sandy Claws | |
| 737 | The Hole Idea | |
| 738 | Ready, Set, Zoom! | |
| 739 | Wariatkowo | Hare Brush |
| 740 | Ostatni seans | Past Perfumance |
| 741 | Tweety's Circus | |
| 742 | Rabbit Rampage | |
| 743 | Lumber Jerks | |
| 744 | Samo życie | This is a Life? |
| 745 | Double or Mutton | |
| 746 | Wakacje na Jowiszu | Jumpin' Jupiter |
| 747 | Kotek do zabawy | A Kiddie's Kitty |
| 748 | Hyde and Hare | |
| 749 | Grosz do emerytury | Dime To Retire |
| 750 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales |
| 751 | Sir Bugs herbu Zielona Nać | Knight-mare Hare |
| 752 | Two Scent's Worth | |
| 753 | Red Riding Hoodwinked | |
| 754 | Królik gladiator | Roman Legion-Hare |
| 755 | Wielka fortuna | Heir-Conditioned |
| 756 | Ukierunkowana siła | Guided Muscle |
| 757 | Tatusiowy synek | Pappy's Puppy |
| 758 | One Froggy Evening | |
| ROK 1956 | ||
| 759 | Kapeluszowy królik | Bugs' Bonnets |
| 760 | Too Hop To Handle | |
| 761 | Kogut kontra łasica | Weasel Stop |
| 762 | Nabity w butelkę | The High and the Flighty |
| 763 | Królik na miotle | Broom-Stick Bunny |
| 764 | Rocket Squad | |
| 765 | Słodki i skwaszony | Tweet and Sour |
| 766 | Heaven Scent | |
| 767 | Mixed Master | |
| 768 | Robinson Bugs | Rabbitson Crusoe |
| 769 | A niech to! | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! |
| 770 | Z pamiętnika ptaszka | Tree Cornered Tweety |
| 771 | Niespodziewana plaga | The Unexpected Pest |
| 772 | Bugs i Napoleon | Napoleon Bunny-Part |
| 773 | Babcia na holowniku | Tugboat Granny |
| 774 | Stupor Duck | |
| 775 | Barbary Coast Bunny | |
| 776 | Odlotowe dziecko | Rocket-Bye Baby |
| 777 | Half-Fare Hare | |
| 778 | Kukuryku na patyku | Raw! Raw! Rooster! |
| 779 | Trudne zadanie | The Slap-Hoppy Mouse |
| 780 | A Star Is Bored | |
| 781 | Powiadasz wydedukuj | Deduce, You Say |
| 782 | Yankee Dood It | |
| 783 | Gwiazda telewizji | Wideo Wabbit |
| 784 | Kto pod kim dołki kopie | There They Go-Go-Go! |
| 785 | Kruki i konik polny | Two Crows from Tacos |
| 786 | Mysie problemy | The Honey-Mousers |
| 787 | Do królika od ludzkości | To Hare Is Human |
| ROK 1957 | ||
| 788 | Trzy małe jazzmanki | Three Little Bops |
| 789 | Tweet Zoo | |
| 790 | Scrambled Aches | |
| 791 | Ali Baba Bunny | |
| 792 | Latający kot | Go Fly a Kit |
| 793 | Tweety i fasola | Tweety and the Beanstalk |
| 794 | Bedevilled Rabbit | |
| 795 | Chłopięce zaślepienie | Boyhood Daze |
| 796 | Sprytny kocur | Cheese It, the Cat! |
| 797 | Lisi terror | Fox Terror |
| 798 | Piker's Peak | |
| 799 | Steal Wool | |
| 800 | Boston Quackie | |
| 801 | What's Opera, Doc? | |
| 802 | Droga do Tabasco | Tabasco Road |
| 803 | Birds Anonymous | |
| 804 | Kaczy sposób | Ducking the Devil |
| 805 | Bugsy i Mugsy | Bugsy and Mugsy |
| 806 | Zoom and Bored | |
| 807 | Apetyt na ptaszka | Greedy For Tweety |
| 808 | Touche and Go | |
| 809 | Show Biz Bugs | |
| 810 | Kangur myszą | Mouse-Taken Identity |
| 811 | Wrogowie Gonzalesa | Gonzales' Tamales |
| 812 | Królicze amory | Rabbit Romeo |
| ROK 1958 | ||
| 813 | Tylko nie pod siekierę | Don't Axe Me |
| 814 | Tortilla Flaps | |
| 815 | Roztargniony wilk | Hare-Less Wolf |
| 816 | A Pizza Tweety Pie | |
| 817 | Robin Hood Daffy | |
| 818 | Hare-Way to the Stars | |
| 819 | Whoa, Be-Gone! | |
| 820 | Co gra w duszy psa? | A Waggily Tale |
| 821 | Pierzasty zawiadaka | Feather Bluster |
| 822 | Królicza opowieść | Now, Hare This |
| 823 | Pchła lojalność | To Itch His Own |
| 824 | Opowieści o psach | Dog Tales |
| 825 | Rycerski rycerz Bugs | Knighty Knight Bugs |
| 826 | Weasel While You Work | |
| 827 | A Bird in a Bonnet | |
| 828 | Hak, lina i diabelnie trudne zadanie | Hook, Line and Stinker |
| 829 | Pre-histeryczny królik | Pre-Hysterical Hare |
| 830 | Załamanie nerwowe | Gopher Broke |
| 831 | Hip Hip-Hurra! | Hip Hip-Hurry! |
| 832 | Koci pojedynek | Cat Feud |
| ROK 1959 | ||
| 833 | Baton Bunny | |
| 834 | Koci podrzutek | Mouse-Placed Kitten |
| 835 | Chiński Jones | China Jones |
| 836 | Arabski królik | Hare-Abian Nights |
| 837 | Trick or Tweet | |
| 838 | Mysz, którą wyśnił Jack | The Mouse that Jack Built |
| 839 | Apes of Wrath | |
| 840 | Gorący, prędki, wrotki | Hot-Rod and Reel! |
| 841 | A Mutt in a Rut | |
| 842 | Leśny królik | Backwoods Bunny |
| 843 | Really Scent | |
| 844 | Meksykańscy mądrale | Mexicali Shmoes |
| 845 | Słodki i kochany | Tweet and Lovely |
| 846 | Wild and Woolly Hare | |
| 847 | Kocia łapa | The Cat's Paw |
| 848 | Dziś wyżerka! | Here Today, Gone Tamale |
| 849 | Królik na dzikim zachodzie | Bonanza Bunny |
| 850 | A Broken Leghorn | |
| 851 | Kocham pęd | Wild About Hurry |
| 852 | A Witch's Tangled Hare | |
| 853 | Unnatural History | |
| 854 | Tweet Dreams | |
| 855 | People Are Bunny | |
| ROK 1960 | ||
| 856 | Fastest with the Mostest | |
| 857 | West of the Pesos | |
| 858 | Horse Hare | |
| 859 | Wild Wild World | |
| 860 | Złotowłosa mysz i trzy koty | Goldimouse and the Three Cats |
| 861 | Wywiad z królikiem | Person To Bunny |
| 862 | Kto cię wyczuje? | Who Scent You? |
| 863 | Tweety w skórze Hyde'a | Hyde and Go Tweet |
| 864 | Rabbit's Feat | |
| 865 | Skaut-du-dy-du | Crockett-Doodle-Do |
| 866 | Mysz i ogród | Mouse and Garden |
| 867 | Zwarte, puszyste i gotowe | Ready, Woolen and Able |
| 868 | Mysie szaleństwa | Mice Follies |
| 869 | From Hare to Heir | |
| 870 | Wakacje na południu | The Dixie Fryer |
| 871 | Podskakująca ofiara | Hopalong Casualty |
| 872 | Podróże koteczka | Trip For Tat |
| 873 | Pies, który zszedł na ludzi | Dog Gone People |
| 874 | Wysoka nutka | High Note |
| 875 | Wypchaj się, króliku | Lighter Than Hare |
