Jam Łasica: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Jam Łasica''' (org. ''I Am Weasel'', 1997-1999) – amerykański serial animowany.
{{Serial2
|tytuł= Jam Łasica
|tytuł oryginalny= I Am Weasel
|plakat=Jam Łasica.jpg
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Warner TV]]
|lata produkcji=1997-1999
|data premiery=1 września [[1998]] <small>(segmenty w ramach serialu ''[[Krowa i Kurczak]]'')</small><br />1 kwietnia 1999 <small>(samodzielny serial)</small>
|sezony= 5 z 5
|odcinki= 61 z 61
}}'''Jam Łasica''' (ang. ''I Am Weasel'', 1997-1999) – amerykański serial animowany.


61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]]. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu ''[[Krowa i Kurczak]]''. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial.
61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]]. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu ''[[Krowa i Kurczak]]''. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial.
Linia 12: Linia 24:
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-3, 12, 16, 46, 53-54)</small>,
* [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-3, 10, 12, 14, 16, 38, 40, 42-43, 46, 53-54)</small>,
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 4, 55)</small>,
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 4, 55)</small>,
* [[Ewa Ziemska]] <small>(odc. 8-9)</small>,
* [[Izabella Dziarska]] <small>(odc. 24)</small>,
* [[Izabella Dziarska]] <small>(odc. 24)</small>,
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 44, 57)</small>,
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 44, 57)</small>,
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 56)</small>,
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 56)</small><!--,
* [[Ewa Ziemska]]<!--,
* [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]-->
* [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]!-->
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Kierownik produkcji''':
'''Kierownik produkcji''':
* [[Alicja Jaśkiewicz]] <small>(odc. 1-4, 12, 16, 24, 44, 46)</small>,
* [[Alicja Jaśkiewicz]] <small>(odc. 1-4, 8-10, 12, 14, 16, 24, 38, 40, 42-44, 46)</small>,
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 53-57)</small>
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 53-57)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 27: Linia 39:
** '''Łasica''',
** '''Łasica''',
** '''Flem''' <small>(odc. 25, 37, 51, 58a)</small>,
** '''Flem''' <small>(odc. 25, 37, 51, 58a)</small>,
** '''król Hiszpanii (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 53a)</small>
** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 32, 53a)</small>
* [[Sławomir Pacek]] − '''Pawian'''
* [[Sławomir Pacek]] − '''Pawian'''
* [[Jarosław Boberek]] −  
* [[Jarosław Boberek]] −
** '''Czerwony''',
** '''Czerwony''',
** '''Hycel''' <small>(odc. 38)</small>
** '''hycel''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''ojciec Czerwonego''' <small>(odc. 46)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Izabela Dąbrowska]] −  
* [[Izabela Dąbrowska]] −
** '''Jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''dziewczyna z gipsem''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''dziewczyna z gipsem''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''klientka''' <small>(odc. 52)</small>
** '''klientka''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Izabella Dziarska]] −  
* [[Izabella Dziarska]] −  
** '''dziewczynka, której Łasica oddał nerkę''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''dziewczynka, której Łasica oddał nerkę''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''dziewczynka z brodą''' <small>(odc. 3)</small><!--
** '''dziewczynka z brodą''' <small>(odc. 3)</small><!--,
** '''asystenka Łasicy''' <small>(odc. 13)</small>-->
** '''asystenka Łasicy''' <small>(odc. 13)</small>-->
* [[Arkadiusz Jakubik]] −
* [[Arkadiusz Jakubik]] −
Linia 45: Linia 58:
** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>
** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] −
* [[Jacek Kopczyński]] −
** '''Admirał Kula''' <small>(pierwsza scena w odc. 1)</small>,
** '''admirał Kula''' <small>(pierwsza scena w odc. 1)</small>,
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Jaś Maroko''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''bóbr w okularach''' <small>(pierwsza scena w odc. 10)</small>,
** '''bóbr w okularach''' <small>(pierwsza scena w odc. 10)</small>,
** '''Craig''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Craig''' <small>(odc. 10)</small>,
Linia 53: Linia 66:
** '''jeden z dziennikarzy''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''jeden z dziennikarzy''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''sowa''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''sowa''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''dziennikarz''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''chirurg #1''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''robotnik dokuczający Pawianowi''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''robotnik dokuczający Pawianowi''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Bubu''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Bubu''' <small>(odc. 20)</small>,
Linia 59: Linia 74:
** '''pracownik supermarketu''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''pracownik supermarketu''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''przewodnik''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''przewodnik''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''bóbr z kroniki filmowej''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''bóbr z kroniki filmowej #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''spanikowany pasażer samolotu''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Karol''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Karol''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''klapser''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''lew Carl''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''jeden z montujących Dzwon Wolności''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''inteligentna istota o kształcie szynki''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''inteligentna istota o kształcie szynki''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''klapser''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''pąkla''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''dozorca''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''dozorca''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''byk na stadionie''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''byk na stadionie''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''komentator''' <small>(odc. 60c)</small>,
** '''komentator''' <small>(odc. 60c)</small>,
** '''jak''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''jak''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Spiker ''Ja być Pawian''''' <small>(odc. 61c)</small>
** '''posłaniec''' <small>(odc. 61b)</small>,
* [[Cezary Kwieciński]] −  
** '''spiker ''Ja być Pawian''''' <small>(odc. 61c)</small>
<!--** '''Earl''',!-->
* [[Cezary Kwieciński]] −
** '''fan Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''fan Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''więzień z długim, górnym uzębieniem''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Earl''' <small>(odc. 25, 37, 48, 51, 58a)</small>
** '''więzień z długim górnym uzębieniem''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''bóbr z kroniki filmowej #2''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Stevie''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Stevie''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''syn brzozy''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Timmy''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Timmy''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''dozorca grający w pinballa''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''jeden z braci Sanek''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Percy Prius''' <small>(śmiech w odc. 54b)</small>,
** '''dozorca grający w pinballa''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''Percy Prius''' <small>(śmiech w odc. 54a)</small>,
** '''Vincent van Gogh''' <small>(odc. 58b)</small>
** '''Vincent van Gogh''' <small>(odc. 58b)</small>
* [[Jerzy Mazur]] −  
