Zwariowane melodie: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok= | |rok= | ||
|dystrybutor vhs i dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]], [[Galapagos Films]] | |dystrybutor vhs i dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video/Warner Bros. Poland]] (1993-2007), [[Galapagos Films]] (2007-teraz) | ||
|stacja=[[Canal+]], [[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]] | |stacja=[[Canal+]], [[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]] | ||
|data premiery= [[1995]] | |data premiery= [[1995]] | ||
}} | }} | ||
'''Zwariowane Melodie''' (ang. ''Looney Tunes'' / ''Merrie Melodies'', 1929-1969) – seria | '''Zwariowane Melodie''' (ang. ''Looney Tunes'' / ''Merrie Melodies'', 1929-1969) – seria krótkometrażowych filmów animowanych, wyprodukowanych przez wytwórnię Warner Bros. Filmy opowiadają o przygodach Królika Bugsa, Kaczora Daffy’ego, myśliwego Elmera, Yosemite Sama, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, Babci, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Diabła Tasmańskiego i wielu innych. | ||
W Polsce ''Zwariowane Melodie'' pojawiły się po raz pierwszy w formie programu telewizyjnego pt. ''Królik Bugs przedstawia'' (ang. ''The Bugs Bunny Show'') będącego kompilacją kinowych krótkometrażówek z lat 1948-1969. Emitowany był on na [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 4 grudnia 1979 r.) z lektorem w latach 1979-1980 i 1991-1992 r. ''Zwariowane Melodie'' w oryginalnej kinowej formie pojawiły się najpierw na wydaniach VHS dystrybuowanych przez ITI Home Video z lektorem w latach 1989–1993. | |||
W Polsce | W 1993 r. w Polsce rozpoczął działalność polski oddział Warner Bros. wraz z własną gałęzią zajmującą się dystrybucją filmów, Warner Bros. Poland (polski odpowiednik Warner Home Video), odpowiedzialny m.in. za zatwierdzanie oficjalnej polskiej obsady do ''Zwariowanych melodii'' i zlecanie dubbingu do wydań VHS i DVD ze ''Zwariowanymi melodiami''. Po upadku spółki od 31 lipca 2007 r. jej działalność kontynuuje spółka Galapagos. | ||
Do wydań kasetowych i płytowych należą: ''„[[Gwiazdy Space Jam]]”'', ''„[[Carrotblanca]]”'', ''„[[Królik Bugs i przyjaciele]]”'', ''„[[Królik Bugs i przyjaciele 2]]”'', ''„[[Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt]]”'', ''„[[Nowe przygody Królika Bugsa]]”'', ''„[[Looney Tunes przedstawia]]”'', ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1]]”'', ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]”'', ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3]]”'' | Wraz z wejściem [[Canal+]] do Polski w 1995 r. jednymi z pierwszych programów, które kanał pokazywał były bloki pt. ''Diabelski Młyn'' oraz ''Rozkodowany Bugs Bunny'', poświęcone klasycznym krótkometrażówkom i serialom animowanym od Warner Bros., z czego najczęściej pojawiały się krótkometrażówki z serii Zwariowane Melodie, tym razem emitowane w oryginalnej kinowej formie i z polskim dubbingiem. | ||
W 1997 r. wraz z kinową premierą filmu ''[[Kosmiczny mecz]]'' Warner Bros. zadecydowało o zmianie części polskiej obsady dubbingowej. Nowa obsada, w skład której wchodzili m.in. [[Robert Rozmus]] jako Bugs, [[Stefan Knothe]] jako Daffy, itd., pozostała w większości niezmieniona do 2010 r. (wyjątkiem jest rola Elmera Fudda, którego grał [[Janusz Bukowski]] do czasu kinowej premiery filmu ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' w 2004 r., gdzie zastąpił go [[Wojciech Paszkowski]]). | |||
W tym samym roku Canal+ zaczął też emitować krótkometrażówki z lat 1931-1948, które w 1956 r. Warner Bros. sprzedało bibliotece filmowej ''Associated Artists Productions'', obecnie będącej własnością Turner Entertainment (właściciela kanałów [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]), z którym Warner Bros. połączyło się w 1996 r. Do ich dubbingu została wzięta polska obsada z ''Kosmicznego meczu''. Ich emisja została później przeniesiona na Cartoon Network i Boomerang. Na Cartoon Network w latach 1999–2006 emitowane były też w oddzielnym programie kreskówki ze Strusiem Pędziwiatrem, jednak ten program nie posiadał żadnego polskiego tłumacza, głównie z uwagi na brak dialogów. Kreskówki te w podobny sposób leciały również wcześniej na Canal+ w bloku ''Rozkodowany Bugs Bunny'' w 1995 r. | |||
Za sprawą licznych wydań kaset VHS i płyt DVD dystrybuowanych przez Warner Bros. Poland (i później Galapagos) niektóre krótkometrażówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi. Do wydań kasetowych i płytowych z serii ''Zwariowane Melodie'' należą: | |||
* ''„[[Gwiazdy Space Jam]]”'', | |||
* ''„[[Carrotblanca]]”'', | |||
* ''„[[Królik Bugs i przyjaciele]]”'', | |||
* ''„[[Królik Bugs i przyjaciele 2]]”'', | |||
* ''„[[Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt]]”'', | |||
* ''„[[Nowe przygody Królika Bugsa]]”'', | |||
* ''„[[Looney Tunes przedstawia]]”'', | |||
* ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1]]”'', | |||
* ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]”'', | |||
* ''„[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3]]”''. | |||
Wraz z wydaniem serii ''Looney Tunes Złota Kolekcja'' na DVD wiele krótkometrażówek zawartych w tej kolekcji miało odnowiony obraz i także te wersje zastąpiły starsze wersje z nieodnowionym obrazem przy następnych emisjach w telewizji. | |||
Od 5 września 2011 TV Puls emitował kreskówki Warner Bros. wydane przed i po 1948 r. (zarówno z dubbingiem Canal+, jak i tym z wydań VHS i DVD), jednak emisja ta trwała do 2012 r. Rok później powtórzono ich emisję na [[TV Puls|Puls 2]], a 1 sierpnia [[2014]] r. przy wznowieniu emisji dodano krótkometrażówki, które do tej pory emitował tylko Canal+, lecz nie Cartoon Network ani Boomerang. W grudniu 2017 roku Puls 2 zakończył emisję Zwariowanych melodii z powodu utraty praw do ich emisji oraz ze względu na treść niektórych krótkometrażówek, która wymagałaby podniesienie kategorii wiekowej do 12. | |||
Od października 2013 r. na kanale Boomerang niektóre kreskówki Zwariowanych melodii, emitowane są z wyciętymi scenami, a od 30 września 2013 r. w Boomerangu większość kreskówek sprzed 1948 r. jest nieemitowana ze względu na brak rosyjskiego dubbingu. Pod koniec 2014 r. Boomerang zakończył emisję Zwariowanych melodii, bez względu na to, dopóki większość kreskówek Warner Bros nie zostanie zdubbingowana po rosyjsku. 1 września 2015 r. Zwariowane melodie powróciły na antenę Boomeranga, który 4 listopada 2016 r. zakończył emisję krótkometrażówekbraku rosyjskiego dubbingu. | |||
Niektóre krótkometrażówki trafiły do domeny publicznej, w związku z czym często pojawiają się w wielu niskobudżetowych i nielicencjonowanych przez Warner Bros. wydaniach VHS, DVD i VCD, gdzie są wyświetlane z obrazem niskiej jakości i polskim lektorem. Podobnie były też emitowane na kanale ATM Rozrywka (premiera: 1 czerwca [[2014]]) oraz 2x2. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 928: | Linia 951: | ||
* [[Janusz Szydłowski]] <small>(niektóre kreskówki sprzed 1948 r.)</small> | * [[Janusz Szydłowski]] <small>(niektóre kreskówki sprzed 1948 r.)</small> | ||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(większość kreskówek sprzed 1948 r.)</small> | * [[Maciej Gudowski]] <small>(większość kreskówek sprzed 1948 r.)</small> | ||
== Emisja w Polsce == | |||
* [[Telewizja Polska|TVP1]] | |||
** ''Królik Bugs przedstawia'' (lektor) – 4 grudnia [[1979]]–[[1980]] r., ponowna emisja w latach [[1991]]–[[1992]] | |||
* [[Canal+]] (w ramach bloków programowych ''Diabelski Młyn'' i ''Rozkodowany Bugs Bunny'') | |||
** ''Zwariowane melodie'' od 1948 r. – [[1995]] – 3 marca [[2007]] r. | |||
** Film ''Kaczor Daffy na fantastycznej wyspie'' (stary dubbing) – 1 czerwca [[1995]] r. | |||
** Film ''Królik Bugs przedstawia'' (stary dubbing) – 31 sierpnia [[1995]] r. | |||
** Odcinek specjalny ''Walentynkowy Królik Bugs'' – 14 lutego [[1996]] r. | |||
** Odcinek specjalny ''Wielkanocny show Kaczora Daffy’ego'' – 5 kwietnia [[1996]] r. | |||
** Odcinek specjalny ''Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki'' – 26 maja [[1996]] r. | |||
** Odcinek specjalny ''Opowieść wigilijna Królika Bugsa'' – 24 grudnia [[1996]] r. | |||
** ''Zwariowane melodie'' do 1948 r. – [[1997]]–[[1998]]/[[2000]] r. | |||
* [[Telewizja Polska|TVP2]] | |||
** Film ''Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa'' (stary dubbing) – 31 grudnia [[1997]] r. | |||
** Film ''Ten wspaniały Królik Bugs'' - 24 grudnia [[1999]] r. | |||
* [[Cartoon Network]] | |||
** kreskówki ze Strusiem Pędziwiatrem (1949–1966) (bez tłumacza) – 1 września [[1998]]–[[2000]], powtórka w latach [[2005]]–[[2006]] | |||
** ''Zwariowane melodie'' do 1948 r. – 4 września [[2000]] – 4 stycznia [[2009]] r. | |||
** Film ''Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg'' – [[2000]] r. | |||
** Film ''Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa'' (nowy dubbing) – [[2000]] r. | |||
** Film ''Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa'' (nowy dubbing) – 2 kwietnia [[2005]] r. | |||
** Film ''Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek'' – 26 grudnia [[2007]] r. | |||
* [[TVN|TVN 7]] | |||
** ''Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa'' - 17 sierpnia [[2002]] r. | |||
* [[Boomerang]] | |||
** ''Zwariowane melodie'' do 1948 r. – 5 czerwca [[2005]] r. – 31 grudnia [[2014]] r; 1 września [[2015]] – 4 listopada [[2016]] r. | |||
** Film ''Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa'' (nowy dubbing) – 5 listopada [[2011]] r. | |||
* [[TV Puls]] (w ramach bloku programowego ''Junior TV'') | |||
** Film ''Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg'' – 25 grudnia [[2007]] r. | |||
** Film ''Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa'' (nowy dubbing) – 25 grudnia [[2007]] r. | |||
** Film ''Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek'' – 26 grudnia [[2007]] r. | |||
** Film ''Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa'' (nowy dubbing) – 9 marca [[2008]] r. | |||
** Film ''Tweety: Wielka podróż'' – 11 maja [[2008]] r. | |||
** ''Zwariowane melodie'' do 1948 r. – 5 września [[2011]] r. | |||
** ''Zwariowane melodie'' od 1948 r. – 13 października [[2011]] r. | |||
* [[TV Puls|Puls 2]] (w ramach bloku programowego ''Junior TV'') | |||
** ''Zwariowane melodie'' do 1948 r. – 3 czerwca [[2013]] r. | |||
** ''Zwariowane melodie'' od 1948 r. – 25 czerwca [[2013]] r. | |||
== Lista krótkometrażówek == | == Lista krótkometrażówek == |
Wersja z 18:25, 3 kwi 2021
Tytuł | Zwariowane melodie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Looney Tunes / Merrie Melodies |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, Cartoon Network, Boomerang, TV Puls, Puls 2 |
Data premiery dubbingu | 1995 |
Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes / Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkometrażowych filmów animowanych, wyprodukowanych przez wytwórnię Warner Bros. Filmy opowiadają o przygodach Królika Bugsa, Kaczora Daffy’ego, myśliwego Elmera, Yosemite Sama, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, Babci, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Diabła Tasmańskiego i wielu innych.
W Polsce Zwariowane Melodie pojawiły się po raz pierwszy w formie programu telewizyjnego pt. Królik Bugs przedstawia (ang. The Bugs Bunny Show) będącego kompilacją kinowych krótkometrażówek z lat 1948-1969. Emitowany był on na TVP1 (premiera: 4 grudnia 1979 r.) z lektorem w latach 1979-1980 i 1991-1992 r. Zwariowane Melodie w oryginalnej kinowej formie pojawiły się najpierw na wydaniach VHS dystrybuowanych przez ITI Home Video z lektorem w latach 1989–1993.
W 1993 r. w Polsce rozpoczął działalność polski oddział Warner Bros. wraz z własną gałęzią zajmującą się dystrybucją filmów, Warner Bros. Poland (polski odpowiednik Warner Home Video), odpowiedzialny m.in. za zatwierdzanie oficjalnej polskiej obsady do Zwariowanych melodii i zlecanie dubbingu do wydań VHS i DVD ze Zwariowanymi melodiami. Po upadku spółki od 31 lipca 2007 r. jej działalność kontynuuje spółka Galapagos.
Wraz z wejściem Canal+ do Polski w 1995 r. jednymi z pierwszych programów, które kanał pokazywał były bloki pt. Diabelski Młyn oraz Rozkodowany Bugs Bunny, poświęcone klasycznym krótkometrażówkom i serialom animowanym od Warner Bros., z czego najczęściej pojawiały się krótkometrażówki z serii Zwariowane Melodie, tym razem emitowane w oryginalnej kinowej formie i z polskim dubbingiem.
W 1997 r. wraz z kinową premierą filmu Kosmiczny mecz Warner Bros. zadecydowało o zmianie części polskiej obsady dubbingowej. Nowa obsada, w skład której wchodzili m.in. Robert Rozmus jako Bugs, Stefan Knothe jako Daffy, itd., pozostała w większości niezmieniona do 2010 r. (wyjątkiem jest rola Elmera Fudda, którego grał Janusz Bukowski do czasu kinowej premiery filmu Looney Tunes znowu w akcji w 2004 r., gdzie zastąpił go Wojciech Paszkowski).
W tym samym roku Canal+ zaczął też emitować krótkometrażówki z lat 1931-1948, które w 1956 r. Warner Bros. sprzedało bibliotece filmowej Associated Artists Productions, obecnie będącej własnością Turner Entertainment (właściciela kanałów Cartoon Network i Boomerang), z którym Warner Bros. połączyło się w 1996 r. Do ich dubbingu została wzięta polska obsada z Kosmicznego meczu. Ich emisja została później przeniesiona na Cartoon Network i Boomerang. Na Cartoon Network w latach 1999–2006 emitowane były też w oddzielnym programie kreskówki ze Strusiem Pędziwiatrem, jednak ten program nie posiadał żadnego polskiego tłumacza, głównie z uwagi na brak dialogów. Kreskówki te w podobny sposób leciały również wcześniej na Canal+ w bloku Rozkodowany Bugs Bunny w 1995 r.
