Mroczne przygody Billy'ego i Mandy: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|lata produkcji=2001-2007 | |lata produkcji=2001-2007 | ||
|data premiery=5 października [[2002]] <small>(segmenty w ramach ''[[Mroczni i Źli|Mrocznych i Złych]]'')</small><br />2 lutego [[2004]] <small>(samodzielny serial)</small> | |data premiery=5 października [[2002]] <small>(segmenty w ramach ''[[Mroczni i Źli|Mrocznych i Złych]]'')</small><br />2 lutego [[2004]] <small>(samodzielny serial)</small> | ||
|sezony= 6 z 6 | |sezony=6 z 6 | ||
|odcinki= 75 z 78 + S3 z S3 | |odcinki=75 z 78 + S3 z S3 | ||
}} | }} | ||
'''Mroczne przygody Billy’ego i Mandy''' lub '''Ponure przygody Billy’ego i Mandy''' (ang. ''The Grim Adventures Of Billy & Mandy'', 2001-2007) – amerykański serial animowany produkcji Cartoon Network. | '''Mroczne przygody Billy’ego i Mandy''' lub '''Ponure przygody Billy’ego i Mandy''' (ang. ''The Grim Adventures Of Billy & Mandy'', 2001-2007) – amerykański serial animowany produkcji Cartoon Network. | ||
Początkowo ''Mroczne przygody Billy'ego i Mandy'' oraz ''[[Zło w Potrawce]]'' wchodziły w skład serialu ''[[Mroczni i Źli]]''. W trakcie produkcji drugiego sezonu, Cartoon Network oraz autor serialu, Maxwell Atoms zdecydowali się rozdzielić program i dać obu seriom ich własne oddzielne pełnoprawne seriale, a w skład pierwszych sezonów obu seriali weszły wszystkie odcinki ''Mrocznych i Złych''. | Początkowo ''Mroczne przygody Billy'ego i Mandy'' oraz ''[[Zło w Potrawce]]'' wchodziły w skład serialu ''[[Mroczni i Źli]]''. W trakcie produkcji drugiego sezonu, Cartoon Network oraz autor serialu, Maxwell Atoms zdecydowali się rozdzielić program i dać obu seriom ich własne oddzielne pełnoprawne seriale, a w skład pierwszych sezonów obu seriali weszły wszystkie odcinki ''Mrocznych i Złych''. | ||
Premiera programu w Polsce odbyła się na kanale Cartoon Network 5 października [[2002]] roku jako część ''Mrocznych i Złych'', później jako samodzielny serial 2 lutego [[2004]] roku. | Premiera programu w Polsce odbyła się na kanale Cartoon Network 5 października [[2002]] roku jako część ''Mrocznych i Złych'', później jako samodzielny serial 2 lutego [[2004]] roku. | ||
Linia 42: | Linia 42: | ||
* [[Katarzyna Grochowska]]<!-- <small>(odc. 55-57)</small>--> | * [[Katarzyna Grochowska]]<!-- <small>(odc. 55-57)</small>--> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Billy''' | * [[Leszek Zduń]] – | ||
** '''Billy''', | |||
** '''Bobby''' <small>(odc. 31)</small> | |||
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Mandy''' | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Mandy''' | ||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Ponury''' | * [[Jan Kulczycki]] – '''Ponury''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Monika Kwiatkowska]] – | * [[Monika Kwiatkowska]] – | ||
** ''' | ** '''Gladys, mama Billy’ego''' <small>(odc. 1b, 2a, 7c)</small>, | ||
** '''Bohaterka filmu''' <small>(odc. 2a)</small>, | ** '''Bohaterka filmu''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
** '''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 2b)</small>, | ** '''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
Linia 56: | Linia 58: | ||
** '''Pani Dulin''' <small>(odc. 12a)</small> | ** '''Pani Dulin''' <small>(odc. 12a)</small> | ||
* [[Marcin Przybylski]] – | * [[Marcin Przybylski]] – | ||
** ''' | ** '''Harold, tata Billy’ego''' <small>(odc. 1b, 2a, 7c)</small>, | ||
** '''Bohater filmu''' <small>(odc. 2a)</small>, | ** '''Bohater filmu''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
** '''Lekarz w telewizji''' <small>(odc. 2a)</small>, | ** '''Lekarz w telewizji''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
Linia 64: | Linia 66: | ||
** '''Drużynowy''' <small>(odc. 3b)</small>, | ** '''Drużynowy''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
** '''Starszy mężczyzna''' <small>(odc. 3b)</small>, | ** '''Starszy mężczyzna''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
** '''Nurgel / Nergal''' <small>(odc. 5a, 13c, 15a)</small>,<!-- | ** '''Nurgel / Nergal''' <small>(odc. 5a, 13c, 15a, 26b)</small>,<!-- | ||
** '''Hoss Delgado''' <small>(odc. 6b, 7c, 10bc)</small>,--> | ** '''Hoss Delgado''' <small>(odc. 6b, 7c, 10bc)</small>,--> | ||
** '''Meteor''' <small>(odc. 8b)</small>, | ** '''Meteor''' <small>(odc. 8b)</small>, | ||
Linia 72: | Linia 74: | ||
** '''Reporter''' <small>(odc. 10c)</small>, | ** '''Reporter''' <small>(odc. 10c)</small>, | ||
** '''Głos''' <small>(odc. 11b)</small>, | ** '''Głos''' <small>(odc. 11b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Phil, tata Mandy''' <small>(odc. 11b)</small>, | ||
** '''Konferansjer wystawy psów''' <small>(odc. 12b)</small>, | ** '''Konferansjer wystawy psów''' <small>(odc. 12b)</small>, | ||
** '''Zadeptany mężczyzna''' <small>(odc. 13a)</small>, | ** '''Zadeptany mężczyzna''' <small>(odc. 13a)</small>, | ||
Linia 79: | Linia 81: | ||
** '''Komentator''' <small>(odc. 15c)</small>, | ** '''Komentator''' <small>(odc. 15c)</small>, | ||
** '''Kat-sprzedawca''' <small>(odc. 16b)</small> | ** '''Kat-sprzedawca''' <small>(odc. 16b)</small> | ||
* [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]] – ''' | * [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]] – '''Claire, mama Mandy'''<!-- <small>(odc. 2a, 11c)</small> | ||
** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 2b)</small>, | ** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
** '''Ciocia Kali''' <small>(odc. 3b)</small>, | ** '''Ciocia Kali''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
** '''Atrocia''' <small>(odc. 4a)</small>, | ** '''Atrocia''' <small>(odc. 4a)</small>, | ||
** '''Malaria''' <small>(odc. 13a)</small>--> | ** '''Malaria''' <small>(odc. 13a)</small>, | ||
** '''Irwin''' <small>(odc. 19a)</small>, | |||
** '''Pani Rich''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Syn Richów''' <small>(odc. 20b)</small>--> | |||
* [[Jacek Braciak]] – | * [[Jacek Braciak]] – | ||
** '''Lektor w reklamie''' <small>(odc. 2b)</small>, | ** '''Lektor w reklamie''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
Linia 91: | Linia 96: | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Mindy''', | ** '''Mindy''', | ||
** '''Nauczycielka – Pani Butterbean''', | ** '''Nauczycielka – Pani Butterbean'''<!-- <small>(odc. 20a, 26ab)</small>-->, | ||
** '''Staruszka''' <small>(odc. 2c)</small>, | ** '''Staruszka''' <small>(odc. 2c)</small>, | ||
** '''Zielony diabełek''' <small>(odc. 2c, 3b)</small>, | ** '''Zielony diabełek''' <small>(odc. 2c, 3b)</small>, | ||
** '''Lazlow''' <small>(odc. 3a)</small>, | ** '''Lazlow''' <small>(odc. 3a)</small>, | ||
** '''Budyń'''<!-- <small>(odc. 6a, 15c, 16b)</small>-->, | ** '''Budyń'''<!-- <small>(odc. 6a, 15c, 16b, 19b, 26a, 44a)</small>-->, | ||
** '''Sperg''' <small>(odc. 7a)</small>, | ** '''Sperg''' <small>(odc. 7a)</small>, | ||
** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 9a)</small>, | ** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 9a)</small>, | ||
Linia 103: | Linia 108: | ||
** '''Junior''' <small>(odc. 15a)</small>, | ** '''Junior''' <small>(odc. 15a)</small>, | ||
** '''Staruszka''' <small>(odc. 16b)</small>, | ** '''Staruszka''' <small>(odc. 16b)</small>, | ||
** '''Kobieta''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Babcia''' <small>(odc. 23a)</small>, | |||
** '''Nauczycielka kalmar''' <small>(odc. 25a)</small>, | |||
** '''Ninja''' <small>(odc. 27a)</small>, | |||
** '''Dzieciak #1''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''Staruszka''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Zakonnica''' <small>(odc. 44a)</small>, | |||
** '''Narzeczona Frankensteina''' <small>(odc. 47b)</small>, | ** '''Narzeczona Frankensteina''' <small>(odc. 47b)</small>, | ||
** '''Chłopiec z marketu''' <small>(odc. S1)</small>, | ** '''Chłopiec z marketu''' <small>(odc. S1)</small>, | ||
Linia 116: | Linia 129: | ||
** '''Kochanka potwora''' <small>(odc. 4a)</small>, | ** '''Kochanka potwora''' <small>(odc. 4a)</small>, | ||
** '''Mama Gregory’ego''' <small>(odc. 4a)</small>, | ** '''Mama Gregory’ego''' <small>(odc. 4a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Gladys, mama Billy’ego''' <small>(od serii II)</small>, | ||
** ''' | ** '''Szamanka''' <small>(odc. 22b)</small>, | ||
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 23a)</small>, | |||
** '''Sis, ciocia Billy’ego''' <small>(odc. 26b, 69a)</small>, | |||
** '''Robot pokojówka''' <small>(odc. 35b)</small>, | |||
** '''Jednorożec #4''' <small>(odc. 65a)</small>, | ** '''Jednorożec #4''' <small>(odc. 65a)</small>, | ||
** '''Pani Ślisk''' <small>(odc. 72b)</small>, | ** '''Pani Ślisk''' <small>(odc. 72b)</small>, | ||
Linia 123: | Linia 139: | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – | ||
** '''Gregory''' <small>(odc. 4a)</small>, | ** '''Gregory''' <small>(odc. 4a)</small>, | ||
** '''Irwin''' <small>(serie III-VI – oprócz odc. 19a<!--19b, 26a, 31a, 37a, 44ab-->)</small>, | |||
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 19b)</small>, | |||
** '''Jason''' <small>(odc. 25a)</small>, | ** '''Jason''' <small>(odc. 25a)</small>, | ||
** '''Elf #1''' <small>(odc. 25b | ** '''Elf #1''' <small>(odc. 25b)</small> | ||
* [[Cezary Nowak]] – | * [[Cezary Nowak]] – | ||
** '''Lektor instruktażu''' <small>(odc. 5a)</small>, | ** '''Lektor instruktażu''' <small>(odc. 5a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Harold, tata Billy’ego''' <small>(od serii II)</small>, | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 40a)</small>, | ** '''Policjant''' <small>(odc. 40a)</small>, | ||
** '''Profesor Atomus''' <small>(odc. 43)</small>, | ** '''Profesor Atomus''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
Linia 144: | Linia 161: | ||