| ROK 1961 | ||
| 876 | Cannery Woe | |
| 877 | Śmiganie i sapanie | Zip 'N Snort |
| 878 | Szczęśliwy dzień | Hoppy Daze |
| 879 | Mysz z ulicy 57-ej | The Mouse On 57th Street |
| 880 | Strangled Eggs | |
| 881 | Nie dajmy się tacie | Birds of a Father |
| 882 | Wspólnicy mimo woli | D' Fightin' Ones |
| 883 | The Abominable Snow Rabbit | |
| 884 | Poślizg z upadkiem | Lickety-Splat |
| 885 | Powiew miłości | A Scent of the Matterhorn |
| 886 | The Rebel Without Claws | |
| 887 | Compressed Hare | |
| 888 | Szczurołap z Gwadelupy | The Pied Piper of Guadalupe |
| 889 | Prince Violent | |
| 890 | Kłopoty Daffy'ego | Daffy's Inn Trouble |
| 891 | What's My Lion? | |
| 892 | Przygotowany na bip | Beep Prepared |
| 893 | Głos sumienia | The Last Hungry Cat |
| 894 | Nelly's Folly | |
| ROK 1962 | ||
| 895 | Mokry królik | Wet Hare |
| 896 | A Sheep in the Deep | |
| 897 | Przejechać się na rybach | Fish and Slips |
| 898 | Krokodyle łzy | Quackodile Tears |
| 899 | Crow's Feat | |
| 900 | Meksykańska biesiada | Mexican Boarders |
| S1 | Adventures of the Road Runner | |
| 901 | Bill of Hare | |
| 902 | Wysokie loty | Zoom at the Top |
| 903 | The Slick Chick | |
| 904 | Luwrze, wróć do mnie! | Louvre Come Back to Me! |
| 905 | Pieniądze żoneczki | Honey's Money |
| 906 | Odrzutowa klatka | The Jet Cage |
| 907 | Kwoka amator | Mother Was a Rooster |
| 908 | Good Noose | |
| 909 | Shish-ka-bugs | |
| 910 | Marsjanin w Georgii | Martian Through Georgia |
| ROK 1963 | ||
| 911 | Byłem Tomciem Paluchem | I Was a Teenage Thumb |
| 912 | Nieczysta sprawa | Devil's Feud Cake |
| 913 | Łatwy kaczy pieniądz | Fast Buck Duck |
| 914 | Wielka wygrana | The Million Hare |
| 915 | Mexican Cat Dance | |
| 916 | Teraz wysłuchaj tego | Now Hear This |
| 917 | Zawodowcy | Woolen Under Where |
| 918 | Cały ten pośpiech | Hare-Breadth Hurry |
| 919 | Banty Raids | |
| 920 | Ostra pogoda | Chili Weather |
| 921 | The Unmentionables | |
| 922 | Aqua Duck | |
| 923 | Jak pijany zając | Mad as a Mars Hare |
| 924 | Problemy z mieszkaniem | Claws in the Lease |
| 925 | Transylwania 6-5000 | Transylvania 6-5000 |
| 926 | To Beep or Not to Beep | |
| ROK 1964 | ||
| 927 | Patrol | Dumb Patrol |
| 928 | Meldunek do generała Graciasa | A Message to Gracias |
| 929 | Bartłomiej – pies na koła | Bartholomew Versus the Wheel |
| 930 | Koci psychoanalityk | Freudy Cat |
| 931 | Dr Diabeł i Mr. Królik | Dr. Devil and Mr. Hare |
| 932 | Nuts and Volts | |
| 933 | Kaczka na zimowym polowaniu | The Iceman Ducketh |
| 934 | War and Pieces | |
| 935 | Hawaje Aje Aje | Hawaiian Aye Aye |
| 936 | Farbowany królik | False Hare |
| 937 | Señorella and the Glass Huarache | |
| 938 | Kryjówka Pancha | Pancho's Hideaway |
| 939 | Polowanie z sokołem | Road To Andalay |
| ROK 1965 | ||
| 940 | Zip-Zip-Hooray | |
| 941 | Mysz w domu nie wadzi nikomu | It's Nice to Have a Mouse Around the House |
| 942 | Koty i siniaki | Cats And Bruises |
| 943 | Road Runner a Go-Go | |
| 944 | Szalony wyścig | The Wild Chase |
| 945 | Moby Duck | |
| 946 | Wyzwany i przegrany | Assault and Peppered |
| 947 | Well Worn Daffy | |
| 948 | Kaczor w opałach | Suppressed Duck |
| 949 | Huzia na babcię | Corn on the Cop |
| 950 | Pędząca ruletka | Rushing Roulette |
| 951 | Pędź, pędź, słodki pędziwietrze | Run, Run, Sweet Road Runner |
| 952 | Herbatka z susłami | Tease for Two |
| 953 | Tired and Feathered | |
| 954 | Oberwać kamieniem | Boulder Wham! |
| 955 | Chili Corn Corny | |
| 956 | Tylko zaplanuj bip | Just Plane Beep |
| 957 | Hairied and Hurried | |
| 958 | Gazu, przyjacielu | Go Go Amigo |
| 959 | Szaleniec szos | Highway Runnery |
| 960 | Coś dla ochłody | Chaser on the Rocks |
| ROK 1966 | ||
| 961 | Kosmiczny kaczor | The Astroduck |
| 962 | Shot and Bothered | |
| 963 | Sposób na strusia | Out and Out Rout |
| 964 | Muchos Locos | |
| 965 | Solidny kojot | The Solid Tin Coyote |
| 966 | Mexican Mousepiece | |
| 967 | Kłopoty ze strusiem | Clippety Clobbered |
| 968 | Daffy do wynajęcia | Daffy Rents |
| 969 | A-Haunting We Will Go | |
| 970 | Snow Excuse | |
| 971 | A Squeak in the Deep | |
| 972 | Feather Finger | |
| 973 | Swing Ding Amigo | |
| 974 | Sugar and Spies | |
| 975 | Smak kocimiętki | A Taste of Catnip |
| ROK 1967 | ||
| 976 | Obiad Daffy'ego | Daffy's Diner |
| 977 | Quacker Tracker | |
| 978 | The Music Mice-Tro | |
| 979 | The Spy Swatter | |
| 980 | Speedy Ghost to Town | |
| 981 | Rodent to Stardom | |
| 982 | Go Away Stowaway | |
| 983 | Cool Cat | |
| 984 | Merlin - magiczna mysz | Merlin the Magic Mouse |
| 985 | Fiesta niespodzianka | Fiesta Fiasco |
| ROK 1968 | ||
| 986 | Hocus Pocus Pow Wow | |
| 987 | Norman Normalny | Norman Normal |
| 988 | Big Game Haunt | |
| 989 | Skyscraper Caper | |
| 990 | Hippydrome Tiger | |
| 991 | Feud with a Dude | |
| 992 | See Ya Later Gladiator | |
| 993 | 3 Ring Wing Ding | |
| 994 | Flying Circus | |
| 995 | Bunny i Claude | Bunny and Claude (We Rob Carrot Patches) |
| 996 | Chimp i Zee | Chimp and Zee |
| ROK 1969 | ||
| 997 | The Great Carrot Train Robbery | |
| 998 | Fistic Mystic | |
| 999 | Rabbit Stew and Rabbits Too | |
| 1000 | Shamrock and Roll | |
| 1001 | Bugged by a Bee | |
| 1002 | Injun Trouble | |
| OD 1979 DO TERAZ | ||
| 1003 | Opowieść wigilijna Bugsa | Bugs Bunny's Christmas Carol |
| 1004 | Freeze Frame | |
| 1005 | Diabelska gwiazdka | The Fright Before Christmas |
| 1006 | The Chocolate Chase | |
| 1007 | Daffy Flies North | |
| 1008 | The Yolk's on You | |
| 1009 | Portrait of the Artist as a Young Bunny | |
| 1010 | Kosmiczna historia | Spaced-Out Bunny |
| 1011 | Soup or Sonic | |