Za sprawą licznych wydań kaset VHS i płyt DVD dystrybuowanych przez Warner Bros. Poland (i później Galapagos) niektóre krótkometrażówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi. Do wydań kasetowych i płytowych z serii Zwariowane Melodie należą:
- „Gwiazdy Space Jam”,
- „Carrotblanca”,
- „Królik Bugs i przyjaciele”,
- „Królik Bugs i przyjaciele 2”,
- „Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt”,
- „Nowe przygody Królika Bugsa”,
- „Looney Tunes przedstawia”,
- „Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1”,
- „Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2”,
- „Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3”.
Wraz z wydaniem serii Looney Tunes Złota Kolekcja na DVD wiele krótkometrażówek zawartych w tej kolekcji miało odnowiony obraz i także te wersje zastąpiły starsze wersje z nieodnowionym obrazem przy następnych emisjach w telewizji.
Od 5 września 2011 TV Puls emitował kreskówki Warner Bros. wydane przed i po 1948 r. (zarówno z dubbingiem Canal+, jak i tym z wydań VHS i DVD), jednak emisja ta trwała do 2012 r. Rok później powtórzono ich emisję na Puls 2, a 1 sierpnia 2014 r. przy wznowieniu emisji dodano krótkometrażówki, które do tej pory emitował tylko Canal+, lecz nie Cartoon Network ani Boomerang. W grudniu 2017 roku Puls 2 zakończył emisję Zwariowanych melodii z powodu utraty praw do ich emisji oraz ze względu na treść niektórych krótkometrażówek, która wymagałaby podniesienie kategorii wiekowej do 12.
Od października 2013 r. na kanale Boomerang niektóre kreskówki Zwariowanych melodii, emitowane są z wyciętymi scenami, a od 30 września 2013 r. w Boomerangu większość kreskówek sprzed 1948 r. jest nieemitowana ze względu na brak rosyjskiego dubbingu. Pod koniec 2014 r. Boomerang zakończył emisję Zwariowanych melodii, bez względu na to, dopóki większość kreskówek Warner Bros nie zostanie zdubbingowana po rosyjsku. 1 września 2015 r. Zwariowane melodie powróciły na antenę Boomeranga, który 4 listopada 2016 r. zakończył emisję krótkometrażówekbraku rosyjskiego dubbingu.
Niektóre krótkometrażówki trafiły do domeny publicznej, w związku z czym często pojawiają się w wielu niskobudżetowych i nielicencjonowanych przez Warner Bros. wydaniach VHS, DVD i VCD, gdzie są wyświetlane z obrazem niskiej jakości i polskim lektorem. Podobnie były też emitowane na kanale ATM Rozrywka (premiera: 1 czerwca 2014) oraz 2x2.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Reżyseria:
Dialogi:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Krystyna Kotecka (niektóre kreskówki)
Dźwięk: Aneta Michalczyk
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs (kreskówki od 1948 r.)
- Robert Rozmus – Królik Bugs (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy (kreskówki od 1948 r.)
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Dinozaur (Skonfundowany kondor),
- J.L. (Szkarłatny Pumpernikiel),
- Spiker (Samo życie),
- Drugi z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- Narrator (Opowieści o psach),
- Prowadzący program w telewizji (Sezon na króliki),
- Spiker konkursu (Sezon na króliki),
- Cedric R. Burrows (Wywiad z królikiem)
- Ryszard Nawrocki –
- Prosiak Porky,
- Clark Gable (Hollywood się bawi)
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd (kreskówki od 1948 r.)
- Janusz Bukowski –
- Elmer Fudd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Mysz Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Dan McFiś (Niebezpieczny Dan McFiś),
- Hitler (Komandos Daffy, Królik kontra Herman Goering)
- Wojciech Machnicki –
- Yosemite Sam,
- Marsjanin Marvin (kreskówki od 1948 r.),
- Pan Golonka (Ścielę się do raciczek, Madame!, Szaleństwo na lodzie),
- Niebieski ptak (Proces pana Wilka),
- Policjant (Przegląd tygodnia),
- Szef Daffy’ego i Porky’ego (Tik-Tak),
- Szeryf (Zakulisowa kreskówka),
- Klient w tawernie u Tuffy’ego (Cicho, moja myszko!),
- Śpiewak z szafy grającej (Raz na ludowo),
- Kapitan statku (Pies na kłopoty),
- Zawodnik baseballowy (Królicza opowieść, 1951),
- Mrówki (Armia mrówek),
- Mężczyzna (Kapelusze królika)
- Włodzimierz Press –
- Kot Sylwester,
- Narrator (Królik na Dzikim Zachodzie),
- Król (Królewskie danie),
- Robert Tondera –
- Kot Sylwester (Przestraszyć kota, Strachy na lachy, Wakacje na Jowiszu),
- Kot Claude (Serofobia),
- Jastrząb (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dick (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Kamerdyner w hotelu (Tu nocował Kaczor Daffy),
- Kot (Małomówny Kurak),
- Joe Wilbur (Odlotowe dziecko),
- Wnuk Psa (Pierzasty zawadiaka)
- Mirosława Nyckowska –
- Kanarek Tweety (kreskówki od 1948 r.),
- Babcia (kreskówki od 1948 r.),
- Kotka Penelopa (Powiew miłości),
- Opiekunka świnki Piggy (Ścielę się do raciczek, Madame!),
- Stara panna (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Pani Mysz (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Świnia zakochana w Daffym (Wielki skok na skarbonkę),
- Betsy Ross (Bugs historykiem),
- Krewna Hansa (Lekcja ekonomii),
- Ryba (Babcia na holowniku)
- Lucyna Malec –
- Kanarek Tweety (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Panna Żółwiowa (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Kaczątko (Płaczliwe kaczątko),
- Jastrząbek Henry (Ten pieje, kto pieje ostatni),
- Właścicielka psa Frisky'ego (Sterroryzowany terrier)
- Małgorzata Puzio –
- Kanarek Tweety (Bajka o dwóch kotkach, Widziałem kotecka),
- Kaczuszka (Zostanę marynarzem),
- Kwoka (Wojna o miedzę),
- Misiątko (Misiowa opowieść),
- Jeden z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Mysioperz (Dzielny mysioperz),
- Mysz z wielkimi uszami (Figlarna farma),
- Jedna z kwok (Piejący zapiewajło)
- Mirosława Krajewska –
- Kaczka Melissa (Szkarłatny Pumpernikiel),
- Kotka Penelopa (Sentymentalny Romeo),
- Mysz Alice (Mysie problemy, Mysie szaleństwa),
- Kocia mama (Powrot kociej mamy),
- Babcia (Oblatany kanarek),
- Mrówka (Baśniowe bujdy),
- Mama Miś (Królik Bugs i trzy miśki, Co cię gryzie misiaczku?),
- Sprzedawczyni kapeluszów (Przegląd tygodnia),
- Mysz (Niespodziewana plaga),
- Jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- Żona kota Sylwestra (Złotowłota mysz i trzy koty)
- Mariusz Leszczyński –
- Pepe Le Swąd (kreskówki od 1948 r.),
- Marek Antoniusz (Wrobiony przez kota),
- Owczarek Sam (Owca na manowcach)
- Wygłaszający mowę w Kongresie USA (Królik buntownik),
- Niedźwiedź Bruno (Królik cyrkowiec),
- Sprzedawca tabletek (Silniejszy wygrywa),
- Komentator meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- Krewny Hansa (Lekcja ekonomii),
- Narrator (Królik i drwal),
- Ed (Mysz, którą wyśnił Jack),
- George Ebenezer Paluch (Byłem Tomciem Paluchem),
- Milioner (Łatwy kaczy pieniądz),
- Niedźwiedź (Kaczor w opałach),
- Spiker w radiu (Gazu, przyjacielu),
- Tomasz Marzecki –
- Pepe Le Swąd (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Kurier Phony Express (Wygłupy w siodle),
- Komentator walki Daffy’ego i Elmera (Kwakać,... albo nie kwakać?),
- Pies Hektor (Arysto-Kot, Skacz, patrz i słuchaj!),
- Blackie (Bubek) (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Pies (Pancerz ze skorupki)
- Włodzimierz Bednarski –
- Kurak Piejacz (kreskówki od 1948 r.),
- Marsjanin Marvin (Nieziemski królik),
- Właściciel hotelu (Chłopek-Roztropek znowu w siodle),
- Ojciec Wiórka (Gdy lato się skończyło),
- Papa Miś (Misiowa opowieść),
- Rekrutant (Poborowy Koń),
- Facet polujący na lisy (Farbowany lis),
- Bóg (Zemsta po latach),
- Indor Tom (Pieczyste na święta),
- Policjant (Wielkie bobo),
- Psychiatra (Załamanie nerwowe),
- Szatan (Nieczysta sprawa),
- Sylwester Maciejewski – Kurak (kreskówki sprzed 1948 r.)
- Andrzej Gawroński –
- Łebski Wile E. Kojot,
- Wilk Ralph,
- Pan Fritz Puchacz (Kocham jazzować),
- Spiker wiadomości "Trep-Cep" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- Von Hamburger (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Dozorca w więzieniu (Skazani na kratki i pasiaki),
- Wujek Sam (Gwiaździsty sztandar),
- Staruszek/jeden z piekarzy (Pracowici piekarze),
- Narrator (Misiowa opowieść),
- Żabot (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Teodor (Koci podrzutek),
- Jedna z myszy (Na zachód od Pecos)
- Jacek Czyż –
- Taz - Diabeł Tasmański,
- Owczarek Sam,
- Roger Saint Clare (Miłość i zło),
- Bocian (Wielkie bobo, Bociek w opałach, Tatusiowy synek),
- Wilk (Czardasz i wieprzowinka),
- Zmęczony klient (Zapowietrzony hotel),
- Świnka w Czerwonej Koszuli (Zdmuchnięte domy),
- Kot Benny (Myszy i nie myszy),
- John (Mini-trąbek),
- Ryba (Quack Shot),
- Psychiatra (Wariatkowo),
- Jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Burmistrz miasta (Szczyt dla zuchwałych),
- Kruk (Pacnięcie Tortilli),
- Jack Benny (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Burmistrz Raton (Nieszczęście w fabryce konserw),
- Treg Brown (Przejechać się na rybach)
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales (większość kreskówek po 1948 r.)
- Jacek Bończyk –
- Jastrząb Henry (kreskówki od 1948 r.),
- Mysz (Historia Kota),
- Hubie (Arysto-kot, Kot Hipochondryk),
- Kot George (Kocie opowieści dla dwojga),
- John Lilipucki (Wielkie bobo),
- Narrator (Trzy małe jazzmanki),
- Fernando (Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- Pedro (Wrogowie Gonzalesa),
- Wnuk Kuraka (Pierzasty zawadiaka),
- Siostrzeniec wilka (Królicza opowieść, 1958),
- Pies Charlie (Opowieści o psach),
- Mysz Jose (Nieszczęście w fabryce konserw, Wyzwany i przegrany),
- Mysz Manuel (Kryjówka Pancha),
- Jedna z myszy (Fiesta niespodzianka),
- Mysz Pedro (Fiesta niespodzianka)
- Cezary Kwieciński –
- Królik Clyde,
- Ralph Philips (Dziecięce marzenia),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Chłopek-Roztropek (Chłopek-Roztropek znowu w siodle, Znokautuj mnie, Wierzcie lub nie),
- Jastrząbek Henry (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Komentator (mucha) (Parada kwiatów),
- Jąkający się ptak (Kocham jazzować),
- Mysz w windzie (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Papuga Patryk (Zostanę marynarzem),
- Myśliwi (tłum) (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Kot Johnny (Kocia muzyka),
- Głos z książki (Swingujące książki),
- Widz (Szaleństwo na lodzie),
- Jeden z więźniów (Skazani na kratki i pasiaki),
- Myśliwy (Kopnięty w marchewę),
- Mysz sprawdzająca zdobycze Smarkasia (Little Brother Rat),
- Kurczak (Brzydkie żółwiątko),
- Harcmistrz (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Bocian (Współczesny cyrk),
- Chory motyl (Awiacja rekreacja),
- Niegrzeczny chłopiec z dydaktycznej bajeczki (Baśniowe bujdy),
- Syn orła (Mój ulubiony kaczor),
- Bertie (Arysto-kot),
- Pchła (W samą porę),
- Hiawatha (Co tam pichcisz doktorku?),
- Wilk polujący na barany (Miłość do baraniny),
- Wykluty kaczor (Pisklak w opałach),
- Kot (Kupidynek kretynek),
- Świstak Świstak (Awantura o świstaka),
- Słoń Bobo (Bobo - Słonik obieżyświat),
- Wykluty kurczak (Feralna niańka),
- Brązowy Królik (Krewny królika),
- Jaś (Domek z piernika),
- Billy (Lekcja ekonomii),
- Dzieciak Finster (Niewinne maleństwo królika),
- Kot Junior (Koci podrzutek),
- Wentworth (Pieniądze żoneczki),
- Siostrzeniec wilka (Farbowany królik)
- Jacek Sołtysiak –
- Sylwester Junior,
- Kot Claude (Wrobiony przez kota),
- Wilk Ralph (Owca na manowcach),
- Chłopek-Roztropek (Wojna o miedzę),
- Rafał Sisicki –
- Pies Charlie (Upiorna szczotka, Echa wojny secesyjnej),
- Mysz Morton (Sprytny kocur)
- Krystyna Królówna –
- Kura Prissy,
- Opiekunka Tweety’ego (Łakomy kąsek),
- Opiekunka psa Wellingtona (Pies, który dał się zrobić w kota),
- Martha (Mini-trąbek),
- Mama Zuzanny (Kotek do zabawy),
- Króliczka Kruszynka (Króliczy romans),
- Prunhilda (Byłem Tomciem Paluchem)
- Edyta Jurecka – Kotka Penelopa (Dotknąć i odejść)
- Jan Kulczycki –
- Mysz Ralph (Mysie problemy, Sprytny kocur, Mysie szaleństwa),
- Marek Antoniusz (Nakarm kociaka),
- Pies Hektor (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Pies (Ten pieje, kto pieje ostatni i kreskówki od 1948 r.),
- Poborca podatkowy (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Nauczyciel Swingu (Kocia muzyka),
- Kaczor (Szaleństwo na lodzie),
- Widz z widowni (Wojna o miedzę),
- Leon Marian Nadpodziwus (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Kapitan "Płaska Stopa" (Zbiry o zakazanych gębach),
- Pilot samolotu (Bohaterowie przestworzy),
- Sędzia (Proces pana Wilka),
- Wilk (Proces pana Wilka),
- Jeden z kruków (Farbowany lis),
- Jeden ze srebrnych lisów (Farbowany lis),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1944),
- Neon Nygus (Wielki skok na skarbonkę),
- Pies (Feralna niańka),
- Inżynier budowlany (Bezdomny królik, Daleko od szosy),
- Jeden z braci Martin (Raz na ludowo),
- Praocwnik szpitala psychiatrycznego #1 (Mini-trąbek),
- George Washington (Bugs historykiem),
- Moe Hican (Naftowy Amerykanin),
- Jeden z rozmawiających ludzi (Latający kot),
- Francuski brązowy pudel (Opowieści o psach),
- Trener dalmatyńczyk (Opowieści o psach),
- Ojciec jastrzębia Elvisa (Leśny królik, Wakacje na południu),
- Gwary (Z prehistorią na ty),
- Szef Elmera (Pies, który zszedł na ludzi),
- Generał (Buntownik bez pazurów),
- Sprzedawca skór (Kaczka na zimowym polowaniu)
- Andrzej Tomecki – Narrator (niektóre kreskówki od 1948 r.)
