Jam Łasica: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 16 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł= Jam Łasica | |tytuł= Jam Łasica | ||
|tytuł oryginalny= I Am Weasel | |tytuł oryginalny= I Am Weasel | ||
|plakat= | |plakat=Jam Łasica.jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[Cartoon Network]] | |stacja=[[Cartoon Network]], [[Warner TV]] | ||
|lata produkcji=1997-1999 | |lata produkcji=1997-1999 | ||
|data premiery=1 września [[1998]] <small>(segmenty w ramach ''[[Krowa i Kurczak | |data premiery=1 września [[1998]] <small>(segmenty w ramach serialu ''[[Krowa i Kurczak]]'')</small><br />1 kwietnia 1999 <small>(samodzielny serial)</small> | ||
|sezony= 5 z 5 | |sezony= 5 z 5 | ||
|odcinki= 61 z 61 | |odcinki= 61 z 61 | ||
}}'''Jam Łasica''' ( | }}'''Jam Łasica''' (ang. ''I Am Weasel'', 1997-1999) – amerykański serial animowany. | ||
61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]]. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu ''[[Krowa i Kurczak]]''. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial. | 61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]]. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu ''[[Krowa i Kurczak]]''. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial. | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-3, 12, 16, 46, 53-54)</small>, | * [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-3, 10, 12, 14, 16, 38, 40, 42-43, 46, 53-54)</small>, | ||
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 4, 55)</small>, | * [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 4, 55)</small>, | ||
* [[Ewa Ziemska]] <small>(odc. 8-9)</small>, | |||
* [[Izabella Dziarska]] <small>(odc. 24)</small>, | * [[Izabella Dziarska]] <small>(odc. 24)</small>, | ||
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 44, 57)</small>, | * [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 44, 57)</small>, | ||
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 56)</small> | * [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 56)</small><!--, | ||
* [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]--> | |||
* [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]] | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': | '''Kierownik produkcji''': | ||
* [[Alicja Jaśkiewicz]] <small>(odc. 1-4, 12, 16, 24, 44, 46)</small>, | * [[Alicja Jaśkiewicz]] <small>(odc. 1-4, 8-10, 12, 14, 16, 24, 38, 40, 42-44, 46)</small>, | ||
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 53-57)</small> | * [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 53-57)</small> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
Linia 41: | Linia 41: | ||
** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 32, 53a)</small> | ** '''Wesoły Roger''' <small>(odc. 32, 53a)</small> | ||
* [[Sławomir Pacek]] − '''Pawian''' | * [[Sławomir Pacek]] − '''Pawian''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] − | * [[Jarosław Boberek]] − | ||
** '''Czerwony''', | ** '''Czerwony''', | ||
** '''hycel''' <small>(odc. 38)</small> | ** '''hycel''' <small>(odc. 38)</small>, | ||
** '''ojciec Czerwonego''' <small>(odc. 46)</small | ** '''ojciec Czerwonego''' <small>(odc. 46)</small> | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] − | * [[Izabela Dąbrowska]] − | ||
** '''jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''jedna z fanek Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''dziewczyna z gipsem''' <small>(odc. 49)</small>, | ** '''dziewczyna z gipsem''' <small>(odc. 49)</small>, | ||
Linia 52: | Linia 52: | ||
* [[Izabella Dziarska]] − | * [[Izabella Dziarska]] − | ||
** '''dziewczynka, której Łasica oddał nerkę''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''dziewczynka, której Łasica oddał nerkę''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''dziewczynka z brodą''' <small>(odc. 3)</small><!-- | ** '''dziewczynka z brodą''' <small>(odc. 3)</small><!--, | ||
** '''asystenka Łasicy''' <small>(odc. 13)</small>--> | ** '''asystenka Łasicy''' <small>(odc. 13)</small>--> | ||
* [[Arkadiusz Jakubik]] − | * [[Arkadiusz Jakubik]] − | ||
Linia 88: | Linia 88: | ||
** '''posłaniec''' <small>(odc. 61b)</small>, | ** '''posłaniec''' <small>(odc. 61b)</small>, | ||
** '''spiker ''Ja być Pawian''''' <small>(odc. 61c)</small> | ** '''spiker ''Ja być Pawian''''' <small>(odc. 61c)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] − | * [[Cezary Kwieciński]] − | ||
** '''fan Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''fan Łasicy''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Earl''' <small>(odc. 25, 37, 48, 51, 58a)</small> | |||
** '''więzień z długim górnym uzębieniem''' <small>(odc. 29)</small>, | ** '''więzień z długim górnym uzębieniem''' <small>(odc. 29)</small>, | ||
** '''Fred''' <small>(odc. 29)</small>, | ** '''Fred''' <small>(odc. 29)</small>, | ||
Linia 100: | Linia 101: | ||
** '''Percy Prius''' <small>(śmiech w odc. 54a)</small>, | ** '''Percy Prius''' <small>(śmiech w odc. 54a)</small>, | ||
** '''Vincent van Gogh''' <small>(odc. 58b)</small> | ** '''Vincent van Gogh''' <small>(odc. 58b)</small> | ||
* [[Jerzy Mazur]] − | * [[Jerzy Mazur]] − | ||
** '''pracownik budowy #1''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''pracownik budowy #1''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''bóbr''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''Carl''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''Carl''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''drugi z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small> | ** '''drugi z burmistrzów Dakoty''' <small>(odc. 10)</small> | ||
* [[Dariusz Odija]] − ''' | * [[Dariusz Odija]] − '''inżynier''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Jolanta Wilk]] − | |||
