Arkadiusz Jakubik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 5: Linia 5:
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista
|zawody=aktor, wokalista
}}'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia [[1969]] roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.
}}
'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia [[1969]] roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.


Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż [[Agnieszka Matysiak|Agnieszki Matysiak]] i tata [[Jan Jakubik|Jana Jakubika]] i [[Jakub Jakubik|Jakuba Jakubika]].
Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż [[Agnieszka Matysiak|Agnieszki Matysiak]] i tata [[Jan Jakubik|Jana Jakubika]] i [[Jakub Jakubik|Jakuba Jakubika]].
Linia 11: Linia 12:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1933: ''[[Chatka, w której mieszka Święty Mikołaj]]''
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' – Piaskowy dziadek
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' – Piaskowy dziadek
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' – Bingo Muchocubana
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' – Bingo Muchocubana
Linia 26: Linia 28:
** 1962: ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Kocie zaloty|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1962: ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Kocie zaloty|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Quick Draw
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Quick Draw
* 1973: ''[[Czarna Strzała]]''
* 1979: ''[[Pierwsze święta Kacpra – przyjaznego duszka]]'' – Quick Draw McGraw
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Quick Draw
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Quick Draw
Linia 41: Linia 45:
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Jeff
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Jeff
* 1997: ''[[Życzenie Annabelli]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1997: ''[[Życzenie Annabelli]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]'' – Mrówki
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(wersja DVD)</small>
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1998: ''[[Mulan]]''
** Yi,
** Strażnik #2
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bob
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bob
* 1999: ''[[Gwiezdne wojny: Część I – Mroczne widmo]]'' – Ric Olié
* 1999: ''[[Gwiezdne wojny: Część I – Mroczne widmo]]'' – Ric Olié
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]'' – Vincenzo „Wołodia” Santorini
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]'' – Vincenzo „Wołodia” Santorini
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' – Rileyl
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' – Riley
* 2001: ''[[LEGO Jack Stone]]''
* 2001: ''[[LEGO Jack Stone]]''
** Jack Stone,
** Rory, reporter <small>(większość kwestii)</small>,
** Mężczyzna #2,
** Pilot helikoptera policyjnego,
** Więzień #2,
** Policjant,
** Dyspozytorka,
** Mężczyzna #3,
** Strażacy,
** Johnson,
** Robbie Heldman <small>(jedna kwestia)</small>,
** Sternik #2,
** Strażak #2,
** Tłum
* 2001: ''[[Mali agenci]]'' – Lisp
* 2001: ''[[Mali agenci]]'' – Lisp
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]''
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]'' – Czyściciele
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Gajusz Ceplus
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Gajusz Ceplus
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' – Wołodia
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' – Wołodia
Linia 58: Linia 78:
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' – Jeż Maul
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' – Jeż Maul
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]''
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]'' – Portier Tom
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej bajkowe święta]]'' – Blitzen
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej bajkowe święta]]'' – Blitzen
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
Linia 70: Linia 90:
* 2011: ''[[Hop]]'' – Carlos
* 2011: ''[[Hop]]'' – Carlos
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf
* 2012: ''[[Królowa Śniegu]]'' – Troll
* 2012: ''[[Królowa Śniegu (film 2012)|Królowa Śniegu]]'' – Troll
* 2012: ''[[Na tropie Marsupilami]]'' – Kapral
* 2012: ''[[Na tropie Marsupilami]]'' – Kapral
* 2012: ''[[Taneczna chwila Phila]]'' – Carlos
* 2012: ''[[Taneczna chwila Phila]]'' – Carlos
Linia 87: Linia 107:
* 2022: ''[[DC Liga Super-Pets]]'' – Krypto
* 2022: ''[[DC Liga Super-Pets]]'' – Krypto
* 2022: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a]]'' – Jacob Kowalski
* 2022: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a]]'' – Jacob Kowalski
* 2023: ''[[Życzenie]]'' – Valentino
* 2024: ''[[Smok Diplodok]]'' –
** Profesorek Nerwosolek,
** Dziadek Diplodoka
* 2025: ''[[Avatar: Ogień i popiół]]'' – Kapitan Mick Scoresby
* 2025: ''[[Państwo Burakowie]]'' – Pan Burak