** '''Zombie''' <small>(odc. 10b)</small>, | ** '''Zombie''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
** '''Pat Piekarz''' <small>(odc. 10b)</small>, | ** '''Pat Piekarz''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
** '''Sperg''' <small>(od serii II<!--; odc. 15b-->)</small>, | ** '''Sperg''' <small>(od serii II<!--; odc. 15b, 19b, 26ab, 37a-->)</small>,<!-- | ||
** '''Paparazzi #2''' <small>(odc. 20b)</small>,--> | |||
** '''George''' <small>(odc. 21b)</small>, | ** '''George''' <small>(odc. 21b)</small>, | ||
** '''Drakula''' <small>(odc. 47b)</small>, | ** '''Drakula''' <small>(odc. 47b)</small>, | ||
Linia 160: | Linia 178: | ||
** '''Pan Voorhees''' <small>(odc. 17a)</small>, | ** '''Pan Voorhees''' <small>(odc. 17a)</small>, | ||
** '''Profesorek''' <small>(odc. 26a)</small>, | ** '''Profesorek''' <small>(odc. 26a)</small>, | ||
** '''Kapitan | ** '''Kapitan Heffer''' <small>(odc. 27a)</small>, | ||
** '''Strażnik bramy w Asgard''' <small>(odc. 29b)</small>, | ** '''Strażnik bramy w Asgard''' <small>(odc. 29b)</small>, | ||
** '''Gadające Burito''' <small>(odc. 30b)</small> | ** '''Gadające Burito''' <small>(odc. 30b)</small> | ||
Linia 166: | Linia 184: | ||
** '''Pirat''' <small>(odc. 32a)</small>, | ** '''Pirat''' <small>(odc. 32a)</small>, | ||
** '''Tex''' <small>(odc. 33b)</small>, | ** '''Tex''' <small>(odc. 33b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Spiker''' <small>(odc. 37a)</small><!--, | ||
** '''Yogi''' | |||
* [[]] – | * [[]] – | ||
** '''Pani Bioderko''' <small>(odc. 9a)</small>, | ** '''Pani Bioderko''' <small>(odc. 9a)</small>, | ||
** '''Siostra Pembrock''' <small>(odc. 9b)</small>--> | ** '''Siostra Pembrock''' <small>(odc. 9b)</small>--> | ||
* [[Jarosław Boberek]] – | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
** '''Jeff Pająk''', | ** '''Jeff Pająk'''<!-- <small>(odc. 19a, 44a)</small>-->, | ||
** '''Drakula''', | ** '''Drakula''', | ||
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 15b)</small>, | ** '''Dzieciak''' <small>(odc. 15b)</small>, | ||
Linia 178: | Linia 197: | ||
** '''Melvin''' <small>(odc. 17c)</small>, | ** '''Melvin''' <small>(odc. 17c)</small>, | ||
** '''Ojciec Czas''' <small>(odc. 17c)</small>, | ** '''Ojciec Czas''' <small>(odc. 17c)</small>, | ||
** '''Tata''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Pan Rich''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Żniwuś''' <small>(odc. 22b)</small>, | |||
** '''Facet ze skurczoną głową''' <small>(odc. 32a)</small>, | ** '''Facet ze skurczoną głową''' <small>(odc. 32a)</small>, | ||
** '''Tyłkozadopoliczkowiec #1''' <small>(odc. 42a)</small>, | ** '''Tyłkozadopoliczkowiec #1''' <small>(odc. 42a)</small>, | ||
Linia 195: | Linia 217: | ||
* [[Marek Obertyn]] – '''Hektor Potrawka (Hektor Con Carne)''' <small>(odc. 17b, 40a)</small> | * [[Marek Obertyn]] – '''Hektor Potrawka (Hektor Con Carne)''' <small>(odc. 17b, 40a)</small> | ||
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Eris''' <small>(odc. 17b)</small> | * [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Eris''' <small>(odc. 17b)</small> | ||
* [[Roman Szafrański]] – '''Ojciec Irwina''' <small>(serie III-V<!--odc. 19a, 33a-->)</small> | |||
* [[Jerzy Dominik]] – | |||
** '''Phil, tata Mandy''' <small>(odc. 19a)</small>, | |||
** '''Pracownik sklepu''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''Klient''' <small>(odc. S1)</small> | |||
* [[Tomasz Marzecki]] – | |||
** '''Splat''' <small>(odc. 19a)</small>, | |||
** '''Kucharz''' <small>(odc. 20a)</small>, | |||
** '''Tragarz #2''' <small>(odc. 20a)</small>, | |||
** '''Facet w kręgielni''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Cerber''' <small>(odc. 22c)</small>, | |||
** '''Wilk''' <small>(odc. 23a)</small>, | |||
** '''Karzeł Zgnilec''' <small>(odc. 25b)</small>, | |||
** '''Hoss Delgado''' <small>(serie III-V<!--odc. 44b, 48b, 57b-->)</small>, | |||
** '''Triceraton''' <small>(odc. 33b)</small>, | |||
** '''Master Control''' <small>(odc. 35b)</small>, | |||
** '''Czaszka życzeń''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''Aligator Gerome''' <small>(odc. 42b)</small>, | |||
** '''Kosa 2.0''' <small>(odc. 45b)</small>, | |||
** '''Sędzia Roy Spleen''' <small>(odc. 47b)</small>, | |||
** '''Eldridge Johnson Mayer''' <small>(odc. 49b)</small>, | |||
** '''Potwór''' <small>(odc. 55b)</small>, | |||
** '''Mark''' <small>(odc. 58b)</small>, | |||
** '''Boz del Guapo''' <small>(odc. 61a)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Sir Kruk''' <small>(odc. 19b)</small>, | ** '''Sir Kruk''' <small>(odc. 19b)</small>, | ||
** '''Tragarz #1''' <small>(odc. 20a)</small>, | |||
** '''Dyrektor muzeum''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Mały Kotlecik''' <small>(odc. 21a)</small>, | ** '''Mały Kotlecik''' <small>(odc. 21a)</small>, | ||
** '''Tata Ponurego''' <small>(odc. 22b)</small>, | |||
** '''Kasjer w ''Cyrku strachu''''' <small>(odc. 24b)</small>, | ** '''Kasjer w ''Cyrku strachu''''' <small>(odc. 24b)</small>, | ||
** '''Straszek''' <small>(odc. 25a)</small>, | ** '''Straszek''' <small>(odc. 25a)</small>, | ||
** '''Szkolny ochroniarz''' <small>(odc. 26b)</small>, | |||
** '''Thor''' <small>(odc. 29b)</small>, | ** '''Thor''' <small>(odc. 29b)</small>, | ||
** '''Nosowy Czarodziej''' <small>(odc. 36a)</small>, | ** '''Nosowy Czarodziej''' <small>(odc. 36a)</small>, | ||
Linia 211: | Linia 261: | ||
** '''Dziekan Ropuch''' <small>(odc. 75a)</small>, | ** '''Dziekan Ropuch''' <small>(odc. 75a)</small>, | ||
** '''Curtis''' <small>(odc. 77-78)</small> | ** '''Curtis''' <small>(odc. 77-78)</small> | ||
* [[Tomasz Sapryk]] – '''Generał Szrama''' <small>(odc. | * [[Krystyna Kozanecka]] – | ||
** '''Julie''' <small>(odc. 20a)</small>, | |||
** '''Córka Richów''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Kwiaciarka''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Pychotka''' <small>(odc. 22c)</small>, | |||
** '''Mama Jasona''' <small>(odc. 25a)</small>, | |||
** '''Kicia Kot''' <small>(odc. 35b)</small>, | |||
** '''Misiek Szczęściarz''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''Mama Mindy''' <small>(odc. 43)</small> | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – | |||
** '''Ślimak''' <small>(odc. 20a)</small>, | |||
** '''Klient''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Ernest''' <small>(odc. 21b)</small>, | |||
** '''Wizerunek krowy na kartonie z mlekiem''' <small>(odc. 77-78)</small>, | |||
** '''Boogie''' <small>(odc. 77-78)</small> | |||
* [[Tomasz Sapryk]] – '''Generał Szrama''' <small>(odc. 21b, 38, 57a)</small> | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | * [[Mieczysław Morański]] – | ||
** '''Zmieniony głos Ernesta''' <small>(odc. 21b)</small>, | ** '''Zmieniony głos Ernesta''' <small>(odc. 21b)</small>, | ||
** '''Lord Pleśniowór''' <small>(odc. 24a)</small>, | ** '''Lord Pleśniowór''' <small>(odc. 24a)</small>, | ||
** '''Boo-Boo''' <small>(odc. 25b)</small>, | ** '''Boo-Boo''' <small>(odc. 25b)</small>, | ||
** '''Stara wiewiórka''' <small>(odc. 27a)</small>, | |||
** '''Mózg Billy’ego''' <small>(odc. 28b)</small>, | ** '''Mózg Billy’ego''' <small>(odc. 28b)</small>, | ||
** '''Rupert''' <small>(odc. 32b)</small>, | ** '''Rupert''' <small>(odc. 32b)</small>, | ||
Linia 222: | Linia 288: | ||
** '''Louie''' <small>(odc. 41b)</small>, | ** '''Louie''' <small>(odc. 41b)</small>, | ||
** '''Głos z widowni''' <small>(odc. 43)</small>, | ** '''Głos z widowni''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 44a)</small>, | |||
** '''Lincoln''' <small>(odc. 45a)</small>, | ** '''Lincoln''' <small>(odc. 45a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Tata Harolda''' <small>(odc. 47a)</small>, | ||
** '''Cragerah''' <small>(odc. 55b)</small>, | ** '''Cragerah''' <small>(odc. 55b)</small>, | ||
** '''Barney Rubble''' <small>(tyłówka odc. 55)</small>, | ** '''Barney Rubble''' <small>(tyłówka odc. 55)</small>, | ||
Linia 236: | Linia 303: | ||
** '''Duch strzegący Złotego Nosa''' <small>(odc. 73a)</small>, | ** '''Duch strzegący Złotego Nosa''' <small>(odc. 73a)</small>, | ||
** '''Kalgoron''' <small>(odc. 77-78)</small> | ** '''Kalgoron''' <small>(odc. 77-78)</small> | ||
* [[Tomasz Bednarek]] – | * [[Tomasz Bednarek]] – | ||
** '''Paparazzi #1''' <small>(odc. 20b)</small>, | |||
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 21b)</small>, | ** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 21b)</small>, | ||
** '''Stworek''' <small>(odc. 24b)</small>, | ** '''Stworek''' <small>(odc. 24b)</small>, | ||
** '''Tatuś Elf''' <small>(odc. 25b)</small>, | ** '''Tatuś Elf''' <small>(odc. 25b)</small>, | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 27a)</small>, | |||
** '''Ninja''' <small>(odc. 27a)</small>, | |||
** '''Reporter''' <small>(odc. 29b)</small>, | ** '''Reporter''' <small>(odc. 29b)</small>, | ||
** '''Dzieciak na pchlim targu''' <small>(odc. 32a)</small>, | ** '''Dzieciak na pchlim targu''' <small>(odc. 32a)</small>, | ||
Linia 253: | Linia 319: | ||
** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 48a)</small>, | ** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 48a)</small>, | ||
** '''Harcerz #2''' <small>(odc. 56b)</small> | ** '''Harcerz #2''' <small>(odc. 56b)</small> | ||
* [[Marek Frąckowiak]] – | * [[Marek Frąckowiak]] – | ||
** '''Lord Ból''' <small>(odc. 22a, 66a)</small>, | ** '''Lord Ból''' <small>(odc. 22a, 66a)</small>, | ||
** '''Kierowca''' <small>(odc. 22c)</small>, | |||
** '''Doktor Strach''' <small>(odc. 24b)</small>, | ** '''Doktor Strach''' <small>(odc. 24b)</small>, | ||
** '''Sierżant''' <small>(odc. 25b)</small> | ** '''Sierżant''' <small>(odc. 25b)</small> | ||
* [[ | * [[Zbigniew Suszyński]] – | ||
** ''' | ** '''Jaskiniowiec''' <small>(odc. 22b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Doktor Cornea''' <small>(odc. 23b)</small> | ||
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Pinokio''' <small>(odc. 23a)</small> | |||
* [[ | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] – | * [[Katarzyna Tatarak]] – | ||
** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 24a)</small>, | ** '''Nigel Planter''' <small>(odc. 24a)</small>, | ||
** '''Junior''' <small>(odc. 26b, 45a, 69a, 72a)</small>, | ** '''Junior''' <small>(odc. 26b, 45a, 69a, 72a)</small>, | ||
** '''Chłopak #1''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Jeremy „Żmija”''' <small>(odc. 67a)</small>, | ** '''Jeremy „Żmija”''' <small>(odc. 67a)</small>, | ||
** '''Hariel – Księżniczka Mórz i Oceanów''' <small>(odc. 69b)</small> | ** '''Hariel – Księżniczka Mórz i Oceanów''' <small>(odc. 69b)</small> | ||
* [[ | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''Dziekan Ropuch''' <small>(odc. 24a, 48a)</small> | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
** '''Pryszczaty nastolatek''' <small>(odc. 25a)</small>, | ** '''Pryszczaty nastolatek''' <small>(odc. 25a)</small>, | ||
Linia 290: | Linia 343: | ||
** '''Fred Flintstone''' <small>(odc. 55a)</small>, | ** '''Fred Flintstone''' <small>(odc. 55a)</small>, | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 56b)</small><!-- | ** '''Policjant''' <small>(odc. 56b)</small><!-- | ||
* [[Michał Zieliński]] – ''' | * [[Michał Zieliński]] – '''Phil, tata Mandy'''--> | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''Nergal''' <small>(serie III-IV i VII)</small>, | ** '''Nergal''' <small>(serie III-IV i VII)</small>, | ||
Linia 301: | Linia 354: | ||
** '''Szef wampirów''' <small>(odc. S1)</small>, | ** '''Szef wampirów''' <small>(odc. S1)</small>, | ||
** '''Generał Szrama''' <small>(odc. 59a, 60, 61a, 70ab, 74b, 77-78)</small>, | ** '''Generał Szrama''' <small>(odc. 59a, 60, 61a, 70ab, 74b, 77-78)</small>, | ||
** ''' | ** '''Phil, tata Mandy''' <small>(odc. 62ab)</small>, | ||
** '''Rysio Galoot''' <small>(odc. 63a)</small>, | ** '''Rysio Galoot''' <small>(odc. 63a)</small>, | ||
** '''Pasażer w samolocie''' <small>(odc. 73b)</small>, | ** '''Pasażer w samolocie''' <small>(odc. 73b)</small>, | ||
Linia 309: | Linia 362: | ||
** '''Stary Wróżka Zębuszka''' <small>(odc. 32b)</small>, | ** '''Stary Wróżka Zębuszka''' <small>(odc. 32b)</small>, | ||
** '''Pan Hinkey''' <small>(odc. 40a)</small>, | ** '''Pan Hinkey''' <small>(odc. 40a)</small>, | ||
** '''Kapitan Zieldziąs''' <small>(odc. 43)</small> | ** '''Kapitan Zieldziąs''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
** '''Staruszek''' <small>(odc. 44a)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] – '''Jeremy „Żmija”''' <small>(odc. 34)</small> | * [[Jarosław Domin]] – '''Jeremy „Żmija”''' <small>(odc. 34)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
Linia 315: | Linia 369: | ||
** '''Kruk''' <small>(odc. 43)</small>, | ** '''Kruk''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
** '''Narrator z ''[[Atomówki|Atomówek]]''''' <small>(odc. 43)</small>, | ** '''Narrator z ''[[Atomówki|Atomówek]]''''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
** '''Sprzedawca hotdogów''' <small>(odc. 44a)</small>, | |||
** '''Ojciec Irwina''' <small>(odc. 73b)</small>, | ** '''Ojciec Irwina''' <small>(odc. 73b)</small>, | ||
** '''Arachnator''' <small>(odc. 77-78)</small> | ** '''Arachnator''' <small>(odc. 77-78)</small> | ||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
** '''Eris''' <small>(od serii III<!--odc. 48b-->)</small>, | ** '''Eris''' <small>(od serii III<!--odc. 30b, 37a, 48b-->)</small>, | ||
** '''Kule''' <small>(odc. 30b)</small>, | |||
** '''Robot podrywacz''' <small>(odc. 35b)</small>, | |||
** '''Dzieciak #2''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''Kotka Sassy''' <small>(odc. 55b)</small>, | ** '''Kotka Sassy''' <small>(odc. 55b)</small>, | ||
** '''Panna Anna''' <small>(odc. 56a)</small>, | ** '''Panna Anna''' <small>(odc. 56a)</small>, | ||
** '''Dora''' <small>(odc. 59b)</small>, | ** '''Dora''' <small>(odc. 59b)</small>, | ||
** '''Reporterka Rysia''' <small>(odc. 60)</small>, | ** '''Reporterka Rysia''' <small>(odc. 60)</small>, | ||
** ''' | ** '''Claire, mama Mandy''' <small>(odc. 62b, 72b)</small>, | ||
** '''Mallory''' <small>(odc. 63a)</small>, | ** '''Mallory''' <small>(odc. 63a)</small>, | ||
** '''Maja Frania''' <small>(odc. 65a)</small>, | ** '''Maja Frania''' <small>(odc. 65a)</small>, | ||
Linia 330: | Linia 388: | ||
** '''Carol''' <small>(odc. 77-78)</small>, | ** '''Carol''' <small>(odc. 77-78)</small>, | ||
** '''Velma Green – królowa pająków''' <small>(odc. 77-78)</small> | ** '''Velma Green – królowa pająków''' <small>(odc. 77-78)</small> | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] – | * [[Jolanta Wołłejko]] –<!-- | ||
** '''Matka Ponurego''' <small>(odc. 22b)</small>,--> | |||
** '''Babcia Irwina''' <small>(odc. 40a, 63b)</small>, | ** '''Babcia Irwina''' <small>(odc. 40a, 63b)</small>, | ||
** '''Pani Pollywinkle''' <small>(odc. 47a)</small>, | ** '''Pani Pollywinkle''' <small>(odc. 47a)</small>, | ||
Linia 339: | Linia 398: | ||
** '''Krabina''' <small>(odc. 43)</small> | ** '''Krabina''' <small>(odc. 43)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – | ||
** '''Babcia Jabolska''' <small>(odc. 41b)</small>, | ** '''Babcia Jabolska''' <small>(odc. 41b)</small>,<!-- | ||
** '''Dziecko''' <small>(odc. 44a)</small>,--> | |||
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Marilyn''' <small>(odc. 47a)</small> | ** '''Marilyn''' <small>(odc. 47a)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Tyłkozadopoliczkowiec #2''' <small>(odc. 42a)</small> | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Tyłkozadopoliczkowiec #2''' <small>(odc. 42a)</small> | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] –<!-- | |||
** '''Facet z baklavą''' <small>(odc. 37a)</small>,--> | |||
** '''Kierowca''' <small>(odc. 44a)</small>, | |||
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 44b)</small> | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – | * [[Jacek Bursztynowicz]] – | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 45a)</small>, | ** '''Policjant''' <small>(odc. 45a)</small>, | ||
Linia 347: | Linia 412: | ||
** '''Pilot''' <small>(odc. 46b)</small>, | ** '''Pilot''' <small>(odc. 46b)</small>, | ||
** '''Mikey Munchle''' <small>(odc. 49b)</small> | ** '''Mikey Munchle''' <small>(odc. 49b)</small> | ||
* [[Lucyna Malec]] – | * [[Lucyna Malec]] – | ||
** '''Betty Rubble''' <small>(tyłówka odc. 55)</small>, | ** '''Betty Rubble''' <small>(tyłówka odc. 55)</small>, | ||
Linia 354: | Linia 417: | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Trener Kilgore''' <small>(odc. 56a)</small>, | ** '''Trener Kilgore''' <small>(odc. 56a)</small>, | ||
** '''Ernest''' <small>(odc. 57a)</small>, | |||
** '''Wielki Moe''' <small>(odc. 58b)</small>, | ** '''Wielki Moe''' <small>(odc. 58b)</small>, | ||
** '''Reporter #1''' <small>(odc. 60)</small>, | ** '''Reporter #1''' <small>(odc. 60)</small>, | ||
Linia 386: | Linia 450: | ||
** '''Matka Podropucha''' <small>(odc. 71b)</small> | ** '''Matka Podropucha''' <small>(odc. 71b)</small> | ||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Babcia Irwina''' <small>(odc. 74a)</small> | * [[Monika Wierzbicka]] – '''Babcia Irwina''' <small>(odc. 74a)</small> | ||
* [[Olga Sawicka]]<!-- – | * [[Olga Sawicka]]<!-- – | ||
** ''' | ** '''Sis, ciocia Billy’ego''' <small>(odc. 1b)</small>, | ||
** '''Irwin''' <small>(odc. 2a, 4c, 7a, 9bc, 11a, 12ab, 13b, 15c, 16b, 17c)</small>, | ** '''Irwin''' <small>(odc. 2a, 4c, 7a, 9bc, 11a, 12ab, 13b, 15c, 16b, 17c)</small>, | ||
** '''Opiekunka grupy''' <small>(odc. 2c)</small>, | ** '''Opiekunka grupy''' <small>(odc. 2c)</small>, | ||
Linia 400: | Linia 463: | ||
* [[Hanna Chojnacka]] – | * [[Hanna Chojnacka]] – | ||
** '''Kobieta w telewizji''' <small>(odc. 5b)</small>, | ** '''Kobieta w telewizji''' <small>(odc. 5b)</small>, | ||
** '''Irwin''' <small>(odc. 5c)</small>--> | ** '''Irwin''' <small>(odc. 5c)</small> | ||
* [[Ewa Złotowska]]--> | |||
* [[Monika Pikuła]] | * [[Monika Pikuła]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 410: | Linia 472: | ||
* [[Jacek Braciak]] <small>(odc. 2b)</small> | * [[Jacek Braciak]] <small>(odc. 2b)</small> | ||
* [[Marcin Przybylski]] <small>(odc. 2b, 6b, 8b, 9a)</small> | * [[Marcin Przybylski]] <small>(odc. 2b, 6b, 8b, 9a)</small> | ||
* [[Jan Kulczycki]] <small>(odc. 5b)</small> | * [[Jan Kulczycki]] <small>(odc. 5b, 37a)</small> | ||
* [[Leszek Zduń]] <small>(odc. 5b)</small><!-- | * [[Leszek Zduń]] <small>(odc. 5b)</small><!-- | ||
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 6b)</small>--> | * [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 6b)</small>--> | ||
* [[Mirosław Guzowski]] <small>(odc. 19b)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] <small>(odc. 37a)</small> | |||
* [[Magdalena Krylik]] <small>(odc. 37a)</small> | |||
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] <small>(odc. 43)</small> | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] <small>(odc. 43)</small> | ||
* [[Paweł Szczesny]] <small>(odc. 43)</small> | * [[Paweł Szczesny]] <small>(odc. 43)</small> | ||
Linia 441: | Linia 506: | ||
=== Spis odcinków === | === Spis odcinków === | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="10%"|№ | !width="10%"|№ | ||
Linia 447: | Linia 512: | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Billy i Mandy poznają Kosiarza'' | | ''Billy i Mandy poznają Kosiarza'' | ||
| ''Meet The Reaper'' | | ''Meet The Reaper'' | ||
Linia 459: | Linia 524: | ||
| ''Opposite Day'' | | ''Opposite Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Wynoś się z mojej głowy'' | | ''Wynoś się z mojej głowy'' | ||
| ''Get Out Of My Head'' | | ''Get Out Of My Head'' | ||
Linia 469: | Linia 534: | ||
| ''Mortal Dilemma'' | | ''Mortal Dilemma'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Szatan to nie całkiem przyjaciel'' | | ''Szatan to nie całkiem przyjaciel'' | ||
| ''Fiend Is Like Friend Without The „R”'' | | ''Fiend Is Like Friend Without The „R”'' | ||
Linia 479: | Linia 544: | ||
