Arkadiusz Jakubik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
 
(Nie pokazano 43 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia 1969 roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser i scenarzysta teatralny, często użyczający swego głosu w [[dubbing]]u.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Arkadiusz Jakubik
|zdjęcie=Arkadiusz Jakubik.jpg
|data i miejsce urodzenia=14 stycznia 1969<br />Strzelce Opolskie
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista
}}
'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia [[1969]] roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.


W 1992 roku ukończył PWST we Wrocławiu. Jego debiut teatralny nastąpił 13 listopada 1993 roku na scenie Operetki Warszawskiej.
Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż [[Agnieszka Matysiak|Agnieszki Matysiak]] i tata [[Jan Jakubik|Jana Jakubika]] i [[Jakub Jakubik|Jakuba Jakubika]].
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' – Piaskowy dziadek
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' – Bingo Muchocubana
** 1937: ''[[Moje oczy widzą tylko twój dzióbek]]'' – Śpiewak w radiu
** 1944: ''[[Piejący zapiewajło]]'' –
*** Kogut Franuś Sinatra,
*** Kogut Bing Crosby
** 1945: ''[[Szemrany duecik]]'' – Kot Kulfon
** 1948: ''[[Królik w Szkocji]]'' – Szkot <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1940-1963: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1943: ''[[Samotna mysz]]'' – Spiker
** 1951: ''[[Jerry i złota rybka]]'' – Spiker <small>([[Tom i Jerry: Zaginiona mysz|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Kot na Dzikim Zachodzie]]'' – Pan Toma
** 1961: ''[[Miauczenie po grecku]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Zaginiona mysz|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1962: ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Kocie zaloty|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Quick Draw
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Quick Draw
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]'' – Quick Draw
* 1988: ''[[Złych czterech i Pies Huckleberry]]'' – Quick Draw
* 1990: ''[[Tajemnica zaginionej skarbonki]]'' – Slimer
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Balto]]'' – Balto
* 1995: ''[[Napoleon#Pierwsza wersja|Napoleon]]'' – Tata Pingwin <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 1997: ''[[Między śniegiem a siódmym niebem]]''
* 1997: ''[[Piękna i Bestia: Zaczarowane święta]]''
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Jeff
* 1997: ''[[Życzenie Annabelli]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(wersja DVD)</small>
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bob
* 1999: ''[[Gwiezdne wojny: Część I – Mroczne widmo]]'' – Ric Olié
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]'' – Vincenzo „Wołodia” Santorini
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' – Rileyl
* 2001: ''[[LEGO Jack Stone]]''
* 2001: ''[[Mali agenci]]'' – Lisp
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]''
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Gajusz Ceplus
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' – Wołodia
* 2003: ''[[Diabli wiedzą po co]]''
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Flap
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' – Jeż Maul
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]''
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej bajkowe święta]]'' – Blitzen
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2005: ''[[King Kong: Władca Atlantydy]]'' – Tan
* 2005: ''[[Madagaskar]]'' – Mason
* 2008: ''[[Madagaskar 2]]'' – Mason
* 2008: ''[[Speed Racer]]'' – Vinny
* 2009: ''[[Załoga G]]'' – Brylus (Speckles)
* 2010: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I]]'' – Yaxley
* 2010: ''[[Niania i wielkie bum]]'' – Farmer Macreadie
* 2011: ''[[Hop]]'' – Carlos
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf
* 2012: ''[[Królowa Śniegu (film 2012)|Królowa Śniegu]]'' – Troll
* 2012: ''[[Na tropie Marsupilami]]'' – Kapral
* 2012: ''[[Taneczna chwila Phila]]'' – Carlos
* 2013: ''[[Piłkarzyki rozrabiają, czyli wielka liga małych mistrzów]]'' – Manager
* 2014: ''[[Asteriks i Obeliks: Osiedle bogów]]'' – Obeliks
* 2014: ''[[Królowa Śniegu 2]]'' – Orm
* 2014: ''[[Sekrety morza]]'' – Tata
* 2015: ''[[Nowe przygody Aladyna]]'' – Sułtan
* 2016: ''[[Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć]]'' – Jacob Kowalski
* 2018: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda]]'' – Jacob Kowalski
* 2018: ''[[Jeszcze dzień życia]]'' – Queiro
* 2018: ''[[Mała Stopa]]'' – Dorgle
* 2020: ''[[Wiedźmy (film 2020)|Wiedźmy]]'' – Charlie Hansen / Narrator
* 2021: ''[[Shang-Chi i legenda dziesięciu pierścieni]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn
* 2022: ''[[Avatar: Istota wody]]'' – Kapitan Mick Scoresby
* 2022: ''[[DC Liga Super-Pets]]'' – Krypto
* 2022: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a]]'' – Jacob Kowalski