* [[Jolanta Wilk]] − | |||
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Jane Starlett''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Jane Starlett''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
Linia 114: | Linia 114: | ||
** '''Mike''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''Mike''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''fioletowowłosa uczennica''' <small>(odc. 20)</small> | ** '''fioletowowłosa uczennica''' <small>(odc. 20)</small> | ||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] − | * [[Mirosław Zbrojewicz]] − | ||
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 1-2)</small>, | ** '''admirał Kula''' <small>(odc. 1-2)</small>, | ||
** '''burmistrz''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''burmistrz''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
Linia 126: | Linia 126: | ||
** '''król Nowego Jorku''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''król Nowego Jorku''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''drzewo-sędzia''' <small>(odc. 36)</small><!-- | ** '''drzewo-sędzia''' <small>(odc. 36)</small><!-- | ||
* [[]] − | * [[]] − | ||
** '''francuski przedstawiciel''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''francuski przedstawiciel''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''szef Pawiana''' <small>(odc. 13)</small>--> | ** '''szef Pawiana''' <small>(odc. 13)</small>--> | ||
* [[Ryszard Olesiński]] − | * [[Ryszard Olesiński]] − | ||
** '''Jacques''' <small>(odc. 3)</small>, | ** '''Jacques''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
Linia 142: | Linia 142: | ||
** '''wiejska matka''' <small>(odc. 14)</small> | ** '''wiejska matka''' <small>(odc. 14)</small> | ||
* [[Ewa Wawrzoń]] − '''królowa Iropy''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Ewa Wawrzoń]] − '''królowa Iropy''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] − | * [[Zbigniew Konopka]] − | ||
** '''agent Łasicy i Pawiana''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''agent Łasicy i Pawiana''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''członkowie ekipy filmowej''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''tata Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''tata Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''chirurg #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''chirurg #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''kierowca''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''admirał''' <small>(odc. 14)</small>, | ** '''admirał''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
** '''Dzidzia Dziadzia''' <small>(odc. 14)</small>, | ** '''Dzidzia Dziadzia''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
Linia 153: | Linia 154: | ||
** '''lektor czytający czołówki prasowe''' <small>(odc. 23)</small>, | ** '''lektor czytający czołówki prasowe''' <small>(odc. 23)</small>, | ||
** '''przechodzień''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''przechodzień''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Ewa Serwa]] − | * [[Ewa Serwa]] − | ||
** '''obywatelka''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''obywatelka''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''koszykarka''' <small>(odc. 8)</small><!-- | ** '''koszykarka''' <small>(odc. 8)</small><!-- | ||
Linia 159: | Linia 160: | ||
** '''komentator''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''komentator''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''wódz ciastkowych ludków''' <small>(odc. 31)</small> | ** '''wódz ciastkowych ludków''' <small>(odc. 31)</small> | ||
* [[]] − | * [[]] − | ||
** '''sędzina na turnieju''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''sędzina na turnieju''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''staruszka #1''' <small>(odc. 14)</small>--> | ** '''staruszka #1''' <small>(odc. 14)</small>--> | ||
* [[Mirosława Krajewska]] − | * [[Mirosława Krajewska]] − | ||
** '''niezadowolona klientka''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''niezadowolona klientka''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''osetka''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''osetka''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Hamie, mama Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Hamie, mama Pawiana''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''nauczycielka Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 51-52, 54b, 55c, 58a, 60c, 61c)</small> | ** '''nauczycielka Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 51-52, 54b, 55c, 58a, 60c, 61c)</small> | ||
* [[Krystyna Królówna]] − '''Pani sędzia''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Paweł Galia]] − | * [[Paweł Galia]] − | ||
** '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 22)</small>, | ** '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 22)</small>, | ||
Linia 176: | Linia 177: | ||
** '''Percy Prius''' <small>(odc. 54a)</small> | ** '''Percy Prius''' <small>(odc. 54a)</small> | ||
* [[Lucyna Malec]] − '''Krowa''' <small>(odc. 24, 26)</small> | * [[Lucyna Malec]] − '''Krowa''' <small>(odc. 24, 26)</small> | ||
* [[ | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] − | ||
** '''mama Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>, | ** '''mama Krowy i Kurczaka''' <small>(odc. 26, 51)</small>, | ||
** '''mama Timmy'ego''' <small>(odc. 38)</small> | ** '''mama Timmy'ego''' <small>(odc. 38)</small> | ||
Linia 185: | Linia 185: | ||