| ''A Dumb Wish'' | | ''A Dumb Wish'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Ponury czy Gregory?'' | | ''Ponury czy Gregory?'' | ||
| ''Grim Or Gregory?'' | | ''Grim Or Gregory?'' | ||
Linia 489: | Linia 554: | ||
| ''Tastes Like Chicken'' | | ''Tastes Like Chicken'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Przyjaciel pilnie poszukiwany'' | | ''Przyjaciel pilnie poszukiwany'' | ||
| ''Something Stupid This Way Comes'' | | ''Something Stupid This Way Comes'' | ||
Linia 499: | Linia 564: | ||
| ''Beasts & Barbarians'' | | ''Beasts & Barbarians'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Gwałtowny przyrost Billy’ego'' | | ''Gwałtowny przyrost Billy’ego'' | ||
| ''Billy’s Growth Spurt'' | | ''Billy’s Growth Spurt'' | ||
Linia 509: | Linia 574: | ||
| ''Tickle Me Mandy'' | | ''Tickle Me Mandy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Billy i tyran'' | | ''Billy i tyran'' | ||
| ''Billy & The Bully'' | | ''Billy & The Bully'' | ||
Linia 519: | Linia 584: | ||
| ''Big Trouble In Billy’s Basement'' | | ''Big Trouble In Billy’s Basement'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Turniej kapel rockowych'' | | ''Turniej kapel rockowych'' | ||
| ''Battle Of The Bands'' | | ''Battle Of The Bands'' | ||
Linia 529: | Linia 594: | ||
| ''Dream A Little Dream'' | | ''Dream A Little Dream'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Szkoła czarów Ropucha'' | | ''Szkoła czarów Ropucha'' | ||
| ''Toadblatt’s School Of Sorcery'' | | ''Toadblatt’s School Of Sorcery'' | ||
Linia 539: | Linia 604: | ||
| ''It’s Hokey Mon!'' | | ''It’s Hokey Mon!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Ponury jak żywy'' | | ''Ponury jak żywy'' | ||
| ''Night Of The Living Grim'' | | ''Night Of The Living Grim'' | ||
Linia 549: | Linia 614: | ||
| ''Brownievil, Part 2'' | | ''Brownievil, Part 2'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Bezlitosna Mandy'' | | ''Bezlitosna Mandy'' | ||
| ''Mandy The Merciless'' | | ''Mandy The Merciless'' | ||
Linia 559: | Linia 624: | ||
| ''The Really Odd Couple'' | | ''The Really Odd Couple'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Kto kogo zabił?'' | | ''Kto kogo zabił?'' | ||
| ''Who Killed Who?'' | | ''Who Killed Who?'' | ||
Linia 566: | Linia 631: | ||
| ''Tween Wolf'' | | ''Tween Wolf'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Ponury zakochany'' | | ''Ponury zakochany'' | ||
| ''Grim In Love'' | | ''Grim In Love'' | ||
Linia 576: | Linia 641: | ||
| ''Love Is EVOL Spelled Backwards'' | | ''Love Is EVOL Spelled Backwards'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Chodząca słodycz'' | | ''Chodząca słodycz'' | ||
| ''The Crawling Niceness'' | | ''The Crawling Niceness'' | ||
Linia 586: | Linia 651: | ||
| ''The Grim Show'' | | ''The Grim Show'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Syn Nergala'' | | ''Syn Nergala'' | ||
| ''Son Of Nergal'' | | ''Son Of Nergal'' | ||
Linia 596: | Linia 661: | ||
| ''Go-Kart 3000!'' | | ''Go-Kart 3000!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | | bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | ||
| ''Five O’Clock Shadows'' | | ''Five O’Clock Shadows'' | ||
Linia 603: | Linia 668: | ||
| ''Terror Of The Black Knight'' | | ''Terror Of The Black Knight'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Ponury na jeden dzień'' | | ''Ponury na jeden dzień'' | ||
| ''Grim For A Day'' | | ''Grim For A Day'' | ||
Linia 613: | Linia 678: | ||
| ''Halls Of Time'' | | ''Halls Of Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | | bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | ||
| ''Billy And Mandy’s Jacked Up Halloween'' | | ''Billy And Mandy’s Jacked Up Halloween'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Tatuńcio pająka'' | | ''Tatuńcio pająka'' | ||
| ''Spider’s Little Daddy'' | | ''Spider’s Little Daddy'' | ||
Linia 626: | Linia 691: | ||
| ''Tricycle Of Terror'' | | ''Tricycle Of Terror'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Głupie szczęście'' | | ''Głupie szczęście'' | ||
| ''Dumb Luck'' | | ''Dumb Luck'' | ||
Linia 633: | Linia 698: | ||
| ''No Body Loves Grim'' | | ''No Body Loves Grim'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Mały Kotlecik'' | | ''Mały Kotlecik'' | ||
| ''Lil’ Porkchop'' | | ''Lil’ Porkchop'' | ||
Linia 640: | Linia 705: | ||
| ''Skarred For Life'' | | ''Skarred For Life'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Dom bólu'' | | ''Dom bólu'' | ||
| ''The House Of Pain'' | | ''The House Of Pain'' | ||
Linia 650: | Linia 715: | ||
| ''Mandy Bites A Dog'' | | ''Mandy Bites A Dog'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Żłobkowe zbrodnie'' | | ''Żłobkowe zbrodnie'' | ||
| ''Nursery Crimes'' | | ''Nursery Crimes'' | ||
Linia 657: | Linia 722: | ||
| ''My Peeps'' | | ''My Peeps'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Nigel Planter i Nocnik Tajemnic'' | | ''Nigel Planter i Nocnik Tajemnic'' | ||
| ''Nigel Planter And The Chamber Pot Of Secrets'' | | ''Nigel Planter And The Chamber Pot Of Secrets'' | ||
Linia 664: | Linia 729: | ||
| ''Circus Of Fear'' | | ''Circus Of Fear'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Upiorny tyran'' | | ''Upiorny tyran'' | ||
| ''Bully Boogie'' | | ''Bully Boogie'' | ||
Linia 671: | Linia 736: | ||
| ''Here Thar Be Dwarves!'' | | ''Here Thar Be Dwarves!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| ''Co było pierwsze?'' | | ''Co było pierwsze?'' | ||
| ''Which Came First?'' | | ''Which Came First?'' | ||
Linia 678: | Linia 743: | ||
| ''Substitute Teacher'' | | ''Substitute Teacher'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| ''Super Zero'' | | ''Super Zero'' | ||
| ''Super Zero'' | | ''Super Zero'' | ||
Linia 687: | Linia 752: | ||
| ''Sickly Sweet'' | | ''Sickly Sweet'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| ''Brodaty Billy'' | | ''Brodaty Billy'' | ||
| ''Bearded Billy'' | | ''Bearded Billy'' | ||
Linia 694: | Linia 759: | ||
| ''The Nerve'' | | ''The Nerve'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| ''Próba czasu'' | | ''Próba czasu'' | ||
| ''Test Of Time'' | | ''Test Of Time'' | ||
Linia 701: | Linia 766: | ||
| ''A Kick In The Asgard'' | | ''A Kick In The Asgard'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| ''Atak klaunów'' | | ''Atak klaunów'' | ||
| ''Attack Of The Clowns'' | | ''Attack Of The Clowns'' | ||
Linia 708: | Linia 773: | ||
| ''(Billy Gets Dumber!) Complete And Utter Chaos'' | | ''(Billy Gets Dumber!) Complete And Utter Chaos'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| ''Co się stało z Billym Jakmutam?'' | | ''Co się stało z Billym Jakmutam?'' | ||
| ''Whatever Happen To Billy Whatsisname?'' | | ''Whatever Happen To Billy Whatsisname?'' | ||
Linia 715: | Linia 780: | ||
| ''Just The Two Of Pus'' | | ''Just The Two Of Pus'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| ''Czekoladowy marynarz'' | | ''Czekoladowy marynarz'' | ||
| ''Chocolate Sailor'' | | ''Chocolate Sailor'' | ||
Linia 722: | Linia 787: | ||
| ''The Good, The Bad And The Toothless'' | | ''The Good, The Bad And The Toothless'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| ''To moja mama'' | | ''To moja mama'' | ||
| ''That’s My Mummy'' | | ''That’s My Mummy'' | ||
Linia 729: | Linia 794: | ||
| ''Toys Will Be Toys'' | | ''Toys Will Be Toys'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| ''Tajny Klub Węża'' | | ''Tajny Klub Węża'' | ||
| ''The Secret Snake Club'' | | ''The Secret Snake Club'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| ''Zła nowina, upiory'' | | ''Zła nowina, upiory'' | ||
| ''The Bad News Ghouls'' | | ''The Bad News Ghouls'' | ||
Linia 740: | Linia 805: | ||
| ''The House Of No Tomorrow'' | | ''The House Of No Tomorrow'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| ''Dzikie części'' | | ''Dzikie części'' | ||
| ''Wild Parts'' | | ''Wild Parts'' | ||
Linia 747: | Linia 812: | ||
| ''The Problem With Billy'' | | ''The Problem With Billy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| ''Misiek Szczęściarz'' | | ''Misiek Szczęściarz'' | ||
| ''Happy Huggy Stuffy Bears'' | | ''Happy Huggy Stuffy Bears'' | ||
Linia 754: | Linia 819: | ||
| ''The Secret Decoder Ring'' | | ''The Secret Decoder Ring'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| ''Czaszka życzeń'' | | ''Czaszka życzeń'' | ||
| ''Wishbones'' | | ''Wishbones'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| ''Kundel marzeń'' | | ''Kundel marzeń'' | ||
| ''Dream Mutt'' | | ''Dream Mutt'' | ||
Linia 765: | Linia 830: | ||
| ''Scythe For Sale'' | | ''Scythe For Sale'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| ''Kaczka'' | | ''Kaczka'' | ||
| ''Duck!'' | | ''Duck!'' | ||
Linia 774: | Linia 839: | ||
| ''Aren’t You Chupacabra to See Me?'' | | ''Aren’t You Chupacabra to See Me?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| ''Suwak'' | | ''Suwak'' | ||
| ''Zip Your Fly!'' | | ''Zip Your Fly!'' | ||
Linia 781: | Linia 846: | ||
| ''Puddle Jumping'' | | ''Puddle Jumping'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| ''To nie trup, to moja maskotka'' | | ''To nie trup, to moja maskotka'' | ||
| ''He’s Not Dead, He’s My Mascot'' | | ''He’s Not Dead, He’s My Mascot'' | ||
Linia 788: | Linia 853: | ||
| ''Hog Wild'' | | ''Hog Wild'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| ''Konkurs piękności'' | | ''Konkurs piękności'' | ||
| ''My Fair Mandy'' | | ''My Fair Mandy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| ''Pajęczyna'' | | ''Pajęczyna'' | ||
| ''Jeffy’s Web'' | | ''Jeffy’s Web'' | ||
Linia 799: | Linia 864: | ||
| ''Irwin Gets A Clue'' | | ''Irwin Gets A Clue'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| ''Uciekające spodnie'' | | ''Uciekające spodnie'' | ||
| ''Runaway Pants'' | | ''Runaway Pants'' | ||
Linia 806: | Linia 871: | ||
| ''Scythe 2.0'' | | ''Scythe 2.0'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| ''Słodki ptak ognia'' | | ''Słodki ptak ognia'' | ||