== Polski dubbing ==
=== Seriale ===
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' Quick Draw
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'' –
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' Quick Draw McGraw
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' − Quick Draw
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
** Filmowiec <small>(wersja z 1998 roku; odc. 6)</small>,
** Nauczyciel sztuk walki <small>(wersja z 1998 roku; odc. 14)</small>,
** Przywódca straży Joe Twardogłowy <small>(wersja z 1998 roku; odc. 16)</small>,
** Właściciel sklepu muzycznego <small>(wersja z 1998 roku; odc. 19)</small>,
** Felers <small>(wersja z 1998 roku; odc. 31)</small>,
** Fotograf <small>(wersja z 1998 roku; odc. 114)</small>,
** Monopolista od organizacji przyjęć <small>(wersja z 1998 roku; odc. 118)</small>,
** Właściciel bilardu <small>(wersja z 1998 roku; odc. 125)</small>,
** Pan Rozen <small>(wersja z 1998 roku; odc. 126)</small>,
** Reporter <small>(wersja z 1998 roku; odc. 127)</small>,
** Małpa w budce telefonicznej <small>(wersja z 1998 roku; odc. 127)</small>,
** Kichająca małpa <small>(wersja z 1998 roku; odc. 130)</small>,
** Herman <small>(wersja z 1998 roku; odc. 131)</small>,
** Mrugacz <small>(wersja z 1998 roku; odc. 164)</small>
* 1969-1980: ''[[Różowa Pantera (serial animowany 1969)|Różowa Pantera]]''
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1983-1985: ''[[Malusińscy]]''
* 1983-1985: ''[[Malusińscy]]''
* 1985: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' − Quick Draw
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]''
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' − Tate <small>(wersja telewizyjna)</small>
** Kot – szef gangu <small>(odc. 26a)</small>,
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]'' Quick Draw
** Mieszkaniec kocich apartamentów <small>(odc. 27b)</small>,
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' − Quick Draw
** Henry – sobowtór Harry’ego <small>(odc. 29a)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód|Amerykańska opowieść, cz. II − Fievel jedzie na Zachód]]'' − Tate <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 1985-1988: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' Quick Draw
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]''
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' – Fiołek <small>(odc. 21-24 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Byk Bill
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]''
** Jacques Kaczko,
** Jacques Kaczko,
** Kutter
** Kutter
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie pieski]]'' –
** Robotnik jak <small>(odc. 3b)</small>,
** Mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a <small>(odc. 5a)</small>,
** Komentator <small>(odc. 5b)</small>,
** Komunikat <small>(odc. 11b, 12c)</small>
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]''
* 1995: ''[[Głupi i głupszy (serial animowany)|Głupi i głupszy]]''
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]''
** Major,
** Major,
** Lonnie Rekin <small>(odc. 6)</small>,
** Doyle <small>(odc. 16-54)</small>,
** Doyle <small>(odc. 16-54)</small>,
** Profesor
** Profesor
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]''
* 1995: ''[[Głupi i głupszy (serial animowany)|Głupi i głupszy]]''
** Ron <small>(odc. 22b)</small>,
* 1995: ''[[Balto]]'' − Balto
** Jim <small>(odc. 23a)</small>,
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' − Oscar <small>(wersja dla [[Canal+]])</small>
** Pies <small>(odc. 39b)</small>,
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' − „Klops” Kruszynka <small>(odc. 6a)</small>
** Concierge <small>(odc. 41b)</small>,
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
** Głos w warsztacie samochodowym <small>(odc. 42a)</small>
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' − Ojciec
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Oscar <small>(Canal+ i MiniMax)</small>
* 1997: ''[[South Park]]''
* 1996: ''[[Jaskiniątka]]''
* 1997: ''[[Piękna i Bestia: Zaczarowane Święta]]''
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Kaz a la Gup a Gup <small>(odc. 65a, 76b)</small>
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' − Jeff
* 1996-1998: ''[[Rycerze Kanciastego Stołu]]'' – Królowa Griddle
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]''
* 1996-2000: ''[[Superman]]'' – Daniel Turpin <small>(odc. 12-13)</small>
** Pan Smith,
* 1996-1997: ''[[Świat życzliwych przyjaciół Franciszka]]'' – piekarz <small>(odc. 3)</small>
** Sam Należysty <small>(odc. 63b)</small>
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]''
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