- Adam Bauman –
- Narrator (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Ben Ptasznik (Kokosowy gaik),
- Dyziek Lipa (Ona była córką akrobaty, czyli Ale Kino!"),
- Obrońca Wilka (Proces pana Wilka),
- Orzeł (Mój ulubiony kaczor),
- Komentator meczu bejsbolistów (Bugsbolista)
- Arkadiusz Jakubik –
- Tłumaczenie piosenek (kreskówki sprzed 1948 r.),
- Bingo Muchocubana (Bingo Muchocubana),
- Kot Konrad (Ptasi hokus-fokus..., co zostało udowodnione, Majtek Konrad),
- Kurzy Bing Crosby (Piejący zapiewajło),
- Kurzy Frank Sinatra (Piejący zapiewajło),
- Kot Kulfon (Szemrany duecik),
- Naukowiec (Nieziemski królik)
- Mieczysław Morański –
- Mac (Stuknięte susły, Herbatka z susłami),
- Fafuła Rodriguez / Powolny Rodriguez (Meksykańska biesiada),
- Pies Charlie (Bezpański pies),
- Troglodyta Kacper (Kaczor Daffy i Dinozaur),
- Siupowicz (Pokopany świat futbolu),
- Koń (Poborowy koń),
- Słoń Horton (Horton wysiaduje jajko),
- Leniwiec (Proszę uważać na lwa),
- pies Elmera (Kwakać, albo nie kwakać?),
- Drugi z mężczyzn krzyczących w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Indor Tom (Indor Tom i Daffy),
- Rocky (Pogromca gangsterów),
- Artie (Cicho, moja myszko!),
- Łapacz psów (Robaczywa sprawiedliwość),
- Królik Wielkanocny (Wielkanocne pacianki),
- Elmo (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Hans (Lekcja ekonomii),
- Bernie (aktor w filmie) (Królik bileter)
- Mirosław Guzowski –
- Tosh (Herbatka z susłami),
- Wilk Ralph (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Bertie (Serofobia),
- Speedy Gonzales (Kocie opowieści dla dwojga),
- Chłopek-Roztropek (Czerwony kapturek, 1937),
- Wilk (Misiowa opowieść),
- Lis (Polowanie na lisa, Farbowany lis),
- Gołąb Homer (Oblatany Daffy),
- Posłaniec (Upiorna szczotka),
- głos z automatu (Superdom nie odpuści myszom),
- Królik Casbah (Ten, który ich rozłączył),
- Skrzaty (Zabawa w zielone),
- Szalony naukowiec (Wodolejstwo),
- Mężczyzna dzwoniący na policję (Mini-Trąbek)
- Profesor wydziału ekonomii (Lekcja ekonomii),
- Kastingowiec (Ostatni seans),
- Czarnoksiężnik Merlin (Sir Bugs herbu Zielona Nać),
- Pablo (Speedy Gonzales, Droga do Tabasco, Wrogowie Gonzalesa),
- Sułtan (Królik Ali Baba),
- Spiker radiowy (Kaczy sposób),
- Mysz #2 (Pacnięcie Tortilli),
- Don (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Mysz #4 (Dziś wyżerka),
- Mysz Manuel (Nieszczęście w fabryce konserw),
- Morty (Byłem Tomciem Paluchem),
- Koci psychiatra (Koci psychoanalityk),
- Jedna z myszy (Wyzwany i przegrany)
- Jacek Kopczyński –
- Żarłacz gwizduś (Rybopeja),
- Robaczek (Bądź pozdrowiony, robaczku!),
- Tosh (Stuknięte Susły),
- Larry (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Jeden z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- Głodomór (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Bursztynowicz –
- Pies Hektor,
- Pies Spike,
- Kot Dodsworth (Uwaga, zły dzięcioł),
- Kot Benny (Kocie opowieści dla dwojga),
- Latarnik (Mysz z latarni morskiej),
- Pies Butch (Tatusiowy synek),
- Pastor Brown (Tylko nie pod siekierę),
- Wielki Zły Wilk (Królicza opowieść, 1958),
- Opiekun psa Ciapka (Pchla lojalność),
- Kot Jose (Meksykańscy mądrale),
- Dr. Ben Crazy (Daffy do wynajęcia)
- Zofia Gładyszewska –
- Pani Kaczka, poślubiona przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- Żona Daffy'ego (Krokodyle łzy),
- Wdowa (żona Sama) (Pieniądze żoneczki),
- Pani Domu (Problemy z mieszkaniem)
- Dariusz Odija –
- Narrator (Niektóre kreskówki po 1948 r.),
- Pies Hektor (Australijska mysz),
- Owczarek Sam (Kumpel wełnokrad),
- Pies (Tylko nie pod siekierę),
- Czarny Jacque Ponurak (Królik na Dzikim Zachodzie, Walka o wodę),
- Pies Belweder (Echa wojny secesyjnej),
- Hubie (Serofobia),
- Spiker radiowy (Farbowany lis),
- Papuga nieznosząca śpiewu ptasiego Franka Sinatry (Kocie witaminy),
- Wręczający nagrodę pieniężną (Kogut Daffy),
- Zbir (Szalony akwizytor),
- Al Jolson (Co jest, doktorku?),
- Nick (Złote jaja),
- Johnny Fanga (Miażdżyciel) (Uściski królika),
- Jubiler (14-Karotkowy królik),
- Spiker radiowy (Zamieć),
- Psychiatra (Mini-trąbek),
- Wielbłąd (Koci dom),
- Dostarczyciel (Naftowy Amerykanin),
- Indianiec w namiocie tipi (Bociek w opałach),
- Członek firmy Elmera #1 (Wariatkowo)
- Ochroniarz (Ostatni seans),
- Jedna z myszy (Speedy Gonzales),
- Manuel (Wrogowie Gonzalesa),
- Hassan (Królik Ali Baba),
- Mysz Jose (Dziś wyżerka!),
- Mysz Fernando (Na zachód od Pecos),
- Antypatyczny Śniegun (Królik dla bałwanka),
- Jeden z żołnierzy jankeskiej armii (Buntownik bez pazurów),
- Prowadzący teleturniej w telewizji (Wielka wygrana),
- Jedna z myszy (Wyzwany i przegrany),
- Drugi z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- Pięlegniarz #2 (Daffy do wynajęcia)
- Ryszard Olesiński –
- Pies Charlie (Echa wojny secesyjnej),
- Pies Sam (Zwarte, puszyste i gotowe),
- Klaun Jester z tyłówki (niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935),
- Pan Papuga (Zostanę marynarzem),
- Wilk (Czerwony kapturek, 1937),
- Przepiórka (Uciekła mi przepióreczka),
- James Stewart (Hollywood się bawi),
- Mickey Rooney (Hollywood się bawi),
- Gąsior Syphon (Hawajskie harce),
- Kierowca autobusu (Kapryśne neony),
- Wysoki, chudy mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Tata Miś (Królik Bugs i trzy miśki),
- Hitler (Oblatany Daffy),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację),
- Papuga (Życie lekkie jak piórko),
- Sloppy Moe (Racica z Teksasu),
- Pies (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Humphrey Bogart (Królik palce lizać),
- Reks McPsuś (Bezpański pies),
- Papuga na statku Yosemite’a Sama (Królik korsarz),
- Kogut polujący na robaka (Kukuryku na grzechotniku),
- Komentator wyścigu psów (Wyścigowy zając),
- Świnka w żółtej koszuli (Zdmuchnięte domy),
- Pieruński Martin (Raz na ludowo),
- Aborygen (Królik w opałach),
- Komentator walk bokserskich (Uściski królika),
- Dowódca Legii Honorowej (Mały śliczny Pepe),
- Dzieciak Banty (Trzecia runda),
- Przewodnik po paryskim zoo (Szaleję za toba),
- Bejsboliści ze Słodkowodnych frajerów (Bobo zwyciężca),
- Sędzia meczu bejsbolistów (Bobo zwyciężca),
- Reżyser (Ostatni seans),
- Rybak (Zapach nieba),
- Napoleon (Bugs i Napoleon),
- Pracownik oprowadzający po zoo (Wycieczka do Zoo) ,
- Człowiek pracujący dla Limey'ego Louisa (Chiński Jones),
- Prowadzący program o psach (Co gra w duszy psa?),
- Gwary (Z prehistorią na ty),
- Kot #2 polujący na myszy (Szczęśliwy dzień),
- Sierżant (Buntownik bez pazurów)
- Komentator wyścigu pomiędzy Speedym Gonzalesem, a Strusiem Pędziwiatrem (Szalony wyścig)
- Leopold Matuszczak –
- Listonosz (Znokautuj mnie),
- Piekarz Kleofas (Pracowici piekarze),
- Farmer (Kłopoty z kukurydzą),
- Wilk Charles (Roztargniony wilk),
- Kot Dodsworth (Nabieranie kociaka),
- Dr I.Q. Hi (Sekretarz stratosfery) (Kaczki Spryciarze w połowie 25. wieku),
- Indianin (Samotny bohater)
- Wojciech Szymański
- Jerzy Złotnicki –
- Rocky (kreskówki po 1948 r.),
- Wstrętny Kanasta (kreskówki po 1948 r.),
- Gospodarz (Pieczyste na święta),
- Świnka w zielonej koszuli (Zdmuchnięte domy),
- Właściciel perfurmerii (Z sentymentalnych powodów),
- Pułkownik Shuffle (Echa wojny secesyjnej),
- Magnat (Królik nafciarz),
- Sierżant rekrutujący do wojska (Rekrut Bugs),
- Szatan (Szatan czeka),
- Pracownik malujący oznakowanie poziome (Dotknąć i odejść)
- Pies (Wspólnicy mimo woli),
- Kapitan statku towarowego (Diabelski apetyt),
- Wilk (Farbowany królik)
- Piotr Gąsowski –
- Gruby Pies (Królikolis),
- Mugsy (Bugs i gangsterzy)
- Jolanta Wilk –
- Kaczka Melissa (Kreskówki po 1948 r.),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1937),
- Złotowłosa (Misiowa opowieść),
- Mysz #1 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Czerwony Kapturek (Proces pana Wilka),
- Pani pracująca w szatni (Hollywood się bawi),
- Dorothy Lamour (Hollywood się bawi),
- Mama (Baśniowe bujdy),
- Dora Kąseczek-Dziubdziulińska (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Kobieta chcąca kupić stek (Przegląd tygodnia),
- Mysz (W szponach myszy),
- Mysz (Australijska mysz),
- Opiekunka Tweety'ego (Nie ma jak w gniazdku),
- Kociak (Nabieranie kociaka),
- Daphne, żona Daffy'ego (Bociek w opałach),
- Mary Livingstone (Mysz, którą wyśnił Jack)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (kreskówki po 1948 r.),
- Mugsy (Porwanie),
- Sprzedawca na stacji paliw (Rewia samochodowa),
- Jeden z kibiców (Pokopany świat fubolu),
- Sędzia meczu bejsbolistów (Bugsbolista),
- Lis (Kto załatwi Kaczora Daffy'ego?),
- Tata Miś (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kogut (Pancerz ze skorupki),
- Wielki Zły Wilk (Zdmuchnięte domy),
- Kierownik hotelu (Wikt i opieruny),
- Kurier (Co ludzie powiedzą?),
- Reżyser (Narodziny gwiazdy),
- Rzeźnik z Shropshire (Powiadasz, wydedukuj!),
- Olbrzym (Tweety i fasola),
- Komentator meczu (Roztargniony wilk),
- Limey Louie (Chiński Jones),
- Komornik z elektrowni (Opowieść wigilijna Bugsa)
- Ilona Kuśmierska –
- Mac (Kość za kość, Odebrać łup, Nieproszeni goście, Załamanie nerwowe),
- Panna Przeżuwacz (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- Pies recytujący wiersz (Psie popisy),
- Panna Pchełka Maciupeńka (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Sarna (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Głos słyszany z odległości 5 km (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Syn pani Kaczki, poślubionej przez Daffy'ego (Jego brzydsza połowa),
- Łasica (Łasica wyrusza na polowanie),
- Małgosia (Domek z piernika),
- Mama Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Andrzej Arciszewski –
- Pies Hektor (Apetyt na ptaszka),
- Pies Fred (Zostaw owcę w spokoju),
- Wilk Ralph (Kumpeł wełnokrad),
- Tata gęś (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Szef bandy myszy (Nocny stróż),
- Wilk (Wilk potulny jak baranek),
- Sąsiad z góry (Upiorna szczotka),
- Włóczęga (Wędrowny królik),
- Gość od Pizzy (Pies na kłopoty),
- Mąż Wandy (Bociek w opałach),
- Dyrektor działu animacji (Narodziny gwiazdy),
- Rochester (Mysz, którą wyśnił Jack),
- Jeden z kowbojów (Szybkoręki królik),
- Mysz Fernando (Dziś wyżerka!),
- Kot Sam (Mysz i ogród),
- Hrabia Leukocytoza (Droga do Pensylvanii),
- Rekin (Hawaje Aje Aje),
- Jeden z kolegów Speedy'ego (Gazu, przyjacielu),
- Święty Mikołaj (Diabelska gwiazdka),
- Pilot samolotu #2 (Diabelska gwiazdka)
- Joanna Wizmur – Wrona (Problemy z kukurydzą)
- Józef Mika –
- Pies Chester,
- Bertie (Superdom nie odpuści myszom),
- Papuga Piotr (Zostanę marynarzem),
- Ryba z dwiema głowami (Rybopeja),
- Żyrafa (Proszę uważać na lwa),
- Listonosz (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Von Vulture (Komandos Daffy),
- Herman Goering (Królik kontra Herman Goering),
- Robak (Robaczywa sprawiedliwość),
- Drugi z kolegów kota Sylwestra (Kocia śpiewka),
- Jeden z kogutów (Kukuryku na grzechotniku),
- Papuga (Mysz z latarni morskiej)
- Włodzimierz Nowakowski –
- Mysz Morton (Mysie problemy, Mysie szaleństwa),
- Kot Claude (Kot hipochondryk),
- Tosh (Kość za kość, Odebrać łup, Nieproszeni goście, Załamanie nerwowe),
- Lis (Łatwe polowanie),
- Kamerdyner (Naftowy Amerykanin),
- Lis (Lisi terror),
- Doktor Jekyll (Dr. Hyde i Królik'),
- Kruk Manuel (Dwa kruki z Tacos),
- Kot Manuel (Meksykańscy mądrale),
- Prowadzący program "Ludzie są pazerni" (Sezon na króliki),
- Prowadzący program "Z prehistorią na ty" (Z prehistorią na ty)
- Joanna Orzeszkowska –
- Babcia Mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- kobieta rozmawiająca z psychiatrą (Mini-trąbek),
- Żona Elmera Fudda (Tylko nie pod siekierę)
- Aleksandra Rojewska –
- Ralph Philips (Alfabet marzeń),
- Mała mysz (Mały mysi czerwony kapturek),
- Zuzanna (Kotek do zabawy)
- Teresa Lipowska –
- Pani domu (Wojna i rozejm),
- Gospodyni domu (Królicza siła),
- Gospodyni (Pieczyste na święta),
- Żona wilka Johnny'ego (Roztargniony wilk)
- Krystyna Kozanecka –
- Ednell Lilipucka (Wielkie bobo),
- Matylda (Koci podrzutek)
- Paweł Galia –
- Narrator (Marsjanin w Georgii, Byłem Tomciem Paluchem),
- Mugsy (Niewykrywalni)
- Małgorzata Drozd –
- Wiedźma Hazel (kreskówki po 1948 r.),
- Kwoka (Brzydkie żółwiątko),
- Drugi z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Kwoki (gwary) (Piejący zapiewajło)
- Mama Brzdąca (Braciszek brzdąc),
- Mama Kaczka (Pisklak w opałach),
- Opiekunka Tweety’ego (Widziałem kotecka),
- Opiekunka Tweety'ego (Siła złego na jednego),