| ''The Firebird Sweet'' | | ''The Firebird Sweet'' | ||
Linia 813: | Linia 878: | ||
| ''The Bubble With Billy'' | | ''The Bubble With Billy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| ''Billy idiota'' | | ''Billy idiota'' | ||
| ''Billy Idiot'' | | ''Billy Idiot'' | ||
Linia 820: | Linia 885: | ||
| ''Home Of The Ancients'' | | ''Home Of The Ancients'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| ''Zakochany czarownik'' | | ''Zakochany czarownik'' | ||
| ''One Crazy Summoner'' | | ''One Crazy Summoner'' | ||
Linia 827: | Linia 892: | ||
| ''Guess What’s Coming To Dinner?'' | | ''Guess What’s Coming To Dinner?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| ''Maseczka rozwścieczająca mamusi'' | | ''Maseczka rozwścieczająca mamusi'' | ||
| ''Mommie Fiercest'' | | ''Mommie Fiercest'' | ||
Linia 834: | Linia 899: | ||
| ''The Taking Tree'' | | ''The Taking Tree'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| ''Ponure lunatykowanie'' | | ''Ponure lunatykowanie'' | ||
| ''Reap Walking'' | | ''Reap Walking'' | ||
Linia 841: | Linia 906: | ||
| ''The Loser From The Earth’s Core'' | | ''The Loser From The Earth’s Core'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| ''Spoko duch'' | | ''Spoko duch'' | ||
| ''Ecto Cooler'' | | ''Ecto Cooler'' | ||
Linia 848: | Linia 913: | ||
| ''Schlubs'' | | ''Schlubs'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| ''Telefoniczne żarty Kathulu'' | | ''Telefoniczne żarty Kathulu'' | ||
| ''Prank Call Of Cthulu'' | | ''Prank Call Of Cthulu'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''ODCINEK ŚWIĄTECZNY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S1 | ||
| ''Billy i Mandy ratują święta'' | | ''Billy i Mandy ratują święta'' | ||
| ''Billy & Mandy Save Christmas'' | | ''Billy & Mandy Save Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIĄTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | | bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | ||
| ''Billy Ocean'' | | ''Billy Ocean'' | ||
Linia 867: | Linia 932: | ||
| ''Hill Billy'' | | ''Hill Billy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | | bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small> | ||
| ''Keeper Of The Reaper'' | | ''Keeper Of The Reaper'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| ''Współcześni jaskiniowcy'' | | ''Współcześni jaskiniowcy'' | ||
| ''Modern Primitives'' | | ''Modern Primitives'' | ||
Linia 878: | Linia 943: | ||
| ''Giant Billy And Mandy All-Out Attack'' | | ''Giant Billy And Mandy All-Out Attack'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| ''Trochę dłuższy jard'' | | ''Trochę dłuższy jard'' | ||
| ''The Wrongest Yard'' | | ''The Wrongest Yard'' | ||
Linia 885: | Linia 950: | ||
| ''Druid, Where’s My Car?'' | | ''Druid, Where’s My Car?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| ''Zielony szaleniec'' | | ''Zielony szaleniec'' | ||
| ''Herbicidal Maniac'' | | ''Herbicidal Maniac'' | ||
Linia 892: | Linia 957: | ||
| ''Chaos Theory'' | | ''Chaos Theory'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| ''Miłość nie jedno ma imię'' | | ''Miłość nie jedno ma imię'' | ||
| ''Love That Dare To Speak Its Name'' | | ''Love That Dare To Speak Its Name'' | ||
Linia 899: | Linia 964: | ||
| ''Major Cheese'' | | ''Major Cheese'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| ''Ponury dzień'' | | ''Ponury dzień'' | ||
| ''A Grim Day'' | | ''A Grim Day'' | ||
Linia 906: | Linia 971: | ||
| ''Pandora’s Lunch Box'' | | ''Pandora’s Lunch Box'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| ''Billy i Mandy kontra Marsjanie'' | | ''Billy i Mandy kontra Marsjanie'' | ||
| ''Billy And Mandy Vs. The Martians'' | | ''Billy And Mandy Vs. The Martians'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| ''Matoły i smoki'' | | ''Matoły i smoki'' | ||
| ''Dumb-Dumbs And Dragons'' | | ''Dumb-Dumbs And Dragons'' | ||
Linia 917: | Linia 982: | ||
| ''Fear And Loathing In Endsville'' | | ''Fear And Loathing In Endsville'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| ''Dzień ojca'' | | ''Dzień ojca'' | ||
| ''Dad Day Afternoon'' | | ''Dad Day Afternoon'' | ||
Linia 924: | Linia 989: | ||
| ''Scary Poppins'' | | ''Scary Poppins'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| ''Wredna małpka'' | | ''Wredna małpka'' | ||
| ''Hurter Monkey'' | | ''Hurter Monkey'' | ||
Linia 931: | Linia 996: | ||
| ''Goodbling and the Hip-Hop-Opotamus'' | | ''Goodbling and the Hip-Hop-Opotamus'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| ''Mandy Pająk'' | | ''Mandy Pająk'' | ||
| ''Spidermandy'' | | ''Spidermandy'' | ||
Linia 938: | Linia 1003: | ||
| ''Be A-Fred, Be Very A-Fred'' | | ''Be A-Fred, Be Very A-Fred'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| ''Tępy jednorożec'' | | ''Tępy jednorożec'' | ||
| ''The Crass Unicorn'' | | ''The Crass Unicorn'' | ||
Linia 945: | Linia 1010: | ||
| ''Billy & Mandy Begins'' | | ''Billy & Mandy Begins'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA SZÓSTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|66 | ||
| ''Psychoanaliza'' | | ''Psychoanaliza'' | ||
| ''Everything Breaks'' | | ''Everything Breaks'' | ||
Linia 954: | Linia 1019: | ||
| ''The Show That Dare Not Speak Its Name'' | | ''The Show That Dare Not Speak Its Name'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|67 | ||
| ''Tajne Bractwo kontra WF'' | | ''Tajne Bractwo kontra WF'' | ||
| ''The Secret Snake Club vs. P.E.'' | | ''The Secret Snake Club vs. P.E.'' | ||
Linia 961: | Linia 1026: | ||
| ''King Tooten Pooten'' | | ''King Tooten Pooten'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|68 | ||
| ''Billy dostaje szóstkę'' | | ''Billy dostaje szóstkę'' | ||
| ''Billy Gets an „A”'' | | ''Billy Gets an „A”'' | ||
Linia 968: | Linia 1033: | ||
| ''Yeti or Not, Here I Come'' | | ''Yeti or Not, Here I Come'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|69 | ||
| ''Pizza Nergala'' | | ''Pizza Nergala'' | ||
| ''Nergal’s Pizza'' | | ''Nergal’s Pizza'' | ||
Linia 975: | Linia 1040: | ||
| ''Hey, Water You Doing?'' | | ''Hey, Water You Doing?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|70 | ||
| ''Zło w Potrawce powraca'' | | ''Zło w Potrawce powraca'' | ||
| ''Company Halt'' | | ''Company Halt'' | ||
Linia 982: | Linia 1047: | ||
| ''Anger Mismanagement'' | | ''Anger Mismanagement'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|71 | ||
| ''Koszmar nieprzespanej nocy'' | | ''Koszmar nieprzespanej nocy'' | ||
| ''Waking Nightmare'' | | ''Waking Nightmare'' | ||
Linia 989: | Linia 1054: | ||
| ''Beware of the Undertoad'' | | ''Beware of the Undertoad'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|72 | ||
| ''Najwspanialsze Love Story'' | | ''Najwspanialsze Love Story'' | ||
| ''The Most Greatest Love Story Ever Told Ever'' | | ''The Most Greatest Love Story Ever Told Ever'' | ||
Linia 996: | Linia 1061: | ||
| ''Detention X'' | | ''Detention X'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|73 | ||
| ''Dzień Zmarłych'' | | ''Dzień Zmarłych'' | ||
| ''El dia de los Muertos Estupidos'' | | ''El dia de los Muertos Estupidos'' | ||
Linia 1003: | Linia 1068: | ||
| ''Heartburn'' | | ''Heartburn'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|74 | ||
| ''Drakula musi umrzeć'' | | ''Drakula musi umrzeć'' | ||
| ''Dracula Must Die'' | | ''Dracula Must Die'' | ||
Linia 1010: | Linia 1075: | ||
| ''Short Tall Tales'' | | ''Short Tall Tales'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|75 | ||
| ''Nigel Planter i fistaszki'' | | ''Nigel Planter i fistaszki'' | ||
| ''Nigel Planter and the Order of the Peanuts'' | | ''Nigel Planter and the Order of the Peanuts'' | ||
Linia 1017: | Linia 1082: | ||
| ''The Incredible Shrinking Mandy'' | | ''The Incredible Shrinking Mandy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|76 | ||
| ''Billy i Mandy wypinają się na Księżyc'' | | ''Billy i Mandy wypinają się na Księżyc'' | ||
| ''Billy & Mandy Moon the Moon'' | | ''Billy & Mandy Moon the Moon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|77 | ||
| rowspan=2|''Gniew królowej pająków'' | | rowspan=2|''Gniew królowej pająków'' | ||
| rowspan=2|''Wrath of the Spider Queen'' | | rowspan=2|''Wrath of the Spider Queen'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|78 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''FILM PEŁNOMETRAŻOWY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|F1 | ||
| ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' | | ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' | ||
| ''Billy & Mandy’s Big Boogey Adventure'' | | ''Billy & Mandy’s Big Boogey Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''ODCINKI SPECJALNE''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S2 | ||
| ''[[Mroczne przygody Klanu Na Drzewie]]'' | | ''[[Mroczne przygody Klanu Na Drzewie]]'' | ||
| ''The Grim Adventures of Kids Next Door'' | | ''The Grim Adventures of Kids Next Door'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S3 | ||
| ''[[Podpięść: Wariackie Halloween]]'' | | ''[[Podpięść: Wariackie Halloween]]'' | ||
| ''Underfist: Halloween Bash'' | | ''Underfist: Halloween Bash'' | ||
Linia 1046: | Linia 1111: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia | * {{Wikipedia}} | ||
{{Cartoon Network}} | {{Cartoon Network}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 23:49, 7 lut 2025
![]() | |
---|---|
Tytuł | Mroczne przygody Billy'ego i Mandy |
Tytuł oryginalny | The Grim Adventures of Billy & Mandy |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Warner TV |
Lata produkcji | 2001-2007 |
Data premiery dubbingu | 5 października 2002 (segmenty w ramach Mrocznych i Złych) 2 lutego 2004 (samodzielny serial) |
Wyemitowane serie |
6 z 6 |
Wyemitowane odcinki | 75 z 78 + S3 z S3 |
Mroczne przygody Billy’ego i Mandy lub Ponure przygody Billy’ego i Mandy (ang. The Grim Adventures Of Billy & Mandy, 2001-2007) – amerykański serial animowany produkcji Cartoon Network.