** '''kontolerka z wieży lotów''' <small>(odc. 30)</small> | ** '''kontolerka z wieży lotów''' <small>(odc. 30)</small> | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] − '''chłop''' <small>(odc. 27)</small> | * [[Włodzimierz Bednarski]] − '''chłop''' <small>(odc. 27)</small> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] − | * [[Iwona Rulewicz]] − | ||
** '''pielęgniarka Lolabella''' <small>(odc. 27)</small>, | ** '''pielęgniarka Lolabella''' <small>(odc. 27)</small>, | ||
** '''blondwłosa klientka''' <small>(odc. 46)</small>, | ** '''blondwłosa klientka''' <small>(odc. 46)</small>, | ||
Linia 209: | Linia 209: | ||
** '''współkomentator''' <small>(odc. 59b)</small>, | ** '''współkomentator''' <small>(odc. 59b)</small>, | ||
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 60a)</small> | ** '''sprzedawca''' <small>(odc. 60a)</small> | ||
* [[Robert Tondera]] − | * [[Robert Tondera]] − | ||
** '''wieśniak #1''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''wieśniak #1''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** '''sprzedawca pomarańczy i kwiatków''' <small>(odc. 35)</small>, | ** '''sprzedawca pomarańczy i kwiatków''' <small>(odc. 35)</small>, | ||
Linia 230: | Linia 230: | ||
** '''Jolly Roger (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 56c, 57b)</small>, | ** '''Jolly Roger (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 56c, 57b)</small>, | ||
** '''ojczym Łasicy''' <small>(odc. 57b)</small>, | ** '''ojczym Łasicy''' <small>(odc. 57b)</small>, | ||
** '''ciemnoskóry sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small> | ** '''ciemnoskóry sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small>, | ||
** '''Renoir''' <small>(odc. 58b)</small>, | ** '''Renoir''' <small>(odc. 58b)</small>, | ||
** '''lekarz na sympozjum''' <small>(odc. 58c)</small> | ** '''lekarz na sympozjum''' <small>(odc. 58c)</small> | ||
* [[Joanna Wizmur]] − '''Conchita''' <small>(odc. 34)</small> | * [[Joanna Wizmur]] − '''Conchita''' <small>(odc. 34)</small> | ||
* [[Marek Robaczewski]] − '''drzewo #4''' <small>(odc. 36)</small> | * [[Marek Robaczewski]] − '''drzewo #4''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Marek Frąckowiak]] − | * [[Marek Frąckowiak]] − | ||
** '''admirał Kula''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''admirał Kula''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''chory gladiator''' <small>(odc. 42)</small>, | ** '''chory gladiator''' <small>(odc. 42)</small>, | ||
Linia 245: | Linia 245: | ||
** '''stary sprzedawca''' <small>(odc. 49)</small>, | ** '''stary sprzedawca''' <small>(odc. 49)</small>, | ||
** '''fioletowowłosy mężczyzna''' <small>(odc. 52)</small> | ** '''fioletowowłosy mężczyzna''' <small>(odc. 52)</small> | ||
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''Krowa''' <small>(odc. 51, 58a, 59b, 60c, 61c)</small> | * [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''Krowa''' <small>(odc. 51, 58a, 59b, 60c, 61c)</small> | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] − | * [[Wojciech Paszkowski]] − | ||
** '''Kurczak''' <small>(odc. 51, 58a, 61c)</small>, | ** '''Kurczak''' <small>(odc. 51, 58a, 61c)</small>, | ||
** '''jedna z myszy''' <small>(odc. 54b)</small>, | ** '''jedna z myszy''' <small>(odc. 54b)</small>, | ||
** '''jeden z krokodyli''' <small>(odc. 54c)</small>, | ** '''jeden z krokodyli''' <small>(odc. 54c)</small>, | ||
** '''spiker programu o goleniu kotów''' <small>(odc. 56c)</small>, | ** '''spiker programu o goleniu kotów''' <small>(odc. 56c)</small>, | ||
** '''narrator (Jolly Roger)''' <small>(odc. 57b)</small>, | ** '''narrator (Jolly Roger)''' <small>(odc. 57b)</small>, | ||
Linia 258: | Linia 258: | ||
** '''pacjent''' <small>(odc. 56b)</small>, | ** '''pacjent''' <small>(odc. 56b)</small>, | ||
** '''Orville Wright''' <small>(odc. 56c)</small><!-- | ** '''Orville Wright''' <small>(odc. 56c)</small><!-- | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] − | * [[Dariusz Błażejewski]] − | ||
** '''szeryf z Nottingham (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 54c)</small>, | ** '''szeryf z Nottingham (Wesoły Roger)''' <small>(odc. 54c)</small>, | ||
** '''dziennikarz''' <small>(odc. 56c)</small>, | ** '''dziennikarz''' <small>(odc. 56c)</small>, | ||
** '''spiker ''Kanału Babć''''' <small>(odc. | ** '''spiker ''Kanału Babć''''' <small>(odc. 56c)</small>, | ||
** '''łysy sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small> | ** '''łysy sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela''' <small>(odc. 58a)</small> | ||
* [[]] − '''królowa pszczół''' <small>(odc. 59c)</small>--> | * [[]] − '''królowa pszczół''' <small>(odc. 59c)</small>--> | ||
* [[Jacek Bończyk]] − '''koń''' <small>(odc. 60c)</small><!-- | * [[Jacek Bończyk]] − '''koń''' <small>(odc. 60c)</small><!-- | ||
* [[Olga Bończyk]] − '''Sandy''' <small>(odc. 34)</small> | * [[Olga Bończyk]] − '''Sandy''' <small>(odc. 34)</small> | ||
* [[Mirosław Kowalczyk]] | |||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
* [[Cezary Nowak]] | * [[Cezary Nowak]] | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] | * [[Krystyna Kozanecka]] | ||
* [[Artur Kaczmarski]] | * [[Artur Kaczmarski]]--> | ||
--> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 277: | Linia 277: | ||
'''Piosenkę śpiewała''': [[Monika Wierzbicka]] | '''Piosenkę śpiewała''': [[Monika Wierzbicka]] | ||
''' | '''Lektor''': | ||
* [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-52)</small>, | * [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-52)</small>, | ||
