Aladyn (film 2019): Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 80: | Linia 80: | ||
'''Teksty piosenek''': | '''Teksty piosenek''': | ||
* [[Filip Łobodziński]], | * [[Filip Łobodziński]], | ||
* [[Krzysztof Góra]] <small>(''„Milczeć”'')</small><br /> | * [[<!--Ryszard Kunce|-->Krzysztof Góra]] <small>(''„Milczeć”'')</small><br /> | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[ | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gorczyca]], [[Beata Jankowska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gorczyca]], [[Beata Jankowska]]<br /> | ||
'''Nagrania i montaż dialogów''': [[Kinga Zuchowicz-Pinilla]] <br /> | '''Nagrania i montaż dialogów''': [[Kinga Zuchowicz-Pinilla]] <br /> | ||
Linia 88: | Linia 88: | ||
'''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br /> | '''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br /> | ||
'''Producent polskiej wersji językowej''': [[Magdalena Dziemidowicz]], [[Ryszard Kunce]], [[Jarosław Wójcik]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | '''Producent polskiej wersji językowej''': [[Magdalena Dziemidowicz]], [[Ryszard Kunce]], [[Jarosław Wójcik]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | ||
== Plansze == | |||
=== TV === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Aladyn 2019 - plansza 1.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 2.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 3.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 4.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 5.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 6.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 7.jpg | |||
Aladyn 2019 - plansza 8.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=aDodiKZLZOo 1], [https://www.youtube.com/watch?v=fNmiLktMSII 2] | * Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=aDodiKZLZOo 1], [https://www.youtube.com/watch?v=fNmiLktMSII 2] |
Wersja z 11:22, 1 kwi 2024
- Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 2019 roku. Możesz także szukać filmu animowanego z 1992 roku i serialu animowanego z 1994 roku.
Tytuł | Aladyn |
---|---|
Tytuł oryginalny | Aladdin |
Gatunek | fantasy, musical, romans |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | The Walt Disney Company Polska |
Rok produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 24 maja 2019 |
Aladyn (ang. Aladdin, 2019) – amerykański film fantasy w reżyserii Guya Ritchiego.
Premiera w Polsce: 24 maja 2019 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska.
Fabuła
Aladyn (Mena Massoud) to uroczy rozrabiaka, którego domem są ulice miasta Agrabah. Pragnie porzucić życie drobnego złodziejaszka, ponieważ wierzy, że został stworzony do ważniejszych rzeczy. Na drugim krańcu miasta Księżniczka Dżasmina (Naomi Scott), córka Sułtana, żyje swoimi marzeniami. Pragnie doświadczać świata poza pałacowymi murami i wykorzystywać swoją pozycję w służbie poddanym swojego ojca, który jednak wykazuje się nadopiekuńczością i nie pozwala jej na zbyt wiele. Dlatego służąca Dalia (Nasim Pedrad) nie spuszcza jej z oka. Głównym zajęciem Sułtana (Navid Negahban) jest szukanie odpowiedniego męża dla Dżasminy. Natomiast Dżafar (Marwan Kenzari), jego lojalny i zaufany zausznik, a do tego potężny czarnoksiężnik, jest poirytowany sułtańską obojętnością na przyszłość państwa i obmyśla plan przejęcia tronu.
Aladyn przybywa Dżasminie na pomoc, gdy ta przebrana za prostą dziewczynę odwiedza targowisko. Chłopak zostaje z miejsca zauroczony jej urodą i temperamentem. Nie ma jednak pojęcia, kim ona naprawdę jest. Śledząc dziewczynę, która powraca do pałacu, Aladyn zostaje przypadkowo zamieszany w spisek Dżafara, a w jego ręce trafia lampa oliwna przeznaczona dla czarnoksiężnika. Bohater niechcący wywołuje zamkniętego w niej Dżina (Will Smith) – kolorową postać nie z tego świata. Swoją mocą spełnia on życzenie Aladyna i zamienia go w kogoś godnego miłości Dżasminy oraz szacunku Sułtana: Księcia Alego. Aladyn i Dżin zaprzyjaźniają się, a Dżasmina poddaje się ich urokowi. Wspólnie wyruszają w niebezpieczną i pasjonującą podróż, podczas której ich wiara w siebie i wzajemna miłość wystawione zostaną na próbę.