** Pracownik budowy #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Bóbr <small>(odc. 10)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]''
** Policjant <small>(odc. 1a)</small>,
** Król Raymond <small>(odc. 1b, 13b)</small>,
** Mike <small>(odc. 3a)</small>,
** Wściekły kierowca <small>(odc. 3a)</small>,
** Torreador podający płachtę Johnny'emu <small>(odc. 3b)</small>,
** Widz #2 <small>(odc. 3b)</small>,
** Renifer <small>(odc. 4b)</small>,
** Burmistrz Aron City <small>(odc. 6a)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 6b)</small>,
** Spiker show Vendelli <small>(odc. 6b)</small>,
** „Klops” Kruszynka <small>(odc. 6c)</small>,
** Rekin <small>(odc. 7a)</small>,
** Kolega Marka, pilot <small>(odc. 7b)</small>,
** Ron <small>(odc. 7b)</small>,
** Rudowłosy kierowca <small>(odc. 7b)</small>,
** Kierowca autobusu <small>(odc. 7c)</small>,
** Żołnierz <small>(odc. 7c)</small>,
** Przechodzień #2 <small>(odc. 9a)</small>,
** Bogacz <small>(odc. 9b)</small>,
** Gnom <small>(odc. 10a)</small>,
** Tajniak #1 <small>(odc. 10c)</small>,
** Drugi pilot <small>(odc. 11a)</small>,
** Ptak dodo <small>(odc. 12b)</small>,
** Animatroniczny koń <small>(odc. 12c)</small>,
** Piękny mężczyzna #1 <small>(odc. 13c)</small>,
** Książę Hodon <small>(odc. 16c)</small>,
** Kontroler lotów #3 <small>(odc. 18c)</small>,
** Anioł Maurice <small>(odc. 19c)</small>
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]''
** Golonko <small>(odc. 3, 20)</small>,
** McRoll <small>(odc. 4)</small>,
** Pies w kagańcu <small>(odc. 8)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]''
** Ten, co mówi ''Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko!'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 2)</small>,
** Alphonse Mephesto <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 8)</small>,
** Randy Marsh <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6)</small>,
** Śmierć <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6)</small>,
** Głodnyś Maryś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>,
** Don King <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 10)</small>
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' – Ojciec (Eric)
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]''
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]''
* 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]''
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' –
** Abramakabrak / Il Luzjon <small>(odc. 5b)</small>,
** Pierre <small>(odc. 6a)</small>,
** Właściciel rudego kota <small>(odc. 10a)</small>,
** Kierowca autobusu <small>(odc. 11b)</small>,
** Harold Smith <small>(odc. 15b, 23b)</small>,
** Sam Należysty <small>(odc. 63b)</small>,
** Max von Trutka <small>(odc. 65a)</small>
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' – kapitan Longstocking
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]''
** Baron Steve Ryan von Ribentrof <small>(odc. 9a)</small>,
** Baron Steve Ryan von Ribentrof <small>(odc. 9a)</small>,
** Prawnik <small>(odc. 10b)</small>,
** Prawnik <small>(odc. 10b)</small>,
** Wódz <small>(odc. 11a)</small>
** Wódz <small>(odc. 11a)</small>
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1999: ''[[Bracia Flub]]''
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(wersja DVD)</small>
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' –
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' –  
** Koromon / Agumon / Greymon / SkullGreymon / MetalGreymon / WarGreymon,
** Koromon,
** Agumon,
** Greymon,
** SkullGreymon,
** MetalGreymon,
** WarGreymon,
** Omnimon,
** Leomon,
** Leomon,
** Ojciec Izzy’ego,
** Ojciec Izzy’ego,
** Ojciec Taia i Kari
** Ojciec Taia i Kari
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]''
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' –
* 2001: ''[[Atlantyda Zaginiony ląd]]'' − Wołodia
** Święty Piotr <small>(odc. 11)</small>,
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]''
** Policjant <small>(odc. 14)</small>
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
* 1999-2000: ''[[Rodzina Piratów]]'' –
** Grouper #2,
** Omar <small>(odc. 1)</small>,
** Pelikan #2,
** instruktor <small>(odc. 2)</small>
** Bob
* 2000: ''[[Całe zdanie nieboszczyka]]'' – Guido <small>(odc. 4-6)</small>
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' − Flap
* 2001: ''[[Marco i Gina]]'' – prezenter <small>(odc. 19)</small>
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' − Wołodia
* 2008: ''[[Podróże na burzowej chmurze]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' – Żabuś (Narrator) <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]''
* 2021: ''[[Legendy Marvela]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn <small>(odc. 13 – nagranie archiwalne)</small>
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta Świrów|Gwiezdne jaja: Część I − Zemsta Świrów]]'' − Jeż Maul
 