* [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 53-61)</small> | * [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 53-61)</small> | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Ten most nie Łasicy most'' | | ''Ten most nie Łasicy most'' | ||
| ''This Bridge Not Weasel Bridge'' | | ''This Bridge Not Weasel Bridge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pawian na Słońcu'' | | ''Pawian na Słońcu'' | ||
| ''I.R. On Sun'' | | ''I.R. On Sun'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Podwodna przygoda'' | | ''Podwodna przygoda'' | ||
| ''Deep Sea Tour'' | | ''Deep Sea Tour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Ja być Dżentelmen'' | | ''Ja być Dżentelmen'' | ||
| ''I.R. Gentlemans'' | | ''I.R. Gentlemans'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Jestem wielką gwiazdą'' | | ''Jestem wielką gwiazdą'' | ||
| ''I.R. Big Star'' | | ''I.R. Big Star'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Potęga smrodu'' | | ''Potęga smrodu'' | ||
| ''The Power Of Odor'' | | ''The Power Of Odor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Ping-pong na morzu'' | | ''Ping-pong na morzu'' | ||
| ''Ping-Pong At Sea'' | | ''Ping-Pong At Sea'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Chorobowa fiesta'' | | ''Chorobowa fiesta'' | ||
| ''Disease Fiesta'' | | ''Disease Fiesta'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Roślina na życie'' | | ''Roślina na życie'' | ||
| ''I.R. Plant Life'' | | ''I.R. Plant Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Jam ambasador'' | | ''Jam ambasador'' | ||
| ''I.M. Ambassador'' | | ''I.M. Ambassador'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Prawo grawitacji'' | | ''Prawo grawitacji'' | ||
| ''Law Of Gravity'' | | ''Law Of Gravity'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Gwiazdka z Pawianami'' | | ''Gwiazdka z Pawianami'' | ||
| ''Happy Baboon Holidays'' | | ''Happy Baboon Holidays'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Jam Architekt'' | | ''Jam Architekt'' | ||
| ''I. Architect'' | | ''I. Architect'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Ja być mamusia'' | |||
| ''Ja być | |||
| ''I.R. Mommy'' | | ''I.R. Mommy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Ja być stwórca'' | |||
| ''Ja być | |||
| ''I.M. Deity'' | | ''I.M. Deity'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Jam beksa'' | | ''Jam beksa'' | ||
| ''I Am Crybaby'' | | ''I Am Crybaby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Upiorna stopa Pawiana'' | | ''Upiorna stopa Pawiana'' | ||
| ''I.R.’s Phantom Foot'' | | ''I.R.’s Phantom Foot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Królowa DeNilu'' | |||
| ''Królowa | |||
| ''Queen Of DeNile'' | | ''Queen Of DeNile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''A ja być muzykant'' | | ''A ja być muzykant'' | ||
| ''I Are Music Man'' | | ''I Are Music Man'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Jam moje życie'' | | ''Jam moje życie'' | ||
| ''I Am My Lifetime'' | | ''I Am My Lifetime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''W krainie Pawianich elfów'' | | ''W krainie Pawianich elfów'' | ||
| ''I.R. Pixie Faerie'' | | ''I.R. Pixie Faerie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Pawiana zimowy połów ryb'' | | ''Pawiana zimowy połów ryb'' | ||
| ''I.R. Ice Fisher'' | | ''I.R. Ice Fisher'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Jam bohater'' | | ''Jam bohater'' | ||
| ''I.R. Role Model'' | | ''I.R. Role Model'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Krowie placki'' | | ''Krowie placki'' | ||
| ''I.R. In Wrong Cartoon'' | | ''I.R. In Wrong Cartoon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Mój przyjaciel, mądry banan'' | | ''Mój przyjaciel, mądry banan'' | ||
| ''My Friend The Smart Banana'' | | ''My Friend The Smart Banana'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Dziki Pawian'' | | ''Dziki Pawian'' | ||
| ''I.R. Wild Baboon'' | | ''I.R. Wild Baboon'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Powrót do przeszłości'' | | ''Powrót do przeszłości'' | ||
| ''Time Weasel'' | | ''Time Weasel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Wielka dziura'' | | ''Wielka dziura'' | ||
| ''The Hole'' | | ''The Hole'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Zakład korekcyjny'' | | ''Zakład korekcyjny'' | ||
| ''I Stand Corrected'' | | ''I Stand Corrected'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Czy leci z nami Łasica?'' | | ''Czy leci z nami Łasica?'' | ||
| ''I Am Bush Pilot'' | | ''I Am Bush Pilot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Deserowa wyspa'' | | ''Deserowa wyspa'' | ||
| ''Dessert Island'' | | ''Dessert Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Niezatapialny Pawian'' | | ''Niezatapialny Pawian'' | ||
| ''Unsinkable I.R.'' | | ''Unsinkable I.R.'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Jam wampir'' | | ''Jam wampir'' | ||
| ''I Am Vampire'' | | ''I Am Vampire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Kochanie, ja być wrócić'' | | ''Kochanie, ja być wrócić'' | ||
| ''Honey, I Are Home'' | | ''Honey, I Are Home'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Poetyckie jazdy'' | | ''Poetyckie jazdy'' | ||
| ''Drivers Sped'' | | ''Drivers Sped'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Drzewna historia'' | | ''Drzewna historia'' | ||
| ''Tree Story'' | | ''Tree Story'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Pawian brać ślub'' | | ''Pawian brać ślub'' | ||