* [[Jerzy Mazur]] −
** '''pracownik budowy #1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''pracownik budowy #1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''drugi z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small>
** '''drugi z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Dariusz Odija]] −
* [[Dariusz Odija]] − '''inżynier''' <small>(odc. 1)</small>
** '''poprzedni inżynier''' <small>(odc. 1)</small>,
* [[Jolanta Wilk]] −
** '''pacjent''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Jolanta Wilk]] −  
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Jane Starlett''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Jane Starlett''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''pielęgniarka Lolabella''' <small>(odc. 14, 20, 22)</small>,
** '''pielęgniarka Lolabella''' <small>(odc. 14-15, 20, 22)</small>,
** '''pacjentka''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''pacjentka''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''fioletowowłosa uczennica''' <small>(odc. 20)</small>
** '''fioletowowłosa uczennica''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] −  
* [[Mirosław Zbrojewicz]] −
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''burmistrz''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''burmistrz''' <small>(odc. 6)</small>,
Linia 101: Linia 123:
** '''pierwszy z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''pierwszy z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''przechodzień''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''przechodzień''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''święty Mikołaj''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''święty Mikołaj''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''król Nowego Jorku''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''król Nowego Jorku''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''drzewo-sędzia''' <small>(odc. 36)</small><!--
** '''drzewo-sędzia''' <small>(odc. 36)</small><!--
* [[]] −  
* [[]] −
** '''francuski przedstawiciel''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''francuski przedstawiciel''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''szef Pawiana''' <small>(odc. 13)</small>-->
** '''szef Pawiana''' <small>(odc. 13)</small>-->
* [[Ryszard Olesiński]] −  
* [[Ryszard Olesiński]] −
** '''Jacques''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Jacques''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Oscar Winner''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Oscar Winner''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''konferansjer koncertu''' <small>(odc. 19)</small>
** '''konferansjer koncertu''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''sprzedawca pawianich zadków''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''przechodzień''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''banan''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Joanna Orzeszkowska]] −
* [[Joanna Orzeszkowska]] −
** '''jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 3)</small><!--,
** '''jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''księżna Iropy''' <small>(odc. 4)</small>-->,
** '''staruszka #2''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''staruszka #2''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''wiejska matka''' <small>(odc. 14)</small>
** '''wiejska matka''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Ewa Wawrzoń]] − '''Królowa Iropy''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Ewa Wawrzoń]] − '''królowa Iropy''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] −  
* [[Zbigniew Konopka]] −
** '''agent Pawiana''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''agent Łasicy i Pawiana''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''tata Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''tata Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''chirurg''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''chirurg #2''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''kierowca''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''admirał''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''admirał''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Dzidzia Dziadzia''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Dzidzia Dziadzia''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''posłaniec''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''posłaniec''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Wacuś Ptak''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Wacuś Ptak''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''lektor czytający czołówki prasowe''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''lektor czytający czołówki prasowe''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''przechodzień''' <small>(odc. 23)</small>
** '''przechodzień''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Ewa Serwa]] −  
* [[Ewa Serwa]] −
** '''obywatelka''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''obywatelka''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''koszykarka''' <small>(odc. 8)</small><!--
** '''koszykarka''' <small>(odc. 8)</small><!--
Linia 135: Linia 160:
** '''komentator''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''komentator''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''wódz ciastkowych ludków''' <small>(odc. 31)</small>
** '''wódz ciastkowych ludków''' <small>(odc. 31)</small>
* [[]] −  
* [[]] −
** '''sędzinia na turnieju''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''sędzina na turnieju''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''staruszka #1''' <small>(odc. 14)</small>-->
** '''staruszka #1''' <small>(odc. 14)</small>-->
* [[Mirosława Krajewska]] −<!--
* [[Mirosława Krajewska]] −
** '''pani sędzia''' <small>(odc. 11)</small>,-->
** '''niezadowolona klientka''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''osetka''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Hamie, mama Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Hamie, mama Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''nauczycielka Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 52, 55c, 58a, 60c, 61c)</small>
** '''nauczycielka Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 51-52, 54b, 55c, 58a, 60c, 61c)</small>
* [[Krystyna Królówna]] − '''Pani sędzia''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Paweł Galia]] −
* [[Paweł Galia]] −
** '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''drzewo #3''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''drzewo #3''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''drzewo, na którym zbudowano domek na drzewie''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''drzewo, na którym zbudowano domek na drzewie''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''naukowiec w telewizji''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''naukowiec w telewizji''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Percy Prius''' <small>(odc. 54b)</small>
** '''Percy Prius''' <small>(odc. 54a)</small>
* [[Lucyna Malec]] − '''Krowa''' <small>(odc. 24, 26, 51)</small>
* [[Lucyna Malec]] − '''Krowa''' <small>(odc. 24, 26)</small>
* [[Mirosław Kowalczyk]] −
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] −
** '''Earl''' <small>(odc. 25, 37, 48, 51, 58a)</small>,
** '''mama Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>,
** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 32)</small>
** '''mama Timmy'ego''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] −  
* [[Marek Bocianiak]] − '''tata Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>
** '''Mama Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>,
** '''Mama Timmy'ego''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Marek Bocianiak]] − '''Tata Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] −  
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] −  