Początkowo Mroczne przygody Billy'ego i Mandy oraz Zło w Potrawce wchodziły w skład serialu Mroczni i Źli. W trakcie produkcji drugiego sezonu, Cartoon Network oraz autor serialu, Maxwell Atoms zdecydowali się rozdzielić program i dać obu seriom ich własne oddzielne pełnoprawne seriale, a w skład pierwszych sezonów obu seriali weszły wszystkie odcinki Mrocznych i Złych.
Premiera programu w Polsce odbyła się na kanale Cartoon Network 5 października 2002 roku jako część Mrocznych i Złych, później jako samodzielny serial 2 lutego 2004 roku.
Fabuła
Dwójka małych dzieci, beztroski, nierozgarnięty Billy i cyniczna, śmiertelnie poważna Mandy, dzięki podstępowi zaprzyjaźnia się z Ponurym Żniwiarzem, czyli Śmiercią. Gdy po chomika Billy’ego przychodzi Ponury Żniwiarz, Mandy proponuje zakład o wysoką stawkę. Jeśli Ponury Żniwiarz wygra, będzie mógł zabrać Billy’ego oraz chomika do świata zmarłych, natomiast jeśli przegra będzie zmuszony zostać ich najlepszym przyjacielem na zawsze. Żniwiarz przystaje na te warunki i po wyczerpującym konkursie tańca limbo Billy i Mandy mają już nowego przyjaciela na resztę życia. Teraz mieszkają we trójkę na przedmieściach małego miasta położonego gdzieś w Ameryce, zajmując się problemami życia codziennego… szkołą, przyjaciółmi i obroną świata śmiertelników przed istotami pozaziemskimi.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-107451
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż:
Organizacja produkcji:
Wystąpili:
- Leszek Zduń –
- Billy,
- Bobby (odc. 31)
- Beata Łuczak – Mandy
- Jan Kulczycki – Ponury
W pozostałych rolach:
- Monika Kwiatkowska –
- Gladys, mama Billy’ego (odc. 1b, 2a, 7c),
- Bohaterka filmu (odc. 2a),
- Dziewczyna #1 (odc. 2b),
- Czerwony diabełek (odc. 2c, 3b),
- Właścicielka kota (odc. 2c),
- Żona Eda (odc. 3b),
- Eris (odc. 7b, 11b),
- Pani Dulin (odc. 12a)
- Marcin Przybylski –
- Harold, tata Billy’ego (odc. 1b, 2a, 7c),
- Bohater filmu (odc. 2a),
- Lekarz w telewizji (odc. 2a),
- Pracownik agencji modelek (odc. 2b),
- Kot (odc. 2c),
- Deskorolkarz (odc. 3a),
- Drużynowy (odc. 3b),
- Starszy mężczyzna (odc. 3b),
- Nurgel / Nergal (odc. 5a, 13c, 15a, 26b),
- Meteor (odc. 8b),
- Kałamarnica (odc. 9a),
- Reporter (odc. 10c),
- Głos (odc. 11b),
- Phil, tata Mandy (odc. 11b),
- Konferansjer wystawy psów (odc. 12b),
- Zadeptany mężczyzna (odc. 13a),
- Kociopląs (odc. 14a),
- Producent (odc. 14c),
- Komentator (odc. 15c),
- Kat-sprzedawca (odc. 16b)
- Beata Aleksandra Kawka – Claire, mama Mandy
- Jacek Braciak –
- Lektor w reklamie (odc. 2b),
- Napastnik (odc. 2c),
- Doktor Gaylord (odc. 3a),
- Mężczyzna zamawiający ciężarówkę ciastek (odc. 3b)
- Anna Apostolakis –
- Mindy,
- Nauczycielka – Pani Butterbean,
- Staruszka (odc. 2c),
- Zielony diabełek (odc. 2c, 3b),
- Lazlow (odc. 3a),
- Budyń,
- Sperg (odc. 7a),
- Nigel Planter (odc. 9a),
- Uczniowie (odc. 9a),
- Blondwłosa dziewczyna (odc. 9c),
- Czarnowłosy chłopiec (odc. 9c),
- Junior (odc. 15a),
- Staruszka (odc. 16b),
- Kobieta (odc. 20b),
- Babcia (odc. 23a),
- Nauczycielka kalmar (odc. 25a),
- Ninja (odc. 27a),
- Dzieciak #1 (odc. 37a),
- Staruszka (odc. 37a),
- Chłopak #2 (odc. 44b),
- Zakonnica (odc. 44a),
- Narzeczona Frankensteina (odc. 47b),
- Chłopiec z marketu (odc. S1),
- Jednorożec #1 i #3 (odc. 65a),
- Mumia #2 (odc. 65b),
- Uwula (odc. 69b),
- Pracownica urzędu pracy (odc. 70b),
- Dzieciak z Meksyku (odc. 73a)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Kierowca (odc. 2c),
- Ed (odc. 3b)
- Izabela Dąbrowska –
- Kochanka potwora (odc. 4a),
- Mama Gregory’ego (odc. 4a),
- Gladys, mama Billy’ego (od serii II),
- Szamanka (odc. 22b),
- Wiedźma (odc. 23a),
- Sis, ciocia Billy’ego (odc. 26b, 69a),
- Robot pokojówka (odc. 35b),
- Jednorożec #4 (odc. 65a),
- Pani Ślisk (odc. 72b),
- Wizerunek krowy na kartonie z mlekiem (odc. 77-78)
- Agata Gawrońska –
- Gregory (odc. 4a),
- Irwin (serie III-VI – oprócz odc. 19a),
- Dzieciak (odc. 19b),
- Jason (odc. 25a),
- Elf #1 (odc. 25b)
- Cezary Nowak –
- Lektor instruktażu (odc. 5a),
- Harold, tata Billy’ego (od serii II),
- Policjant (odc. 40a),
- Profesor Atomus (odc. 43),
- Pustynnik (odc. 61b),
- Yeti #1 (odc. 64b),
- Jednorożec #2 (odc. 65a),
- Wujek Budynia (odc. 77-78)
- Andrzej Arciszewski – Ochroniarz (odc. 5c)
- Marek Robaczewski – Stwór (odc. 5c)
- Mirosław Guzowski –
- Wokalista Bonsowych Śmieciów (odc. 8a),
- Zombie (odc. 10b),
- Pat Piekarz (odc. 10b),
- Sperg (od serii II),
- George (odc. 21b),
- Drakula (odc. 47b),
- Reporter #2 (odc. 60),
- Brandon (odc. 63a),
- Kręgiel (odc. 66b),
- Smark (odc. 69b),
- Larry (odc. 70b),
- Mroczny Elf #3 (odc. 77-78)
- Wojciech Machnicki –
- Dziekan Ropuch (odc. 9a),
- Lincoln (odc. 9b),
- Prezenter (odc. 9c),
- Narrator (odc. 14a),
- Pan Voorhees (odc. 17a),
- Profesorek (odc. 26a),
- Kapitan Heffer (odc. 27a),
- Strażnik bramy w Asgard (odc. 29b),
- Gadające Burito (odc. 30b)
- Doktor Ted (odc. 31b),
- Pirat (odc. 32a),
- Tex (odc. 33b),
- Spiker (odc. 37a)
- Jarosław Boberek –
- Jeff Pająk,
- Drakula,
- Dzieciak (odc. 15b),
- Komentator turnieju karate (odc. 17b),
- Sperg (odc. 17b),
- Melvin (odc. 17c),
- Ojciec Czas (odc. 17c),
- Tata (odc. 20b),
- Pan Rich (odc. 20b),
- Żniwuś (odc. 22b),
- Facet ze skurczoną głową (odc. 32a),
- Tyłkozadopoliczkowiec #1 (odc. 42a),
- Konferansjer (odc. 42a),
- Harcerz #3 (odc. 56b),
- Dziennikarz Filip (odc. 60),
- Kierowca tira (odc. 61b),
- Harvey (odc. 63a),
- H2O (odc. 63b),
- Fred Fredburger (odc. 64b),
- Lionel Van Helsing (odc. 74a)
- Jacek Rozenek –
- Lektor dokumentu (odc. 14a),
- Sprzedawca antyków (odc. 17b),
- Maxwell Atoms (odc. 17c)
- Marek Obertyn – Hektor Potrawka (Hektor Con Carne) (odc. 17b, 40a)
- Kinga Tabor – Eris (odc. 17b)
- Roman Szafrański – Ojciec Irwina (serie III-V)
- Jerzy Dominik –
- Phil, tata Mandy (odc. 19a),
- Pracownik sklepu (odc. 37a),
- Klient (odc. S1)
- Tomasz Marzecki –
- Splat (odc. 19a),
- Kucharz (odc. 20a),
- Tragarz #2 (odc. 20a),
- Facet w kręgielni (odc. 20b),
- Cerber (odc. 22c),
- Wilk (odc. 23a),
- Karzeł Zgnilec (odc. 25b),
- Hoss Delgado (serie III-V),
- Triceraton (odc. 33b),
- Master Control (odc. 35b),
- Czaszka życzeń (odc. 38),
- Aligator Gerome (odc. 42b),
- Kosa 2.0 (odc. 45b),
- Sędzia Roy Spleen (odc. 47b),
- Eldridge Johnson Mayer (odc. 49b),
- Potwór (odc. 55b),
- Mark (odc. 58b),
- Boz del Guapo (odc. 61a)
- Paweł Szczesny –
- Sir Kruk (odc. 19b),
- Tragarz #1 (odc. 20a),
- Dyrektor muzeum (odc. 20b),
- Mały Kotlecik (odc. 21a),
- Tata Ponurego (odc. 22b),
- Kasjer w Cyrku strachu (odc. 24b),
- Straszek (odc. 25a),
- Szkolny ochroniarz (odc. 26b),
- Thor (odc. 29b),
- Nosowy Czarodziej (odc. 36a),
- Lubber (odc. 37b),
- Wiggy Jiggy Jed (odc. 39a),
- Frankie (odc. 41b),
- Dyrektor Dobrotliwy (Dobrocki) (serie IV-V),
- Mikołaj (odc. S1),
- Bazyl Tarragon (odc. 56b),
- Smedrick (odc. 65b),
- Dziekan Ropuch (odc. 75a),
- Curtis (odc. 77-78)
- Krystyna Kozanecka –
- Julie (odc. 20a),
- Córka Richów (odc. 20b),
- Kwiaciarka (odc. 20b),
- Pychotka (odc. 22c),
- Mama Jasona (odc. 25a),
- Kicia Kot (odc. 35b),