- Jedna z jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki)
- Zbigniew Suszyński –
- Jeden z kibiców (Pokopany świat futbolu),
- Pies (Stuknięte susły),
- Jeden z Indian (Wędrowny królik),
- Humphrey Bogart (Wędrowny królik),
- Widz (Poniedziałkowy królik),
- Benjamin Franklin (Bugs historykiem),
- Magazynier (Bugs historykiem),
- Kruk Jose (Dwa kruki z Tacos),
- Jastrząb Elvis (Leśny królik, Wakacje na południu),
- Aleksander Mikołajczak -
- Konduktor pociągu (Siła złego na jednego),
- Jedna ze jazzujących świnek (Trzy małe jazzmanki),
- Wilk (Trzy małe jazzmanki)
- Paweł Szczesny –
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosię),
- Pan Hippopotam (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!, Hamletyczny wieczór teatralny),
- Łasuch Łasica (Zakichany Doktor Łasica),
- Szef pieszej policji konnej (Snowman's Land),
- Bing Crosby (Hollywood się bawi),
- Henry Fonda (Hollywood się bawi),
- Hippopotam (Proszę uważać na lwa),
- Pies pasterski (Wilk potulny jak baranek),
- Pająk (Dzień bezmuszny),
- Baran (Miłość do baraniny),
- Jeden z Indian (Wystrzałowy Daffy),
- Pies (Kupidynek kretynek),
- Byk Toro (Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego),
- Narrator (Kapelusze Królika),
- Ojciec Ralpha Philipsa (Chłopięce zaślepienie)
- Anna Apostolakis –
- Smarkaś,
- Królicza mama (Wiejski królik),
- Seniorita Karaluch (Dama w czerwieni),
- Puchacz Jolson (Kocham jazzować),
- Diabeł (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Tłumaczenie piosenek (Kokosowy gaik),
- Mama Misiowa (Misiowa opowieść),
- Papuga Słodka Dziunia (Życie lekkie jak piórko),
- Kotka (Szemrany duecik),
- Małe misiątko (Co cię gryzie misiaczku?),
- Kwoka (Pancerz ze skorupki),
- Kura (Łatwe polowanie),
- Nauczycielka Ralpha Philipsa (Alfabet marzeń),
- Narratorka (Red Riding Hoodwinked),
- Martha Wilbur (Odlotowe dziecko)
- Sławomir Pacek –
- Żółw Cecyliusz,
- Kot (Jazzujący kocur),
- Pies (Wojna i rozejm),
- Pies Willoughby (Królicza siła),
- Pies Leopold (Urodzony bajerant)
- Wojciech Paszkowski –
- Pies Willoughby (Uciekła mi przepióreczka, Kłopotliwy królik, Jazzujący kocur),
- Sęp Szponek (Złapać króliczka, Skonfundowany kondor),
- Młody Jonathan (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Pies policjant (Snowman's Land),
- Skunks (Gonić króliczka),
- Pan Sowa (Kolekcjoner jaj),
- Pies (Figlarna farma),
- Spiker (Kapryśne neony),
- Lew - Król zwierząt (Proszę uważać na lwa, W szponach myszy),
- Tomcio Paluch (Baśniowe bujdy),
- Wilk (Baśniowe bujdy),
- Tom (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Jeden z mężczyn krzyczących w tle napisów tytułowych (Super-Królik),
- Pan Safanduła (Wykwakany kaczor),
- Kot Claude (Arysto-Kot),
- Olbrzym (Królik Jaś i Łodyga Fasoli),
- Ochroniarz (Wystrzałowy Daffy),
- Wściekle Czerwony Jeździec (Bugs w ostrogach),
- Jastrząb, którym opiekował się Smarkaś (Znajda),
- Kot Kinol (Szemrany duecik),
- Filligan (Cicho, moja myszko!),
- Goryl Szkaradek (Wymarzone gorylątko),
- Pies K-9 (Nieziemski królik)
- Maciej Czapski –
- Królik Jack (Kocham jazzować),
- Pan Przedrzeźniacz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Jedna z myszy (Gdy kot śpi, myszy harcują),
- Irlandczyk (Awiacja rekreacja),
- Kot (W samą porę)
- Marek Frąckowiak –
- Chłopek-Roztropek (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Rybi nauczyciel (Rybopeja),
- Wilk (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mysz #2 (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Dan Zbereźnicki (Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego),
- Pan Kogut (Kupidynek kretynek),
- Pan domu (Wierny pies)
- Jacek Jarosz –
- Kocur Tomasz – Nocny stróż (Nocny stróż),
- Kotstello / Ciastello (Bajka o dwóch kotkach, Bajka o dwóch myszach, Mysia hipno-kotoza),
- Profesor Cannafraz (Super-Królik),
- Tata Agi (Kwakofobia)
- Monika Wierzbicka –
- Królik Picek (Wiejski królik, Mój zielony kapelusz),
- Danek Kupidyn (Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo),
- Świnka Piggy (Żarłoczny jak prosię),
- Babcia (Czerwony kapturek, 1937),
- Jedna ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- Trzecia ze świnek (Czardasz i wieprzowinka)
- Robert Czebotar –
- Harold (jako dorosły mężczyzna) (Miłość i zło)
- Pies recytujący wiersz (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Killer Diller (Zbiry o zakazanych gębach),
- Pies Willoughby (Polowanie na lisa),
- Cley Grant (Hollywood się bawi),
- Łasica (Figlarna farma),
- Mężczyzna rozdający samochód na części (Przegląd tygodnia),
- Mężczyzna ubrany w garnitur (Przegląd tygodnia),
- Pies polujący na królika (Na tropie królika),
- Pies (Awantura o świstaka),
- Lis (Lisie kaczątko),
- Pies, który szukał kości Dinozaura (Kość niezgody),
- Piotr Adamczyk –
- Papuga (Zmachany jak pies),
- Hubie (Superdom nie odpuści myszom)
- Ryszard Jabłoński –
- Jeden z kocurów (Porky chce spać),
- Pies Koks (Wierny pies)
- Brygida Turowska –
- Holenderski chłopiec-solniczka (Holenderski talerzyk),
- Misiątko o czarnym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom),
- Kwoka Emily (Niech będę to ja),
- Kelnerka z filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!"),
- Mysi wnuk (Cwaniak ze skrzypeczkami),
- Autoś (Rewia samochodowa),
- Dzieciak sprzedający gazety (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Wiewiórka Wiórek (Gdy lato się skończyło),
- Syn Nocnego Stróża (Nocny stróż),
- Sue (Niebezpieczny Dan MCFiś),
- Rozgwiazda (Rybopeja),
- Kot (Akademia złoczyńców),
- Panna Różyczka (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mały Indianin (Przegląd wierszyków Mateczki Gąski),
- Mama Świnia (Figlarna farma),
- Mysz (śmiech) (Podwójny pościg),
- Kwoka pracująca dla przemysłu zbrojeniowego (Baśniowe bujdy),
- Druga ze świnek (Czardasz i wieprzowinka),
- Jedna z myszy (Porky chce spać),
- Niedźwiadek (Racica z Teksasu),
- Młoda Kaczka Melissa (Kwakofobia),
- Pani Ryba (Kocia śpiewka),
- Mama Żółwiowa (Pancerz ze skorupki)
- Jacek Wolszczak – Dziecko (Wielkanocne pacianki)
- Ewa Kania –
- Pani Puchacz (Kocham jazzować),
- Mama Autosia (Rewia samochodowa),
- Mama Szponek (Złapać króliczka, Skonfundowany kondor),
- Kwoka (Ptaszek i bestia),
- Statua wolności (Bugsbolista),
- Narratorka (Wonny romansik),
- Mama Gorylica (Wymarzone gorylątko)
- Wacław Szklarski –
- Prowadzący konkurs (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Myśliwy (Płaczliwe kaczątko)
- Janusz Wituch –
- Klaun Jester z tyłówki (Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów),
- koleś z reklamy cygaretek (Figlarne plakaty),
- Śpiewający ptak (Kocham jazzować),
- Członek kapeli Bena Ptasznika (Kokosowy gaik),
- Lodziarz (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Maestro Szczekocki (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Główny bohater filmu "Skaktusiały las" (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Żółw (Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek),
- Długobrody koleś (Wojna o miedzę),
- Strażnik (Wojna o miedzę),
- Głos w nowoczesnym domu (Pies w pogoni za nowoczesnością),
- Strażnik więzienia (Skazani na kratki i pasiaki),
- Elektryczna golarka (Kuracja Smarkasia),
- Szef rozgłośni radiowej (Bigband kolejowych trampów),
- Fellah (Wierzcie lub nie),
- Studnia (Wierzcie lub nie),
- Tajny agent J-23 (Zbiry o zakazanych gębach),
- Patrick Henry (Gwiaździsty sztandar),
- Pracownik stacji paliw (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Ryś amerykański (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Pies goniący do Kalifornii (Poznaj przyrodę Ameryki),
- Małpa (Współczesny cyrk),
- Kot (Historia kota),
- James Cagney (Hollywood się bawi),
- Groucho Marx (Hollywood się bawi),
- Głos z wieży kontrolnej (Awiacja rekreacja),
- Kanarek (Oblatany kanarek),
- Bocian (Zmachany jak pies),
- Małe misiątko (Królik Bugs i trzy miśki),
- Brzdąc (Braciszek brzdąc),
- Maszynista pociągu (Racica z Teksasu),
- Sędzia meczu (Bugsbolista),
- Pracownik w firmie Daffy’ego (Ambaras z bobasami),
- Mama Gorylica (Ambaras z bobasami),
- Ochroniarz (Daffy w Hollywood),
- Gumkowiec (Wielki skok na skarbonke),
- Jeden z bobrów (Bóbr pracuś),
- Mysz (Mysi terror),
- Biały kaczor (Urodzony bajerant),
- Robaczek (Kukuryku na grzechotniku)
- Beata Bandurska –
- Opiekunka Piggy’ego (Żarłoczny jak prosię),
- Pani Papuga (Zostanę marynarzem),
- Czerwony Kapturek (Czerwony Kapturek, 1944),
- Hatta Mari (Oblatany Daffy)
- Krzysztof Stelmaszyk –
- Kruk Niuniek (Hawajskie harce),
- Menadżer wystawy w sklepie Stacey’s (Wypchaj się, króliczku!),
- Peter Lorre (Horton wysiaduje jajko, Aż sierść się jeży, Urodzony bajerant),
- Kustosz Muzeum (Kość niezgody)
- Eugeniusz Robaczewski – Al Alabahama (Pojedynek królika i magika)
- Tomasz Bednarek
- Ewa Serwa –
- Kocia mama (Akademia złoczyńców),
- Betty Davis (Daffy w Hollywood),
- Żona łapacza psów (Robaczywa sprawiedliwość)
- Elżbieta Bednarek –
- Holenderska dziewczynka (Holenderski talerzyk),
- Kasia Kanarek (Moje oczy widzą tylko twój dzióbek),
- Gąsiatko (Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!),
- Brązowy kurczaczek (Zakichany Doktor Łasica),
- Kwoka Emily (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Tomcio Paluch (Tomcio Paluch w tarapatach),
- trzeci z kolegów Smarkasia (Jak Smarkaś przydzwonił kotu?),
- Jedna z kwok (Piejący zapiewajło),
- Aga (Kwakofobia)
- Katarzyna Tatarak –
- Kitty Bright (Kocia muzyka),
- Zwyciężczyni konkursu bikini (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Sekretarka radia Gong (Kocham jazzować),
- Czerwony Kapturek (Misiowa opowieść),
- Greta Garbo (Hollywood się bawi),
- Maisy (Horton wysiaduje jajko),
- Lola Beverly (Królik, który wyrósł na Manhattanie),
- Daisy Lou (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek),
- Kangurzyca (Skacz, patrz i słuchaj)
- Cezary Nowak –
- Mag Hinduski (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Romeo (Hamletyczny wieczór teatralny),
- Buck Twardziel (Wierzcie lub nie),
- Sowa (Little Brother Rat),
- Goryl (Współczesny cyrk),
- Edward G. Robinson (Hollywood się bawi),
- Wujek Louis (Pies, który dał się zrobić w kota),
- Kot Gronek (Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek)
- Zbigniew Konopka –
- Komornik-ocet (Holenderski talerzyk),
- Jim Megaloman (Jak wykluwa się gwiazda?),
- Policjant w Hollywood (Jak wykluwa się gwiazda),
- Mysz-kucharz (Nocny stróż),
- kot (Gdzie myszy harcują),
- Brudny Pierre (Snowman's Land),
- Ojciec Tomcia Palucha (Tomcio Paluch w tarapatach),
- Inżynier budowlany (mruknięcie) (Budowlana rapsodia),
- Niedźwiedź (Natłętny kłólik),
- Listonosz (Kłólik, który wpadał na kolację, Szybki jak żółw),
- Niski, gruby mężczyzna (Kłólik po hawajsku),
- Bawełniany Ogonek Smith (Super-Królik),
- Pies Willoughby (W samą porę),
- Zbir #1 (Przegląd tygodnia),
- Sprzedawca mięsa (Przegląd tygodnia),
- Indianiec Jojo (Racica z Teksasu),
- Ojciec Jastrząbka Henry’ego (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Kelner (Królik palce lizać),
- Jeden z kogutów (Kukuryku na grzechotniku),
- Sekretarz w agencji angażowania nianiek (Feralna niańka)
- Jacek Braciak – Gremlin (Spadający królik)
- Piotr Zelt –
- Lew (Kaczor Daffy w Hollywood),
- Narrator (Kaczor Daffy w Hollywood)
- Marek Obertyn – Narrator (Poznaj przyrodę Ameryki)
- Henryk Łapiński – staruszek (Gdy kot śpi, myszy harcują)
- Karina Kunkiewicz – Bocianica (Hawajskie harce)
- Katarzyna Bargiełowska – Mysia mama (Powrót kociej mamy)
- Edward Dargiewicz –
- Szef "Rancza bez wyjątku" (Chłopek Roztropek znowu w siodle),
- Duży duch (Zatrudnię ducha)
- Robert Więckiewicz – Szef Akademii złoczyńców (Akademia złoczyńców)
- Stanisław Brudny – Harold (staruszek) (Miłość i zło)
- Beata Jankowska-Tzimas –
- Jeden z królików (Wiejski królik),
- Emily (Miłość i zło),
- Julia (Hamletyczny wieczór teatralny)
- Izabella Bukowska – Misiątko o brązowym kolorze skóry (Chcę się bawić w dom)
- Olga Bończyk – Jeden z królików (Wiejski królik)
- Czesław Mroczek – Pies (Kogut kontra Łasica)
- Marek Siudym –
- Pracownik zoo dokarmiający zwierzęta (Sentymentalny Romeo),
- Rycerz (Sir Bugs herbu Zielona Nać)
- Anna Majcher –
- Femme Fatale (Super węszyślad),
- Łasica (Zapracowana łasica)
- Roch Siemianowski –
- Spiker wiadomości telewizyjnych (Niewinne maleństwo królika),
- Facet sprzedający komodę (Nieproszeni goście),
- Spiker wiadomości radiowych (Bugs i gangsterzy).