** '''Earls Flem''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Earls Flem''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''kontolerka z wieży lotów''' <small>(odc. 30)</small>
** '''kontolerka z wieży lotów''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] −  
* [[Włodzimierz Bednarski]] − '''chłop''' <small>(odc. 27)</small>
** '''asystentka Łasicy''' <small>(odc. 27)</small>,
* [[Iwona Rulewicz]] −
** '''pielęgniarka Lolabella''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''blondwłosa klientka''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''blondwłosa klientka''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Clarabelle''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Clarabelle''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Priscilla''' <small>(odc. 54b)</small>
** '''Priscilla''' <small>(odc. 54a)</small>
* [[Jarosław Domin]] −
* [[Jarosław Domin]] −
** '''ciastkowy ludek''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''ciastkowy ludek''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''wieśniak #1''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''wieśniak #3''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''drzewo #1''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''drzewo #1''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Douglas Jodła''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Douglas Jodła''' <small>(odc. 36)</small>,
Linia 173: Linia 198:
** '''pacjent''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''pacjent''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''trębacz''' <small>(odc. 53a)</small>,
** '''trębacz''' <small>(odc. 53a)</small>,
** '''robot''' <small>(odc. 53b)</small>,
** '''posłaniec''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''posłaniec''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 55b, 61b)</small>,
** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 55b, 61b)</small>,
Linia 180: Linia 206:
** '''stary sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''stary sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''krytyk na wystawie''' <small>(odc. 58b)</small>,
** '''krytyk na wystawie''' <small>(odc. 58b)</small>,
** '''agent Timothy'ego Zadka''' <small>(odc. 59a)</small>
** '''agent Timothy'ego Zadka''' <small>(odc. 59a)</small>,
* [[Robert Tondera]] −  
** '''współkomentator''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 60a)</small>
* [[Robert Tondera]] −
** '''wieśniak #1''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''wieśniak #1''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''sprzedawca pomarańczy i kwiatków''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''sprzedawca pomarańczy i kwiatków''' <small>(odc. 35)</small>,
** '''lekarz''' <small>(odc. 45)</small>
** '''lekarz''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Mikołaj Müller]] −  
* [[Mikołaj Müller]] −<!--
** '''bóbr z kroniki filmowej #3''' <small>(odc. 30)</small>,-->
** '''wieśniak #2''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''wieśniak #2''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Admirał Algebra''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''admirał Algebra''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''drzewo #2''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''drzewo #2''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''brzoza''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''ksiądz''' <small>(odc. 37)</small>,<!--
** '''ksiądz''' <small>(odc. 37)</small>,<!--
** '''konferansjer walki''' <small>(odc. 42)</small>,-->
** '''konferansjer walki''' <small>(odc. 42)</small>,-->
Linia 196: Linia 226:
** '''sędzia''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''sędzia''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''bogacz''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''bogacz''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''Wirus''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''wirus''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 56a)</small>,
** '''święty Mikołaj''' <small>(odc. 56a)</small>,
** '''Jolly Roger (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 56c, 57b)</small>,
** '''Jolly Roger (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 56c, 57b)</small>,
** '''ojczym Łasicy''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''ojczym Łasicy''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Renuardt''' <small>(odc. 58b)</small>
** '''ciemnoskóry sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''Renoir''' <small>(odc. 58b)</small>,
** '''lekarz na sympozjum''' <small>(odc. 58c)</small>
* [[Joanna Wizmur]] − '''Conchita''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Joanna Wizmur]] − '''Conchita''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Marek Robaczewski]] − '''drzewo #4''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Marek Robaczewski]] − '''drzewo #4''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] −  
* [[Marek Frąckowiak]] −
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''chory gladiator''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''chory gladiator''' <small>(odc. 42)</small>,
Linia 213: Linia 245:
** '''stary sprzedawca''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''stary sprzedawca''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''fioletowowłosy mężczyzna''' <small>(odc. 52)</small>
** '''fioletowowłosy mężczyzna''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''Krowa''' <small>(odc. 52, 58a, 59b, 60b, 61c)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''Krowa''' <small>(odc. 51, 58a, 59b, 60c, 61c)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] −  
* [[Wojciech Paszkowski]] −
** '''Kurczak''' <small>(odc. 51, 58a, 61c)</small>,
** '''Kurczak''' <small>(odc. 51, 58a, 61c)</small>,
** '''Spiker programu o goleniu kotów''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''jedna z myszy''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Narrator (Jolly Roger)''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''jeden z krokodyli''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''spiker programu o goleniu kotów''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''narrator (Jolly Roger)''' <small>(odc. 57b)</small>,
* [[Andrzej Gawroński]] −
* [[Andrzej Gawroński]] −
** '''mąż Clarabelle''' <small>(odc. 54a)</small>,<!--
** '''mąż Clarabelle''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''krokodyl''' <small>(odc. 54c)</small>,-->
** '''jeden z krokodyli''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''pacjent''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''pacjent''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Orville Wright''' <small>(odc. 56c)</small><!--
** '''Orville Wright''' <small>(odc. 56c)</small><!--
* [[Dariusz Błażejewski]] −  
* [[Dariusz Błażejewski]] −
** '''szeryf z Nottingham (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''szeryf z Nottingham (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 54c)</small>,
** '''Dziennikarz''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''dziennikarz''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''Spiker ''Kanału Babć''''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''spiker ''Kanału Babć''''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''łysy sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>
** '''łysy sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>
* [[]] − '''królowa pszczół''' <small>(odc. 59b)</small>-->
* [[]] − '''królowa pszczół''' <small>(odc. 59c)</small>-->
* [[Jacek Bończyk]] − '''Koń''' <small>(odc. 60c)</small><!--
* [[Jacek Bończyk]] − '''koń''' <small>(odc. 60c)</small><!--
* [[Olga Bończyk]] − '''Sandy''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Olga Bończyk]] − '''Sandy''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Mirosław Kowalczyk]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Cezary Nowak]]
* [[Cezary Nowak]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Artur Kaczmarski]]-->
* [[Artur Kaczmarski]]
-->
i inni
i inni