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
=== Gry ===
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej Bajkowe Święta]]''
* 1998: ''[[Książę i tchórz]]'' –
* 2005: ''[[Madagaskar]]'' − Mason
** Grabarz,
* 2005: ''[[King Kong: Władca Atlantydy]]'' − Tan
** Pan Słońce,
* 2008: ''[[Madagaskar 2]]'' − Mason
** Gruby kupiec,
* 2008: ''[[Speed Racer]]''
** Krasnolud,
* 2008: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' − Mason
** Strażnik bramy zamku Garrahan,
* 2009: ''[[Załoga G]]'' − Brylus (Speckles)
** Lucyfer
 
=== Programy ===
* 1996-2001: ''[[Ulica Sezamkowa]]''
 
== Słuchowiska ==
* 1993: ''[[Zły (audioserial 1993)|Zły]]'' – Fryderyk Kompot
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]''
** Narrator,
** Doktor Jan Dolittle <small>(niektóre kwestie)</small>
* 2001: ''[[Sierotka Marysia]]''
* 2002: ''[[Ali Baba i czterdziestu rozbójników (słuchowisko 2002)|Ali Baba i czterdziestu rozbójników]]''
* 2002: ''[[Pinokio (słuchowisko 2002)|Pinokio]]'' – Kot
* 2006: ''[[Cesarski słowik]]''
* 2010: ''[[Tytus, Romek i A'Tomek: Wyspy Nonsensu]]'' – Tytus de Zoo
* 2012: ''[[Gra o tron]]'' – Alliser Thorne
* 2013: ''[[Karaluchy]]'' – Roald Bork
* 2013: ''[[Niezwyciężony]]'' – Gaarb
* 2013-2014: ''[[Święty chaos]]'' – Henry Ulansky
* 2014: ''[[Chłopcy: W skrócie]]'' – Kędzior
* 2014: ''[[Kajko i Kokosz: Szkoła latania]]'' – Hegemon
* 2014: ''[[Thorgal]]'' – Gandalf Szalony
* 2019: ''[[Kto się nie schowa, ten kryje]]''
* 2020: ''[[Czynnik turyński]]'' – Ksiądz Rocco
* 2020: ''[[Kwestia ceny]]'' – Bogdan Smuga
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2022: ''[[Biały ląd]]'' – Narrator
 
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1979: ''[[Scooby-Doo podbija Hollywood]]''
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(''„This Is My Idea”'' – druga wersja dubbingu)</small>
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf <small>(''„Smells Like Teen Spirit”'', ''„Kolory tęczy”'', ''„Życie jest jak sen – finał”'')</small>
=== Seriale ===
* 1993: ''[[Albert, piąty muszkieter]]''
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' <small>(odc. 6c)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' <small>(odc. 1, 6, 10)</small>