- Spiker w telewizji (Co gra w duszy psa?).
- Spiker radiowy (Głos sumienia).
- Narrator (Niewykrywalni),
- Francuski generał (Patrol)
- Dariusz Falana – Pies (Zapach dnia)
- Agnieszka Michalska – Mała Kotka (Uwaga, zły dzięcioł)
- Michał Kowalski
- Jan Prochyra
i inni
Lektor:
- Roch Siemianowski (kreskówki po 1948 r.)
- Janusz Szydłowski (niektóre kreskówki sprzed 1948 r.)
- Maciej Gudowski (większość kreskówek sprzed 1948 r.)
Emisja w Polsce
- TVP1
- Canal+ (w ramach bloków programowych Diabelski Młyn i Rozkodowany Bugs Bunny)
- Zwariowane melodie od 1948 r. – 1995 – 3 marca 2007 r.
- Film Kaczor Daffy na fantastycznej wyspie (stary dubbing) – 1 czerwca 1995 r.
- Film Królik Bugs przedstawia (stary dubbing) – 31 sierpnia 1995 r.
- Odcinek specjalny Walentynkowy Królik Bugs – 14 lutego 1996 r.
- Odcinek specjalny Wielkanocny show Kaczora Daffy’ego – 5 kwietnia 1996 r.
- Odcinek specjalny Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki – 26 maja 1996 r.
- Odcinek specjalny Opowieść wigilijna Królika Bugsa – 24 grudnia 1996 r.
- Zwariowane melodie do 1948 r. – 1997–1998/2000 r.
- TVP2
- Cartoon Network
- kreskówki ze Strusiem Pędziwiatrem (1949–1966) (bez tłumacza) – 1 września 1998–2000, powtórka w latach 2005–2006
- Zwariowane melodie do 1948 r. – 4 września 2000 – 4 stycznia 2009 r.
- Film Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg – 2000 r.
- Film Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa (nowy dubbing) – 2000 r.
- Film Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa (nowy dubbing) – 2 kwietnia 2005 r.
- Film Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek – 26 grudnia 2007 r.
- TVN 7
- Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa - 17 sierpnia 2002 r.
- Boomerang
- TV Puls (w ramach bloku programowego Junior TV)
- Film Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg – 25 grudnia 2007 r.
- Film Kaczor Daffy: Fantastyczna wyspa (nowy dubbing) – 25 grudnia 2007 r.
- Film Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek – 26 grudnia 2007 r.
- Film Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa (nowy dubbing) – 9 marca 2008 r.
- Film Tweety: Wielka podróż – 11 maja 2008 r.
- Zwariowane melodie do 1948 r. – 5 września 2011 r.
- Zwariowane melodie od 1948 r. – 13 października 2011 r.
- Puls 2 (w ramach bloku programowego Junior TV)
Lista krótkometrażówek
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
ROK 1929 | ||
000 | Bosko, the Talk-Ink Kid | |
ROK 1930 | ||
001 | Sinkin' in the Bathtub | |
002 | Congo Jazz | |
003 | Hold Anything | |
004 | The Booze Hangs High | |
005 | Box Car Blues | |
ROK 1931 | ||
006 | Big Man from the North | |
007 | Ain't Nature Grand! | |
008 | Ups 'N Downs | |
009 | Dumb Patrol | |
010 | Yodeling Yokels | |
011 | Bosko's Holiday | |
012 | The Tree's Knees | |
013 | Lady, Play Your Mandolin! | |
014 | Smile, Darn Ya, Smile! | |
015 | Bosko Shipwrecked! | |
016 | One More Time | |
017 | Bosko the Doughboy | |
018 | You Don’t Know What You’re Doin' | |
019 | Bosko's Soda Mountain | |
020 | Hittin' the Trail for Hallelujah Land | |
021 | Bosko's Fox Hunt | |
022 | Red-Headed Baby | |
ROK 1932 | ||
023 | Bosko at the Zoo | |
024 | Pagan Moon | |
025 | Battling Bosko | |
026 | Freddy the Freshman | |
027 | Big-Hearted Bosko | |
028 | Crosby, Columbo, and Vallee | |
029 | Bosko's Party | |
030 | Goopy Geer | |
031 | Bosko and Bruno | |
032 | It's Got Me Again | |
033 | Moonlight for Two | |
034 | Bosko's Dog Race | |
035 | The Queen Was in the Parlor | |
036 | Bosko at the Beach | |
037 | I Love a Parade | |
038 | Bosko's Store | |
039 | Bosko the Lumberjack | |
040 | You're Too Careless with Your Kisses! | |
041 | Ride Him, Bosko! | |
042 | I Wish I Had Wings | |
043 | Bosko the Drawback | |
044 | A Great Big Bunch of You | |
045 | Bosko's Dizzy Date | |
046 | Three's a Crowd | |
047 | Bosko's Woodland Daze | |
ROK 1933 | ||
048 | The Shanty Where Santy Claus Lives | |
049 | Bosko in Dutch | |
050 | One Step Ahead of My Shadow | |
051 | Bosko in Person | |
052 | Young and Healthly | |
053 | Bosko the Speed King | |
054 | The Organ Grinder | |
055 | Bosko's Knight-Mare | |
056 | Wake Up the Gypsy in Me | |
057 | Bosko the Sheep-Herder | |
058 | I Like Mountain Music | |
059 | Beau Bosko | |
060 | Shuffle Off to Buffalo | |
061 | Bosko's Mechanical Man | |
062 | The Dish Ran Away with the Spoon | |
063 | Bosko the Musketeer | |
064 | We're in the Money | |
065 | Bosko's Picture Show | |
066 | Buddy's Day Out | |
067 | I've Got to Sing a Torch Song | |
068 | Buddy's Beer Garden | |
069 | Buddy's Show Boat | |
070 | Sittin' on a Backyard Fence | |
ROK 1934 | ||
071 | Buddy the Gob | |
072 | Pettin' in the Park | |
073 | Motel młodej pary | Honeymoon Hotel |
074 | Buddy and Towser | |
075 | Piękna i bestia | Beauty and the Beast |
076 | Buddy's Garage | |
077 | Those Were Wonderful Days | |
078 | Buddy's Trolley Troubles | |
079 | Goin' to Heaven on a Mule | |
080 | Buddy of the Apes | |
081 | How Do I Know It's Sunday | |
082 | Buddy's Bearcats | |
083 | Why Do I Dream Those Dreams | |
084 | Buddy's Circus | |
085 | The Miller's Daughter | |
086 | Buddy the Detective | |
087 | The Girl at the Ironing Board | |
088 | Viva Buddy | |
089 | Shake Your Powder Puff | |
090 | Rhythm in the Bow | |
091 | Buddy the Woodsman | |
092 | Those Beautiful Dames | |
093 | Buddy's Adventures | |
094 | Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki | Pop Goes Your Heart |
095 | Buddy the Dentist | |
ROK 1935 | ||
096 | Buddy of the Legion | |
097 | Mr. and Mrs. Is the Name | |
098 | Wiejski królik | The Country Boy |
099 | Buddy's Theatre | |
100 | Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów | I Haven’t Got a Hat |
101 | Buddy's Pony Express | |
102 | Along Flirtation Walk | |
103 | Buddy in Africa | |
104 | Mój zielony kapelusz | My Green Fedora |
105 | Buddy's Lost World | |
106 | Into Your Dance | |
107 | Buddy's Bug Hunt | |
108 | The Country Mouse | |
109 | Buddy Steps Out | |
110 | Wesoły poczciwiec | The Merry Old Soul |
111 | Buddy the Gee Man | |
112 | Dama w czerwieni | The Lady in Red |
113 | A Cartoonist's Nightmare | |
114 | Hollywood Capers | |
115 | Holenderski talerzyk | Little Dutch Plate |
116 | Gold Diggers of '49 | |
117 | Figlarne plakaty | Billboard Frolics |
118 | The Fire Alarm | |
119 | Parada kwiatów | Flowers for Madame |
ROK 1936 | ||
120 | Plane Dippy | |
121 | Chcę się bawić w dom | I Wanna Play House |
122 | Alpine Antics | |
123 | The Phantom Ship | |
124 | Powrót kociej mamy | The Cat Came Back |
125 | Boom Boom | |
126 | Gdzie jest panna Gloria? | Page Miss Glory |
127 | The Blow Out | |
128 | I'm a Big Shot Now | |
129 | Westward Whoa | |
130 | Niech będę to ja | Let It Be Me |
131 | I'd Love to Take Orders From You | |
132 | Fish Tales | |
133 | Bingo Muchocubana | Bingo Crosbyana |
134 | Shanghaied Shipmates | |
135 | When I Yoo Hoo | |
136 | Porky's Pet | |
137 | Kocham jazzować | I Love to Singa |
138 | Porky the Rain-Maker | |
139 | Sunday Go to Meetin' Time | |
140 | Porky's Poultry Plant | |
141 | Ścielę się do raciczek, Madame | At Your Service Madame |
142 | Porky's Moving Day | |
143 | Toy Town Hall | |
144 | Milk and Money | |
145 | Boulevardier from the Bronx | |
146 | Nie podglądaj, czyli walentynkowe szaleństwo | Don't Look Now |
147 | Little Beau Porky | |
148 | Kokosowy gaik | The CooCoo Nut Grove |
149 | The Village Smithy | |
150 | Porky in the North Woods | |
ROK 1937 | ||
151 | He Was Her Man | |
152 | Porky the Wrestler | |
153 | Żarłoczny jak prosię | Pigs is Pigs |
154 | Porky's Road Race | |
155 | Picador Porky | |
156 | Moje oczy widzą tylko twój dzióbek | I Only Have Eyes For You |
157 | Cwaniak ze skrzypeczkami | The Fella with the Fiddle |
158 | Porky's Romance | |
159 | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | She Was an Acrobat's Daughter |
160 | Porky's Duck Hunt | |
161 | Gdy kot śpi, myszy harcują | Ain't We Got Fun |
162 | Porky and Gabby | |
163 | Clean Pastures | |
164 | Uncle Tom's Bungalow | |
165 | Porky's Building | |
166 | Rewia samochodowa | Streamlined Greta Green |
167 | Sweet Sioux | |
168 | Porky's Super Service | |
169 | Chłopek-roztropek znowu w siodle | Egghead Rides Again |
170 | Porky's Badtime Story | |
171 | Wystrzałowy strusiek, albo parafraza refrenu piosenki | Plenty of Money and You |
172 | Porky's Railroad | |
173 | A Sunbonnet Blue | |
174 | Get Rich Quick Porky | |
175 | Speaking of the Weather | |
176 | Porky's Garden | |
177 | Psie popisy | Dog Daze |
178 | Zostanę marynarzem | I Wanna Be a Sailor |
179 | Rover's Rival | |
180 | The Lyin’ Mouse | |
181 | The Case of the Stuttering Pig | |
182 | Czerwony kapturek | Little Red Walking Hood |
183 | Porky's Double Trouble | |
184 | The Woods Are Full of Cuckoos | |
185 | Porky's Hero Agency | |
186 | September in the Rain | |
ROK 1938 | ||
187 | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | Daffy Duck and Egghead |
188 | Porky's Poppa | |
189 | My Little Buckeroo | |
190 | Porky at the Crocadero | |
191 | Jungle Jitters | |
192 | What Price Porky | |
193 | Zakichany doktor Łasica | The Sneezing Weasel |
194 | Porky's Phoney Express | |
195 | Jak wykluwa się gwiazda | A Star Is Hatched |
196 | Porky's Five and Ten | |
197 | Parada pingwinów | The Penguin Parade |
198 | Porky's Hare Hunt | |
199 | Gdy lato się skończyło | Now That Summer Is Gone |
200 | Injun Trouble | |
201 | The Isle of Pingo-Pongo | |
202 | Porky the Fireman | |
203 | Kocia muzyka | Katnip Kollege |
204 | Porky's Party | |
205 | Swingujące książki | Have You Got Any Castles? |
206 | Miłość i zło | Love and Curses |
207 | Porky's Spring Planting | |
208 | Cinderella Meets Fella | |
209 | Porky & Daffy | |
210 | The Major Lied 'Til Dawn | |
211 | Wholly Smoke | |
212 | A-Lad-In Bagdad | |
213 | Szaleństwo na lodzie | Cracked Ice |
214 | Wojna o miedzę | A Feud There Was |
215 | Porky in Wackyland | |
216 | Little Pancho Vanilla | |
217 | Porky's Naughty Nephew | |
218 | Johnny Smith and Poker-Huntas | |
219 | Porky in Egypt | |
220 | You're an Education | |
221 | Nocny stróż | The Night Watchman |
222 | The Daffy Doc | |
223 | Kaczor Daffy w Hollywood | Daffy Duck in Hollywood |
224 | Porky the Gob | |
225 | Znokautuj mnie | Count Me Out |
226 | Gdzie myszy harcują | The Mice Will Play |
ROK 1939 | ||
227 | The Lone Stranger and Porky | |
228 | Pies w pogoni za nowoczesnością | Dog Gone Modern |
229 | It's an Ill Wind | |
230 | Hamletyczny wieczór teatralny | Hamateur Night |
231 | Robin Hood czyni dobrze | Robin Hood Makes Good |
232 | Porky's Tire Trouble | |
233 | Gorączka złota | Gold Rush Daze |
234 | Porky's Movie Mystery | |
235 | A Day at the Zoo | |
236 | Prest-O Change-O | |
237 | Chicken Jitters | |
238 | Skazani na kratki i pasiaki | Bars and Stripes Forever |
239 | Kaczor Daffy i dinozaur | Daffy Duck and the Dinosaur |
240 | Porky and Teabiscuit | |
241 | Zbiry o zakazanych gębach | Thugs with Dirty Mugs |
242 | Kristopher Kolombus, Jr. | |
243 | Kuracja Smarkasia | Naughty but Mice |
244 | Bigband kolejowych trampów | Hobo Gadget Band |
245 | Polar Pals | |
246 | Wierzcie lub nie | Believe It or Else |
247 | Scalp Trouble | |
248 | Gwiaździsty sztandar | Old Glory |
249 | Porky's Picnic | |
250 | Niebezpieczny Dan McFiś | Dangerous Dan McFoo |
251 | Snowman's Land | |
252 | Wise Quacks | |
253 | Kopnięty w marchewę | Hare-um Scare-um |
254 | Objazdówka po Ameryce | Detouring America |