| 1012 | Duck Dodgers and the Return of the 24½th Century | |
| 1013 | The Duxorcist | |
| 1014 | The Night of the Living Duck | |
| 1015 | Box-Office Bunny | |
| 1016 | (Blooper) Bunny | |
| 1017 | Invasion of the Bunny Snatchers | |
| 1018 | Chariots of Fur | |
| 1019 | Carrotblanca | |
| 1020 | Another Froggy Evening | |
| 1021 | From Hare to Eternity | |
| 1022 | Marvin the Martian in the Third Dimension | |
| 1023 | Superior Duck | |
| 1024 | Pullet Surprise | |
| 1025 | Father of the Bird | |
| 1026 | Little Go Beep | |
| 1027 | The Whizzard of Ow | |
| 1028 | Hare and Loathing in Las Vegas | |
| 1029 | Attack of the Drones | |
| 1030 | Museum Scream | |
| 1031 | My Generation G-G-Gap | |
| 1032 | Cock-A-Doodle Duel | |
| 1033 | Daffy Duck for President | |
| 1034 | Daffy & Porky in the William Tell Overture | |
| 1035 | Coyote Falls | |
| 1036 | Fur of Flying | |
| 1037 | Rabid Rider | |
| 1038 | I Tawt I Taw a Putty Tat | |
| 1039 | Daffy's Rhapsody | |
| 1040 | Flash In The Pain | |
Telewizyjne wydania specjalne
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| 1 | Bugs and Daffy's Carnival of the Animals | |
| 2 | Bugs Bunny's Easter Special / Bugs Bunny's Easter Funnies | |
| 3 | Bugs Bunny in Space | |
| 4 | Bugs Bunny's Howl-oween Special | |
| 5 | A Connecticut Rabbit in King Arthur's Court / Bugs Bunny in King Arthur's Court | |
| 6 | How Bugs Bunny Won the West | |
| 7 | Walentynkowy Królik Bugs / Królik Bugs: Zakochany i zwariowany | Bugs Bunny's Valentine Special / Bugs Bunny's Cupid Capers |
| 8 | The Bugs Bunny Mother's Day Special / Bugs Bunny's Baby Boomers | |
| 9 | Bugs Bunny's Thanksgiving Diet | |
| 10 | Opowieść wigilijna Królika Bugsa / Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna | Bugs Bunny's Looney Christmas Tales |
| 11 | Wielkanocny show Kaczora Daffy'ego | Daffy Duck's Easter Special / Daffy Duck's Easter Egg-Citement |
| 12 | Bugs Bunny's Bustin' Out All Over | |
| 13 | The Bugs Bunny Mystery Special | |
| 14 | Daffy Duck's Thanks-for-Giving Special / Daffy Duck in Hollywood | |
| 15 | Bugs Bunny: All American Hero | |
| 16 | Bugs Bunny's Mad World of Television | |
| 17 | Bugs vs. Daffy: Battle of the Music Video Stars | |
| 18 | Bugs Bunny's Wild World of Sports | |
| 19 | Bugs Bunny's Overtures to Disaster | |
| 20 | Bugs Bunny's Lunar Tunes | |
| 21 | Bugs Bunny's Creature Features |
Filmy pełnometrażowe
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| 01 | Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg | The Bugs Bunny/Road Runner Movie |
| 02 | Królik Bugs przedstawia / Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa | The Looney Looney Looney Bugs Bunny Movie |
| 03 | Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek | Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales |
| 04 | Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa | Daffy Duck's Fantastic Island |
| 05 | Daffy Duck's Quackbusters | |
| 06 | Kosmiczny mecz | Space Jam |
| 07 | Tweety – wielka podróż | Tweety's High-Flying Adventure |
| 08 | Looney Tunes znowu w akcji | Looney Tunes: Back in Action |
| 09 | Bah, Humduck! A Looney Tunes Christmas |
Zwariowane melodie – wydania VHS
Gwiazdy Space Jam
Premiera VHS w Polsce: 3 marca 1997 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok wydania |
|---|---|---|---|
| KRÓLIK BUGS | |||
| 01 | Królik doświadczalny | Hot Cross Bunny | 1948 |
| 02 | Hazardzista | Barbary-Coast Bunny | 1956 |
| 03 | Bezdomny królik | Homeless Hare | 1951 |
| 04 | Awantura o małpę | Apes of Wrath | 1959 |
| 05 | Rekrut Bugs | Forward March Hare | 1952 |
| 06 | Królicze amory | Hare Splitter | 1948 |
| KACZOR DAFFY | |||
| 01 | Polisa dla głupich | Fool Coverage | 1950 |
| 02 | Chmury nad podwórkiem | The High and the Flighty | 1955 |
| 03 | Wywiad z królikiem | Person to Bunny | 1959 |
| 04 | Świąteczne udko | Holiday For Drumsticks | 1948 |
| 05 | Super kaczor | Stupor Duck | 1955 |
| 06 | Bostoński kwak | Boston Quackie | 1956 |
| SYLWESTER I TWEETY | |||
| 01 | Miłośnik kanarków | Canary Row | 1949 |
| 02 | Kocie kłopoty | Puddy Tat Trouble | 1950 |
| 03 | Zima stulecia | Snow Business | 1951 |
| 04 | W matni | Sandy Claws | 1954 |
| 05 | Z pamiętnika młodego kanarka | Tree Cornered Tweety | 1955 |
| 06 | Wycieczka do zoo | Tweet Zoo | 1956 |
| STRUŚ PĘDZIWIATR I KOJOT | |||
| 01 | Świst i gwizd | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! | 1955 |
| 02 | Wzloty i upadki | Zoom and Bored | 1957 |
| 03 | Szybki i wściekło-włochaty | Fast and Furry-ous | 1948 |
| 04 | Śmiganie i sapanie | Zip ‘N Snort | 1960 |
| 05 | Hak, lina i smrodek | Hook, Line and Stinker | 1958 |
| 06 | Pirat drogowy i kółka | Hot-Rod and Reel! | 1958 |
| DIABEŁ TASMAŃSKI | |||
| 01 | Co nagle, to po diable | Devil May Hare | 1953 |
| 02 | Diabelski królik | Bedevilled Rabbit | 1956 |
| 03 | Kaczy sposób | Ducking the Devil | 1957 |
| 04 | Diabelski przysmak | Bill of Hare | 1962 |
| 05 | Doktor Diabeł i Pan Bugs | Dr. Devil and Mr. Hare | 1963 |
| 06 | Diabełek na gwiazdkę | Fright Before Christmas | 1979 |
| KOSMICZNA SKŁADANKA | |||
| 01 | Kaczki Spryciarze w 24½ wieku | Duck Dodgers in the 24½ Century | 1952 |
| 02 | Kosmiczny biwak | Jumpin’ Jupiter | 1954 |
| 03 | Odlotowy bobas | Rocket-Bye Baby | 1956 |
| 04 | Królik w kosmosie | Hare-Way to the Stars | 1957 |
| 05 | Kosmiczne gliny | Rocket Squad | 1955 |
| 06 | Szybki jak królik | The Hasty Hare | 1951 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska,
- Dorota Filipek-Załęska (Diabeł Tasmański, Kosmiczna składanka),
- Krystyna Kotecka (Diabeł Tasmański)