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]''
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]''
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' – Quick Draw McGraw
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' – Quick Draw McGraw
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
Linia 117: Linia 143:
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Byk Bill
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Byk Bill
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Hugo Strange <small>(odc. 37 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
** Jacques Kaczko,
** Jacques Kaczko,
Linia 125: Linia 152:
** Komentator <small>(odc. 5b)</small>,
** Komentator <small>(odc. 5b)</small>,
** Komunikat <small>(odc. 11b, 12c)</small>
** Komunikat <small>(odc. 11b, 12c)</small>
* 1993: ''[[Gargantua]]''
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
Linia 145: Linia 173:
* 1996-2000: ''[[Superman]]'' – Daniel Turpin <small>(odc. 12-13)</small>
* 1996-2000: ''[[Superman]]'' – Daniel Turpin <small>(odc. 12-13)</small>
* 1996-1997: ''[[Świat życzliwych przyjaciół Franciszka]]'' – piekarz <small>(odc. 3)</small>
* 1996-1997: ''[[Świat życzliwych przyjaciół Franciszka]]'' – piekarz <small>(odc. 3)</small>
* 1996-1999: ''[[Wojny potworów]]'' – Terrozaur
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]''
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]''
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]'' –
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]'' –
Linia 212: Linia 241:
** Ojciec Taia i Kari
** Ojciec Taia i Kari
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' –
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' –
** Święty Piotr <small>(odc. 11)</small>,
** Facet, który gubi okulary <small>(odc. 11)</small>,
** Policjant <small>(odc. 14)</small>
** Trzynożna koza <small>(odc. 11)</small>,
** Wręczający nagrodę <small>(odc. 11)</small>,
** Komentator Phil <small>(odc. 12)</small>,
** Pracownik kina <small>(odc. 14)</small>,
** Pracownik NASA #1 <small>(odc. 15)</small>,
** Policjant <small>(odc. 15)</small>,
** Szef NASA <small>(odc. 15)</small>,
** Facet w reżyserce <small>(odc. 16)</small>,
** Pan Penerman <small>(odc. 17)</small>,
** Vince Penerman <small>(odc. 17)</small>,
** Nowy inżynier <small>(odc. 19)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 19)</small>,
** Elboński komentator <small>(odc. 20)</small>
* 1999-2000: ''[[Rodzina Piratów]]'' –
* 1999-2000: ''[[Rodzina Piratów]]'' –
** Omar <small>(odc. 1)</small>,
** Omar <small>(odc. 1)</small>,
Linia 220: Linia 261:
* 2001: ''[[Marco i Gina]]'' – prezenter <small>(odc. 19)</small>
* 2001: ''[[Marco i Gina]]'' – prezenter <small>(odc. 19)</small>
* 2008: ''[[Podróże na burzowej chmurze]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2008: ''[[Podróże na burzowej chmurze]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' – Żabuś (Narrator) <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' – Żabuś (Narrator) <small>(odc. 1, 6, 10)</small
* 2021: ''[[A gdyby...?]]'' – Xu Wenwu <small>(odc. 16, 18 – nagranie archiwalne)</small>>
* 2021: ''[[Legendy Marvela]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn <small>(odc. 13 – nagranie archiwalne)</small>
* 2021: ''[[Legendy Marvela]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn <small>(odc. 13 – nagranie archiwalne)</small>
* 2025: ''[[Marvel Zombi]]'' – Xu Wenwu <small>(odc. 2)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 233: Linia 276:


=== Programy ===
=== Programy ===
* 1996-2001: ''[[Ulica Sezamkowa]]''
* 1996: ''[[Ulica Sezamkowa (edycja polska)|Ulica Sezamkowa]]''