255 | Porky's Hotel | |
256 | Little Brother Rat | |
257 | Sioux Me | |
258 | Jeepers Creepers | |
259 | Land of the Midnight Fun | |
260 | Naughty Neighbors | |
261 | Little Lion Hunter | |
262 | Brzydkie żółwiątko | The Good Egg |
263 | Rybo-peja | Fresh Fish |
264 | Pied Piper Porky | |
265 | Akademia złoczyńców | Fagin's Freshman |
266 | Porky the Giant Killer | |
267 | Smarkaś i mól książkowy | Sniffles and the Bookworm |
268 | The Film Fan | |
269 | Pokopany świat futbolu | Screwball Football |
270 | Ciekawski szczeniak | The Curious Puppy |
ROK 1940 | ||
271 | Porky's Last Stand | |
272 | The Early Worm Gets the Bird | |
273 | Africa Squeaks | |
274 | The Mighty Hunters | |
275 | Ali-Baba Bound | |
276 | Pracowici piekarze | Busy Bakers |
277 | Aparat fotograficzny Elmera | Elmer’s Candid Camera |
278 | Pilgrim Porky | |
279 | Poznaj przyrodę Ameryki | Cross-Country Detours |
280 | Confederate Honey | |
281 | Slap-Happy Pappy | |
282 | Misiowa opowieść | The Bear’s Tale |
283 | The Hardship of Miles Standish | |
284 | Porky's Poor Fish | |
285 | Smarkaś na łonie natury | Sniffles Takes a Trip |
286 | You Ought to Be in Pictures | |
287 | Przegląd wierszyków mateczki Gąski | A Gander at Mother Goose |
288 | The Chewin' Bruin | |
289 | Tomcio Paluch w tarapatach | Tom Thumb in Trouble |
290 | Współczesny cyrk | Circus Today |
291 | Porky's Baseball Broadcast | |
292 | Mysz pleciuga | Little Blabbermouse |
293 | Kolekcjoner jaj | The Egg Collector |
294 | Gonić króliczka | A Wild Hare |
295 | Zatrudnię ducha | Ghost Wanted |
296 | Patient Porky | |
297 | Bohaterowie przestworzy | Ceiling Hero |
298 | Malibu Beach Party | |
299 | Calling Dr. Porky | |
300 | Stremowane pieski | Stage Fright |
301 | Prehistoric Porky | |
302 | Niezapomniane święta | Holiday Highlights |
303 | Dobranoc, Elmerku | Good Night, Elmer |
304 | The Sour Puss | |
305 | Dzika natura | Wacky Wildlife |
306 | Pora spać, Smarkasiu | Bedtime for Sniffles |
307 | Porky's Hired Hand | |
308 | Polowanie na lisa | Of Fox and Hounds |
309 | The Timid Toreador | |
310 | Kup, patrz i słuchaj | Shop, Look and Listen |
ROK 1941 | ||
311 | Pupilek Elmera | Elmer’s Pet Rabbit |
312 | Porky's Snooze Reel | |
313 | The Fighting 69th ½ | |
314 | Jak Smarkaś przydzwonił kotu | Sniffles Bells the Cat |
315 | The Haunted Mouse | |
316 | Uciekła mi przepióreczka | The Crackpot Quail |
317 | Historia kota | Cat’s Tale |
318 | Joe Glow, the Firefly | |
319 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare |
320 | Porky's Bear Facts | |
321 | Goofy Groceries | |
322 | Toy Trouble | |
323 | Porky's Preview | |
324 | Proces pana Wilka | The Trial of Mr. Wolf |
325 | Porky's Ant | |
326 | Figlarna farma | Farm Frolics |
327 | Hollywood się bawi | Hollywood Steps Out |
328 | A Coy Decoy | |
329 | Polowanie małego Hiawathy | Hiawatha's Rabbit Hunt |
330 | Porky's Prize Pony | |
331 | The Wacky Worm | |
332 | Meet John Doughboy | |
333 | Kłopotliwy królik | The Heckling Hare |
334 | Inki and the Lion | |
335 | Awiacja rekreacja | Aviation Vacation |
336 | We, the Animals, Squeak! | |
337 | Sport Chumpions | |
338 | The Henpecked Duck | |
339 | Snowtime for Comedy | |
340 | All This and Rabbit Stew | |
341 | Notes to You | |
342 | Dzielny mysioperz | The Brave Little Bat |
343 | Parada robaczków | The Bug Parade |
344 | Robinson Crusoe Jr. | |
345 | Rookie Revue | |
346 | Wygłupy w siodle | Saddle Silly |
347 | Oblatany kanarek | The Cagey Canary |
348 | Porky's Midnight Matinee | |
349 | Budowlana rapsodia | Rhapsody in Rivets |
350 | Natłętny kłólik | Wabbit Twouble |
351 | Porky's Pooch | |
ROK 1942 | ||
352 | Hop, Skip, and a Chump | |
353 | Porky's Pastry Pirates | |
354 | Ptasi hokus-pokus..., co zostało udowodnione | The Bird Came C.O.D. |
355 | Hawajskie harce | Aloha Hooey |
356 | Who's Who in the Zoo | |
357 | Porky's Cafe | |
358 | Majtek Konrad | Conrad the Sailor |
359 | Crazy Cruise | |
360 | Kłólik, który wpadał na kolację | The Wabbit Who Came to Supper |
361 | Saps in Chaps | |
362 | Horton wysiaduje jajko | Horton Hatches the Egg |
363 | Zmachany jak pies | Dog Tired |
364 | Daffy's Southern Exposure | |
365 | Kłólik na wagę złota | The Wacky Wabbit |
366 | Poborowy koń | The Draft Horse |
367 | Nutty News | |
368 | Kapryśne neony | Lights Fantastic |
369 | Hobby Horse Laffs | |
370 | Proszę uważać na lwa! | Hold the Lion, Please! |
371 | Podwójny pościg | Double Chaser |
372 | Gopher Goofy | |
373 | Wacky Blackout | |
374 | Złapać króliczka | Bugs Bunny Gets the Boid |
375 | Baśniowe bujdy | Foney Fables |
376 | Dyktaczory | The Ducktators |
377 | The Squawkin' Hawk | |
378 | Eatin' on the Cuff or The Moth Who Came to Dinner | |
379 | Nieuchwytny królik | The Fresh Hare |
380 | The Impatient Patient | |
381 | Farbowany lis | Fox Pop |
382 | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall |
383 | Jazzujący kocur | The Hep Cat |
384 | Wilk potulny jak banarek | The Sheepish Wolf |
385 | The Daffy Duckaroo | |
386 | W szponach hipnotyzera | The Hare-Brained Hypnotist |
387 | Bajka o dwóch kotkach | Tale of Two Kitties |
388 | Mój ulubiony kaczor | My Favorite Duck |
389 | Romans pod psem | Ding Dog Daddy |
390 | Pojedynek królika i magika | Case of Missing Hare |
ROK 1943 | ||
391 | Coal Black and de Sebben Dwarfs | |
392 | Szpieg, który mnie wykołował | Confusions of a Nutzy Spy |
393 | Czardasz i wieprzowinka | Pigs in a Polka |
394 | O żółwiu, który przegonił królika | Tortoise Wins by a Hare |
395 | Mysz w piątej kolumnie | The Fifth-Column Mouse |
396 | Kwakać… albo nie kwakać | To Duck… or Not to Duck |
397 | Flop Goes the Weasel | |
398 | Hop and Go | |
399 | Super królik | Super Rabbit |
400 | Nieznośny misiek | The Unbearable Bear |
401 | Wykwakany kaczor | The Wise Quacking Duck |
402 | Bądź pozdrowiony, robaczku | Greetings Bait |
403 | Tokio Jokio | |
404 | Królik Jaś i łodyga fasoli | Jack Wabbit and the Beanstalk |
405 | Arysto-kot | The Aristo-Cat |
406 | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | Yankle Doodle Daffy |
407 | Kłólik po hawajsku | The Wackiki Wabbit |
408 | Tin Pan Alley Cats | |
409 | Porky Pig’s Feat | |
410 | Scrap Happy Daffy | |
411 | Wojna i rozejm | Hiss and Make Up |
412 | Koncert dla pierników | A Corny Concerto |
413 | Kocia płetwa | Fin’ n’ Catty |
414 | Spadający królik | The Falling Hare |
415 | Inki and the Minah Bird | |
416 | Komandos Daffy | Daffy – The Commando |
417 | W samą porę | An Itch in Time |
418 | Puss N' Booty | |
ROK 1944 | ||
419 | Czerwony kapturek | Little Red Riding Rabbit |
420 | Co tam pichcisz, doktorku? | What’s Cookin’, Doc? |
421 | Dzień bezmuszny | Meatless Flyday |
422 | Indor Tom i Daffy | Tom Turk and Daffy |
423 | Królik Bugs i trzy miśki | Bugs Bunny and the Three Bears |
424 | Miłość do baraniny | I Got Plenty of Mutton |
425 | Przegląd tygodnia | The Weakly Reporter |
426 | Tik tak | Tick Tock Tuckered |
427 | Bugs Bunny Nips the Nips | |
428 | Piejący zapiewajło | Swooner Crooner |
429 | Rosyjska rapsodia | Russian Rhapsody |
430 | Kacza zupa dla świrusów | Duck Soup to Nuts |
431 | Angel Puss | |
432 | Wystrzałowy kaczor | Slightly Daffy |
433 | Na tropie królika | Hare Ribbin’ |
434 | Braciszek brzdąc | Brother Brat |
435 | Królicza siła | Hare Force |
436 | W szponach myszy | From Hand to Mouse |
437 | Ptaszek i bestia | Birdy and the Beast |
438 | Bugs w ostrogach | Buckaroo Bugs |
439 | Goldilocks and the Jivin' Bears | |
440 | Oblatany Daffy | Plane Daffy |
441 | Znajda | Lost and Founding |
442 | Pisklak w opałach | Booby Hatched |
443 | Zemsta po latach | The Old Grey Hare |
444 | Kupidynek kretynek | The Stupid Cupid |
445 | Zakulisowa kreskówka | Stage Door Cartoon |
ROK 1945 | ||
446 | Kociak i jego odor-ator | Odor-Able Kitty |
447 | Królik kontra Herman Goering | Herr Meets Hare |
448 | Draftee Daffy | |
449 | Rozbrykany królik | The Unruly Hare |
450 | Porky chce spać | Trap Happy Porky |
451 | Życie lekkie jak piórko | Life With Feathers |
452 | Behind the Meat-Ball | |
453 | Królik cyngiel | Hare Trigger |
454 | Płaczliwe kaczątko | Ain’t That Ducky? |
455 | Szemrany duecik | A Gruesome Twosome |
456 | Bajka o dwóch myszach | Tale of Two Mice |
457 | Racica z Teksasu | Wagon Heels |
458 | Wypchaj się, króliczku | Hare Conditioned |
459 | Wierny pies | Fresh Airedale |
460 | Skonfundowany kondor | The Bashful Buzzard |
461 | Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli | Peck Up Your Troubles |
462 | Króliczy syropek | Hare Tonic |
463 | Kwakofobia | Nasty Quacks |
ROK 1946 | ||
464 | Book Revue | |
465 | Bugsballista | Baseball Bugs |
466 | Wolne dla sznurówek | Holiday for Shoestrings |
467 | Pogromca robaczków | Quentin Quail |
468 | Ambaras z bobasami | Baby Bottleneck |
469 | Modyfikator królików | Hare Remover |
470 | Gryzmoły Daffy’ego | Daffy Doodles |
471 | Hollywood Canine Canteen | |
472 | Cicho, moja myszko | Hush My Mouse |
473 | Aż sierść się jeży | Hair-Raising Hare |
474 | Kocia śpiewka | Kitty Kornered |
475 | Daffy w Hollywood | Hollywood Daffy |
476 | Królik bziko-akrobata | Acrobatty Bunny |
477 | Bóbr Pracuś | The Eager Beaver |
478 | Wielki skok na skarbonkę | The Great Piggy Bank Robbery |
479 | Bacall to Arms | |
480 | O tobie brzęczę | Of Thee I Sting |
481 | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | Walky Tawky Hawky |
482 | Pogromca gangsterów | The Racketeer Rabbit |
483 | Robaczywa sprawiedliwość | Fair and Worm-er |
484 | Wielka drzemka | The Big Snooze |
485 | Mysia hipno-kotoza | The Mouse-Merized Cat |
486 | Mysi terror | Mouse Meance |
487 | Królicza rapsodia | Rhapsody Rabbit |
488 | Mysia podpucha | Roughly Squeaking |
ROK 1947 | ||
489 | Awantura o świstaka | One Meat Brawl |
490 | Stuknięte susły | The Goofy Gophers |
491 | Mrówcze figle w stylu retro | Gay Anties |
492 | Wonny romansik | Scent-Imental Over You |
493 | Królik, który wyrósł na Manhattanie | A Hare Grows in Manhattan |
494 | Urodzony bajerant | Birth of a Notion |
495 | Łakomy kąsek | Tweetie Pie |
496 | Szybki jak żółw | Rabbit Transit |
497 | Bobo - słonik obieżyświat | Hobo Bobo |
498 | Daffy przybywa | Along Came Daffy |
499 | Inki at the Circus | |
500 | Wielkanocne pacianki | Easter Yeggs |
501 | Ten pieje, kto pieje ostatni | Crowing Pains |
502 | Zapowietrzony hotel | A Pest in the House |
503 | Lisie kaczątko | The Foxy Duckling |
504 | Superdom nie odpuści myszom | House Hunting Mice |
505 | Bezpański pies | Little Orphan Airedale |
506 | Pies, który dał się zrobić w kota | Doggone Cats |
507 | Królik palce lizać | Slick Hare |
508 | Meksykańska eskapada Kaczora Daffy’ego | Mexican Joyride with Daffy Duck |
509 | Kocie witaminy | Catch as the Cats Can |
510 | A Horsefly Fleas | |
ROK 1948 | ||
511 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams |
512 | Two Gophers From Texas | |
513 | Pióropusz i królicza twarz | A Feather in His Hare |
514 | Kto załatwi Kaczora Daffy’ego? | What Makes Daffy Duck? |
515 | Co cię gryzie, misiaczku? | What’s Brewin’, Bruin? |
516 | Tu nocował Kaczor Daffy | Daffy Duck Slept here |
517 | Kmiotek, bubek i śliczny dzióbek | A Hick, a Slick and a Chick |
518 | Zaułek kociej muzyki | Back Alley Oproar |
519 | Widziałem kotecka | I Taw a Putty Tat |
520 | Królicza piącha | Rabbit Punch |
521 | Skacz, patrz i słuchaj | Hop, Look and Listen |
522 | Nothing but the Tooth | |
523 | Królik korsarz | Buccaneer Bunny |
524 | Kość niezgody | Bone, Sweet Bone |