== Śpiew piosenek ==
== Lektor ==
* 1979: ''[[Scooby Doo podbija Hollywood]]''
=== Filmy ===
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód|Amerykańska opowieść, cz. II − Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
** 1934: ''[[Motel młodej pary]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Dama w czerwieni]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Figlarne plakaty]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Holenderski talerzyk]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Mój zielony kapelusz]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Parada kwiatów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Wesoły poczciwiec]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Wiejski królik]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Chcę się bawić w dom]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Gdzie jest panna Gloria?]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Powrót kociej mamy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Chłopek-roztropek znowu w siodle]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Moje oczy widzą tylko twój dzióbek]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1937: ''[[Ona była córką akrobaty, czyli „Ale kino!”]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Psie popisy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Zostanę marynarzem]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Gdy lato się skończyło]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1938: ''[[Gdzie myszy harcują]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Jak wykluwa się gwiazda]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Kocia muzyka]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Skazani na kratki i pasiaki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Swingujące książki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Szaleństwo na lodzie]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Wojna o miedzę]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Akademia złoczyńców]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Bigband kolejowych trampów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Gorączka złota]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Kopnięty w marchewę]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[O żółwiu, który przegonił królika]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Objazdówka po Ameryce]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Pies w pogoni za nowoczesnością]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Smarkaś i mól książkowy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1940: ''[[Mysz pleciuga]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1940: ''[[Pracowici piekarze]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Baśniowe bujdy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Horton wysiaduje jajko]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Kapryśne neony]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Majtek Konrad]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Bądź pozdrowiony, robaczku]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Komandos Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Wykwakany kaczor]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1944: ''[[Czerwony Kapturek (film krótkometrażowy 1944)|Czerwony Kapturek]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1944: ''[[Piejący zapiewajło]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1945: ''[[Rozbrykany królik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1945: ''[[Szemrany duecik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Nieziemski królik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Pancerz ze skorupki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Tu nocował Kaczor Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
* 2014: ''[[Rechotek]]''
* 2021: ''[[Nel i tajemnica Kurokota]]'' <small>(tytuł)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 86: Linia 336:
{{DEFAULTSORT:Jakubik, Arkadiusz}}
{{DEFAULTSORT:Jakubik, Arkadiusz}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Piosenkarze]]
[[Kategoria:Wokaliści]]
[[Kategoria:Lektorzy]]