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 240: Linia 283:
** Narrator,
** Narrator,
** Doktor Jan Dolittle <small>(niektóre kwestie)</small>
** Doktor Jan Dolittle <small>(niektóre kwestie)</small>
* 1999: ''[[Hospites]]''
* 2001: ''[[Sierotka Marysia]]''
* 2001: ''[[Sierotka Marysia]]''
* 2002: ''[[Ali Baba i czterdziestu rozbójników (słuchowisko 2002)|Ali Baba i czterdziestu rozbójników]]''
* 2002: ''[[Ali Baba i czterdziestu rozbójników (słuchowisko 2002)|Ali Baba i czterdziestu rozbójników]]''
Linia 247: Linia 291:
* 2012: ''[[Gra o tron]]'' – Alliser Thorne
* 2012: ''[[Gra o tron]]'' – Alliser Thorne
* 2013: ''[[Karaluchy]]'' – Roald Bork
* 2013: ''[[Karaluchy]]'' – Roald Bork
* 2013: ''[[Niezwyciężony]]'' – Gaarb
* 2013: ''[[Niezwyciężony (słuchowisko 2013)|Niezwyciężony]]'' – Gaarb
* 2013-2014: ''[[Święty chaos]]'' – Henry Ulansky
* 2013-2014: ''[[Święty chaos]]'' – Henry Ulansky
* 2014: ''[[Chłopcy: W skrócie]]'' – Kędzior
* 2014: ''[[Chłopcy: W skrócie]]'' – Kędzior
Linia 257: Linia 301:
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2022: ''[[Biały ląd]]'' – Narrator
* 2022: ''[[Biały ląd]]'' – Narrator
* 2023: ''[[Milczące między nami]]''
* 2024: ''[[Arka. Niebo]]'' – Generał
* 2024: ''[[Jaś Skorobohaty. Na ratunek tacie]]''
* 2025: ''[[Jaś Skorobohaty. Tajemnica wyspy skarbów]]''
* 2025: ''[[Jezioro Dargin]]'' – Rafał
* 2025: ''[[Klangor. Słuchowisko]]'' – Rafał Wejman


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1979: ''[[Scooby Doo podbija Hollywood]]''
* 1979: ''[[Pierwsze święta Kacpra – przyjaznego duszka]]'' – Quick Draw McGraw
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1979: ''[[Scooby-Doo podbija Hollywood]]''
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(''„This Is My Idea”'' – druga wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(''„This Is My Idea”'' – druga wersja dubbingu)</small>
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf <small>(''„Smells Like Teen Spirit”'', ''„Kolory tęczy”'', ''„Życie jest jak sen – finał”'')</small>
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf <small>(''„Smells Like Teen Spirit”'', ''„Kolory tęczy”'', ''„Życie jest jak sen – finał”'')</small>
* 2023: ''[[Życzenie]]'' – Valentino <small>(''„Jestem z gwiazd”'')</small>
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(odc. 55, 58 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Albert, piąty muszkieter]]''
* 1993: ''[[Albert, piąty muszkieter]]''
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' <small>(odc. 6c)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' <small>(odc. 6c)</small>
Linia 273: Linia 326:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1932: ''[[Królowa była w salonie, czyli królewska błazenada]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1933: ''[[Chatka, w której mieszka Święty Mikołaj]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Motel młodej pary]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Motel młodej pary]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' <small>(piosenki)</small>
Linia 292: Linia 347:
** 1937: ''[[Ona była córką akrobaty, czyli „Ale kino!”]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Ona była córką akrobaty, czyli „Ale kino!”]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Psie popisy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Psie popisy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Słodki Sjuks]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Zostanę marynarzem]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Zostanę marynarzem]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Gdy lato się skończyło]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1938: ''[[Gdy lato się skończyło]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
Linia 317: Linia 373:
** 1942: ''[[Majtek Konrad]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Majtek Konrad]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Bądź pozdrowiony, robaczku]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Bądź pozdrowiony, robaczku]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Klops! Łasica łasuje]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Komandos Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Komandos Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Wykwakany kaczor]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Wykwakany kaczor]]'' <small>(piosenki)</small>

