StuGo: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł=StuGo | |tytuł=StuGo | ||
|plakat= | |plakat=StuGo.jpg | ||
|gatunek=animowany, komediowy | |gatunek=animowany, komediowy | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
| Linia 15: | Linia 15: | ||
Oficjalna polska premiera odbędzie się 12 maja 2025 roku na kanale [[Disney Channel]]. | Oficjalna polska premiera odbędzie się 12 maja 2025 roku na kanale [[Disney Channel]]. | ||
== Fabuła == | |||
Szóstka ambitnych licealistów otrzymuje zaproszenie na tajemniczą wyspę na Karaibach. Młodzi ludzie sądzą, że wyjeżdżają na letni obóz. Na miejscu odkrywają, że zostali podstępem zwabieni tam przez szaloną naukowczynię, doktor Lullah. Nie mogąc wyjechać, przez trzy miesiące muszą przetrwać na wyspie. Teren roi się od fantastycznej oraz niebezpiecznej przyrody, którą w większości stworzyła doktor Lullah. | |||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-2560093 Teleman]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''brak danych'' | ''brak danych'' | ||
| Linia 32: | Linia 35: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Letni obóz | | ''Letni obóz letni'' | ||
| ''Legitimate Summer Camp'' | | ''Legitimate Summer Camp'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Pies gryzie psa'' | ||
| ''Dog Eat Dog'' | | ''Dog Eat Dog'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 41: | Linia 44: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| '' | | ''Nianiat'' | ||
| ''Nannytee'' | | ''Nannytee'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Złap to na rękę (ale nie przesadź)'' | ||
| ''Noodle It (A Little Bit)'' | | ''Noodle It (A Little Bit)'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 50: | Linia 53: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| '' | | ''Makietowa masakra'' | ||
| ''Diorama Drama'' | | ''Diorama Drama'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Kozi przekręt'' | ||
| ''Goat Racket'' | | ''Goat Racket'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 59: | Linia 62: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| '' | | ''Śniadanie u Chippaniego'' | ||
| ''Breakfast at Chippany’s'' | | ''Breakfast at Chippany’s'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Ptasi patrol'' | ||
| ''Birdyguard'' | | ''Birdyguard'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 68: | Linia 71: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| '' | | ''Nikt nie jest samotną wyspą'' | ||
| ''No Manhands Is an Island'' | | ''No Manhands Is an Island'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Siostrokrąg'' | ||
| ''Sister Swim'' | | ''Sister Swim'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 77: | Linia 80: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| '' | | ''Na Księżycu'' | ||
| ''Moon Moon'' | | ''Moon Moon'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Listonoszka'' | ||
| ''Mailbog'' | | ''Mailbog'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 86: | Linia 89: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| '' | | ''Znalezione nie kradzione'' | ||
| ''Finders Kelpers'' | | ''Finders Kelpers'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Doktor Kręcioła i Błotniaczek'' | ||
| ''Truck Everlasting'' | | ''Truck Everlasting'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 95: | Linia 98: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| '' | | ''ChipZłyOrzech'' | ||
| ''Alpha Betta Chip'' | | ''Alpha Betta Chip'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bombonierka'' | ||
| ''The Bomb Swapper'' | | ''The Bomb Swapper'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 104: | Linia 107: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| '' | | ''Wilk zazdrości'' | ||
| ''The Wolf of Jealousy'' | | ''The Wolf of Jealousy'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Życiowa lekcja'' | ||
| ''Stench Mensch'' | | ''Stench Mensch'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 113: | Linia 116: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| '' | | ''Francis potrzebuje chwili dla siebie'' | ||
| ''Francis Wants to Be Alone'' | | ''Francis Wants to Be Alone'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Szarfa'' | ||
| ''The Sash'' | | ''The Sash'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 11:15, 10 maj 2025
| Tytuł | StuGo |
|---|---|
| Gatunek | animowany, komediowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel |
| Lata produkcji | 2025 |
| Data premiery dubbingu | 12 maja 2025 |
| Wyemitowane serie |
0 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 0 z 20 |
StuGo – amerykański serial animowany stworzony przez Ryana Gillisa.
Oficjalna polska premiera odbędzie się 12 maja 2025 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Szóstka ambitnych licealistów otrzymuje zaproszenie na tajemniczą wyspę na Karaibach. Młodzi ludzie sądzą, że wyjeżdżają na letni obóz. Na miejscu odkrywają, że zostali podstępem zwabieni tam przez szaloną naukowczynię, doktor Lullah. Nie mogąc wyjechać, przez trzy miesiące muszą przetrwać na wyspie. Teren roi się od fantastycznej oraz niebezpiecznej przyrody, którą w większości stworzyła doktor Lullah.
Źródło: Teleman
Wersja polska
brak danych
Spis odcinków
| Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 01 | 02 | Letni obóz letni | Legitimate Summer Camp | |
| Pies gryzie psa | Dog Eat Dog | |||
| 02 | 03 | Nianiat | Nannytee | |
| Złap to na rękę (ale nie przesadź) | Noodle It (A Little Bit) | |||
| 03 | 01 | Makietowa masakra | Diorama Drama | |
| Kozi przekręt | Goat Racket | |||
| 04 | 04 | Śniadanie u Chippaniego | Breakfast at Chippany’s | |
| Ptasi patrol | Birdyguard | |||
| 05 | 05 | Nikt nie jest samotną wyspą | No Manhands Is an Island | |
| Siostrokrąg | Sister Swim | |||
| 06 | 06 | Na Księżycu | Moon Moon | |
| Listonoszka | Mailbog | |||
| 07 | 08 | Znalezione nie kradzione | Finders Kelpers | |
| Doktor Kręcioła i Błotniaczek | Truck Everlasting | |||
| 08 | 07 | ChipZłyOrzech | Alpha Betta Chip | |
| Bombonierka | The Bomb Swapper | |||
| 09 | 09 | Wilk zazdrości | The Wolf of Jealousy | |
| Życiowa lekcja | Stench Mensch | |||
| 10 | 10 | Francis potrzebuje chwili dla siebie | Francis Wants to Be Alone | |
| Szarfa | The Sash | |||
| 11 | 11 | ' | Deep Trent | |
| ' | Disaster Play | |||
| 12 | 12 | ' | Shapesister | |
| ' | Lullah’s Game | |||
| 13 | 13 | ' | Night Mutants | |
| ' | Chunk Beastknuckles | |||
| 14 | 14 | ' | The Leg Farm | |
| ' | Unquenchable Thurst | |||
| 15 | 15 | ' | Plantcis | |
| ' | Big Ol’ Heads Egg Salad Venture | |||
| 16 | 16 | ' | PANTelevision | |
| ' | Infinity Braid | |||
| 17 | 17 | ' | Primate Fear | |
| ' | Francis’ Last Straw | |||
| 18 | 18 | ' | Phishin’ Chip | |
| ' | Shell-Shock! | |||
| 19 | 20 | ' | Elephant Triumvirate Book 6: Trunkumvirate Triumphaphant | |
| ' | Z.O.R.B.Z. (Zorbular Orb Rorb Borb Zorbs) | |||
| 20 | 19 | ' | Pea-Brained Mutant Crystal Nuptials | |
| ' | S.T.U.G.O. | |||
Linki zewnętrzne
- StuGo w bazie Internet Movie Database (IMDb)