Aktualna wersja na dzień 11:01, 15 sty 2023

Arkadiusz Jakubik

aktor, wokalista

Data i miejsce urodzenia 14 stycznia 1969
Strzelce Opolskie

Arkadiusz Benedykt Jakubik (ur. 14 stycznia 1969 roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż Agnieszki Matysiak i tata Jana Jakubika i Jakuba Jakubika.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1940-1967: Tom i Jerry
  • 1959: Quick Draw McGraw – Quick Draw McGraw
  • 1960-1966: Flintstonowie
    • Filmowiec (wersja z 1998 roku; odc. 6),
    • Nauczyciel sztuk walki (wersja z 1998 roku; odc. 14),
    • Przywódca straży Joe Twardogłowy (wersja z 1998 roku; odc. 16),
    • Właściciel sklepu muzycznego (wersja z 1998 roku; odc. 19),
    • Felers (wersja z 1998 roku; odc. 31),
    • Fotograf (wersja z 1998 roku; odc. 114),
    • Monopolista od organizacji przyjęć (wersja z 1998 roku; odc. 118),
    • Właściciel bilardu (wersja z 1998 roku; odc. 125),
    • Pan Rozen (wersja z 1998 roku; odc. 126),
    • Reporter (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Małpa w budce telefonicznej (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Kichająca małpa (wersja z 1998 roku; odc. 130),
    • Herman (wersja z 1998 roku; odc. 131),
    • Mrugacz (wersja z 1998 roku; odc. 164)
  • 1969-1980: Różowa Pantera
  • 1980: Figle z Flintstonami
  • 1983-1985: Malusińscy
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Kot – szef gangu (odc. 26a),
    • Mieszkaniec kocich apartamentów (odc. 27b),
    • Henry – sobowtór Harry’ego (odc. 29a)
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów – Quick Draw
  • 1986-1987: Mój mały kucyk – Fiołek (odc. 21-24 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991-1993: Taz-Mania – Tata Taza (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991: Grupa specjalna Eko – Byk Bill
  • 1992-1997: Kot Ik!
    • Jacques Kaczko,
    • Kutter
  • 1993-1995: Dwa głupie pieski
    • Robotnik jak (odc. 3b),
    • Mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a (odc. 5a),
    • Komentator (odc. 5b),
    • Komunikat (odc. 11b, 12c)
  • 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry'ego
  • 1994-1995: Sylvan
  • 1995: Głupi i głupszy
  • 1995-1996: Maska
    • Major,
    • Lonnie Rekin (odc. 6),
    • Doyle (odc. 16-54),
    • Profesor
  • 1995-2002: Timon i Pumba
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • Pies (odc. 39b),
    • Concierge (odc. 41b),
    • Głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • 1996-2004: Hej Arnold! – Oscar (Canal+ i MiniMax)
  • 1996: Jaskiniątka
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera – Kaz a la Gup a Gup (odc. 65a, 76b)
  • 1996-1998: Rycerze Kanciastego Stołu – Królowa Griddle
  • 1996-2000: Superman – Daniel Turpin (odc. 12-13)
  • 1996-1997: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka – piekarz (odc. 3)
  • 1997-2011: Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • Pracownik budowy #2 (odc. 1),
    • Bóbr (odc. 10)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Policjant (odc. 1a),
    • Król Raymond (odc. 1b, 13b),
    • Mike (odc. 3a),
    • Wściekły kierowca (odc. 3a),
    • Torreador podający płachtę Johnny'emu (odc. 3b),
    • Widz #2 (odc. 3b),
    • Renifer (odc. 4b),
    • Burmistrz Aron City (odc. 6a),
    • Dinozaur (odc. 6b),
    • Spiker show Vendelli (odc. 6b),
    • „Klops” Kruszynka (odc. 6c),
    • Rekin (odc. 7a),
    • Kolega Marka, pilot (odc. 7b),
    • Ron (odc. 7b),
    • Rudowłosy kierowca (odc. 7b),
    • Kierowca autobusu (odc. 7c),
    • Żołnierz (odc. 7c),
    • Przechodzień #2 (odc. 9a),
    • Bogacz (odc. 9b),
    • Gnom (odc. 10a),
    • Tajniak #1 (odc. 10c),
    • Drugi pilot (odc. 11a),
    • Ptak dodo (odc. 12b),
    • Animatroniczny koń (odc. 12c),
    • Piękny mężczyzna #1 (odc. 13c),
    • Książę Hodon (odc. 16c),
    • Kontroler lotów #3 (odc. 18c),
    • Anioł Maurice (odc. 19c)
  • 1997: Kundle i reszta
    • Golonko (odc. 3, 20),
    • McRoll (odc. 4),
    • Pies w kagańcu (odc. 8)
  • 1997: Miasteczko South Park
    • Ten, co mówi Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko! (pierwsza wersja dubbingu; odc. 2),
    • Alphonse Mephesto (pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 8),
    • Randy Marsh (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Śmierć (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Głodnyś Maryś (pierwsza wersja dubbingu; odc. 8),
    • Don King (pierwsza wersja dubbingu; odc. 10)
  • 1997-1998: Traszka Neda – Ojciec (Eric)
  • 1998-2001: A to histeria!
  • 1998-2004: Atomówki
    • Abramakabrak / Il Luzjon (odc. 5b),
    • Pierre (odc. 6a),
    • Właściciel rudego kota (odc. 10a),
    • Kierowca autobusu (odc. 11b),
    • Harold Smith (odc. 15b, 23b),
    • Sam Należysty (odc. 63b),
    • Max von Trutka (odc. 65a)
  • 1998: Pippi – kapitan Longstocking
  • 1998: Przygody Kuby Guzika
  • 1998-1999: Szalony Jack, pirat
    • Baron Steve Ryan von Ribentrof (odc. 9a),
    • Prawnik (odc. 10b),
    • Wódz (odc. 11a)
  • 1999: Bracia Flub
  • 1999-2000: Digimon Adventure
    • Koromon / Agumon / Greymon / SkullGreymon / MetalGreymon / WarGreymon,
    • Leomon,
    • Ojciec Izzy’ego,
    • Ojciec Taia i Kari
  • 1999-2000: Dilbert
    • Święty Piotr (odc. 11),
    • Policjant (odc. 14)
  • 1999-2000: Rodzina Piratów
    • Omar (odc. 1),
    • instruktor (odc. 2)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka – Guido (odc. 4-6)
  • 2001: Marco i Gina – prezenter (odc. 19)
  • 2008: Podróże na burzowej chmurze (odc. 5)
  • 2014: Po drugiej stronie muru – Żabuś (Narrator) (odc. 1, 6, 10)
  • 2021: Legendy Marvela – Xu Wenwu / Mandaryn (odc. 13 – nagranie archiwalne)

Gry

  • 1998: Książę i tchórz
    • Grabarz,
    • Pan Słońce,
    • Gruby kupiec,
    • Krasnolud,
    • Strażnik bramy zamku Garrahan,
    • Lucyfer

Programy

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Lektor

Filmy

Linki zewnętrzne