Aktualna wersja na dzień 17:57, 19 gru 2025

Arkadiusz Jakubik

aktor, wokalista

Data i miejsce urodzenia 14 stycznia 1969
Strzelce Opolskie

Arkadiusz Benedykt Jakubik (ur. 14 stycznia 1969 roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż Agnieszki Matysiak i tata Jana Jakubika i Jakuba Jakubika.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1940-1967: Tom i Jerry
  • 1959: Quick Draw McGraw – Quick Draw McGraw
  • 1960-1966: Flintstonowie
    • Filmowiec (wersja z 1998 roku; odc. 6),
    • Nauczyciel sztuk walki (wersja z 1998 roku; odc. 14),
    • Przywódca straży Joe Twardogłowy (wersja z 1998 roku; odc. 16),
    • Właściciel sklepu muzycznego (wersja z 1998 roku; odc. 19),
    • Felers (wersja z 1998 roku; odc. 31),
    • Fotograf (wersja z 1998 roku; odc. 114),
    • Monopolista od organizacji przyjęć (wersja z 1998 roku; odc. 118),
    • Właściciel bilardu (wersja z 1998 roku; odc. 125),
    • Pan Rozen (wersja z 1998 roku; odc. 126),
    • Reporter (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Małpa w budce telefonicznej (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Kichająca małpa (wersja z 1998 roku; odc. 130),
    • Herman (wersja z 1998 roku; odc. 131),
    • Mrugacz (wersja z 1998 roku; odc. 164)
  • 1969-1980: Różowa Pantera
  • 1980: Figle z Flintstonami
  • 1983-1985: Malusińscy
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Kot – szef gangu (odc. 26a),
    • Mieszkaniec kocich apartamentów (odc. 27b),
    • Henry – sobowtór Harry’ego (odc. 29a)
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów – Quick Draw
  • 1986-1987: Mój mały kucyk – Fiołek (odc. 21-24 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991-1993: Taz-Mania – Tata Taza (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991: Grupa specjalna Eko – Byk Bill
  • 1992-1998: Batman – Hugo Strange (odc. 37 – druga wersja dubbingu)
  • 1992-1997: Kot Ik!
    • Jacques Kaczko,
    • Kutter
  • 1993-1995: Dwa głupie pieski
    • Robotnik jak (odc. 3b),
    • Mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a (odc. 5a),
    • Komentator (odc. 5b),
    • Komunikat (odc. 11b, 12c)
  • 1993: Gargantua
  • 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry'ego
  • 1994-1995: Sylvan
  • 1995: Głupi i głupszy
  • 1995-1996: Maska
    • Major,
    • Lonnie Rekin (odc. 6),
    • Doyle (odc. 16-54),
    • Profesor
  • 1995-2002: Timon i Pumba
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • Pies (odc. 39b),
    • Concierge (odc. 41b),
    • Głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • 1996-2004: Hej Arnold! – Oscar (Canal+ i MiniMax)
  • 1996: Jaskiniątka
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera – Kaz a la Gup a Gup (odc. 65a, 76b)
  • 1996-1998: Rycerze Kanciastego Stołu – Królowa Griddle
  • 1996-2000: Superman – Daniel Turpin (odc. 12-13)
  • 1996-1997: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka – piekarz (odc. 3)
  • 1996-1999: Wojny potworów – Terrozaur
  • 1997-2011: Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • Pracownik budowy #2 (odc. 1),
    • Bóbr (odc. 10)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Policjant (odc. 1a),
    • Król Raymond (odc. 1b, 13b),
    • Mike (odc. 3a),
    • Wściekły kierowca (odc. 3a),