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Diabeł Tasmański)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Andrzej Gawroński
- Krzysztof Zakrzewski
- Jan Kulczycki
- Wojciech Paszkowski
- Teresa Lipowska
- Dariusz Odija
- Elżbieta Jędrzejewska
- Jerzy Złotnicki
- Andrzej Tomecki
- Robert Tondera
- Ryszard Olesiński
- Cezary Kwieciński
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Carrotblanca
Premiera VHS w Polsce: maj 1997 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok wydania |
|---|---|---|---|
| CARROTBLANCA | |||
| 01 | Karotkablanca | Carrotblanca | 1995 |
| 02 | Daffy szeryfem | Drip-Along Daffy | 1950 |
| 03 | Królik potrafi | Hare Do | 1947 |
| 04 | Zostań gwiazdorem | You Ought to Be In Pictures | 1940 |
| 05 | Szkarłatny pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickel | 1948 |
| 06 | Królik bileter | Box-Office Bunny | 1990 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi:
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Elżbieta Jędrzejewska – Kotka Penelopa
- Dariusz Odija –
- Yosemite Sam,
- Okropny Kanasta
- Włodzimierz Bednarski – Leon Schlesinger
- Jolanta Wilk – Melissa
- Wojciech Szymański
- Jacek Mikołajczak
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski
i inni
Piosenki śpiewali: Stefan Knothe i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Królik Bugs i przyjaciele
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok wydania |
|---|---|---|---|
| BUGS I TWEETY: SPÓJRZCIE NA PTASZKA! | |||
| 01 | Królik w matni | Rabbit Rampage | 1954 |
| 02 | Ptaszek Tweety i psy | Dog Pounded | 1953 |
| 03 | Sezon na króliki | People Are Bunny | 1959 |
| 04 | Porwanie | Catty Cornered | 1952 |
| 05 | Farbowany lis | Foxy By Proxy | 1950 |
| 06 | Klatka odrzutowa | The Jet Cage | 1962 |
| BUGS I DAFFY: CO SŁYCHAĆ, KACZORKU? | |||
| 01 | Antypatyczny śniegun i królik | The Abominable Snow Rabbit | 1961 |
| 02 | Postrzelony kaczor | Suppressed Duck | 1965 |
| 03 | Za milion dolarów | The Million Hare | 1962 |
| 04 | Kaczor w zimie | The Iceman Ducketh | 1963 |
| 05 | Bugs i gangsterzy | Bugs and Thugs | 1953 |
| 06 | Zajazd na zajazd | Daffy’s Inn Trouble | 1961 |
| BUGS I STRUŚ PĘDZIWIATR: UCIEKINIER | |||
| 01 | Marchewa | Lighter Than Hare | 1960 |
| 02 | Pirat drogowy | Highway Runnery | 1965 |
| 03 | Nierozerwalni | The Unmentionables | 1962 |
| 04 | Pędź jak wiatr, słodki struśku | Run, Run, Sweet Road Runner | 1965 |
| 05 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny | 1950 |
| 06 | Uważaj na klakson | Beep Prepared | 1961 |
| BUGS I SPEEDY: WYGRASZ DZIŚ, UCIEKNIESZ JUTRO | |||
| 01 | Krewniak królika | Rabbit’s Kin | 1951 |
| 02 | Szalony pościg | The Wild Chase | 1965 |
| 03 | Królik a'la król | Shish-ka-Bugs | 1962 |
| 04 | Pojedynek na kule | Assault and Peppered | 1965 |
| 05 | Wilk w króliczej skórze | False Hare | 1963 |
| 06 | Kot w sosie chili | Chili Weather | 1963 |
| BUGS I MARVIN: KOSMICZNY KRÓLIK | |||
| 01 | Bugs i Napoleon | Napoleon Bunny-Part | 1956 |
| 02 | Kaczki Spryciarze z 24½ wieku | Duck Dodgers and the Return of the 24½ Century | 1980 |
| 03 | Mr. Hyde i królik | Hyde and Hare | 1955 |
| 04 | Duże pieniądze | From Hare to Heir | 1960 |
| 05 | Szalony jak marsjański królik | Mad as Mars Hare | 1963 |
| 06 | Królik bonanza | Bonanza Bunny | 1959 |
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi polskie:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Elżbieta Kowalska (Bugs i Struś Pędziwiatr, Bugs i Marvin)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Wieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Bednarski –
- Marsjanin Marvin,
- Czarny Jacque Shellaque,
- Kurak
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Dariusz Odija – Antypatyczny śniegun
- Ryszard Olesiński –
- Rocky,
- Pete Puma,
- Napoleon
- Robert Tondera – Mugsy
- Jan Kulczycki
- Tomasz Marzecki
- Andrzej Gawroński
- Wojciech Szymański
- Paweł Szczesny
- Tomasz Bednarek
- Jacek Wolszczak
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka!
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Tekst piosenki: Elżbieta Kowalska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Paweł Galia – Rocky
- Krzysztof Zakrzewski – Nick
- Józef Mika
- Andrzej Gawroński
- Teresa Lipowska
- Andrzej Arciszewski
- Jan Kulczycki
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| Z KRÓLIKIEM BUGSEM W ŚWIECIE ZWIERZĄT | ||
| 01 | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów | The World of Lions with Bugs Bunny |
| 02 | Z Królikiem Bugsem w świecie niedźwiedzi | The World of Bears with Bugs Bunny |
| 03 | Z Królikiem Bugsem w świecie małp | The World of Apes with Bugs Bunny |
| 04 | Z Królikiem Bugsem w świecie słoni | The World of Elephants with Bugs Bunny |
| 05 | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów morskich | The World of Sea Lions with Bugs Bunny |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Paweł Łysak (cz. 1, 5),
- Elżbieta Jeżewska (cz. 2-4)
Dialogi:
- Seweryn Kowalski (cz. 1, 5),
- Elżbieta Kowalska (cz. 2-4)
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Wystąpili:
- Krystyna Czubówna – Narracja
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Daffy
oraz:
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Kozłowicz – Speedy
- Lucyna Malec – Tweety
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Jacek Czyż –
- Diabeł Tasmański,
- Wilk Ralf
- Jacek Sołtysiak – Sylwester Junior
- Mirosław Guzowski – Owczarek Sam
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Dariusz Odija –
- Tata Miś,
- Antypatyczny śniegun,
- Goryl
- Robert Tondera – Misiątko
- Andrzej Gawroński – Wiluś E. Kojot
- Zofia Gładyszewska – Gorylica
- Cezary Kwieciński –
- Małpka,
- Jastrząbek Henry
- Teresa Lipowska
- Elżbieta Jędrzejewska
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Królik Bugs i przyjaciele 2
Premiera VHS w Polsce: maj 1998 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok wydania |
|---|---|---|---|
| NIE CIERPIĘ SERA | |||
| 01 | Upiorna sierotka | Awful Orphan | 1948 |
| 02 | Okraść złodziei | I Gopher You | 1953 |
| 03 | Od A do Z-z-z-z | From A to Z-z-z-z | 1953 |
| 04 | Kocie kombinacje | Feline Frame-Up | 1953 |
| 05 | Hazardziści | Early to Bet | 1950 |
| 06 | Nie cierpię sera | Cheese Chasers | 1950 |
| TWEETY W OPAŁACH | |||
| 01 | Włóczykij Sylwester | A Street Cat Named Sylvester | 1952 |
| 02 | Zły kotecek | Bad Ol’ Putty Tat | 1948 |
| 03 | Tweety w opałach | Greedy for Tweety | 1957 |
| 04 | S.O.S. Tweety’ego | Tweety’s S.O.S. | 1950 |
| 05 | Cyrk Tweety’ego | Tweety’s Circus | 1954 |
| 06 | Przeprowadzka | Muzzle Tough | 1953 |
| KRÓL KOMEDII | |||
| 01 | Armia mrówek | Ant Pasted | 1952 |
| 02 | I to ma być życie? | This Is A Life? | 1955 |
| 03 | Robot na króliki | Robot Rabbit | 1952 |
| 04 | Gwiazdor się nudzi | A Star Is Bored | 1956 |
| 05 | Kot czy kotek | Kit for Cat | 1947 |
| 06 | Płogłam z kłólikiem | Wideo Wabbit | 1956 |
| SUPER KACZOR | |||
| 01 | Super kaczor | Superior Duck | 1995 |
| 02 | Namolny sprzedawca | The Stupor Salesman | 1947 |
| 03 | Złote jaja | Golden Yeggs | 1949 |
| 04 | Prawda o bocianie | Stork Naked | 1954 |
| 05 | Remont | Design for Leaving | 1953 |
| 06 | Królik na estradzie | Show Biz Bugs | 1957 |
| KRÓLIK I SKARB KORSARZY | |||
| 01 | Skarb | From Hare to Eternity | 1996 |
| 02 | Nurkowie | High Diving Hare | 1948 |
| 03 | Bycza sprawa | Bully for Bugs | 1952 |
| 04 | Wielkie polowanie | Rabbit Fire | 1950 |
| 05 | Królik w Szkocji | My Bunny Lies Over the Sea | 1948 |
| 06 | Wybory | Ballot Box Bunny | 1950 |
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (Nie cierpię sera, Tweety w opałach, Super kaczor),
- Dorota Filipek-Załęska (Król komedii),
- Elżbieta Włodarczyk (Król komedii),
- Monika Zalewska (Królik i skarb korsarzy)
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Sławomir Pacek – Pies Charlie
- Zbigniew Konopka –
- Sąsiad z góry
- Marek Antoniusz
- Andrzej Tomecki – Narrator
- Robert Czebotar – Owad Hazardzista
- Jacek Sołtysiak – Mac
- Jacek Bończyk – Tosh
- Mieczysław Morański – Kot Claude
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Jacek Bursztynowicz – Hektor
- Jacek Wolszczak – Ralph Philips
- Katarzyna Tatarak – Nauczycielka
- Zbigniew Bielski –
- Reżyser
- Rocky
- Robert Tondera – Superman
- Sebastian Konrad – Ślimak McŚlamazara
- Krystyna Kozanecka – Daphne
- Arkadiusz Jakubik – Szkot
- Wojciech Paszkowski
- Cezary Nowak
- Jan Kulczycki
- Iwona Rulewicz
- Wojciech Szymański
- Krzysztof Stelmaszyk
- Janusz Wituch
- Paweł Szczesny
- Joanna Wizmur
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Nowe przygody Królika Bugsa
Premiera VHS w Polsce: 1998 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok wydania |
|---|---|---|---|
| KRÓLIK W WIĘZIENIU | |||
| 01 | Uwaga, woda | Water, Water Every Hare | 1950 |
| 02 | Królik w więzieniu | Big House Bunny | 1950 |
| 03 | Sezon na króliki | Rabbit Seasoning | 1951 |
| 04 | Królik bohaterem | Bunker Hill Bunny | 1950 |
| 05 | Królik dyrygentem | Baton Bunny | 1959 |
| 06 | Nowe szaty królika | Hare Trimmed | 1952 |
| DZIELNA ŚWINKA | |||
| 01 | Bezcenny spokój | Dime to Retire | 1954 |
| 02 | Zabawy skrzatów | The Wearing of the Grin | 1950 |
| 03 | Quiz | The Ducksters | 1949 |
| 04 | Miliony za dodo | Dough for the Do-do | 1948 |
| 5 | Trzeba myśleć | Deduce, You Say | 1956 |
| 06 | Kłopotliwa nagroda | Prize Pest | 1950 |
| GŁODNY PIESEK | |||
| 01 | Głodny piesek | Chow Hound | 1950 |
| 02 | Nowy domek | Lumber Jerks | 1954 |
| 03 | Dziecięce marzenia | Boyhood Daze | 1957 |
| 04 | Nakarmić kota | Feed the Kitty | 1951 |
| 05 | Grunt to się nie poddawać | Don’t Give Up the Sheep | 1951 |
| 06 | Kot hipochondryk | The Hypo-Chondri-Cat | 1949 |
| PRZESTRASZYĆ SYLWESTRA | |||
| 01 | Koci niepokój | Canned Feud | 1949 |
| 02 | Pomyłka | A Mouse Divided | 1951 |
| 03 | Przestraszyć kota | Scaredy Cat | 1947 |
| 04 | Mysi taniec | Mouse Mazurka | 1948 |
| 05 | Mysz się bawi | Stooge for a Mouse | 1949 |
| 06 | Mysi kapturek | Little Red Rodent Hood | 1951 |
| SAMOTNY KURAK | |||
| 01 | Samotny Kurak | Lovelorn Leghorn | 1950 |
| 02 | Być Kurakiem | The Foghorn Leghorn | 1947 |
| 03 | Jak kura męża szukała | Of Rice and Hen | 1952 |
| 04 | Zagrożone królestwo | A Broken Leghorn | 1959 |
| 05 | Zniszczyć małego | Strangled Eggs | 1960 |
| 06 | Pokonać kota | A Fractured Leghorn | 1949 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy
- Dodo
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Mieczysław Morański –
- Elmer Fudd
- Rudolph
- Kot Claude
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Rafał Sisicki – Pies
- Krystyna Królówna – Prissy
- Cezary Kwieciński –
- Jastrząb Henry
- Ralph Phillips
- Mac
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Robert Tondera – Upiorny naukowiec
- Wojciech Paszkowski
- Wojciech Szymański
- Brygida Turowska
- Marek Obertyn – Rzeźnik z Shropshire
- Tomasz Bednarek – Tosh
- Jacek Czyż – Ralph (Owczarek Sam)
- Anna Apostolakis
- Jacek Bursztynowicz – Marek Antoniusz
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Józef Mika – Bertie
- Jan Kulczycki
- Zofia Gładyszewska
- Iwona Rulewicz
- Janusz Wituch
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Looney Tunes przedstawia, 1999
Premiera VHS w Polsce: 16 listopada 2001 r.
W wersji europejskiej niektóre krótkometrażówki zaplanowane w tym wydaniu zostały zastąpione innymi:
- Złapać króliczka został zastąpiony przez krótkometrażówkę Bycza sprawa
- Nie ma jak w gniazdku został zastąpiony przez krótkometrażówkę Włóczykij Sylwester
- Tugboat Granny został zastąpiony przez krótkometrażówkę Przeprowadzka
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok | Wersja polska |
|---|---|---|---|---|
| KRÓLIK BUGS: MISTRZ AKROBACJI | ||||
| 01 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny | 1950 | Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier |
| 02 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare | 1941 | nowa |
| 03 | Uwaga, woda | Water, Water Every Hare | 1950 | Królik w więzieniu |
| 04 | Królik w matni | Rabbit Rampage | 1954 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
| 05 | Antypatyczny śniegun i królik | The Abominable Snow Rabbit | 1961 | Bugs i Daffy: Co słychać, kaczorku? |
| 06 | Krewniak królika | Rabbit’s Kin | 1951 | Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro |
| 07 | Farbowany lis | Foxy By Proxy | 1950 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
| 08 | Bycza sprawa | Bully for Bugs | 1952 | Królik i skarb korsarzy |
| 09 | Królik w Szkocji | My Bunny Lies Over the Sea | 1948 | Królik i skarb korsarzy |
| 10 | Królik dyrygentem | Baton Bunny | 1959 | Królik w więzieniu |
| TAZ W DŻUNGLI | ||||
| 01 | Co nagle, to po diable | Devil May Hare | 1953 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 02 | Diabelski królik | Bedevilled Rabbit | 1956 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 03 | Kaczy sposób | Ducking the Devil | 1957 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 04 | Diabelski przysmak | Bill of Hare | 1962 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 05 | Doktor Diabeł i Pan Bugs | Dr. Devil and Mr. Hare | 1963 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 06 | Diabełek na gwiazdkę | Fright Before Christmas | 1979 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
| 07 | Miliony za dodo | Dough for the Do-do | 1948 | Dzielna Świnka |
| 08 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams | 1947 | nowa |
| 09 | Mysz kłamczucha | The Lyin’ Mouse | 1938 | nowa |
| 10 | Awantura o małpę | Apes of Wrath | 1959 | Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs |
| UROCZY TWEETY | ||||
| 01 | Anonimowi ptaszoholicy | Birds Anonymous | 1957 | nowa |
| 02 | Pogoda dla pierzastych | Fowl Weather | 1952 | nowa |
| 03 | Tweety w opałach | Greedy For Tweety | 1957 | Tweety w opałach |
| 04 | Porwanie | Catty Cornered | 1952 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
| 05 | Pizza Kanarika | A Pizza Tweety Pie | 1957 | nowa |
| 06 | Przeprowadzka | Muzzle Tough | 1953 | Tweety w opałach |
| 07 | Cyrk Tweety’ego | Tweety’s Circus | 1954 | Tweety w opałach |
| 08 | Ćwierkający i uroczy | Tweet and Lovely | 1959 | nowa |
| 09 | Buntownik bez rodowodu | The Rebel Without Claws | 1961 | nowa |
| 10 | Hawajskie harce | Hawaiian Aye Aye | 1963 | nowa |
| TWEETY: NIE MA JAK W GNIAZDKU | ||||
| 01 | Czerwony zakapiurek | Little Red Riding Hoodwinked | 1955 | nowa |
| 02 | Zły kotecek | Bad Ol’ Putty Tat | 1948 | Tweety w opałach |
| 03 | Kocie kłopoty | Puddy Tat Trouble | 1950 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
| 04 | S.O.S. Tweety’ego | Tweety’s S.O.S. | 1950 | Tweety w opałach |
| 05 | Włóczykij Sylwester | A Street Cat Named Sylvester | 1952 | Tweety w opałach |
| 06 | Zima stulecia | Snow Business | 1951 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
| 07 | Ptaszek Tweety i psy | Dog Pounded | 1953 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
| 08 | Ćwir, ćwir, Tweety | Tweet, Tweet, Tweety | 1950 | nowa |
| 09 | Z pamiętnika młodego kanarka | Tree Cornered Tweety | 1955 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
| 10 | Klatka odrzutowa | The Jet Cage | 1962 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Sławomir Pacek – Żółw Cecyl (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marcin Troński
- Wojciech Machnicki
- Włodzimierz Bednarski
- Jan Kulczycki
- Katarzyna Tatarak –
- Narratorka (odc. Czerwony zakapiurek)
- Czerwony kapturek (odc. Czerwony zakapiurek)
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Taz w dżungli – odc. Wymarzone gorylątko i Mysz kłamczucha
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Mariusz Leszczyński -
- Lew,
- Goryl Szkaradek
- Katarzyna Kozak - Gorylica
- Mariusz Krzemiński -
- tłumaczenie piosenki,
- Kot
- Aleksandra Rojewska - Mysz Kłamczucha
Lektor: Maciej Gudowski
Zwariowane Melodie – wydania DVD
Looney Tunes Złota Kolekcja: część 1
Premiera VHS i DVD w Polsce: 6 lutego 2004 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok | Wersja polska |
|---|---|---|---|---|
| KRÓLIK BUGS: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 1 | ||||
| 01 | Bugsballista | Baseball Bugs | 1945 | Canal+ |
| 02 | Sezon na króliki | Rabbit Seasoning | 1951 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
| 03 | Długie ucho długouchego | Long-Haired Hare | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 04 | Nurkowie | High-Diving Hare | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
| 05 | Bycza sprawa | Bully for Bugs | 1952 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
| 06 | Co jest doktorku? | What’s Up Doc? | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 07 | Krewniak królika | Rabbit’s Kin | 1951 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro) |
| 08 | Uwaga, woda | Water, Water Every Hare | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
| 09 | Królik w więzieniu | Big House Bunny | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
| 10 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny | 1950 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier) |
| 11 | Królik w Szkocji | My Bunny Lies Over the Sea | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
| 12 | Natłętny kłólik | Wabbit Twouble | 1941 | Canal+ |
| 13 | Wybory | Ballot Box Bunny | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
| 14 | Królik sewilski | The Rabbit of Seville | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| DAFFY I PORKY: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH | ||||
| 01 | Wariacje animacji | Duck Amuck | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 02 | Miliony za dodo | Dough for the Do-Do | 1948 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
| 03 | Namolny Daffy | Drip-Along Daffy | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 04 | Przestraszyć kota | Scaredy Cat | 1947 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
| 05 | Quiz | The Ducksters | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
| 06 | Szkarłatny pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickel | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 07 | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | Yankee Doodle Daffy | 1943 | Canal+ |
| 08 | Schaboszczak | Porky Chops | 1947 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 09 | Zabawy skrzatów | Wearing of the Grin | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
| 10 | Trzeba myśleć | Deduce, You Say | 1956 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
| 11 | Gamonie na natury łonie | Boobs in the Woods | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 12 | Złote jaja | Golden Yeggs | 1949 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
| 13 | Wielkie polowanie | Rabbit Fire | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
| 14 | Kaczki Spryciarze w 24½ wieku | Duck Dodgers in the 24½ Century | 1952 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Kosmiczna składanka) |
| LOONEY TUNES: PLEJADA GWIAZD – CZĘŚĆ 1 | ||||
| 01 | Aparat fotograficzny Elmera | Elmer’s Candid Camera | 1940 | Canal+ |
| 02 | Królik Bugs i trzy miśki | Bugs Bunny and the Three Bears | 1944 | Canal+ |
| 03 | Szybki i wściekło-włochaty | Fast and Furry-ous | 1948 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
| 04 | Aż sierść się jeży | Hair-Raising Hare | 1945 | Canal+ |
| 05 | Upiorna sierotka | Awful Orphan | 1947 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
| 06 | Nieziemski królik | Haredevil Hare | 1947 | Canal+ |
| 07 | Kuszący powiew miłości | For Scent-Imental Reasons | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 08 | Skostniały królik | Frigid Hare | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 09 | Kot hipochondryk | The Hypo-Chondri-Cat | 1949 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
| 10 | Królik dyrygentem | Baton Bunny | 1958 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
| 11 | Nakarmić kota | Feed the Kitty | 1951 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
| 12 | Grunt to się nie poddawać | Don’t Give Up the Sheep | 1951 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
| 13 | Złapać króliczka | Bugs Bunny Gets the Boid | 1942 | Canal+ |