| ''I.R. Do'' | | ''I.R. Do'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Ja być dobry piesek'' | | ''Ja być dobry piesek'' | ||
| ''I Are Good Dog'' | | ''I Are Good Dog'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''U psychiatry'' | | ''U psychiatry'' | ||
| ''He Said, He Said'' | | ''He Said, He Said'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Kurs wrogości'' | | ''Kurs wrogości'' | ||
| ''Enemy Camp'' | | ''Enemy Camp'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Jam jest aktor'' | | ''Jam jest aktor'' | ||
| ''I Am Clichéd'' | | ''I Am Clichéd'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Ja być gladiator'' | | ''Ja być gladiator'' | ||
| ''I Are Gladiator'' | | ''I Are Gladiator'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Łasica rewolucjonista'' | | ''Łasica rewolucjonista'' | ||
| ''Revolutionary Weasel'' | | ''Revolutionary Weasel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Duchowe peregrynacje'' | | ''Duchowe peregrynacje'' | ||
| ''I Are Ghost'' | | ''I Are Ghost'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Kosmiczne motobikini'' | | ''Kosmiczne motobikini'' | ||
| ''The Magnificent Motorbikini'' | | ''The Magnificent Motorbikini'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Jam jest fryzjer'' | | ''Jam jest fryzjer'' | ||
| ''I Am Hairstylist'' | | ''I Am Hairstylist'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Jam kapitan wieloryba'' | | ''Jam kapitan wieloryba'' | ||
| ''I Am Whale Captain'' | | ''I Am Whale Captain'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Doktor snów'' | | ''Doktor snów'' | ||
| ''Dream Weasel'' | | ''Dream Weasel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Małpia łapka'' | | ''Małpia łapka'' | ||
| ''Baboon’s Paw'' | | ''Baboon’s Paw'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Niebezpieczne igrzyska'' | | ''Niebezpieczne igrzyska'' | ||
| ''The Sackless Games'' | | ''The Sackless Games'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Kto wymazał Krowę i Kurczaka?'' | | ''Kto wymazał Krowę i Kurczaka?'' | ||
| ''Who Rubbed Out Cow And Chicken?'' | | ''Who Rubbed Out Cow And Chicken?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Ja być dobry sprzedawca'' | | ''Ja być dobry sprzedawca'' | ||
| ''I.R. Good Salesman'' | | ''I.R. Good Salesman'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| ''Źródełko młodości'' | | ''Źródełko młodości'' | ||
| ''The Drinking Fountain Of Youth'' | | ''The Drinking Fountain Of Youth'' | ||
Linia 632: | Linia 516: | ||
| ''I Am Viking'' | | ''I Am Viking'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|54 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Dzieci do wynajęcia'' | | ''Dzieci do wynajęcia'' | ||
| ''Leave It To Weasel'' | | ''Leave It To Weasel'' | ||
Linia 644: | Linia 526: | ||
| ''I Are Robin Hood'' | | ''I Are Robin Hood'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|55 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Mikro Łasica'' | | ''Mikro Łasica'' | ||
| ''The Incredible Shrinking Weasel'' | | ''The Incredible Shrinking Weasel'' | ||
Linia 656: | Linia 536: | ||
| ''I.M.N. Love'' | | ''I.M.N. Love'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|56 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Pierwszy rower Pawiana'' | | ''Pierwszy rower Pawiana'' | ||
| ''I.R.’s First Bike'' | | ''I.R.’s First Bike'' | ||
Linia 668: | Linia 546: | ||
| ''The Wrong Bros.'' | | ''The Wrong Bros.'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|57 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Pitekantropus Łasikus'' | | ''Pitekantropus Łasikus'' | ||
| ''I Am Cave Weasel'' | | ''I Am Cave Weasel'' | ||
Linia 680: | Linia 556: | ||
| ''Mission: Stupid'' | | ''Mission: Stupid'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|58 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Witaj szkoło'' | | ''Witaj szkoło'' | ||
| ''Back To School'' | | ''Back To School'' | ||
Linia 692: | Linia 566: | ||
| ''Fred: Last Of The Idiots'' | | ''Fred: Last Of The Idiots'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|59 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Małpa w hotelu'' | | ''Małpa w hotelu'' | ||
| ''I Are Bellhop'' | | ''I Are Bellhop'' | ||
Linia 704: | Linia 576: | ||
| ''I Am Bee Weasel'' | | ''I Am Bee Weasel'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|60 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Doktor Franken Łasica'' | | ''Doktor Franken Łasica'' | ||
| ''I Am Franken-Weasel'' | | ''I Am Franken-Weasel'' | ||
Linia 716: | Linia 586: | ||
| ''Rodeo Weasel'' | | ''Rodeo Weasel'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|61 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Legenda o Wielkiej Pupie'' | | ''Legenda o Wielkiej Pupie'' | ||
| ''The Legend Of Big Butt'' | | ''The Legend Of Big Butt'' | ||
Linia 728: | Linia 596: | ||
| ''I Are Legend'' | | ''I Are Legend'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 734: | Linia 601: | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|228672}} | * {{filmweb|film|228672}} | ||
{{Cartoon Network}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 20:12, 16 paź 2022
Tytuł | Jam Łasica |
---|---|
Tytuł oryginalny | I Am Weasel |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Warner TV |
Lata produkcji | 1997-1999 |
Data premiery dubbingu | 1 września 1998 (segmenty w ramach serialu Krowa i Kurczak) 1 kwietnia 1999 (samodzielny serial) |
Wyemitowane serie |
5 z 5 |
Wyemitowane odcinki | 61 z 61 |
Jam Łasica (ang. I Am Weasel, 1997-1999) – amerykański serial animowany.