- Misiek Szczęściarz (odc. 37a),
- Mama Mindy (odc. 43)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Ślimak (odc. 20a),
- Klient (odc. 20b),
- Ernest (odc. 21b),
- Wizerunek krowy na kartonie z mlekiem (odc. 77-78),
- Boogie (odc. 77-78)
- Tomasz Sapryk – Generał Szrama (odc. 21b, 38, 57a)
- Mieczysław Morański –
- Zmieniony głos Ernesta (odc. 21b),
- Lord Pleśniowór (odc. 24a),
- Boo-Boo (odc. 25b),
- Stara wiewiórka (odc. 27a),
- Mózg Billy’ego (odc. 28b),
- Rupert (odc. 32b),
- Jurajska Kreatura #1 (odc. 33b),
- Tom Smith (odc. 35b),
- Louie (odc. 41b),
- Głos z widowni (odc. 43),
- Policjant (odc. 44a),
- Lincoln (odc. 45a),
- Tata Harolda (odc. 47a),
- Cragerah (odc. 55b),
- Barney Rubble (tyłówka odc. 55),
- Kelvin (odc. 58b),
- Morg (odc. 60),
- Klaps Williams (odc. 62a),
- Dyspozytor firmy „Niania na każdą okazję” (odc. 62b),
- Yeti #2 (odc. 64b),
- Dziadek 0-7 (odc. 65b),
- Yeti (odc. 68b),
- Nergal (odc. 69a),
- Duch strzegący Złotego Nosa (odc. 73a),
- Kalgoron (odc. 77-78)
- Tomasz Bednarek –
- Paparazzi #1 (odc. 20b),
- Dostawca pizzy (odc. 21b),
- Stworek (odc. 24b),
- Tatuś Elf (odc. 25b),
- Narrator (odc. 27a),
- Ninja (odc. 27a),
- Reporter (odc. 29b),
- Dzieciak na pchlim targu (odc. 32a),
- Czekoladowi marynarze (odc. 32a),
- Profesor Gaylord (odc. 33b),
- Lazlow (odc. 33b),
- Jurajska Kreatura #2 (odc. 33b),
- Nos Billy’ego (odc. 36a),
- Nigel Planter (odc. 48a),
- Harcerz #2 (odc. 56b)
- Marek Frąckowiak –
- Lord Ból (odc. 22a, 66a),
- Kierowca (odc. 22c),
- Doktor Strach (odc. 24b),
- Sierżant (odc. 25b)
- Zbigniew Suszyński –
- Jaskiniowiec (odc. 22b),
- Doktor Cornea (odc. 23b)
- Elżbieta Jędrzejewska – Pinokio (odc. 23a)
- Katarzyna Tatarak –
- Nigel Planter (odc. 24a),
- Junior (odc. 26b, 45a, 69a, 72a),
- Chłopak #1 (odc. 44b),
- Jeremy „Żmija” (odc. 67a),
- Hariel – Księżniczka Mórz i Oceanów (odc. 69b)
- Mariusz Leszczyński – Dziekan Ropuch (odc. 24a, 48a)
- Tomasz Kozłowicz –
- Pryszczaty nastolatek (odc. 25a),
- Elf #2 (odc. 25b)
- Włodzimierz Bednarski –
- Brodziastom – Król Karłów (odc. 25b),
- Odyn (odc. 29b),
- Fred Flintstone (odc. 55a),
- Policjant (odc. 56b)
- Wojciech Paszkowski –
- Nergal (serie III-IV i VII),
- Nerw (odc. 28b),
- Wróżka zębuszka (odc. 32b),
- Jurajska Kreatura #3 (odc. 33b),
- „Król Kobra” (odc. 34),
- Narrator (odc. 45a),
- Grzywacz Spektro Wykrywacz (odc. 49b),
- Szef wampirów (odc. S1),
- Generał Szrama (odc. 59a, 60, 61a, 70ab, 74b, 77-78),
- Phil, tata Mandy (odc. 62ab),
- Rysio Galoot (odc. 63a),
- Pasażer w samolocie (odc. 73b),
- Lord Voldemort (odc. 75a),
- Żołnierz (odc. 75b)
- Andrzej Gawroński –
- Stary Wróżka Zębuszka (odc. 32b),
- Pan Hinkey (odc. 40a),
- Kapitan Zieldziąs (odc. 43),
- Staruszek (odc. 44a)
- Jarosław Domin – Jeremy „Żmija” (odc. 34)
- Janusz Wituch –
- „Pełzacz” (odc. 34),
- Kruk (odc. 43),
- Narrator z Atomówek (odc. 43),
- Sprzedawca hotdogów (odc. 44a),
- Ojciec Irwina (odc. 73b),
- Arachnator (odc. 77-78)
- Magdalena Krylik –
- Eris (od serii III),
- Kule (odc. 30b),
- Robot podrywacz (odc. 35b),
- Dzieciak #2 (odc. 37a),
- Kotka Sassy (odc. 55b),
- Panna Anna (odc. 56a),
- Dora (odc. 59b),
- Reporterka Rysia (odc. 60),
- Claire, mama Mandy (odc. 62b, 72b),
- Mallory (odc. 63a),
- Maja Frania (odc. 65a),
- Mumia #1 (odc. 65b),
- Major Doktor Upiorna (odc. 70a),
- Carol (odc. 77-78),
- Velma Green – królowa pająków (odc. 77-78)
- Jolanta Wołłejko –
- Babcia Irwina (odc. 40a, 63b),
- Pani Pollywinkle (odc. 47a),
- Nancy – Mikołajowa (odc. S1),
- Niania (odc. 62b)
- Agnieszka Matysiak –
- Bibliotekarka (odc. 40a),
- Krabina (odc. 43)
- Joanna Węgrzynowska –
- Babcia Jabolska (odc. 41b),
- Dziewczyna (odc. 44b),
- Marilyn (odc. 47a)
- Cezary Kwieciński – Tyłkozadopoliczkowiec #2 (odc. 42a)
- Dariusz Błażejewski –
- Kierowca (odc. 44a),
- Mężczyzna (odc. 44b)
- Jacek Bursztynowicz –
- Policjant (odc. 45a),
- F (odc. 45b),
- Pilot (odc. 46b),
- Mikey Munchle (odc. 49b)
- Lucyna Malec –
- Betty Rubble (tyłówka odc. 55),
- Harcerz #1 (odc. 56b)
- Ryszard Olesiński –
- Trener Kilgore (odc. 56a),
- Ernest (odc. 57a),
- Wielki Moe (odc. 58b),
- Reporter #1 (odc. 60),
- Drakula (odc. 61b, 63b, 69a, 74a),
- Ojciec Ponurego (odc. 62a),
- Ponurobot (odc. 63a),
- Entomolog (odc. 65b),
- Gadające płatki (tyłówka odc. 65),
- Trener (odc. 67a),
- Król Triceps (odc. 69b),
- Hektor Potrawka (odc. 70a),
- Jimmy – Podropuch (odc. 71b),
- Dyrektor Dobrotliwy (seria VI),
- El Brzydal (odc. 73a)
- Grzegorz Drojewski –
- Dobójca (odc. 61a),
- „Pełzacz” (odc. 67a),
- Brad (odc. 69a),
- Chłopak w stroju kota (odc. 69b),
- Ojciec Irwina (odc. 74a),
- Nigel Planter (odc. 75a)
- Dariusz Odija – Narrator (odc. 61b)
- Jacek Czyż –
- Psycholog (odc. 66a),
- Faraon Popis Kurzajka – dziadek Irwina (odc. 67b),
- Profesor wręczający Billy’emu nagrodę Nobla (odc. 68a),
- Dziennikarz (odc. 68b),
- Pizza – Ojciec (odc. 69a)
- Modest Ruciński – Hoss Delgado (odc. 68a)
- Miriam Aleksandrowicz –
- Babcia Ponurego (odc. 69a),
- Matka Podropucha (odc. 71b)
- Monika Wierzbicka – Babcia Irwina (odc. 74a)
- Olga Sawicka
- Monika Pikuła
i inni
Kierownictwo muzyczne i tekst piosenki: Marek Krejzler (odc. 56)
Wykonanie piosenek:
- Jacek Braciak (odc. 2b)
- Marcin Przybylski (odc. 2b, 6b, 8b, 9a)
- Jan Kulczycki (odc. 5b, 37a)
- Leszek Zduń (odc. 5b)
- Mirosław Guzowski (odc. 19b)
- Anna Apostolakis (odc. 37a)
- Magdalena Krylik (odc. 37a)
- Beata Łuczak (odc. 43)
- Paweł Szczesny (odc. 43)
i inni
Lektor:
- Andrzej Butruk (odc. 1-7, 8bc),
- Piotr Makowski (odc. 8a, 9-24, 53-78, film),
- Radosław Popłonikowski (odc. 25-52, S1)
Odcinki
- Premiery w Polsce:
- I sezon (jako Mroczni i Źli, odcinki 1-7, 8bc) – 5 października 2002 roku,
- I sezon (jako samodzielny serial, odcinki 8a, 9-17) – 2 lutego 2004 roku,
- II i III sezon – 29 października 2005 roku w ramach Halloweenowego maratonu strachu,
- IV sezon – 11 lutego 2006 roku (odc. „Słodki ptak ognia” pojawił się wcześniej w emisji),
- Odcinek świąteczny „Billy i Mandy ratują święta” – 26 listopada 2007 roku (wydanie DVD dołączone do Cartoon Network Magazynu – grudzień 2007); 23 grudnia 2010 roku (na kanale Cartoon Network w Świątecznym Kinie Cartoon Network),
- „Mroczne przygody Klanu Na Drzewie” (crossover z Klanem Na Drzewie) – 19 stycznia 2008 roku w bloku KND 60 o godz. 16:00,
- VI sezon – 26 lutego 2008 roku (bez zapowiedzi),
- film „Podpięść: Wariackie Halloween” – 31 października 2008 roku o godz. 18:00 w maratonie halloweenowym,
- film „Billy i Mandy i zemsta Boogeymana” – 1 listopada 2008 roku o godz. 10:35 w maratonie halloweenowym,
- V sezon (2 odcinki) – 1 listopada 2008 roku o godz. 17:10 i 19:40 w maratonie halloweenowym Cartoon Network,
- Odcinek specjalny „Billy i Mandy wypinają się na Księżyc” – 12 kwietnia 2009 roku podczas Inwazji Cartoon Network,
- V sezon (z pominięciem 2 odcinków) – 6 lutego 2011 roku,
- film „Gniew królowej pająków” – 6 maja 2012 roku w Kinie Cartoon Network,
- Billy & Mandy's Jacked-Up Halloween, Five O'Clock Shadows, 2 odcinki V sezonu oraz odcinki krótkometrażowe – do tej pory nieemitowane.