Linia 244: Linia 277:
'''Piosenkę śpiewała''': [[Monika Wierzbicka]]
'''Piosenkę śpiewała''': [[Monika Wierzbicka]]


'''Lektorzy''':
'''Lektor''':
* [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-52)</small>,
* [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-52)</small>,
* [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 53-61)</small>
* [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 53-61)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 60%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|N/o
!width="45%"|Polski tytuł
!width="45%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Ten most nie Łasicy most''
| ''Ten most nie Łasicy most''
| ''This Bridge Not Weasel Bridge''
| ''This Bridge Not Weasel Bridge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Pawian na Słońcu''
| ''Pawian na Słońcu''
| ''I.R. On Sun''
| ''I.R. On Sun''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Podwodna przygoda''
| ''Podwodna przygoda''
| ''Deep Sea Tour''
| ''Deep Sea Tour''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Ja być Dżentelmen''
| ''Ja być Dżentelmen''
| ''I.R. Gentlemans''
| ''I.R. Gentlemans''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Jestem wielką gwiazdą''
| ''Jestem wielką gwiazdą''
| ''I.R. Big Star''
| ''I.R. Big Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Potęga smrodu''
| ''Potęga smrodu''
| ''The Power Of Odor''
| ''The Power Of Odor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Ping-pong na morzu''
| ''Ping-pong na morzu''
| ''Ping-Pong At Sea''
| ''Ping-Pong At Sea''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Chorobowa fiesta''
| ''Chorobowa fiesta''
| ''Disease Fiesta''
| ''Disease Fiesta''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Roślina na życie''
| ''Roślina na życie''
| ''I.R. Plant Life''
| ''I.R. Plant Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Jam ambasador''
| ''Jam ambasador''
| ''I.M. Ambassador''
| ''I.M. Ambassador''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Prawo grawitacji''
| ''Prawo grawitacji''
| ''Law Of Gravity''
| ''Law Of Gravity''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Gwiazdka z Pawianami''
| ''Gwiazdka z Pawianami''
| ''Happy Baboon Holidays''
| ''Happy Baboon Holidays''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Jam Architekt''
| ''Jam Architekt''
| ''I. Architect''
| ''I. Architect''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| ''Ja być mamusia''
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Ja być Mamusia''
| ''I.R. Mommy''
| ''I.R. Mommy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| ''Ja być stwórca''
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Ja być Stwórca''
| ''I.M. Deity''
| ''I.M. Deity''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Jam beksa''
| ''Jam beksa''
| ''I Am Crybaby''
| ''I Am Crybaby''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Upiorna stopa Pawiana''
| ''Upiorna stopa Pawiana''
| ''I.R.’s Phantom Foot''
| ''I.R.’s Phantom Foot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| ''Królowa DeNilu''
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Królowa De Nilu''
| ''Queen Of DeNile''
| ''Queen Of DeNile''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''A ja być muzykant''
| ''A ja być muzykant''
| ''I Are Music Man''
| ''I Are Music Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Jam moje życie''
| ''Jam moje życie''
| ''I Am My Lifetime''
| ''I Am My Lifetime''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''W krainie Pawianich elfów''
| ''W krainie Pawianich elfów''
| ''I.R. Pixie Faerie''
| ''I.R. Pixie Faerie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Pawiana zimowy połów ryb''
| ''Pawiana zimowy połów ryb''
| ''I.R. Ice Fisher''
| ''I.R. Ice Fisher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Jam bohater''
| ''Jam bohater''
| ''I.R. Role Model''
| ''I.R. Role Model''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Krowie placki''
| ''Krowie placki''
| ''I.R. In Wrong Cartoon''
| ''I.R. In Wrong Cartoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Mój przyjaciel, mądry banan''
| ''Mój przyjaciel, mądry banan''
| ''My Friend The Smart Banana''
| ''My Friend The Smart Banana''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Dziki Pawian''
| ''Dziki Pawian''
| ''I.R. Wild Baboon''
| ''I.R. Wild Baboon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Powrót do przeszłości''
| ''Powrót do przeszłości''
| ''Time Weasel''
| ''Time Weasel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Wielka dziura''
| ''Wielka dziura''
| ''The Hole''
| ''The Hole''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Zakład korekcyjny''
| ''Zakład korekcyjny''
| ''I Stand Corrected''
| ''I Stand Corrected''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Czy leci z nami Łasica?''
| ''Czy leci z nami Łasica?''
| ''I Am Bush Pilot''
| ''I Am Bush Pilot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Deserowa wyspa''
| ''Deserowa wyspa''
| ''Dessert Island''
| ''Dessert Island''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Niezatapialny Pawian''
| ''Niezatapialny Pawian''
| ''Unsinkable I.R.''
| ''Unsinkable I.R.''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Jam wampir''
| ''Jam wampir''
| ''I Am Vampire''
| ''I Am Vampire''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Kochanie, ja być wrócić''
| ''Kochanie, ja być wrócić''
| ''Honey, I Are Home''
| ''Honey, I Are Home''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Poetyckie jazdy''
| ''Poetyckie jazdy''
| ''Drivers Sped''
| ''Drivers Sped''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Drzewna historia''
| ''Drzewna historia''
| ''Tree Story''
| ''Tree Story''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Pawian brać ślub''
| ''Pawian brać ślub''
| ''I.R. Do''
| ''I.R. Do''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Ja być dobry piesek''
| ''Ja być dobry piesek''
| ''I Are Good Dog''
| ''I Are Good Dog''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''U psychiatry''
| ''U psychiatry''
| ''He Said, He Said''
| ''He Said, He Said''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Kurs wrogości''
| ''Kurs wrogości''
| ''Enemy Camp''
| ''Enemy Camp''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Jam jest aktor''
| ''Jam jest aktor''
| ''I Am Clichéd''
| ''I Am Clichéd''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Ja być gladiator''
| ''Ja być gladiator''
| ''I Are Gladiator''
| ''I Are Gladiator''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Łasica rewolucjonista''
| ''Łasica rewolucjonista''
| ''Revolutionary Weasel''
| ''Revolutionary Weasel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Duchowe peregrynacje''
| ''Duchowe peregrynacje''
| ''I Are Ghost''
| ''I Are Ghost''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Kosmiczne motobikini''
| ''Kosmiczne motobikini''
| ''The Magnificent Motorbikini''
| ''The Magnificent Motorbikini''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Jam jest fryzjer''
| ''Jam jest fryzjer''
| ''I Am Hairstylist''
| ''I Am Hairstylist''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Jam kapitan wieloryba''
| ''Jam kapitan wieloryba''
| ''I Am Whale Captain''
| ''I Am Whale Captain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Doktor snów''
| ''Doktor snów''
| ''Dream Weasel''
| ''Dream Weasel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Małpia łapka''
| ''Małpia łapka''
| ''Baboon’s Paw''
| ''Baboon’s Paw''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Niebezpieczne igrzyska''
| ''Niebezpieczne igrzyska''
| ''The Sackless Games''
| ''The Sackless Games''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Kto wymazał Krowę i Kurczaka?''
| ''Kto wymazał Krowę i Kurczaka?''
| ''Who Rubbed Out Cow And Chicken?''
| ''Who Rubbed Out Cow And Chicken?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Ja być dobry sprzedawca''
| ''Ja być dobry sprzedawca''
| ''I.R. Good Salesman''
| ''I.R. Good Salesman''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|53
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Źródełko młodości''
| ''Źródełko młodości''
| ''The Drinking Fountain Of Youth''
| ''The Drinking Fountain Of Youth''
Linia 599: Linia 516:
| ''I Am Viking''
| ''I Am Viking''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Dzieci do wynajęcia''
| ''Dzieci do wynajęcia''
| ''Leave It To Weasel''
| ''Leave It To Weasel''
Linia 611: Linia 526:
| ''I Are Robin Hood''
| ''I Are Robin Hood''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Mikro Łasica''
| ''Mikro Łasica''
| ''The Incredible Shrinking Weasel''
| ''The Incredible Shrinking Weasel''
Linia 623: Linia 536:
| ''I.M.N. Love''
| ''I.M.N. Love''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Pierwszy rower Pawiana''
| ''Pierwszy rower Pawiana''
| ''I.R.’s First Bike''
| ''I.R.’s First Bike''
Linia 635: Linia 546:
| ''The Wrong Bros.''
| ''The Wrong Bros.''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Pitekantropus Łasikus''
| ''Pitekantropus Łasikus''
| ''I Am Cave Weasel''
| ''I Am Cave Weasel''
Linia 647: Linia 556:
| ''Mission: Stupid''
| ''Mission: Stupid''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Witaj szkoło''
| ''Witaj szkoło''
| ''Back To School''
| ''Back To School''
Linia 659: Linia 566:
| ''Fred: Last Of The Idiots''
| ''Fred: Last Of The Idiots''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Małpa w hotelu''
| ''Małpa w hotelu''
| ''I Are Bellhop''
| ''I Are Bellhop''
Linia 671: Linia 576:
| ''I Am Bee Weasel''
| ''I Am Bee Weasel''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Doktor Franken Łasica''
| ''Doktor Franken Łasica''
| ''I Am Franken-Weasel''
| ''I Am Franken-Weasel''
Linia 683: Linia 586:
| ''Rodeo Weasel''
| ''Rodeo Weasel''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Legenda o Wielkiej Pupie''
| ''Legenda o Wielkiej Pupie''
| ''The Legend Of Big Butt''
| ''The Legend Of Big Butt''
Linia 695: Linia 596:
| ''I Are Legend''
| ''I Are Legend''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


Linia 701: Linia 601:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|228672}}
* {{filmweb|film|228672}}
 
{{Cartoon Network}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 20:12, 16 paź 2022

Tytuł Jam Łasica
Tytuł oryginalny I Am Weasel
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Warner TV
Lata produkcji 1997-1999
Data premiery dubbingu 1 września 1998 (segmenty w ramach serialu Krowa i Kurczak)
1 kwietnia 1999 (samodzielny serial)
Wyemitowane
serie
5 z 5
Wyemitowane odcinki 61 z 61

Jam Łasica (ang. I Am Weasel, 1997-1999) – amerykański serial animowany.

61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu Krowa i Kurczak. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial.

Fabuła

Zabawne przygody dwóch przyjaciół: Łasicy – inteligentnego podrywacza i Pawiana, który jest jego przeciwieństwem.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2409

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Izabela Dąbrowska
    • jedna z fanek Łasicy (odc. 1),
    • dziewczyna z gipsem (odc. 49),
    • klientka (odc. 52)
  • Izabella Dziarska
    • dziewczynka, której Łasica oddał nerkę (odc. 1),
    • dziewczynka z brodą (odc. 3)
  • Arkadiusz Jakubik
    • pracownik budowy #2 (odc. 1),
    • bóbr (odc. 10)
  • Jacek Kopczyński
    • admirał Kula (pierwsza scena w odc. 1),
    • kapitan statku (odc. 1),
    • Jaś Maroko (odc. 7),
    • bóbr w okularach (pierwsza scena w odc. 10),
    • Craig (odc. 10),
    • inny bóbr (inna scena w odc. 10),
    • jeden z dziennikarzy (odc. 10),
    • sowa (odc. 10),
    • dziennikarz (odc. 11),
    • chirurg #1 (odc. 13),
    • robotnik dokuczający Pawianowi (odc. 13),
    • Bubu (odc. 20),
    • komentator meczu koszykówki (odc. 20),
    • mężczyzna stojący na palącym się budynku (odc. 23),
    • pracownik supermarketu (odc. 25),
    • przewodnik (odc. 28),
    • bóbr z kroniki filmowej #1 (odc. 30),
    • spanikowany pasażer samolotu (odc. 30),
    • Karol (odc. 39),
    • klapser (odc. 41),
    • lew Carl (odc. 42),
    • jeden z montujących Dzwon Wolności (odc. 43),
    • inteligentna istota o kształcie szynki (odc. 45),
    • pąkla (odc. 47),
    • dozorca (odc. 51),
    • byk na stadionie (odc. 59b),
    • komentator (odc. 60c),
    • jak (odc. 61a),
    • posłaniec (odc. 61b),
    • spiker Ja być Pawian (odc. 61c)
  • Cezary Kwieciński
    • fan Łasicy (odc. 1),
    • Earl (odc. 25, 37, 48, 51, 58a)
    • więzień z długim górnym uzębieniem (odc. 29),
    • Fred (odc. 29),
    • bóbr z kroniki filmowej #2 (odc. 30),
    • Stevie (odc. 34),
    • syn brzozy (odc. 36),
    • Timmy (odc. 38),
    • jeden z braci Sanek (odc. 50),
    • dozorca grający w pinballa (odc. 51),
    • Percy Prius (śmiech w odc. 54a),
    • Vincent van Gogh (odc. 58b)
  • Jerzy Mazur
    • pracownik budowy #1 (odc. 1),
    • bóbr (odc. 10),
    • Carl (odc. 10),
    • drugi z burmistrzów Dakoty (odc. 10)
  • Dariusz Odijainżynier (odc. 1)
  • Jolanta Wilk
    • pielęgniarka (odc. 1),
    • Jane Starlett (odc. 5),
    • pielęgniarka Lolabella (odc. 14-15, 20, 22),
    • pacjentka (odc. 16),
    • Mike (odc. 17),
    • fioletowowłosa uczennica (odc. 20)
  • Mirosław Zbrojewicz
    • admirał Kula (odc. 1-2),
    • burmistrz (odc. 6),
    • szef budowy (odc. 8),
    • bóbr w okularach (inna scena w odc. 10),
    • Eugene Oregon (odc. 10),
    • Jean-Paul (bóbr) (odc. 10),
    • pierwszy z burmistrzów Dakoty (odc. 10),
    • przechodzień (odc. 11),
    • święty Mikołaj (odc. 12),
    • król Nowego Jorku (odc. 13),
    • drzewo-sędzia (odc. 36)
  • Ryszard Olesiński
    • Jacques (odc. 3),
    • członkowie ekipy filmowej (odc. 5),
    • Oscar Winner (odc. 5),
    • konferansjer koncertu (odc. 19),
    • sprzedawca pawianich zadków (odc. 23),
    • przechodzień (odc. 23),