61-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network. Pierwsze 52 odcinki były emitowane oryginalnie w serialu Krowa i Kurczak. Odcinki 53-61 powstały już jako odrębny serial.
Fabuła
Zabawne przygody dwóch przyjaciół: Łasicy – inteligentnego podrywacza i Pawiana, który jest jego przeciwieństwem.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2409
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Anna Celińska (odc. 1-3, 10, 12, 14, 16, 38, 40, 42-43, 46, 53-54),
- Magdalena Dwojak (odc. 4, 55),
- Ewa Ziemska (odc. 8-9),
- Izabella Dziarska (odc. 24),
- Bartosz Wierzbięta (odc. 44, 57),
- Joanna Serafińska (odc. 56)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji:
- Alicja Jaśkiewicz (odc. 1-4, 8-10, 12, 14, 16, 24, 38, 40, 42-44, 46),
- Elżbieta Araszkiewicz (odc. 53-57)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Paweł Szczesny −
- Łasica,
- Flem (odc. 25, 37, 51, 58a),
- Wesoły Roger (odc. 32, 53a)
- Sławomir Pacek − Pawian
- Jarosław Boberek −
- Czerwony,
- hycel (odc. 38),
- ojciec Czerwonego (odc. 46)
W pozostałych rolach:
- Izabela Dąbrowska −
- jedna z fanek Łasicy (odc. 1),
- dziewczyna z gipsem (odc. 49),
- klientka (odc. 52)
- Izabella Dziarska −
- dziewczynka, której Łasica oddał nerkę (odc. 1),
- dziewczynka z brodą (odc. 3)
- Arkadiusz Jakubik −
- pracownik budowy #2 (odc. 1),
- bóbr (odc. 10)
- Jacek Kopczyński −
- admirał Kula (pierwsza scena w odc. 1),
- kapitan statku (odc. 1),
- Jaś Maroko (odc. 7),
- bóbr w okularach (pierwsza scena w odc. 10),
- Craig (odc. 10),
- inny bóbr (inna scena w odc. 10),
- jeden z dziennikarzy (odc. 10),
- sowa (odc. 10),
- dziennikarz (odc. 11),
- chirurg #1 (odc. 13),
- robotnik dokuczający Pawianowi (odc. 13),
- Bubu (odc. 20),
- komentator meczu koszykówki (odc. 20),
- mężczyzna stojący na palącym się budynku (odc. 23),
- pracownik supermarketu (odc. 25),
- przewodnik (odc. 28),
- bóbr z kroniki filmowej #1 (odc. 30),
- spanikowany pasażer samolotu (odc. 30),
- Karol (odc. 39),
- klapser (odc. 41),
- lew Carl (odc. 42),
- jeden z montujących Dzwon Wolności (odc. 43),
- inteligentna istota o kształcie szynki (odc. 45),
- pąkla (odc. 47),
- dozorca (odc. 51),
- byk na stadionie (odc. 59b),
- komentator (odc. 60c),
- jak (odc. 61a),
- posłaniec (odc. 61b),
- spiker Ja być Pawian (odc. 61c)
- Cezary Kwieciński −
- fan Łasicy (odc. 1),
- Earl (odc. 25, 37, 48, 51, 58a)
- więzień z długim górnym uzębieniem (odc. 29),
- Fred (odc. 29),
- bóbr z kroniki filmowej #2 (odc. 30),
- Stevie (odc. 34),
- syn brzozy (odc. 36),
- Timmy (odc. 38),
- jeden z braci Sanek (odc. 50),
- dozorca grający w pinballa (odc. 51),
- Percy Prius (śmiech w odc. 54a),
- Vincent van Gogh (odc. 58b)
- Jerzy Mazur −
- pracownik budowy #1 (odc. 1),
- bóbr (odc. 10),
- Carl (odc. 10),
- drugi z burmistrzów Dakoty (odc. 10)
- Dariusz Odija − inżynier (odc. 1)
- Jolanta Wilk −
- pielęgniarka (odc. 1),
- Jane Starlett (odc. 5),
- pielęgniarka Lolabella (odc. 14-15, 20, 22),
- pacjentka (odc. 16),
- Mike (odc. 17),
- fioletowowłosa uczennica (odc. 20)
- Mirosław Zbrojewicz −
- admirał Kula (odc. 1-2),
- burmistrz (odc. 6),
- szef budowy (odc. 8),
- bóbr w okularach (inna scena w odc. 10),
- Eugene Oregon (odc. 10),
- Jean-Paul (bóbr) (odc. 10),
- pierwszy z burmistrzów Dakoty (odc. 10),
- przechodzień (odc. 11),
- święty Mikołaj (odc. 12),
- król Nowego Jorku (odc. 13),
- drzewo-sędzia (odc. 36)
- Ryszard Olesiński −
- Jacques (odc. 3),
- członkowie ekipy filmowej (odc. 5),
- Oscar Winner (odc. 5),
- konferansjer koncertu (odc. 19),
- sprzedawca pawianich zadków (odc. 23),
- przechodzień (odc. 23),
- banan (odc. 25)