525 | Królik Bugs znowu w akcji | Bugs Bunny Rides Again |
526 | Kukuryku na grzechotniku | The Rattled Rooster |
527 | Feralna niańka | The Up-Standing Sitter |
528 | Pancerz ze skorupki | The Shell-Shocked Egg |
529 | Nieziemski królik | Haredevil Hare |
530 | Kogut Daffy | You Were Never Duckier |
531 | Dough Ray Me-Ow | |
532 | Hot Cross Bunny | |
533 | Szkodnik, który wpadał na obiad | The Pest That Came To Dinner |
534 | Ten, który ich rozłączył | Hare Splitter |
535 | Zapach dnia | Odor of the Day |
536 | Kogut pajacem | The Foghorn Leghorn |
537 | Królik i lampa Aladyna | A-Lad-In His Lamp |
538 | Daffy Dilly | |
539 | Kotek czy kot | Kit for Cat |
540 | Szalony akwizytor | The Stupor Salesman |
541 | Włóczęga Daffy | Riff Raffy Daffy |
542 | My Bunny Lies Over the Sea | |
543 | Scaredy Cat | |
ROK 1949 | ||
544 | Wise Quackers | |
545 | Hare Do | |
546 | Pieczyste na święta | Holiday for Drumsticks |
547 | Upiorna sierotka | Awful Orphan |
548 | Porky Chops | |
549 | Mississippi Hare | |
550 | Szczurołap Porky | Paying the Piper |
551 | Daffy Duck Hunt | |
552 | Królik buntownik | Rebel Rabbit |
553 | Mouse Wreckers | |
554 | High Diving Hare | |
555 | The Bee-Deviled Bruin | |
556 | Curtain Razor | |
557 | Bowery Bugs | |
558 | Mouse Mazurka | |
559 | Long-Haired Hare | |
560 | Kurnikowy Henry | Henhouse Henery |
561 | Knights Must Fall | |
562 | Bad Ol’ Putty Tat | |
563 | Wyścigowy zając | The Grey Hounded Hare |
564 | Often an Orphan | |
565 | Zdmuchnięte domy | The Windblown Hare |
566 | Dough for the Do-Do | |
567 | Szybki i wściekły | The Fast and the Furry-ous |
568 | Each Dawn I Crow | |
569 | Frigid Hare | |
570 | Swallow The Leader | |
571 | Bye Bye, Bluebeard | |
572 | For Scent-Imental Reasons | |
573 | Australijska mysz | Hippety Hopper |
574 | Which Is Witch | |
575 | Bear Feat | |
576 | Rabbit Hood | |
577 | A Ham in a Role | |
ROK 1950 | ||
578 | Nie ma jak w gniazdku | Home, Tweet Home |
579 | Hurdy-Gurdy Hare | |
580 | Boobs in the Woods | |
581 | Mutiny on the Bunny | |
582 | The Lion's Busy | |
583 | Szkarłatny Pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickiel |
584 | Bezdomny królik | Homeless Hare |
585 | Strife with Father | |
586 | Kot hipochondryk | The Hypo-Chondri Cat |
587 | Big House Bunny | |
588 | Kto kogo przechytrzy? | The Leghorn Blows at Midnight |
589 | Jego brzydsza połowa | His Bitter Half |
590 | An Egg Scramble | |
591 | Co jest, doktorku? | What’s Up, Doc? |
592 | Siła złego na jednego | All Abir-r-r-d! |
593 | Wędrowny królik | 8 Ball Bunny |
594 | It's Hummer Time | |
595 | Złote jaja | Golden Yeggs |
596 | Raz na ludowo | Hillbilly Hare |
597 | Echa wojny secesyjnej | Dog Gone South |
598 | The Ducksters | |
599 | Małomówny Kurak | A Fractured Leghorn |
600 | Bohater spod Bunker Hill | Bunker Hill Bunny |
601 | Canary Row | |
602 | Stooge for a Mouse | |
603 | Przyłóż jej, tato! | Pop 'Im Pop! |
604 | Królik w opałach | Bushy Hare |
605 | Caveman Inki | |
606 | Dog Collared | |
607 | The Rabbit of Seville | |
608 | Two's A Crowd | |
ROK 1951 | ||
609 | Hare We Go | |
610 | A Fox in a Fix | |
611 | Canned Feud | |
612 | Poniedziałkowy królik | Rabbit Every Monday |
613 | Putty Tat Trouble | |
614 | Problemy z kukurydzą | Corn Plastered |
615 | Uściski królika | Bunny Hugged |
616 | Sentymentalny Romeo | Scent-Imental Romeo |
617 | Kość za kość | A Bone for a Bone |
618 | The Fair-Haired Hare | |
619 | Pies na kłopoty | A Hound for Trouble |
620 | Early to Bet | |
621 | Rabbit Fire | |
622 | Wikt i opieruny | Room and Bird |
623 | Chow Hound | |
624 | French Rarebit | |
625 | Zabawa w zielone | The Wearing of the Grin |
626 | Kogut w opałach | Leghorn Swoggled |
627 | Królicza opowieść | His Hare-Raising Tale |
628 | Serofobia | Cheese Chasers |
629 | Kto mnie pokocha? | Lovelorn Leghorn |
630 | Tweety’s S.O.S. | |
631 | Ballot Box Bunny | |
632 | A Bear for Punishment | |
633 | Sleepy Time Possum | |
634 | Daffy szeryfem | Drip-Along Daffy |
635 | Królik cyrkowiec | Big Top Bunny |
636 | Tweet Tweet Tweety | |
637 | The Prize Pest | |
ROK 1952 | ||
638 | Co ludzie powiedzą? | Who's Kitten Who? |
639 | Operacja kryptonim królik | Operation: Rabbit |
640 | Nakarm kociaka | Feed the Kitty |
641 | Gift Wrapped | |
642 | Królikolis | Foxy by Proxy |
643 | Autostop | Thumb Fun |
644 | 14-karotkowy królik | 14 Carrot Rabbit |
645 | Mały śliczny Pepe | Little Beau Pepe |
646 | Nabieranie kociaka | Kiddin' The Kitten |
647 | Wodolejstwo | Water, Water Every Hare |
648 | Mały mysi czerwony kapturek | Little Red Rodent Hood |
649 | Trzecia runda | Sock-a-Doodle-Do |
650 | Bip, bip | Beep, Beep |
651 | Porywczy królik | The Hasty Hare |
652 | Ain’t She Tweet | |
653 | The Turn-Tale Wolf | |
654 | Wypchany kaczor | Cracked Quack |
655 | Królik nafciarz | Oily Hare |
656 | Myszy i niemyszy | Hoppy-Go-Lucky |
657 | Szedł! Szedł! Aż wpadł! | Going! Going! Gosh! |
658 | Wszystkiemu winna klatka | A Bird In A Guilty Cage |
659 | Mysie zaloty | Mouse Warming |
660 | Sezon na króliki | Rabbit Seasoning |
661 | Kogut na jajach | The Egg-Cited Rooster |
662 | Podwójny niefart | Tree For Two |
663 | Super węszyślad | The Super Snooper |
664 | Krewny królika | Rabbit’s Kin |
665 | Sterroryzowany terrier | Terrier Stricken |
666 | Polisa dla głupich | Fool Coverage |
667 | Latający królik | Hare Lift |
ROK 1953 | ||
668 | Zostaw owce w spokoju | Don’t Give Up the Sheep |
669 | Zamieć | Snow Business |
670 | A Mouse Divided | |
671 | Rekrut Bugs | Forward March Hare |
672 | Kiss Me Cat | |
673 | Kłopoty Daffy'ego | Duck Amuck |
674 | Denerwujący królik | Upswept Hare |
675 | Uwaga, zły dzięcioł | A Peck o' Trouble |
676 | Pogoda na polowanie na ptaki | Fowl Weather |
677 | Silniejszy wygrywa | Muscle Tussle |
678 | Southern Fried Rabbit | |
679 | Armia mrówek | Ant Pasted |
680 | Wiele hałasu o nic | Much Ado About Nutting |
681 | There Auto Be A Law | |
682 | Królik amant | Hare Trimmed |
683 | Tom Tom Tomcat | |
684 | Szaleję za tobą | Wild Over You |
685 | Kaczki Spryciarze w połowie 25. wieku | Duck Dodgers in the 24½th Century |
686 | Byk dla Bugsa | Bully for Bugs |
687 | Łasica wyrusza na polowanie | Plop Goes The Weasel |
688 | Kocie opowieści dla dwojga | Cat-Tails For Two |
689 | Włóczykij Sylwester | A Street Cat Named Sylvester |
690 | Gonitwa | Zipping Along |
691 | Sezon polowań | Duck! Rabbit! Duck! |
692 | Łatwe polowanie | Easy Peckins |
693 | Porwanie | Catty Cornered |
694 | Kochliwa kura | Of Rice and Hen |
695 | Koty górą | Cat's Aweigh |
696 | Królik robotem | Robot Rabbit |
697 | Mini-trąbek | Punch Trunk |
ROK 1954 | ||
698 | Pies w opałach | Dog Pounded |
699 | Kapitan Królikobójca | Captain Hareblower |
700 | Odebrać łup | I Gopher You |
701 | Wrobiony przez kota | Feline Frame-Up |
702 | Wild Wife | |
703 | Zakaz szczekania | No Barking |
704 | Bugs i bandyci | Bugs and Thugs |
705 | Koci dom | The Cat's Bah |
706 | Dekorator wnętrz | Design For Leaving |
707 | Skaczący dzwonek | Bell Hoppy |
708 | Daleko od szosy | No Parking Hare |
709 | Dr. Jekyll i kot | Dr. Jerkyl's Hide |
710 | Strachy na lachy | Claws For Alarm |
711 | Mały rozrabiaka | Little Boy Boo |
712 | Diabelski ożenek | Devil May Hare |
713 | Przeprowadzka | Muzzle Tough |
714 | Naftowy amerykanin | The Oily American |
715 | Domek z piernika | Bewitched Bunny |
716 | Szatan czeka | Satan's Waitin' |
717 | Stop! Look! And Hasten! | |
718 | Bugs historykiem | Yankee Doodle Bugs |
719 | Bobo zwycięzca | Gone Batty |
720 | Wielkie bobo | Goo Goo Goliath |
721 | Lekcja ekonomii | By Word of Mouse' |
722 | Alfabet marzeń | From A to Z-Z-Z-Z |
723 | Quack Shot | |
724 | Królik i drwal | Lumber Jack-Rabbit |
725 | My Little Duckaroo | |
726 | Owca na horyzoncie | Sheep Ahoy |
727 | Niewinne maleństwo królika | Baby Buggy Bunny |
ROK 1955 | ||
728 | Pizzicato Pussycat | |
729 | Przerobiony kogut | Feather Dusted |
730 | Nieproszeni goście | Pests for Guests |
731 | Królik i łodyga fasoli | Beanstalk Bunny |
732 | Łowca drobiu | All Fowled Up |
733 | Bociek w opałach | Stork Naked |
734 | Mysz z latarni morskiej | Lighthouse Mouse |
735 | Królik z Sahary | Sahara Hare |
736 | W matni | Sandy Claws |
737 | The Hole Idea | |
738 | Do biegu, gotowy, sio! | Ready, Set, Zoom! |
739 | Wariatkowo | Hare Brush |
740 | Ostatni seans | Past Perfumance |
741 | Ale cyrk! | Tweety's Circus |
742 | Królicze szaleństwo | Rabbit Rampage |
743 | Lumber Jerks | |
744 | Samo życie | This is a Life? |
745 | Double or Mutton | |
746 | Wakacje na Jowiszu | Jumpin' Jupiter |
747 | Kotek do zabawy | A Kiddie's Kitty |
748 | Dr Hyde i Królik | Hyde and Hare |
749 | Grosz do emerytury | Dime To Retire |
750 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales |
751 | Sir Bugs herbu Zielona Nać | Knight-mare Hare |
752 | Warte dwóch zapachów | Two Scent's Worth |
753 | Red Riding Hoodwinked | |
754 | Bugs i legiony | Roman Legion-Hare |
755 | Wielka fortuna | Heir-Conditioned |
756 | Ukierunkowana siła | Guided Muscle |
757 | Tatusiowy synek | Pappy's Puppy |
758 | One Froggy Evening | |
ROK 1956 | ||
759 | Kapelusze Bugsa | Bugs' Bonnets |
760 | Too Hop To Handle | |
761 | Kogut kontra łasica | Weasel Stop |
762 | Nabity w butelkę | The High and the Flighty |
763 | Królik na miotle | Broom-Stick Bunny |
764 | Rocket Squad | |
765 | Słodki i skwaszony | Tweet and Sour |
766 | Zapach nieba | Heaven Scent |
767 | Mixed Master | |
768 | Królikson Cruzoe | Rabbitson Crusoe |
769 | A niech to! | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! |
770 | Z pamiętnika ptaszka | Tree Cornered Tweety |
771 | Niespodziewana plaga | The Unexpected Pest |
772 | Bugs i Napoleon | Napoleon Bunny-Part |
773 | Babcia na holowniku | Tugboat Granny |
774 | Stupor Duck | |
775 | Hazardzista | Barbary Coast Bunny |
776 | Odlotowe dziecko | Rocket-Bye Baby |
777 | Half-Fare Hare | |
778 | Kukuryku na patyku | Raw! Raw! Rooster! |
779 | Trudne zadanie | The Slap-Hoppy Mouse |
780 | Narodziny gwiazdy | A Star Is Bored |
781 | Powiadasz wydedukuj | Deduce, You Say |
782 | Yankee Dood It | |
783 | Gwiazda telewizji | Wideo Wabbit |
784 | Kto pod kim dołki kopie | There They Go-Go-Go! |
785 | Dwa kruki z Tacos | Two Crows from Tacos |
786 | Mysie problemy | The Honey-Mousers |
787 | Niestrawny królik | To Hare Is Human |
ROK 1957 | ||
788 | Trzy małe jazzmanki | Three Little Bops |
789 | Wycieczka do zoo | Tweet Zoo |
790 | Tyle bólu na nic | Scrambled Aches |
791 | Królik Ali Baba | Ali Baba Bunny |
792 | Latający kot | Go Fly a Kit |
793 | Tweety i fasola | Tweety and the Beanstalk |
794 | Diabelski królik | Bedevilled Rabbit |
795 | Chłopięce zaślepienie | Boyhood Daze |
796 | Sprytny kocur | Cheese It, the Cat! |
797 | Lisi terror | Fox Terror |
798 | Szczyt dla zuchwałych | Piker's Peak |
799 | Kumpel wełnokrad | Steal Wool |
800 | Boston Quackie | |
801 | What's Opera, Doc? | |
802 | Droga do Tabasco | Tabasco Road |
803 | Birds Anonymous | |
804 | Kaczy sposób | Ducking the Devil |
805 | Bugs i gangsterzy | Bugsy and Mugsy |
806 | Zoom and Bored | |
807 | Apetyt na ptaszka | Greedy For Tweety |
808 | Dotknąć i odejść | Touche and Go |
809 | Show Biz Bugs | |
810 | Kangur myszą | Mouse-Taken Identity |
811 | Wrogowie Gonzalesa | Gonzales' Tamales |
812 | Królicze amory | Rabbit Romeo |
ROK 1958 | ||
813 | Tylko nie pod siekierę | Don't Axe Me |
814 | Pacnięcie tortilli | Tortilla Flaps |
815 | Roztargniony wilk | Hare-Less Wolf |
816 | A Pizza Tweety Pie | |