    • banan (odc. 25)
  • Joanna Orzeszkowska
    • jedna z fanek Łasicy (odc. 3),
    • staruszka #2 (odc. 14),
    • wiejska matka (odc. 14)
  • Ewa Wawrzońkrólowa Iropy (odc. 4)
  • Zbigniew Konopka
    • agent Łasicy i Pawiana (odc. 5),
    • członkowie ekipy filmowej (odc. 5),
    • tata Pawiana (odc. 12),
    • chirurg #2 (odc. 13),
    • kierowca (odc. 13),
    • admirał (odc. 14),
    • Dzidzia Dziadzia (odc. 14),
    • posłaniec (odc. 18),
    • Wacuś Ptak (odc. 19),
    • lektor czytający czołówki prasowe (odc. 23),
    • przechodzień (odc. 23)
  • Ewa Serwa
    • obywatelka (odc. 6),
    • koszykarka (odc. 8)
  • Mirosława Krajewska
    • niezadowolona klientka (odc. 9),
    • osetka (odc. 9),
    • Hamie, mama Pawiana (odc. 12),
    • pielęgniarka (odc. 13),
    • nauczycielka Krowy i Kurczaka (odc. 51-52, 54b, 55c, 58a, 60c, 61c)
  • Krystyna KrólównaPani sędzia (odc. 11)
  • Paweł Galia
    • kapitan samolotu (odc. 22),
    • drzewo #3 (odc. 36),
    • drzewo, na którym zbudowano domek na drzewie (odc. 36),
    • naukowiec w telewizji (odc. 54a),
    • Percy Prius (odc. 54a)
  • Lucyna MalecKrowa (odc. 24, 26)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • mama Krowy i Kurczaka (odc. 26, 51),
    • mama Timmy'ego (odc. 38)
  • Marek Bocianiaktata Krowy i Kurczaka (odc. 26, 51)
  • Anna Apostolakis
    • Earls Flem (odc. 27),
    • kontolerka z wieży lotów (odc. 30)
  • Włodzimierz Bednarskichłop (odc. 27)
  • Iwona Rulewicz
    • pielęgniarka Lolabella (odc. 27),
    • blondwłosa klientka (odc. 46),
    • Clarabelle (odc. 54a),
    • Priscilla (odc. 54a)
  • Jarosław Domin
    • ciastkowy ludek (odc. 31),
    • wieśniak #3 (odc. 33),
    • drzewo #1 (odc. 36),
    • Douglas Jodła (odc. 36),
    • szef Łasicy i Pawiana (odc. 44),
    • pacjent (odc. 48),
    • trębacz (odc. 53a),
    • robot (odc. 53b),
    • posłaniec (odc. 54c),
    • Wesoły Roger (odc. 55b, 61b),
    • renifer (odc. 56a),
    • Wilbur Wright (odc. 56c),
    • policjant (odc. 57b),
    • stary sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela (odc. 58a),
    • krytyk na wystawie (odc. 58b),
    • agent Timothy'ego Zadka (odc. 59a),
    • współkomentator (odc. 59b),
    • sprzedawca (odc. 60a)
  • Robert Tondera
    • wieśniak #1 (odc. 33),
    • sprzedawca pomarańczy i kwiatków (odc. 35),
    • lekarz (odc. 45)
  • Mikołaj Müller
    • wieśniak #2 (odc. 33),
    • admirał Algebra (odc. 34),
    • drzewo #2 (odc. 36),
    • brzoza (odc. 36),
    • ksiądz (odc. 37),
    • Benjamin Franklin (odc. 43),
    • aktor w filmie (odc. 44),
    • głos reżysera (odc. 44),
    • sędzia (odc. 45),
    • bogacz (odc. 54c),
    • wirus (odc. 55a),
    • święty Mikołaj (odc. 56a),
    • Jolly Roger (Wesoły Roger) (odc. 56c, 57b),
    • ojczym Łasicy (odc. 57b),
    • ciemnoskóry sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela (odc. 58a),
    • Renoir (odc. 58b),
    • lekarz na sympozjum (odc. 58c)
  • Joanna WizmurConchita (odc. 34)
  • Marek Robaczewskidrzewo #4 (odc. 36)
  • Marek Frąckowiak
    • admirał Kula (odc. 39),
    • chory gladiator (odc. 42),
    • admirał (odc. 43),
    • jeden z rewolucjonistów (odc. 43),
    • księgowy (odc. 43)
  • Adam Bauman
    • stary sprzedawca (odc. 49),
    • fioletowowłosy mężczyzna (odc. 52)
  • Elżbieta Kopocińska-BednarekKrowa (odc. 51, 58a, 59b, 60c, 61c)
  • Wojciech Paszkowski
    • Kurczak (odc. 51, 58a, 61c),
    • jedna z myszy (odc. 54b),
    • jeden z krokodyli (odc. 54c),
    • spiker programu o goleniu kotów (odc. 56c),
    • narrator (Jolly Roger) (odc. 57b),
  • Andrzej Gawroński
    • mąż Clarabelle (odc. 54a),
    • jeden z krokodyli (odc. 54c),
    • policjant (odc. 55b),
    • pacjent (odc. 56b),
    • Orville Wright (odc. 56c)
  • Jacek Bończykkoń (odc. 60c)