Opis dystrybutora
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Grzegorz Małecki – Dżin
- Marcin Franc – Aladyn
- Natalia Piotrowska – Dżasmina
- Marcin Bosak – Dżafar
- Leon Charewicz – Sułtan
- Julia Kamińska – Dalia
- Rafał Zawierucha – Książę Anders
- Jakub Strach – Omar
- Olga Cybińska – Lian
- Michał Żurawski – Jamal
- Piotr Grabowski – Hakim
W pozostałych rolach:
- Renata Berger
- Bartłomiej Bobrowski
- Maksymilian Bogumił
- Krzysztof Cybiński
- Agata Darnowska
- Marta Dylewska
- Karol Dziuba – Strażnik pałacu
- Bożena Furczyk
- Szymon Kuśmider – Podwładny Dżafara
- Mateusz Kwiecień
- Waldemar Modestowicz
- Hubert Paszkiewicz – Strażnik
- Paweł Peterman – Jaskinia Cudów
- Pola Piłat
- Michał Podsiadło
- Włodzimierz Press – Imam
- Kamil Pruban
- Henryk Simon
- Zbigniew Suszyński – Jago
- Konrad Szymański – Strażnik
- Marta Wągrocka – Kobieta na bazarze
- Borys Wiciński
- Jakub Wieczorek – Strażnik pałacu
- Anna Wodzyńska
- Barbara Zielińska – Zulla
Piosenki:
- „Arabska noc”: Grzegorz Małecki oraz chór w składzie: Kamil Bijoś, Daniel Wojsa, Jakub Jurzyk, Krzysztof Pietrzak, Grzegorz Pierczyński, Adam Krylik, Jakub Szydłowski
- „O skok”: Marcin Franc oraz chór w składzie: Kamil Bijoś, Jakub Jurzyk, Krzysztof Pietrzak, Daniel Wojsa, Grzegorz Pierczyński, Adam Krylik, Jakub Szydłowski, Olga Szomańska, Anna Frankowska, Katarzyna Owczarz, Anna Sochacka
- „O skok” (repryza 1): Marcin Franc
- „O skok” (repryza 2): Marcin Franc
- „Milczeć” (część 1): Natalia Piotrowska
- „Nie ma takich dwóch jak jeden ja”: Grzegorz Małecki oraz chór w składzie: Kamil Bijoś, Daniel Wojsa, Jakub Jurzyk, Krzysztof Pietrzak, Grzegorz Pierczyński, Adam Krylik, Jakub Szydłowski
- „Książę Ali”: Grzegorz Małecki oraz chór w składzie: Edyta Krzemień, Paulina Tarasińska, Magdalena Tul, Anastazja Simińska, Aneta Figiel, Olga Szomańska, Anna Frankowska, Katarzyna Owczarz, Anna Sochacka, Kamil Bijoś, Krzysztof Pietrzak, Jakub Jurzyk, Jan Bzdawka, Przemysław Zubowicz, Wojciech Stolorz, Marcin Wortmann, Kamil Zięba, Grzegorz Pierczyński, Adam Krylik, Daniel Wojsa, Jakub Szydłowski
- „Wspaniały świat”: Marcin Franc, Natalia Piotrowska
- „Nie ma takich dwóch jak jeden ja” (repryza): Grzegorz Małecki
- „Milczeć” (część 2): Natalia Piotrowska
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Piotr Lenarczyk
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek:
- Filip Łobodziński,
- Krzysztof Góra („Milczeć”)
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Marta Gorczyca, Beata Jankowska
Nagrania i montaż dialogów: Kinga Zuchowicz-Pinilla
Nagrania piosenek: Piotr Zygo
Montaż piosenek: Agnieszka Tomicka, Piotr Zygo
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz, Ryszard Kunce, Jarosław Wójcik – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.