- Joanna Orzeszkowska −
- jedna z fanek Łasicy (odc. 3),
- staruszka #2 (odc. 14),
- wiejska matka (odc. 14)
- Ewa Wawrzoń − królowa Iropy (odc. 4)
- Zbigniew Konopka −
- agent Łasicy i Pawiana (odc. 5),
- członkowie ekipy filmowej (odc. 5),
- tata Pawiana (odc. 12),
- chirurg #2 (odc. 13),
- kierowca (odc. 13),
- admirał (odc. 14),
- Dzidzia Dziadzia (odc. 14),
- posłaniec (odc. 18),
- Wacuś Ptak (odc. 19),
- lektor czytający czołówki prasowe (odc. 23),
- przechodzień (odc. 23)
- Ewa Serwa −
- obywatelka (odc. 6),
- koszykarka (odc. 8)
- Mirosława Krajewska −
- niezadowolona klientka (odc. 9),
- osetka (odc. 9),
- Hamie, mama Pawiana (odc. 12),
- pielęgniarka (odc. 13),
- nauczycielka Krowy i Kurczaka (odc. 51-52, 54b, 55c, 58a, 60c, 61c)
- Krystyna Królówna − Pani sędzia (odc. 11)
- Paweł Galia −
- kapitan samolotu (odc. 22),
- drzewo #3 (odc. 36),
- drzewo, na którym zbudowano domek na drzewie (odc. 36),
- naukowiec w telewizji (odc. 54a),
- Percy Prius (odc. 54a)
- Lucyna Malec − Krowa (odc. 24, 26)
- Elżbieta Jędrzejewska −
- mama Krowy i Kurczaka (odc. 26, 51),
- mama Timmy'ego (odc. 38)
- Marek Bocianiak − tata Krowy i Kurczaka (odc. 26, 51)
- Anna Apostolakis −
- Earls Flem (odc. 27),
- kontolerka z wieży lotów (odc. 30)
- Włodzimierz Bednarski − chłop (odc. 27)
- Iwona Rulewicz −
- pielęgniarka Lolabella (odc. 27),
- blondwłosa klientka (odc. 46),
- Clarabelle (odc. 54a),
- Priscilla (odc. 54a)
- Jarosław Domin −
- ciastkowy ludek (odc. 31),
- wieśniak #3 (odc. 33),
- drzewo #1 (odc. 36),
- Douglas Jodła (odc. 36),
- szef Łasicy i Pawiana (odc. 44),
- pacjent (odc. 48),
- trębacz (odc. 53a),
- robot (odc. 53b),
- posłaniec (odc. 54c),
- Wesoły Roger (odc. 55b, 61b),
- renifer (odc. 56a),
- Wilbur Wright (odc. 56c),
- policjant (odc. 57b),
- stary sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela (odc. 58a),
- krytyk na wystawie (odc. 58b),
- agent Timothy'ego Zadka (odc. 59a),
- współkomentator (odc. 59b),
- sprzedawca (odc. 60a)
- Robert Tondera −
- wieśniak #1 (odc. 33),
- sprzedawca pomarańczy i kwiatków (odc. 35),
- lekarz (odc. 45)
- Mikołaj Müller −
- wieśniak #2 (odc. 33),
- admirał Algebra (odc. 34),
- drzewo #2 (odc. 36),
- brzoza (odc. 36),
- ksiądz (odc. 37),
- Benjamin Franklin (odc. 43),
- aktor w filmie (odc. 44),
- głos reżysera (odc. 44),
- sędzia (odc. 45),
- bogacz (odc. 54c),
- wirus (odc. 55a),
- święty Mikołaj (odc. 56a),
- Jolly Roger (Wesoły Roger) (odc. 56c, 57b),
- ojczym Łasicy (odc. 57b),
- ciemnoskóry sędzia z komisji przyznającej nagrody Nobela (odc. 58a),
- Renoir (odc. 58b),
- lekarz na sympozjum (odc. 58c)
- Joanna Wizmur − Conchita (odc. 34)
- Marek Robaczewski − drzewo #4 (odc. 36)
- Marek Frąckowiak −
- admirał Kula (odc. 39),
- chory gladiator (odc. 42),
- admirał (odc. 43),
- jeden z rewolucjonistów (odc. 43),
- księgowy (odc. 43)
- Adam Bauman −
- stary sprzedawca (odc. 49),
- fioletowowłosy mężczyzna (odc. 52)
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek − Krowa (odc. 51, 58a, 59b, 60c, 61c)
- Wojciech Paszkowski −
- Kurczak (odc. 51, 58a, 61c),
- jedna z myszy (odc. 54b),
- jeden z krokodyli (odc. 54c),
- spiker programu o goleniu kotów (odc. 56c),
- narrator (Jolly Roger) (odc. 57b),
- Andrzej Gawroński −
- mąż Clarabelle (odc. 54a),
- jeden z krokodyli (odc. 54c),
- policjant (odc. 55b),
- pacjent (odc. 56b),
- Orville Wright (odc. 56c)
- Jacek Bończyk − koń (odc. 60c)
i inni
Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Piosenkę śpiewała: Monika Wierzbicka
Lektor:
- Piotr Borowiec (odc. 1-52),
- Roch Siemianowski (odc. 53-61)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Ten most nie Łasicy most | This Bridge Not Weasel Bridge |