| 14 | O żółwiu, który przegonił królika | Tortoise Wins by a Hare | 1943 | Canal+ |
| LOONEY TUNES: PLEJADA GWIAZD – CZĘŚĆ 2 | ||||
| 01 | Miłośnik kanarków | Canary Row | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
| 02 | Królik bohaterem | Bunker Hill Bunny | 1949 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
| 03 | Kot czy kotek? | Kit for Cat | 1947 | Warner Bros. (VHS – Król komedii) |
| 04 | Kocie kłopoty | Putty Tat Trouble | 1950 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
| 05 | Bugs i gangsterzy | Bugs and Thugs | 1953 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Daffy: Co słychać kaczorku?) |
| 06 | Koci niepokój | Canned Feud | 1949 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
| 07 | Nowy domek | Lumber Jerks | 1954 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
| 08 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales | 1955 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 09 | S.O.S. Tweety’ego | Tweety’s S.O.S. | 1950 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
| 10 | Być Kurakiem | The Foghorn Leghorn | 1947 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
| 11 | Polowanie na Daffy’ego | Daffy Duck Hunt | 1947 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 12 | Hazardziści | Early to Bet | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
| 13 | Zagrożone królestwo | A Broken Leghorn | 1959 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
| 14 | Co nagle, to po diable | Devil May Hare | 1953 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
W roli Królika Bugsa: Robert Rozmus
W roli Speedy Gonzalesa: Tomasz Kozłowicz (w roli błędnie wymieniony Wojciech Paszkowski)
W pozostałych rolach:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski –
- Królik Bugs (Wariacje animacji),
- J. L. (Szkarłatny pumpernikiel),
- Żandarm
- Grzegorz Wons – Pies
- Jan Kulczycki – Giovanni Jones
- Krzysztof Zakrzewski – Dyrygent
- Mieczysław Morański –
- Listonosz,
- Właściciel perfumerii
- Dariusz Odija – Wstrętny Kanasta
- Monika Kwiatkowska – Melissa
- Mariusz Krzemiński – Wiewiórka
- Paweł Szczesny –
- Barman,
- Niedźwiedź
- Leszek Zduń
- Lucyna Malec
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Looney Tunes Złota Kolekcja: część 2
Premiera VHS i DVD w Polsce: 26 listopada 2004 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok | Wersja polska |
|---|---|---|---|---|
| KRÓLIK BUGS: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 2 | ||||
| 01 | Wielka drzemka | The Big Snooze | 1946 | Canal+ |
| 02 | Zmiataj, króliczku | Broom-Stick Bunny | 1955 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Królik Bugs znowu w akcji | Bugs Bunny Rides Again | 1947 | Canal+ |
| 04 | Króliczy wycisk | Bunny Hugged | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 05 | Królik po francusku | French Rarebit | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 06 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams | 1947 | Canal+ |
| 07 | W szponach hipnotyzera | The Hare-Brained Hypnotist | 1942 | Canal+ |
| 08 | Wypchaj się, króliczku | Hare Conditioned | 1945 | Canal+ |
| 09 | Kłopotliwy królik | The Heckling Hare | 1941 | Canal+ |
| 10 | Czerwony kapturek | Little Red Riding Rabbit | 1943 | Canal+ |
| 11 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare | 1941 | Warner Bros. (VHS - Królik Bugs: Mistrz akrobacji) |
| 12 | Szybki jak żółw | Rabbit Transit | 1946 | Canal+ |
| 13 | Królik palce lizać | Slick Hare | 1946 | Canal+ |
| 14 | Gangsterska niania | Baby Buggy Bunny | 1954 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 15 | Mr. Hyde i królik | Hyde and Hare | 1955 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Marvin: Kosmiczny królik) |
| STRUŚ PĘDZIWIATR: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 1 | ||||
| 01 | Strusi klakson | Beep, Beep | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 02 | Pędzi! Pędzi! Popędził! | Going! Going! Gosh! | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Wszędobylska prędkość | Zipping Along | 1952 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 04 | Stań! Popatrz! i Gazu! | Stop! Look! And Hasten! | 1953 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 05 | Do biegu, gotowi, fru! | Ready, Set, Zoom! | 1954 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 06 | Mięśniak z odrzutu | Guided Muscle | 1955 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 07 | Świst i gwizd | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! | 1955 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
| 08 | Szybcy i rozpędzeni | There They Go-Go-Go! | 1956 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 09 | Jajecznica z kojota | Scrambled Aches | 1956 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 10 | Wzloty i upadki | Zoom and Bored | 1957 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
| 11 | Przeminęło z pędem! | Whoa, Be-Gone! | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 12 | Nie cierpię sera | Cheese Chasers | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
| 13 | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | The Dover Boys at Pimento University | 1942 | Canal+ |
| 14 | Mysie wykurzanie | Mouse Wreckers | 1947 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 15 | Misiek nie do zdarcia | A Bear for Punishment | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| TWEETY I SYLWESTER: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 1 | ||||
| 01 | Zły kotecek | Bad Ol’ Putty Tat | 1948 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
| 02 | Wszyscy na ptatek! | All Abir-r-r-d! | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Wikt i opierzonek | Room and Bird | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 04 | Ćwir, ćwir, Tweety | Tweet, Tweet, Tweety | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 05 | Plezencik | Gift Wrapped | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 06 | Cy ona nie jest uloca? | Ain’t She Tweet | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 07 | Ptaszek w klatce | A Bird In A Guilty Cage | 1951 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 08 | Zima stulecia | Snow Business | 1951 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
| 09 | Łakomy kąsek | Tweetie Pie | 1946 | Canal+ |
| 10 | Kocia śpiewka | Kitty Kornered | 1946 | Canal+ |
| 11 | Ambaras z bobasami | Baby Bottleneck | 1945 | Canal+ |
| 12 | Gwiaździsty sztandar | Old Glory | 1939 | Canal+ |
| 13 | Wielki skok na skarbonkę | The Great Piggy Bank Robbery | 1946 | Canal+ |
| 14 | Kacza zupa dla świrusów | Duck Soup to Nuts | 1942 | Canal+ |
| 15 | Świnka w Wariatkowie | Porky in Wackyland | 1938 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| LOONEY TUNES: PLEJADA GWIAZD – CZĘŚĆ 3 | ||||
| 01 | Zaułek kociej muzyki | Back Alley Oproar | 1947 | Canal+ |
| 02 | Rewia książek | Book Revue | 1945 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Koncert dla pierników | A Corny Concerto | 1943 | Canal+ |
| 04 | Swingujące książki | Have You Got Any Castles? | 1938 | Canal+ |
| 05 | Hollywood się bawi | Hollywood Steps Out | 1941 | Canal+ |
| 06 | Kocham jazzować | I Love to Singa | 1936 | Canal+ |
| 07 | Kocia muzyka | Katnip Kollege | 1938 | Canal+ |
| 08 | Jazzujący kocur | The Hep Cat | 1942 | Canal+ |
| 09 | Trzy małe swingi | Three Little Bops | 1956 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 10 | Żabi wieczór | One Froggy Evening | 1955 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 11 | Królicza rapsodia | Rhapsody Rabbit | 1946 | Canal+ |
| 12 | Królik na estradzie | Show Biz Bugs | 1957 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
| 13 | Zakulisowa kreskówka | Stage Door Cartoon | 1944 | Canal+ |
| 14 | Co jest w programie, doktorku? | What’s Opera, Doc? | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 15 | Urodzony aktor | You Ought to Be in the Pictures | 1940 | Warner Bros. (nowy materiał) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Wojciech Paszkowski – Elmer Fudd
- Lucyna Malec –
- Tweety,
- Dodo
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Ilona Kuśmierska –
- Wiedźma Hazel,
- Mama Misiowa
- Marek Lewandowski –
- Papa Miś,
- Dżin z lustra
- January Brunov – Junior Miś
- Wojciech Szymański –
- Sędzia,
- Kucharz Francois
- Jacek Mikołajczak –
- Gniecior,
- Buziuchna Finster
- Tomasz Steciuk - Żaba Michigan
- Andrzej Gawroński – Kucharz Louie
- Tomasz Marzecki
- Elżbieta Gaertner
- Andrzej Chudy – Wilk
- Jarosław Domin
- Izabella Bukowska
- Paweł Hartlieb
- Jacek Bończyk
- Beata Jankowska-Tzimas
- Aleksander Mikołajczak
- Brygida Turowska
- Marek Barbasiewicz – Leon Schlesinger
- Klaudiusz Kaufmann – Ochroniarz
i inni
Piosenki śpiewali: Lucyna Malec, Tomasz Steciuk, Andrzej Chudy, Paweł Hartlieb, Jacek Bończyk, Robert Rozmus, Wojciech Paszkowski i Stefan Knothe
Lektorzy:
- Maciej Gudowski,
- Janusz Szydłowski (Stań! Popatrz! i Gazu!)
Looney Tunes Złota Kolekcja: część 3
Premiera DVD w Polsce: 2006 r.
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok | Wersja polska |
|---|---|---|---|---|
| KRÓLIK BUGS: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 3 | ||||
| 01 | Królicza siła | Hare Force | 1944 | Canal+ |
| 02 | Modyfikator królików | Hare Remover | 1945 | Canal+ |
| 03 | Króliczy syropek | Hare Tonic | 1945 | Canal+ |
| 04 | Królik, który wyrósł na Manhattanie | A Hare Grows In Manhattan | 1946 | Canal+ |
| 05 | Wielkanocne pacianki | Easter Yeggs | 1946 | Canal+ |
| 06 | Kłólik, który wpadał na kolację | The Wabbit Who Came to Supper | 1942 | Canal+ |
| 07 | Miejski cwaniaczek | Bowery Bugs | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 08 | Bezdomny królik | Homeless Hare | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs) |
| 09 | Pojedynek królika i magika | Case of the Missing Hare | 1942 | Canal+ |
| 10 | Królik bziko-akrobata | Acrobatty Bunny | 1946 | Canal+ |
| 11 | Wackiki Wabbit | Kłólik po hawajsku | 1943 | Canal+ |
| 12 | Królicze sprawki | Hare Do | 1947 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 13 | Wsiowy królik | Hillbilly Hare | 1950 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 14 | Super-królik | Super-Rabbit | 1943 | Canal+ |
| ŚWINKA PORKY: NAJLEPSZE Z NAJLEPSZYCH – CZĘŚĆ 2 | ||||
| 01 | Nie mam kapelusza, czyli Parada młodych talentów | I Haven’t Got a Hat | 1935 | Canal+ |
| 02 | Biszkopcik Porky’ego | Porky and Teabiscuit | 1939 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Żarłoczny jak prosiak | Pigs Is Pigs | 1936 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 04 | Czardasz i wieprzowinka | Pigs in a Polka | 1942 | Canal+ |
| 05 | Nieudany wyczyn | Porky Pig’s Feat | 1943 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 06 | Tu nocował Kaczor Daffy | Daffy Duck Slept Here | 1947 | Canal+ |
| 07 | Żegnaj Błękitnobrody | Bye, Bye Bluebeard | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 08 | Wiele hałasu o jajo | An Egg Scramble | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 09 | Daffy Robin Hood | Robin Hood Daffy | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 10 | Dmuchnięty królik | The Windblown Hare | 1948 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 11 | Idealny relaks | Claws for Alarm | 1953 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 12 | Patrol rakietowy | Rocket Squad | 1955 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 13 | Hollywoodzkie wygłupy | Hollywood Capers | 1935 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 14 | Kinomaniak | The Film Fan | 1939 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| LOONEY TUNES: PLEJADA GWIAZD – CZĘŚĆ 4 | ||||
| 01 | Kaczor Daffy i dinozaur | Daffy Duck and the Dinosaur | 1939 | Canal+ |
| 02 | Poborowy Daffy | Draftee Daffy | 1944 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 03 | Spadający królik | Falling Hare | 1943 | Canal+ |
| 04 | Jak skubnąć wełnę | Steal Wool | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 05 | Anonimowi ptasznicy | Birds Anonymous | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 06 | Nie szczekać | No Barking | 1953 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 07 | Królicza piącha | Rabbit Punch | 1946 | Warner Bros. |
| 08 | Kociak i jego odor-ator | Odor-able Kitty | 1944 | Canal+ |
| 09 | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | Walky Talky Hawky | 1946 | Canal+ |
| 10 | Trąbić czy nie trąbić | To Beep or Not to Beep | 1963 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 11 | Kokosowy gaik | The Coo-Coo Nut Grove | 1936 | Canal+ |
| 12 | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | She Was an Acrobat’s Daughter | 1937 | Canal+ |
| 13 | Szczęśliwi myszożeńcy | The Honey-Mousers | 1956 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 14 | Ostatni głodomór | The Last Hungry Cat | 1961 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| INNE[1] | ||||
| 01 | Rebel Rabbit | 1949 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 02 | Duck! Rabbit, Duck! | 1953 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 03 | Kaczor Daffy w Hollywood | Daffy Duck in Hollywood | 1938 | Canal+ |
| 04 | Porky's Road Race | 1937 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 05 | Las, gdzie pełno tam kukułek | The Woods Are Full of Cuckoos | 1937 | Canal+ |
| 06 | O pogodzie mowa | Speaking of the Weather | 1937 | Canal+ |
| 07 | Zbiry o zakazanych gębach | Thugs with Dirty Mugs | 1939 | Canal+ |
| 08 | Goofy Groceries | 1941 | Canal+ | |
| 09 | Piejący zapiewajło | Swooner Crooner | 1944 | Canal+ |
| 10 | Kłólikowizja | Wideo Wabbit | 1956 | Warner Bros. (nowy materiał) |
| 11 | The Mouse That Jack Built | 1959 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 12 | Porky's Romance | 1937 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 13 | Porky's Party | 1938 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 14 | Porky in Egypt | 1938 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
| 15 | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | Daffy Duck and Egghead | 1938 | Canal+ |
| 16 | Szemrany duecik | A Gruesome Twosome | 1945 | Canal+ |
| 17 | W samą porę | An Itch in Time | 1943 | Canal+ |
| 18 | Gonzales' Tamales | 1957 | Warner Bros. (nowy materiał) | |
- ↑ Krótkometrażówki, które zaliczane są oficjalnie do Złotej Kolekcji, z wyjątkiem indywidualnych wydań DVD w Europie, gdzie z nieznanych przyczyn krótkometrażówki te zostały pominięte. Mimo to, przygotowany został do nich polski dubbing w tym samym czasie co do pozostałych krótkometrażówek zawartych w 3. części Złotej Kolekcji.
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM (na zlecenie WARNER BROS.)
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Wojciech Paszkowski –
- Elmer Fudd,
- Radiowy speaker (Ostatni głodomór)
- Lucyna Malec –
- Tweety,
- Gospodyni (Awantura o jajo)
- Małgorzata Puzio – Tweety (Ostatni głodomór)
- Włodzimierz Press –
- Sylwester,
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosiak)
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marek Obertyn –
- Owczarek Sam,
- Steve Brody,
- Narrator (Ostatni głodomór)
- Ryszard Olesiński – Wilk Ralph
- Janusz Wituch –
- Bileter (Królicze sprawki),
- Zimny Drań (Kinomaniak)
- Jarosław Boberek – Curt Martin
- Sławomir Pacek – Głąbek Martin
- Aleksander Mikołajczak – Tata Porky’ego
- Andrzej Gawroński
- Andrzej Chudy
- Zbigniew Suszyński
- Paweł Szczesny – Kierownik hotelu
- Karol Wróblewski –
- Radiowy speaker #1 (Żegnaj Błękitnobrody)
- Narrator w kinie (Kinomaniak),
- Mirosław Wieprzewski –
- Mysz (Żegnaj Błękitnobrody),
- Koń Pięknisia w masce (Kinomaniak),
- Konus z komisji poborowej
- Zbigniew Konopka – Brodacz
- Krystyna Królówna – Prissy
- Brygida Turowska – Daphne
- Miriam Aleksandrowicz – Agnes
- Piotr Bąk –
- Komisarz,
- Radiowy speaker (Anonimowi ptasznicy)
- Jacek Bursztynowicz – Pączek Picuś
- Wojciech Machnicki –
- Wielki Zły Wilk,
- Bileter (Kinomaniak)
- Janusz Zadura –
- Radiowy speaker #2 (Żegnaj Błękitnobrody),
- Piękniś w masce (Kinomaniak),
- Ochroniarz (Hollywoodzkie wygłupy)
- Anna Apostolakis – Bobek
- Adam Biedrzycki – Kot Clarence
- Tomasz Kozłowicz – Narrator w telewizji (Anonimowi ptasznicy)
- Joanna Węgrzynowska – Alice
- Grzegorz Wons – Ralph
- January Brunov – Morton
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Zwariowane melodie w polskiej Wikipedii