    • Torreador podający płachtę Johnny'emu (odc. 3b),
    • Widz #2 (odc. 3b),
    • Renifer (odc. 4b),
    • Burmistrz Aron City (odc. 6a),
    • Dinozaur (odc. 6b),
    • Spiker show Vendelli (odc. 6b),
    • „Klops” Kruszynka (odc. 6c),
    • Rekin (odc. 7a),
    • Kolega Marka, pilot (odc. 7b),
    • Ron (odc. 7b),
    • Rudowłosy kierowca (odc. 7b),
    • Kierowca autobusu (odc. 7c),
    • Żołnierz (odc. 7c),
    • Przechodzień #2 (odc. 9a),
    • Bogacz (odc. 9b),
    • Gnom (odc. 10a),
    • Tajniak #1 (odc. 10c),
    • Drugi pilot (odc. 11a),
    • Ptak dodo (odc. 12b),
    • Animatroniczny koń (odc. 12c),
    • Piękny mężczyzna #1 (odc. 13c),
    • Książę Hodon (odc. 16c),
    • Kontroler lotów #3 (odc. 18c),
    • Anioł Maurice (odc. 19c)
  • 1997: Kundle i reszta
    • Golonko (odc. 3, 20),
    • McRoll (odc. 4),
    • Pies w kagańcu (odc. 8)
  • 1997: Miasteczko South Park
    • Ten, co mówi Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko! (pierwsza wersja dubbingu; odc. 2),
    • Alphonse Mephesto (pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 8),
    • Randy Marsh (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Śmierć (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Głodnyś Maryś (pierwsza wersja dubbingu; odc. 8),
    • Don King (pierwsza wersja dubbingu; odc. 10)
  • 1997-1998: Traszka Neda – Ojciec (Eric)
  • 1998-2001: A to histeria!
  • 1998-2004: Atomówki
    • Abramakabrak / Il Luzjon (odc. 5b),
    • Pierre (odc. 6a),
    • Właściciel rudego kota (odc. 10a),
    • Kierowca autobusu (odc. 11b),
    • Harold Smith (odc. 15b, 23b),
    • Sam Należysty (odc. 63b),
    • Max von Trutka (odc. 65a)
  • 1998: Pippi – kapitan Longstocking
  • 1998: Przygody Kuby Guzika
  • 1998-1999: Szalony Jack, pirat
    • Baron Steve Ryan von Ribentrof (odc. 9a),
    • Prawnik (odc. 10b),
    • Wódz (odc. 11a)
  • 1999: Bracia Flub
  • 1999-2000: Digimon Adventure
    • Koromon / Agumon / Greymon / SkullGreymon / MetalGreymon / WarGreymon,
    • Leomon,
    • Ojciec Izzy’ego,
    • Ojciec Taia i Kari
  • 1999-2000: Dilbert
    • Facet, który gubi okulary (odc. 11),
    • Trzynożna koza (odc. 11),
    • Wręczający nagrodę (odc. 11),
    • Komentator Phil (odc. 12),
    • Pracownik kina (odc. 14),
    • Pracownik NASA #1 (odc. 15),
    • Policjant (odc. 15),
    • Szef NASA (odc. 15),
    • Facet w reżyserce (odc. 16),
    • Pan Penerman (odc. 17),
    • Vince Penerman (odc. 17),
    • Nowy inżynier (odc. 19),
    • Strażnik (odc. 19),
    • Elboński komentator (odc. 20)
  • 1999-2000: Rodzina Piratów
    • Omar (odc. 1),
    • instruktor (odc. 2)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka – Guido (odc. 4-6)
  • 2001: Marco i Gina – prezenter (odc. 19)
  • 2008: Podróże na burzowej chmurze (odc. 5)
  • 2014: Po drugiej stronie muru – Żabuś (Narrator) (odc. 1, 6, 10)</small
  • 2021: A gdyby...? – Xu Wenwu (odc. 16, 18 – nagranie archiwalne)>
  • 2021: Legendy Marvela – Xu Wenwu / Mandaryn (odc. 13 – nagranie archiwalne)
  • 2025: Marvel Zombi – Xu Wenwu (odc. 2)

Gry

  • 1998: Książę i tchórz
    • Grabarz,
    • Pan Słońce,
    • Gruby kupiec,
    • Krasnolud,
    • Strażnik bramy zamku Garrahan,
    • Lucyfer

Programy

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Lektor

Filmy

Linki zewnętrzne