- Odcinek Five O'Clock Shadows nigdy nie został wyemitowany w Polsce. Na jego miejscu powtarzane są odcinki Turniej kapel rockowych i Korytarze czasu.
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Billy i Mandy poznają Kosiarza | Meet The Reaper |
Skutki przemęczenia | Skeletons In The Water Closet | |
Dzień na opak | Opposite Day | |
02 | Wynoś się z mojej głowy | Get Out Of My Head |
Trochę życia | Look Alive! | |
Śmiertelny dylemat | Mortal Dilemma | |
03 | Szatan to nie całkiem przyjaciel | Fiend Is Like Friend Without The „R” |
Przepis na klęskę | Recipe For Disaster | |
Głupie życzenie | A Dumb Wish | |
04 | Ponury czy Gregory? | Grim Or Gregory? |
Ponury kontra Mama | Grim Vs. Mom | |
Smakuje jak kurczak | Tastes Like Chicken | |
05 | Przyjaciel pilnie poszukiwany | Something Stupid This Way Comes |
Ponura niespodzianka | A Grim Surprise | |
Bestie i barbarzyńcy | Beasts & Barbarians | |
06 | Gwałtowny przyrost Billy’ego | Billy’s Growth Spurt |
Hoss Delgado: Eksterminator spektralny | Hoss Delgado: Spectral Exterminator | |
Połaskocz mnie Mandy | Tickle Me Mandy | |
07 | Billy i tyran | Billy & The Bully |
Nie czyń drugiemu, co Tobie nie miłe | To Eris Human | |
Duże kłopoty w piwnicy Billy’ego | Big Trouble In Billy’s Basement | |
08 | Turniej kapel rockowych | Battle Of The Bands |
Kamyk na nieszczęście | Little Rock Of Horror | |
Śnij słodki sen | Dream A Little Dream | |
09 | Szkoła czarów Ropucha | Toadblatt’s School Of Sorcery |
Edukacja Ponurego | Educating Grim | |
Hokejowe potwory | It’s Hokey Mon! | |
10 | Ponury jak żywy | Night Of The Living Grim |
Ciasteczkowe zło, cz. 1 | Brownievil, Part 1 | |
Ciasteczkowe zło, cz. 2 | Brownievil, Part 2 | |
11 | Bezlitosna Mandy | Mandy The Merciless |
Tworzenie chaosu | Creating Chaos | |
Naprawdę dziwna para | The Really Odd Couple | |
12 | Kto kogo zabił? | Who Killed Who? |
Wilkołak | Tween Wolf | |
13 | Ponury zakochany | Grim In Love |
Miażdżące uczucie | Crushed | |
Na miłość nigdy nie jest za późno | Love Is EVOL Spelled Backwards | |
14 | Chodząca słodycz | The Crawling Niceness |
Mądrzeć! | Smarten Up! | |
Show Ponurego | The Grim Show | |
15 | Syn Nergala | Son Of Nergal |
Siostra Ponury | Sister Grim | |
Go-Kart 3000! | Go-Kart 3000! | |
16 | odcinek pominięty | Five O’Clock Shadows |
Klątwa Czarnego Rycerza | Terror Of The Black Knight | |
17 | Ponury na jeden dzień | Grim For A Day |
Klops z kurczaka | Chicken Ball Z | |
Korytarze czasu | Halls Of Time | |
18 | odcinek pominięty | Billy And Mandy’s Jacked Up Halloween |
SERIA DRUGA | ||
19 | Tatuńcio pająka | Spider’s Little Daddy |
Trzykołowy terror | Tricycle Of Terror | |
20 | Głupie szczęście | Dumb Luck |
Żadne ciało nie kocha Ponurego | No Body Loves Grim | |
21 | Mały Kotlecik | Lil’ Porkchop |
Ze Szramą na całe życie | Skarred For Life | |
22 | Dom bólu | The House Of Pain |
Ponura przepowiednia | A Grim Prophecy | |
Mandy gryzie psa | Mandy Bites A Dog | |
23 | Żłobkowe zbrodnie | Nursery Crimes |
Nieszczęsne oczy | My Peeps | |
24 | Nigel Planter i Nocnik Tajemnic | Nigel Planter And The Chamber Pot Of Secrets |
Cyrk strachu | Circus Of Fear | |
25 | Upiorny tyran | Bully Boogie |
I Ty możesz zostać karłem! | Here Thar Be Dwarves! | |
26 | Co było pierwsze? | Which Came First? |
Nagłe zastępstwo | Substitute Teacher | |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Super Zero | Super Zero |
Mdląca słodycz | Sickly Sweet | |
28 | Brodaty Billy | Bearded Billy |
Nerw | The Nerve | |
29 | Próba czasu | Test Of Time |
Kopniak w Asgard | A Kick In The Asgard | |
30 | Atak klaunów | Attack Of The Clowns |
(Billy staje się głupszy!) Ogólny i całkowity chaos | (Billy Gets Dumber!) Complete And Utter Chaos | |
31 | Co się stało z Billym Jakmutam? | Whatever Happen To Billy Whatsisname? |
Ja i moje pryszcze | Just The Two Of Pus | |
32 | Czekoladowy marynarz | Chocolate Sailor |
Dobrzy, źli i bezzębni | The Good, The Bad And The Toothless | |
33 | To moja mama | That’s My Mummy |
Zabawki to zabawki | Toys Will Be Toys | |
34 | Tajny Klub Węża | The Secret Snake Club |
35 | Zła nowina, upiory | The Bad News Ghouls |
Dom bez jutra | The House Of No Tomorrow | |
36 | Dzikie części | Wild Parts |
Problem z Billym | The Problem With Billy | |
37 | Misiek Szczęściarz | Happy Huggy Stuffy Bears |
Tajny pierścień dekodujący | The Secret Decoder Ring | |
38 | Czaszka życzeń | Wishbones |
39 | Kundel marzeń | Dream Mutt |
Kosa na sprzedaż | Scythe For Sale | |
SERIA CZWARTA | ||
40 | Kaczka | Duck! |
Nie tęsknisz za mną, Chupacabro? | Aren’t You Chupacabra to See Me? | |
41 | Suwak | Zip Your Fly! |
Skakanie po kałużach | Puddle Jumping | |
42 | To nie trup, to moja maskotka | He’s Not Dead, He’s My Mascot |
Motocyklowe szaleństwo | Hog Wild | |
43 | Konkurs piękności | My Fair Mandy |
44 | Pajęczyna | Jeffy’s Web |
Przemiana Irwina | Irwin Gets A Clue | |
45 | Uciekające spodnie | Runaway Pants |
Kosa 2.0 | Scythe 2.0 | |
46 | Słodki ptak ognia | The Firebird Sweet |
Balonowy Billy | The Bubble With Billy | |
47 | Billy idiota | Billy Idiot |
Dom starców | Home Of The Ancients | |
48 | Zakochany czarownik | One Crazy Summoner |
Zgadnij, co przyjdzie na obiad? | Guess What’s Coming To Dinner? | |
49 | Maseczka rozwścieczająca mamusi | Mommie Fiercest |
Biorące drzewo | The Taking Tree | |
50 | Ponure lunatykowanie | Reap Walking |
Oferma z wnętrza Ziemi | The Loser From The Earth’s Core | |
51 | Spoko duch | Ecto Cooler |
Szlaby | Schlubs | |
52 | Telefoniczne żarty Kathulu | Prank Call Of Cthulu |
ODCINEK ŚWIĄTECZNY | ||
S1 | Billy i Mandy ratują święta | Billy & Mandy Save Christmas |
SERIA PIĄTA | ||
53 | odcinek pominięty | Billy Ocean |
odcinek pominięty | Hill Billy | |
54 | odcinek pominięty | Keeper Of The Reaper |
55 | Współcześni jaskiniowcy | Modern Primitives |
Gigantyczni Billy i Mandy atakują | Giant Billy And Mandy All-Out Attack | |
56 | Trochę dłuższy jard | The Wrongest Yard |
Druidzie, gdzie moja bryka? | Druid, Where’s My Car? | |
57 | Zielony szaleniec | Herbicidal Maniac |
Teoria chaosu | Chaos Theory | |
58 | Miłość nie jedno ma imię | Love That Dare To Speak Its Name |
Wielki ser | Major Cheese | |
59 | Ponury dzień | A Grim Day |
Pudełko Pandory | Pandora’s Lunch Box | |
60 | Billy i Mandy kontra Marsjanie | Billy And Mandy Vs. The Martians |
61 | Matoły i smoki | Dumb-Dumbs And Dragons |
Strach i wstręt w mieście Endsville | Fear And Loathing In Endsville | |
62 | Dzień ojca | Dad Day Afternoon |
Straszna niania | Scary Poppins | |
63 | Wredna małpka | Hurter Monkey |
Git-Brach i Hip-Hop-Otam | Goodbling and the Hip-Hop-Opotamus | |
64 | Mandy Pająk | Spidermandy |
Fred | Be A-Fred, Be Very A-Fred | |
65 | Tępy jednorożec | The Crass Unicorn |
Billy i Mandy: Początek | Billy & Mandy Begins | |
SERIA SZÓSTA | ||
66 | Psychoanaliza | Everything Breaks |
Odcinek co nie ma śmiałości się zatytułować | The Show That Dare Not Speak Its Name | |
67 | Tajne Bractwo kontra WF | The Secret Snake Club vs. P.E. |
Faraon Popis Kurzajka | King Tooten Pooten | |
68 | Billy dostaje szóstkę | Billy Gets an „A” |
Przyszła kryska na Yetiego | Yeti or Not, Here I Come | |
69 | Pizza Nergala | Nergal’s Pizza |
Konflikt mętnych interesów | Hey, Water You Doing? | |
70 | Zło w Potrawce powraca | Company Halt |
Panuj nad gniewem | Anger Mismanagement | |
71 | Koszmar nieprzespanej nocy | Waking Nightmare |
Strzeż się Podropucha | Beware of the Undertoad | |
72 | Najwspanialsze Love Story | The Most Greatest Love Story Ever Told Ever |
Koza | Detention X | |
73 | Dzień Zmarłych | El dia de los Muertos Estupidos |
Zgaga | Heartburn | |
74 | Drakula musi umrzeć | Dracula Must Die |
Opowieści niesamowite | Short Tall Tales | |
75 | Nigel Planter i fistaszki | Nigel Planter and the Order of the Peanuts |
Wielka Mandy | The Incredible Shrinking Mandy | |
76 | Billy i Mandy wypinają się na Księżyc | Billy & Mandy Moon the Moon |
77 | Gniew królowej pająków | Wrath of the Spider Queen |
78 | ||
FILM PEŁNOMETRAŻOWY | ||
F1 | Billy i Mandy i zemsta Boogeymana | Billy & Mandy’s Big Boogey Adventure |
ODCINKI SPECJALNE | ||
S2 | Mroczne przygody Klanu Na Drzewie | The Grim Adventures of Kids Next Door |
S3 | Podpięść: Wariackie Halloween | Underfist: Halloween Bash |
Linki zewnętrzne
- Mroczne przygody Billy'ego i Mandy w polskiej Wikipedii