02 | Pawian na Słońcu | I.R. On Sun |
03 | Podwodna przygoda | Deep Sea Tour |
04 | Ja być Dżentelmen | I.R. Gentlemans |
05 | Jestem wielką gwiazdą | I.R. Big Star |
06 | Potęga smrodu | The Power Of Odor |
07 | Ping-pong na morzu | Ping-Pong At Sea |
08 | Chorobowa fiesta | Disease Fiesta |
09 | Roślina na życie | I.R. Plant Life |
10 | Jam ambasador | I.M. Ambassador |
11 | Prawo grawitacji | Law Of Gravity |
12 | Gwiazdka z Pawianami | Happy Baboon Holidays |
13 | Jam Architekt | I. Architect |
SERIA DRUGA | ||
14 | Ja być mamusia | I.R. Mommy |
15 | Ja być stwórca | I.M. Deity |
16 | Jam beksa | I Am Crybaby |
17 | Upiorna stopa Pawiana | I.R.’s Phantom Foot |
18 | Królowa DeNilu | Queen Of DeNile |
19 | A ja być muzykant | I Are Music Man |
20 | Jam moje życie | I Am My Lifetime |
21 | W krainie Pawianich elfów | I.R. Pixie Faerie |
22 | Pawiana zimowy połów ryb | I.R. Ice Fisher |
23 | Jam bohater | I.R. Role Model |
24 | Krowie placki | I.R. In Wrong Cartoon |
25 | Mój przyjaciel, mądry banan | My Friend The Smart Banana |
26 | Dziki Pawian | I.R. Wild Baboon |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Powrót do przeszłości | Time Weasel |
28 | Wielka dziura | The Hole |
29 | Zakład korekcyjny | I Stand Corrected |
30 | Czy leci z nami Łasica? | I Am Bush Pilot |
31 | Deserowa wyspa | Dessert Island |
32 | Niezatapialny Pawian | Unsinkable I.R. |
33 | Jam wampir | I Am Vampire |
34 | Kochanie, ja być wrócić | Honey, I Are Home |
35 | Poetyckie jazdy | Drivers Sped |
36 | Drzewna historia | Tree Story |
37 | Pawian brać ślub | I.R. Do |
38 | Ja być dobry piesek | I Are Good Dog |
39 | U psychiatry | He Said, He Said |
SERIA CZWARTA | ||
40 | Kurs wrogości | Enemy Camp |
41 | Jam jest aktor | I Am Clichéd |
42 | Ja być gladiator | I Are Gladiator |
43 | Łasica rewolucjonista | Revolutionary Weasel |
44 | Duchowe peregrynacje | I Are Ghost |
45 | Kosmiczne motobikini | The Magnificent Motorbikini |
46 | Jam jest fryzjer | I Am Hairstylist |
47 | Jam kapitan wieloryba | I Am Whale Captain |
48 | Doktor snów | Dream Weasel |
49 | Małpia łapka | Baboon’s Paw |
50 | Niebezpieczne igrzyska | The Sackless Games |
51 | Kto wymazał Krowę i Kurczaka? | Who Rubbed Out Cow And Chicken? |
52 | Ja być dobry sprzedawca | I.R. Good Salesman |
SERIA PIĄTA | ||
53 | Źródełko młodości | The Drinking Fountain Of Youth |
Ja być terraformator | I Are Terraformer! | |
Jam wiking | I Am Viking | |
54 | Dzieci do wynajęcia | Leave It To Weasel |
Dobra wróżka | The Fairy Godfather | |
Ja być Robin Hood | I Are Robin Hood | |
55 | Mikro Łasica | The Incredible Shrinking Weasel |
Super Pawian z Łasiczką | Baboon Man & Weasel Boy | |
Ja być zakochany | I.M.N. Love | |
56 | Pierwszy rower Pawiana | I.R.’s First Bike |
Czarownik dentysta | The Sorcerer’s a Dentist | |
Bracia Wrak | The Wrong Bros. | |
57 | Pitekantropus Łasikus | I Am Cave Weasel |
Mam siny zadek | My Blue Hiney | |
Misja dla gamonia | Mission: Stupid | |
58 | Witaj szkoło | Back To School |
Ja być artysta | I Are A Artiste | |
Fred: Ostatni idiota | Fred: Last Of The Idiots | |
59 | Małpa w hotelu | I Are Bellhop |
Pawian na stadionie | Take I.R. Out To The Ballgame | |
Pracowity jak Pawian | I Am Bee Weasel | |
60 | Doktor Franken Łasica | I Am Franken-Weasel |
Prafdzifa historia | A Troo Storee | |
Łasica na rodeo | Rodeo Weasel | |
61 | Legenda o Wielkiej Pupie | The Legend Of Big Butt |
Jam pogromca smoków | I Am Dragon Slayer | |
Ja być legenda | I Are Legend |
Linki zewnętrzne
- Jam Łasica w polskiej Wikipedii
- Jam Łasica w bazie filmweb.pl