i inni

Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Piosenkę śpiewała: Monika Wierzbicka

Lektor:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Ten most nie Łasicy most This Bridge Not Weasel Bridge
02 Pawian na Słońcu I.R. On Sun
03 Podwodna przygoda Deep Sea Tour
04 Ja być Dżentelmen I.R. Gentlemans
05 Jestem wielką gwiazdą I.R. Big Star
06 Potęga smrodu The Power Of Odor
07 Ping-pong na morzu Ping-Pong At Sea
08 Chorobowa fiesta Disease Fiesta
09 Roślina na życie I.R. Plant Life
10 Jam ambasador I.M. Ambassador
11 Prawo grawitacji Law Of Gravity
12 Gwiazdka z Pawianami Happy Baboon Holidays
13 Jam Architekt I. Architect
SERIA DRUGA
14 Ja być mamusia I.R. Mommy
15 Ja być stwórca I.M. Deity
16 Jam beksa I Am Crybaby
17 Upiorna stopa Pawiana I.R.’s Phantom Foot
18 Królowa DeNilu Queen Of DeNile
19 A ja być muzykant I Are Music Man
20 Jam moje życie I Am My Lifetime
21 W krainie Pawianich elfów I.R. Pixie Faerie
22 Pawiana zimowy połów ryb I.R. Ice Fisher
23 Jam bohater I.R. Role Model
24 Krowie placki I.R. In Wrong Cartoon
25 Mój przyjaciel, mądry banan My Friend The Smart Banana
26 Dziki Pawian I.R. Wild Baboon
SERIA TRZECIA
27 Powrót do przeszłości Time Weasel
28 Wielka dziura The Hole
29 Zakład korekcyjny I Stand Corrected
30 Czy leci z nami Łasica? I Am Bush Pilot
31 Deserowa wyspa Dessert Island
32 Niezatapialny Pawian Unsinkable I.R.
33 Jam wampir I Am Vampire
34 Kochanie, ja być wrócić Honey, I Are Home
35 Poetyckie jazdy Drivers Sped
36 Drzewna historia Tree Story
37 Pawian brać ślub I.R. Do
38 Ja być dobry piesek I Are Good Dog
39 U psychiatry He Said, He Said
SERIA CZWARTA
40 Kurs wrogości Enemy Camp
41 Jam jest aktor I Am Clichéd
42 Ja być gladiator I Are Gladiator
43 Łasica rewolucjonista Revolutionary Weasel
44 Duchowe peregrynacje I Are Ghost
45 Kosmiczne motobikini The Magnificent Motorbikini
46 Jam jest fryzjer I Am Hairstylist
47 Jam kapitan wieloryba I Am Whale Captain
48 Doktor snów Dream Weasel
49 Małpia łapka Baboon’s Paw
50 Niebezpieczne igrzyska The Sackless Games
51 Kto wymazał Krowę i Kurczaka? Who Rubbed Out Cow And Chicken?
52 Ja być dobry sprzedawca I.R. Good Salesman
SERIA PIĄTA
53 Źródełko młodości The Drinking Fountain Of Youth
Ja być terraformator I Are Terraformer!
Jam wiking I Am Viking
54 Dzieci do wynajęcia Leave It To Weasel
Dobra wróżka The Fairy Godfather
Ja być Robin Hood I Are Robin Hood
55 Mikro Łasica The Incredible Shrinking Weasel
Super Pawian z Łasiczką Baboon Man & Weasel Boy
Ja być zakochany I.M.N. Love
56 Pierwszy rower Pawiana I.R.’s First Bike
Czarownik dentysta The Sorcerer’s a Dentist
Bracia Wrak The Wrong Bros.
57 Pitekantropus Łasikus I Am Cave Weasel
Mam siny zadek My Blue Hiney
Misja dla gamonia Mission: Stupid
58 Witaj szkoło Back To School
Ja być artysta I Are A Artiste
Fred: Ostatni idiota Fred: Last Of The Idiots
59 Małpa w hotelu I Are Bellhop
Pawian na stadionie Take I.R. Out To The Ballgame
Pracowity jak Pawian I Am Bee Weasel
60 Doktor Franken Łasica I Am Franken-Weasel
Prafdzifa historia A Troo Storee
Łasica na rodeo Rodeo Weasel
61 Legenda o Wielkiej Pupie The Legend Of Big Butt
Jam pogromca smoków I Am Dragon Slayer
Ja być legenda I Are Legend

Linki zewnętrzne

Cartoon Network
Hanna-Barbera Productions / Cartoon Network Studios
Seriale animowane Co za kreskówka!Laboratorium DexteraJohnny BravoKrowa i KurczakJam ŁasicaAtomówki (1998)Strażnicy czasuSamuraj JackMroczni i ŹliHarvey Birdman, Attorney at LawWhatever Happened to... Robot Jones?Mroczne przygody Billy'ego i MandyZło w PotrawceGwiezdne wojny: Wojny klonówMegas XLRDom dla zmyślonych przyjaciół pani FosterPodwójne życie Jagody LeeHarcerz LazloMój kumpel z wuefu jest małpąBen 10 (2005)WiewiórekKlasa 3000ChowderTransformers AnimatedBen 10: Obca potęgaNiezwykłe przypadki FlapjackaPora na przygodę!Ben 10: Ultimate AlienGenerator RexZwyczajny serialTytan SymbionikRobotomyThe Problem SolverzSecret Mountain Fort AwesomeBen 10: OmniverseWujcio Dobra RadaSteven UniverseClarenceBlack DynamitePo drugiej stronie muruMixeleMiędzy nami, misiamiKroniki rodziny królewskiejAtomówki (2016)Ben 10 (2016)Magiczne magiimieczeOK K.O.! Po prostu walczJabłko i SzczypiorCraig znad PotokuObóz na wyspieVictor i ValentinoMao Mao i Bohaterowie Czystego SercaPociąg do nieskończonościSteven Universe: PrzyszłośćPora na przygodę: Odległe krainyJJ Villard's Fairy TalesClose EnoughTig n' SeekFungisy!Między nami, misiaczkamiWojownicy JednorożcaPora na przygodę: Fionna i CakeJessica i jej wielki mały świat • 'Invincible Fight Girl
Filmy animowane Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłośćThe Flintstones: On the RocksAtomówki: FilmWalka przed GwiazdkąBilly i Mandy i zemsta BoogeymanaPodpięść: Wariackie HalloweenBen 10: Tajemnica OmnitrixaAtomówki rządzą!Ognisty podmuchBen 10: Zniszczyć wszystkich kosmitówAtomówki: Taneczne rewolucjeZwyczajny filmSteven Universe: FilmMiędzy nami, misiami: FilmBen 10 kontra wszechświat: FilmCraig sprzed Potoku
Filmy fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Ben 10: Wyścig z czasemBen 10: Alien SwarmLevel Up
Seriale fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Tower PrepLevel UpIncredible Crew
Koprodukcje
Seriale animowane Ed, Edd i EddyChojrak - tchórzliwy piesGruby pies MendozaOwca w Wielkim MieścieBliźniaki CrampKosmiczna rodzinkaKryptonim: Klan na drzewieHi Hi Puffy AmiYumiRobotboyGerald McBoing BoingJohnny TestFantastyczna CzwórkaStorm HawksChop Socky Chooks: Kung Fu KurczakiEdek DebeściakTajemniczy SobotowieKacper: Szkoła postrachuHero 108Niesamowity świat GumballaSuperciapyBakugan: Battle PlanetPower PlayersMonster BeachElliott z planety Ziemia
Filmy animowane Mroczne przygody Klanu Na DrzewieKryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O.Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.Ed, Edd i Eddy: Wielkie kino
Programy Dance ClubChecker