817 | Daffy Robin Hoodem | Robin Hood Daffy |
818 | Hare-Way to the Stars | |
819 | Whoa, Be-Gone! | |
820 | A Waggily Tale | |
821 | Pierzasty zawiadaka | Feather Bluster |
822 | Królicza opowieść | Now, Hare This |
823 | Pchła lojalność | To Itch His Own |
824 | Opowieści o psach | Dog Tales |
825 | Rycerski rycerz Bugs | Knighty Knight Bugs |
826 | Zapracowana łasica | Weasel While You Work |
827 | A Bird in a Bonnet | |
828 | Hak, lina i diabelnie trudne zadanie | Hook, Line and Stinker |
829 | Prehistoryczny królik | Pre-Hysterical Hare |
830 | Załamanie nerwowe | Gopher Broke |
831 | Hip Hip-Hurra! | Hip Hip-Hurry! |
832 | Koci pojedynek | Cat Feud |
ROK 1959 | ||
833 | Królik batuta | Baton Bunny |
834 | Koci podrzutek | Mouse-Placed Kitten |
835 | Chiński Jones | China Jones |
836 | Arabski królik | Hare-Abian Nights |
837 | Trick or Tweet | |
838 | Mysz, którą wyśnił Jack | The Mouse that Jack Built |
839 | Apes of Wrath | |
840 | Gorący, prędki, wrotki | Hot-Rod and Reel! |
841 | Co gra w duszy psa? | A Mutt in a Rut |
842 | Leśny królik | Backwoods Bunny |
843 | Zapach wiosny | Really Scent |
844 | Meksykańscy mądrale | Mexicali Shmoes |
845 | Słodki i kochany | Tweet and Lovely |
846 | Szybkoręki królik | Wild and Woolly Hare |
847 | Kocia łapa | The Cat's Paw |
848 | Dziś wyżerka! | Here Today, Gone Tamale |
849 | Królik na dzikim zachodzie | Bonanza Bunny |
850 | A Broken Leghorn | |
851 | Kocham pęd | Wild About Hurry |
852 | W szponach wiedźmy | A Witch's Tangled Hare |
853 | Unnatural History | |
854 | Tweet Dreams | |
855 | Sezon na króliki | People Are Bunny |
ROK 1960 | ||
856 | Kto pod kim dołki kopie | Fastest with the Mostest |
857 | Na zachód od Pecos | West of the Pesos |
858 | Samotny bohater | Horse Hare |
859 | Z prehistorią na ty | Wild Wild World |
860 | Złotowłosa mysz i trzy koty | Goldimouse and the Three Cats |
861 | Wywiad z królikiem | Person To Bunny |
862 | Kto cię wyczuje? | Who Scent You? |
863 | Tweety w skórze Hyde'a | Hyde and Go Tweet |
864 | Bezwzględny łowca królików | Rabbit's Feat |
865 | Skaut-du-dy-du | Crockett-Doodle-Do |
866 | Mysz i ogród | Mouse and Garden |
867 | Zwarte, puszyste i gotowe | Ready, Woolen and Able |
868 | Mysie szaleństwa | Mice Follies |
869 | Wysłannik fundacji | From Hare to Heir |
870 | Wakacje na południu | The Dixie Fryer |
871 | Podskakująca ofiara | Hopalong Casualty |
872 | Podróże koteczka | Trip For Tat |
873 | Pies, który zszedł na ludzi | Dog Gone People |
874 | Wysoka nutka | High Note |
875 | Wypchaj się, króliku | Lighter Than Hare |
ROK 1961 | ||
876 | Nieszczęście w fabryce konserw | Cannery Woe |
877 | Śmiganie i sapanie | Zip 'N Snort |
878 | Szczęśliwy dzień | Hoppy Daze |
879 | Mysz z ulicy 57-ej | The Mouse On 57th Street |
880 | Strangled Eggs | |
881 | Nie dajmy się tacie | Birds of a Father |
882 | Wspólnicy mimo woli | D' Fightin' Ones |
883 | Królik dla bałwanka | The Abominable Snow Rabbit |
884 | Poślizg z upadkiem | Lickety-Splat |
885 | Powiew miłości | A Scent of the Matterhorn |
886 | Buntownik bez pazurów | The Rebel Without Claws |
887 | Magnes na króliki | Compressed Hare |
888 | Szczurołap z Gwadelupy | The Pied Piper of Guadalupe |
889 | Prince Violent | |
890 | Kłopoty Daffy'ego | Daffy's Inn Trouble |
891 | What's My Lion? | |
892 | Przygotowany na bip | Beep Prepared |
893 | Głos sumienia | The Last Hungry Cat |
894 | Nelly's Folly | |
ROK 1962 | ||
895 | Walka o wodę | Wet Hare |
896 | Owca na manowcach | A Sheep in the Deep |
897 | Przejechać się na rybach | Fish and Slips |
898 | Krokodyle łzy | Quackodile Tears |
899 | Crow's Feat | |
900 | Meksykańska biesiada | Mexican Boarders |
S1 | Adventures of the Road Runner | |
901 | Diabelski apetyt | Bill of Hare |
902 | Wysokie loty | Zoom at the Top |
903 | The Slick Chick | |
904 | Luwrze, wróć do mnie! | Louvre Come Back to Me! |
905 | Pieniądze żoneczki | Honey's Money |
906 | Odrzutowa klatka | The Jet Cage |
907 | Kwoka amator | Mother Was a Rooster |
908 | Good Noose | |
909 | Królewskie danie | Shish-ka-bugs |
910 | Marsjanin w Georgii | Martian Through Georgia |
ROK 1963 | ||
911 | Byłem Tomciem Paluchem | I Was a Teenage Thumb |
912 | Nieczysta sprawa | Devil's Feud Cake |
913 | Łatwy kaczy pieniądz | Fast Buck Duck |
914 | Wielka wygrana | The Million Hare |
915 | Mexican Cat Dance | |
916 | Teraz wysłuchaj tego | Now Hear This |
917 | Zawodowcy | Woolen Under Where |
918 | Cały ten pośpiech | Hare-Breadth Hurry |
919 | Banty Raids | |
920 | Ostra pogoda | Chili Weather |
921 | Niewykrywalni | The Unmentionables |
922 | Spragniony kaczor | Aqua Duck |
923 | Jak pijany zając | Mad as a Mars Hare |
924 | Problemy z mieszkaniem | Claws in the Lease |
925 | Droga do Pensylvanii | Transylvania 6-5000 |
926 | Bipać, czy nie bipać? | To Beep or Not to Beep |
ROK 1964 | ||
927 | Patrol | Dumb Patrol |
928 | Meldunek do generała Graciasa | A Message to Gracias |
929 | Bartłomiej – pies na koła | Bartholomew Versus the Wheel |
930 | Koci psychoanalityk | Freudy Cat |
931 | Dr Diabeł i Mr. Królik | Dr. Devil and Mr. Hare |
932 | Nuts and Volts | |
933 | Kaczka na zimowym polowaniu | The Iceman Ducketh |
934 | Wojna i spokój | War and Pieces |
935 | Hawaje Aje Aje | Hawaiian Aye Aye |
936 | Farbowany królik | False Hare |
937 | Señorella and the Glass Huarache | |
938 | Kryjówka Pancha | Pancho's Hideaway |
939 | Polowanie z sokołem | Road To Andalay |
ROK 1965 | ||
940 | Zip-Zip-Hooray | |
941 | Mysz w domu nie wadzi nikomu | It's Nice to Have a Mouse Around the House |
942 | Koty i siniaki | Cats And Bruises |
943 | Road Runner a Go-Go | |
944 | Szalony wyścig | The Wild Chase |
945 | Moby Duck | |
946 | Wyzwany i przegrany | Assault and Peppered |
947 | Well Worn Daffy | |
948 | Kaczor w opałach | Suppressed Duck |
949 | Huzia na babcię | Corn on the Cop |
950 | Pędząca ruletka | Rushing Roulette |
951 | Pędź, pędź, słodki pędziwietrze | Run, Run, Sweet Road Runner |
952 | Herbatka z susłami | Tease for Two |
953 | Tired and Feathered | |
954 | Oberwać kamieniem | Boulder Wham! |
955 | Chili Corn Corny | |
956 | Tylko zaplanuj bip | Just Plane Beep |
957 | Hairied and Hurried | |
958 | Gazu, przyjacielu | Go Go Amigo |
959 | Szaleniec szos | Highway Runnery |
960 | Coś dla ochłody | Chaser on the Rocks |
ROK 1966 | ||
961 | Kosmiczny kaczor | The Astroduck |
962 | Uciekające śniadanie | Shot and Bothered |
963 | Sposób na strusia | Out and Out Rout |
964 | Muchos Locos | |
965 | Solidny kojot | The Solid Tin Coyote |
966 | Mexican Mousepiece | |
967 | Kłopoty ze strusiem | Clippety Clobbered |
968 | Daffy do wynajęcia | Daffy Rents |
969 | A-Haunting We Will Go | |
970 | Snow Excuse | |
971 | A Squeak in the Deep | |
972 | Feather Finger | |
973 | Swing Ding Amigo | |
974 | Sugar and Spies | |
975 | Smak kocimiętki | A Taste of Catnip |
ROK 1967 | ||
976 | Obiad Daffy'ego | Daffy's Diner |
977 | Quacker Tracker | |
978 | The Music Mice-Tro | |
979 | The Spy Swatter | |
980 | Speedy Ghost to Town | |
981 | Rodent to Stardom | |
982 | Go Away Stowaway | |
983 | Cool Cat | |
984 | Merlin - magiczna mysz | Merlin the Magic Mouse |
985 | Fiesta niespodzianka | Fiesta Fiasco |
ROK 1968 | ||
986 | Hocus Pocus Pow Wow | |
987 | Norman Normalny | Norman Normal |
988 | Big Game Haunt | |
989 | Skyscraper Caper | |
990 | Hippydrome Tiger | |
991 | Feud with a Dude | |
992 | See Ya Later Gladiator | |
993 | 3 Ring Wing Ding | |
994 | Flying Circus | |
995 | Bunny i Claude | Bunny and Claude (We Rob Carrot Patches) |
996 | Chimp i Zee | Chimp and Zee |
ROK 1969 | ||
997 | The Great Carrot Train Robbery | |
998 | Fistic Mystic | |
999 | Rabbit Stew and Rabbits Too | |
1000 | Shamrock and Roll | |
1001 | Bugged by a Bee | |
1002 | Injun Trouble | |
OD 1979 DO TERAZ | ||
1003 | Opowieść wigilijna Bugsa | Bugs Bunny's Christmas Carol |
1004 | Freeze Frame | |
1005 | Diabelska gwiazdka | The Fright Before Christmas |
1006 | The Chocolate Chase | |
1007 | Daffy Flies North | |
1008 | The Yolk's on You | |
1009 | Portret króliczka z czasów młodości | Portrait of the Artist as a Young Bunny |
1010 | Kosmiczna historia | Spaced-Out Bunny |
1011 | Soup or Sonic | |
1012 | Duck Dodgers and the Return of the 24½th Century | |
1013 | The Duxorcist | |
1014 | The Night of the Living Duck | |
1015 | Królik bileter | Box-Office Bunny |
1016 | (Blooper) Bunny | |
1017 | Invasion of the Bunny Snatchers | |
1018 | Chariots of Fur | |
1019 | Carrotblanca | |
1020 | Another Froggy Evening | |
1021 | From Hare to Eternity | |
1022 | Marvin the Martian in the Third Dimension | |
1023 | Superior Duck | |
1024 | Pullet Surprise | |
1025 | Father of the Bird | |
1026 | Little Go Beep | |
1027 | The Whizzard of Ow | |
1028 | Hare and Loathing in Las Vegas | |
1029 | Attack of the Drones | |
1030 | Museum Scream | |
1031 | My Generation G-G-Gap | |
1032 | Cock-A-Doodle Duel | |
1033 | Daffy Duck for President | |
1034 | Daffy & Porky in the William Tell Overture | |
1035 | Coyote Falls | |
1036 | Fur of Flying | |
1037 | Rabid Rider | |
1038 | I Tawt I Taw a Putty Tat | |
1039 | Daffy's Rhapsody | |
1040 | Flash In The Pain |
Telewizyjne wydania specjalne
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
1 | Bugs and Daffy's Carnival of the Animals | |
2 | Bugs Bunny's Easter Special / Bugs Bunny's Easter Funnies | |
3 | Bugs Bunny in Space | |
4 | Bugs Bunny's Howl-oween Special | |
5 | A Connecticut Rabbit in King Arthur's Court / Bugs Bunny in King Arthur's Court | |
6 | How Bugs Bunny Won the West | |
7 | Walentynkowy Królik Bugs / Królik Bugs: Zakochany i zwariowany | Bugs Bunny's Valentine Special / Bugs Bunny's Cupid Capers |
8 | Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki | The Bugs Bunny Mother's Day Special / Bugs Bunny's Baby Boomers |
9 | Bugs Bunny's Thanksgiving Diet | |
10 | Opowieść wigilijna Królika Bugsa / Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna | Bugs Bunny's Looney Christmas Tales |
11 | Wielkanocny show Kaczora Daffy'ego | Daffy Duck's Easter Special / Daffy Duck's Easter Egg-Citement |
12 | Bugs Bunny's Bustin' Out All Over | |
13 | The Bugs Bunny Mystery Special | |
14 | Daffy Duck's Thanks-for-Giving Special / Daffy Duck in Hollywood | |
15 | Bugs Bunny: All American Hero | |
16 | Królik Bugs: Zwariowany świat telewizji | Bugs Bunny's Mad World of Television |
17 | Bugs vs. Daffy: Battle of the Music Video Stars | |
18 | Bugs Bunny's Wild World of Sports | |
19 | Bugs Bunny's Overtures to Disaster | |
20 | Bugs Bunny's Lunar Tunes | |
21 | Bugs Bunny's Creature Features |
Filmy pełnometrażowe
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
01 | Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg | The Bugs Bunny / Road Runner Movie |
02 | Królik Bugs przedstawia / Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa | The Looney Looney Looney Bugs Bunny Movie |
03 | Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek | Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales |
04 | Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa | Daffy Duck's Fantastic Island |
05 | Daffy Duck's Quackbusters | |
06 | Kosmiczny mecz | Space Jam |
07 | Tweety – wielka podróż | Tweety's High-Flying Adventure |
08 | Looney Tunes znowu w akcji | Looney Tunes: Back in Action |
09 | Bah, Humduck! A Looney Tunes Christmas |
Linki zewnętrzne
- Zwariowane melodie w polskiej Wikipedii
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |