Tadeusz Borowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
|zdjęcie=Tadeusz Borowski.jpg
|zdjęcie=Tadeusz Borowski.jpg
|data i miejsce urodzenia=9 lipca [[1941]]<br />Warszawa
|data i miejsce urodzenia=9 lipca [[1941]]<br />Warszawa
|data śmierci=4 marca [[2022]]<br />Warszawa
|data i miejsce śmierci=4 marca [[2022]]<br />Warszawa
|zawody=aktor, lektor
|zawody=aktor, lektor
}}'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca [[1941]] roku w Warszawie, zm. 4 marca [[2022]] roku tamże) – aktor i lektor.
}}
'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca [[1941]] roku w Warszawie, zm. 4 marca [[2022]] roku tamże) – aktor i lektor.


Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).
Linia 59: Linia 60:
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* 1987: ''[[Słowik (film 1987)|Słowik]]'' – Narrator
* 1987: ''[[Słowik (film 1987)|Słowik]]'' – Narrator
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' –
* 1988: ''[[Scooby-Doo i oporny wilkołak]]'' –
** Narrator,
** Narrator,
** Genghis Kong
** Genghis Kong
Linia 72: Linia 73:
* 1994: ''[[Tajemnica trzynastego wagonu]]'' – Głos spikera na stacji kolejowej w Hanowerze
* 1994: ''[[Tajemnica trzynastego wagonu]]'' – Głos spikera na stacji kolejowej w Hanowerze
* 1994: ''[[Król dżungli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Król dżungli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Dzieciaki do wynajęcia]]'' – Larry Keyvey
* 1995: ''[[Dzieciak do wynajęcia]]'' – Larry Keyvey
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Atak smoka]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Atak smoka]]''
Linia 87: Linia 88:
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]''
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]''
* 2002: ''[[Country Miśki]]'' – Elton John
* 2002: ''[[Country Miśki]]'' – Elton John
* 2003: ''[[Scooby Doo i meksykański potwór]]'' – duch Señora Otero
* 2003: ''[[Scooby-Doo i meksykański potwór]]'' – duch Señora Otero
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Reżyser filmu z Batmanem
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Reżyser filmu z Batmanem
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]'' – Zazu
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]'' – Zazu
Linia 94: Linia 95:
* 2005: ''[[Oliver Twist]]''
* 2005: ''[[Oliver Twist]]''
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]'' – Weylon Armitage
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]'' – Weylon Armitage
* 2007: ''[[Scooby Doo i śnieżny stwór]]'' – Profesor
* 2007: ''[[Scooby-Doo i śnieżny stwór]]'' – Profesor
* 2009: ''[[Scooby Doo i miecz samuraja]]'' – Takagawa
* 2009: ''[[Scooby-Doo i miecz samuraja]]'' – Takagawa
* 2011: ''[[Biegiem przez las]]'' – Dziadek
* 2011: ''[[Biegiem przez las]]'' – Dziadek
* 2014: ''[[Paddington]]'' – Jeden z geografów
* 2014: ''[[Paddington]]'' – Jeden z geografów
Linia 119: Linia 120:
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' – Druid <small>(odc. 74)</small>
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' – Druid <small>(odc. 74)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' –
** Jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** Jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
Linia 258: Linia 259:
* 1937: ''[[Magik|Miki magikiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Magik|Miki magikiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Wynalazki|Nowoczesne wynalazki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Wynalazki|Nowoczesne wynalazki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przeobrażenia|Obróci się to przeciw tobie ]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przeobrażenia|Obróci się to przeciw tobie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje|Wakacje na Hawajach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje|Wakacje na Hawajach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 397: Linia 398:
* 1988: ''[[Mój sąsiad Totoro]]''
* 1988: ''[[Mój sąsiad Totoro]]''
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu – odc. 7-15, 17-65; druga wersja dubbingu – odc. 27)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu – odc. 7-15, 17-65; druga wersja dubbingu – odc. 27)</small>
* 1991-1992: ''[[Dzielny Agent Kaczor]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1992: ''[[Agent Kuper|Dzielny Agent Kaczor]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Beethoven II]]''
* 1993: ''[[Beethoven II]]''
Linia 417: Linia 418:
* 1968: ''[[Opowieść o Wrześniu 1939]]'' – Babicki
* 1968: ''[[Opowieść o Wrześniu 1939]]'' – Babicki
* 1968: ''[[Polacy w bitwie o Wielką Brytanię]]'' – Narrator
* 1968: ''[[Polacy w bitwie o Wielką Brytanię]]'' – Narrator
* 1968: ''[[Potop (audioserial 1968)|Potop]]''
* 1968: ''[[Potop (słuchowisko 1968)|Potop]]''
* 1968: ''[[Przygody dobrego wojaka Szwejka (audioserial 1968)|Przygody dobrego wojaka Szwejka]]'' – Pułkownik <small>(odc. 8)</small>
* 1968: ''[[Przygody dobrego wojaka Szwejka (audioserial 1968)|Przygody dobrego wojaka Szwejka]]'' – Pułkownik <small>(odc. 8)</small>
* 1968: ''[[Tamta jesień]]'' – Tabucki
* 1968: ''[[Tamta jesień]]'' – Tabucki
Linia 433: Linia 434:
* 1972: ''[[Lenin – październik]]'' – Radiczew
* 1972: ''[[Lenin – październik]]'' – Radiczew
* 1972: ''[[Ojciec Goriot]]'' – Bianchou
* 1972: ''[[Ojciec Goriot]]'' – Bianchou
* 1972: ''[[Pan Wołodyjowski (słuchowisko 1972)|Pan Wołodyjowski]]'' – Biskup podolski
* 1972: ''[[Pan Wołodyjowski (audioserial 1972)|Pan Wołodyjowski]]'' – Biskup podolski
* 1972: ''[[Przemówienie nr 5]]'' – Kowalski
* 1972: ''[[Przemówienie nr 5]]'' – Kowalski
* 1972: ''[[Skarby świątyni]]'' – Ojima
* 1972: ''[[Skarby świątyni]]'' – Ojima
Linia 531: Linia 532:
* 1982: ''[[Czy to temat]]'' – On
* 1982: ''[[Czy to temat]]'' – On
* 1982: ''[[Życie od początku]]'' – Andrzej
* 1982: ''[[Życie od początku]]'' – Andrzej
* 1984: ''[[Anna Karenina (słuchowisko)|Anna Karenina]]'' – Konstanty Lewin
* 1984: ''[[Anna Karenina (słuchowisko 1984)|Anna Karenina]]'' – Konstanty Lewin
* 1984: ''[[Filozoficzny komiwojażer albo Miejski poeta z Bremy]]'' – Engels
* 1984: ''[[Filozoficzny komiwojażer albo Miejski poeta z Bremy]]'' – Engels
* 1984: ''[[Jałta 1945]]'' – Narrator
* 1984: ''[[Jałta 1945]]'' – Narrator
Linia 567: Linia 568:
* 1985: ''[[Sycylijczyk]]'' – On II
* 1985: ''[[Sycylijczyk]]'' – On II
* 1985: ''[[Tajemnica królowej Saby]]''
* 1985: ''[[Tajemnica królowej Saby]]''
* 1985: ''[[Sherlock Holmes (seria słuchowisk)|Sherlock Holmes: Wampir]]'' – Sherlock Holmes
* 1985: ''[[Sherlock Holmes|Sherlock Holmes: Wampir]]'' – Sherlock Holmes
* 1985: ''[[Za kurtyną]]'' – Pułkownik Beetham
* 1985: ''[[Za kurtyną]]'' – Pułkownik Beetham
* 1985: ''[[Zaśnij Bello]]'' – Marc
* 1985: ''[[Zaśnij Bello]]'' – Marc
Linia 624: Linia 625:
* 1990: ''[[Repetytorium]]''
* 1990: ''[[Repetytorium]]''
* 1990: ''[[Rozmowa]]'' – Oficer
* 1990: ''[[Rozmowa]]'' – Oficer
* 1990: ''[[Sergiusz Jesienin – Ostatnia miłość]]''
* 1990: ''[[Sergiusz Jesienin – Ostatnia miłość Isadory]]''
* 1990: ''[[Ujeździć V-jeden]]'' – Georgii
* 1990: ''[[Ujeździć V-jeden]]'' – Georgii
* 1991: ''[[A Bóg pokoju będzie z wami]]''
* 1991: ''[[A Bóg pokoju będzie z wami]]''
Linia 660: Linia 661:
* 1993: ''[[Pamiętam]]''
* 1993: ''[[Pamiętam]]''
* 1993: ''[[Papiery Asperna]]'' – Henry James
* 1993: ''[[Papiery Asperna]]'' – Henry James
* 1993: ''[[Pożegnanie z Holmesem: Słynny klient]]'' – Sherlock Holmes
* 1993: ''[[Sherlock Holmes|Pożegnanie z Holmesem: Słynny klient]]'' – Sherlock Holmes
* 1993: ''[[Praca]]'' – Isaac Asimov
* 1993: ''[[Praca]]'' – Isaac Asimov
* 1993: ''[[Prorok]]''
* 1993: ''[[Prorok]]''
Linia 679: Linia 680:
* 1994: ''[[Opowiadanie króla Wysp Hebanowych]]'' – Narrator
* 1994: ''[[Opowiadanie króla Wysp Hebanowych]]'' – Narrator
* 1994: ''[[Pogrzeb po polsku]]'' – Pan II
* 1994: ''[[Pogrzeb po polsku]]'' – Pan II
* 1994: ''[[Zły]]''
* 1995: ''[[Zły (audioserial 1995)|Zły]]''
* 1995: ''[[Agata Christie - ona wiedziała, co...]]'' – Eden
* 1995: ''[[Agata Christie - ona wiedziała, co...]]'' – Eden
* 1995: ''[[Bieg]]''
* 1995: ''[[Bieg]]''
Linia 706: Linia 707:
* 1996: ''[[Kwiaty śliwy w złotym wazonie – Złoty lotos]]'' – Głos męski
* 1996: ''[[Kwiaty śliwy w złotym wazonie – Złoty lotos]]'' – Głos męski
* 1996: ''[[Michałek z pudełka od zapałek]]'' – Dyrektor hotelu
* 1996: ''[[Michałek z pudełka od zapałek]]'' – Dyrektor hotelu
* 1996: ''[[Na polu chwały (słuchowisko 1996)|Na polu chwały]]''
* 1996: ''[[Na polu chwały (audioserial 1996)|Na polu chwały]]''
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1996: ''[[Pisanie życiorysu]]''
* 1996: ''[[Pisanie życiorysu]]''
Linia 714: Linia 715:
* 1996: ''[[Zaproszenie]]'' – Rufin
* 1996: ''[[Zaproszenie]]'' – Rufin
* 1996: ''[[Zwierzenia starego kawalera]]'' – Lekarz
* 1996: ''[[Zwierzenia starego kawalera]]'' – Lekarz
* 1997: ''[[Harmonia mundi: Gdańszczanin]]''
* 1997: ''[[Harmonia mundi: Gdańszczanin Kasper Foerster]]''
* 1997: ''[[Juliusza Słowackiego wołanie do Boga]]''
* 1997: ''[[Juliusza Słowackiego wołanie do Boga]]''
* 1997: ''[[Parking społecznie strzeżony]]'' – Jędruś
* 1997: ''[[Parking społecznie strzeżony]]'' – Jędruś
Linia 720: Linia 721:
* 1997: ''[[Tetmajerka]]'' – Głos męski
* 1997: ''[[Tetmajerka]]'' – Głos męski
* 1998: ''[[Androgyne. Podwójny kontur twarzy]]'' – Mężczyzna
* 1998: ''[[Androgyne. Podwójny kontur twarzy]]'' – Mężczyzna
* 1998: ''[[Faraon (słuchowisko)|Faraon]]'' – Patrokles <small>(odc. 2)</small>
* 1998: ''[[Gałązka rozmarynu]]'' – Doktor
* 1998: ''[[Gałązka rozmarynu]]'' – Doktor
* 1998: ''[[Krzyżacy (audioserial 1998)|Krzyżacy]]''
* 1998: ''[[Krzyżacy (audioserial 1998)|Krzyżacy]]''
* 1998: ''[[Księgi Narodu i Pielgrzymstwa polskiego]]''
* 1998: ''[[Księgi Narodu i Pielgrzymstwa polskiego]]''
* 1998: ''[[Nad Niemnem]]'' – Teofil Różyc <small>(odc. 2-3, 5-6, 9)</small>
* 1998: ''[[Nad Niemnem (audioserial 1998)|Nad Niemnem]]'' – Teofil Różyc <small>(odc. 2-3, 5-6, 9)</small>
* 1998: ''[[Soldy]]'' – Fryzjer
* 1998: ''[[Soldy]]'' – Fryzjer
* 1998: ''[[Spowiedź w Saint-Germain-des-Prés]]''
* 1998: ''[[Spowiedź w Saint-Germain-des-Prés]]''
* 1999: ''[[Faraon (audioserial 1999)|Faraon]]'' – Patrokles <small>(odc. 2)</small>
* 1999: ''[[Agafia]]'' – Zirytowany słuchacz
* 1999: ''[[Agafia]]'' – Zirytowany słuchacz
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko 1999)|Anna Karenina]]'' – Narrator
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko 1999)|Anna Karenina]]'' – Narrator
Linia 735: Linia 736:
* 1999: ''[[Piramida]]'' – Doktor Ewan
* 1999: ''[[Piramida]]'' – Doktor Ewan
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko 1999)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko 1999)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 1999: ''[[Stradivariana, czyli trzy opowieści o skrzypcach Ilja Hurnik ]]'' –
* 1999: ''[[Stradivariana, czyli trzy opowieści o skrzypcach]]'' –
** Głos,
** Głos,
** Sherlock Holmes
** Sherlock Holmes
Linia 783: Linia 784:
* 2008: ''[[Podstęp]]'' – Pan Tadzio
* 2008: ''[[Podstęp]]'' – Pan Tadzio
* 2008: ''[[Powrót]]'' – Lekarz
* 2008: ''[[Powrót]]'' – Lekarz
* 2009: ''[[Dziadek do orzechów (słuchowisko)|Dziadek do orzechów]]''
* 2009: ''[[Dziadek do orzechów (słuchowisko 2009)|Dziadek do orzechów]]''
* 2009: ''[[Dziedzictwo Estery]]'' – Tibor
* 2009: ''[[Dziedzictwo Estery]]'' – Tibor
* 2009: ''[[Spisek]]'' – Bułganin
* 2009: ''[[Spisek]]'' – Bułganin
Linia 813: Linia 814:
* 2016: ''[[Szepty i krzyki]]'' – Pastor
* 2016: ''[[Szepty i krzyki]]'' – Pastor
* 2016: ''[[Tam, gdzie rosną poziomki]]'' – Jakub
* 2016: ''[[Tam, gdzie rosną poziomki]]'' – Jakub
* 2017: ''[[Freja z Siedmiu Wysp (słuchowisko 2017)|Freja z Siedmiu Wysp]]'' – Stary Nelson
* 2017: ''[[Freja z siedmiu wysp (słuchowisko 2017)|Freja z Siedmiu Wysp]]'' – Stary Nelson
* 2017: ''[[Stacja końcowa]]'' – Jan
* 2017: ''[[Stacja końcowa]]'' – Jan
* 2017: ''[[Widma w mieście Breslau]]'' –
* 2017: ''[[Widma w mieście Breslau]]'' –

Aktualna wersja na dzień 21:20, 20 lis 2024

Tadeusz Borowski

aktor, lektor

Data i miejsce urodzenia 9 lipca 1941
Warszawa
Data i miejsce śmierci 4 marca 2022
Warszawa

Tadeusz Borowski (ur. 9 lipca 1941 roku w Warszawie, zm. 4 marca 2022 roku tamże) – aktor i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Spektakle

Lektor

Słuchowiska

Linki zewnętrzne