Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze: Różnice pomiędzy wersjami
m drobne redakcyjne |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Fineasz i Ferb: | {{Film2 | ||
|tytuł=Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze | |||
|tytuł oryginalny=Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension | |||
|plakat=Fineasz i Ferb - Podróż w drugim wymiarze.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Disney XD]], [[Disney Channel]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]] | |||
|dystrybutor dvd=[[CDP|CD Projekt]], [[Galapagos Films]] | |||
|rok=2011 | |||
|data premiery=5 listopada [[2011]] | |||
}} | |||
'''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''' (ang. ''Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension'', 2011) – amerykański film animowany oparty na serialu ''[[Fineasz i Ferb]]''. | |||
Premiera filmu | Premiera filmu odbyła się 5 listopada [[2011]] roku w telewizji [[Disney XD]] i [[Disney Channel]]. 25 listopada 2011 roku film został wydany na DVD przez [[CD Projekt]]. 9 kwietnia 2012 roku film wyemitowała stacja [[Telewizja Polska|TVP1]]. | ||
== Fabuła == | |||
Pewnego letniego popołudnia mieszkający w Danville przyrodni bracia Fineasz i Ferb odkrywają, że ich ulubiony zwierzak Pepe Pan Dziobak jest w rzeczywistości tajnym agentem, który na co dzień walczy ze złem. Razem z nim postanawiają wziąć udział w przygodzie, która zawiedzie ich do dziwnie znajomego miejsca w drugim wymiarze, przypominającego ich rodzinne miasto. Tym mrocznym światem rządzi doktor Dundersztyc, który zakazuje wszystkiego, co ma jakikolwiek związek z latem. Bracia szybko wpadają na trop spisku doktora, który chce przenieść się do ich wymiaru i przejąć kontrolę nad prawdziwym Danville. Cała paczka, włącznie z alter-ego chłopców z drugiego wymiaru i Ruchem Oporu pod przewodnictwem Fretki musi teraz połączyć siły, aby powstrzymać plany Dundersztyca. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-597255</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[ | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | ||
'''Dialogi i teksty piosenek''': [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | '''Dialogi i teksty piosenek''': [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]<br /> | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br /> | '''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br /> | ||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Fineasz''' | * [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Fineasz Flynn''' | ||
* [[Mateusz Narloch]] – '''Ferb''' | * [[Mateusz Narloch]] – '''Ferb Fletcher''' | ||
* [[Monika Pikuła]] – '''Fretka''' | * [[Monika Pikuła]] – '''Fretka Flynn''' | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Linda Flynn – Mama''' | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Linda Flynn – Mama''' | ||
* [[Robert Tondera]] – '''Lawrence Fletcher – Tata''' | * [[Robert Tondera]] – '''Lawrence Fletcher – Tata''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Doktor Dundersztyc''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Doktor Heinz Dundersztyc''' | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Major Monogram''' | * [[Dariusz Odija]] – '''Major Francis Monogram''' | ||
* [[Justyna Bojczuk]] – ''' | * [[Justyna Bojczuk]] – '''Izabella Garcia-Shapiro''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Baljeet''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Buford | ** '''Baljeet Rai''', | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Jeremiasz''' | ** '''Pani Thompson''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Carl''' | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Buford van Stomm''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – | * [[Grzegorz Drojewski]] – '''Jeremiasz Johnson''' | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Carl''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Norm''', | ** '''Norm''', | ||
** '''Irving''' | ** '''Irving''', | ||
** '''Włochaty potwór''', | |||
** '''Buford van Stomm''' <small>(jedna kwestia)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Bożena Furczyk]] | * [[Bożena Furczyk]] – '''Komputer w bazie Pepe''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Sprzedawczyni w sklepie dla zwierząt (przebrany Carl)''' | ||
* [[Joanna Pach]] | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''kobieta''' | ||
* [[Anna Sztejner]] – '''Stefa Hirano''' | |||
* [[Anna Sztejner]] | * [[Dariusz Błażejewski]] – '''Kierowca samochodu z podnośnikiem do katapult''' | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] | |||
* [[Wojciech Chorąży]] | * [[Wojciech Chorąży]] | ||
* [[Marcin Koczot]] | * [[Marcin Koczot]] | ||
* [[Zbigniew Konopka]] | * [[Zbigniew Konopka]] – | ||
* [[Janusz Wituch]] | ** '''Taksówkarz''', | ||
** '''zmieniony głos Fretki''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Tata Jeremiasza''', | |||
** '''mężczyzna''' | |||
* [[Adam Krylik]] – '''Danny''' | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Fineasz Flynn''' <small>(część reakcji)</small> | |||
'''Piosenki śpiewają''': | '''Piosenki śpiewają''': | ||
* '''„Pepe, ja chcę być tu z | * '''''„Pepe, ja chcę być tu z Tobą”''''': [[Michał Rudaś]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Agnieszka Burcan]], [[Adam Krylik]] | ||
* '''„Znalazłem kumpla, że hej”''' | * '''''„Znalazłem kumpla, że hej”''''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Agnieszka Burcan]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]] | ||
* '''„Lato (od czego by tu zacząć?)”''' | * '''''„Lato (od czego by tu zacząć?)”''''': [[Wit Apostolakis-Gluziński]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]] | ||
* '''„Odchodzę dziś”''' | * '''''„Odchodzę dziś”''''': [[Ewa Broczek]] | ||
* '''„Nowa rzeczywistość”''' | * '''''„Nowa rzeczywistość”''''': [[Krzysztof Kubiś]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]] | ||
* '''„Wiemy co, gdzie i jak”''' | * '''''„Wiemy co, gdzie i jak”''''': [[Adam Krylik]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Paweł Piecuch]], [[Jakub Szydłowski]], [[Agnieszka Burcan]] | ||
* '''''„Robotyczny bunt”''''': [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]], [[Marcin Koczot]] i inni <small>(piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)</small> | |||
* '''''„Tajemnicza moc”''''': [[Anna Sochacka]] <small>(piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)</small> | |||
'''Lektor tytułu filmu''': [[Wojciech Paszkowski]] | |||
== Plansze == | |||
=== Disney+ === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Fineasz i Ferb Podróż w drugim wymiarze - plansza 1.jpg | |||
Fineasz i Ferb Podróż w drugim wymiarze - plansza 2.jpg | |||
Fineasz i Ferb Podróż w drugim wymiarze - plansza 3.jpg | |||
Fineasz i Ferb Podróż w drugim wymiarze - plansza 4.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Fineasz i Ferb Film: Podróż w drugim wymiarze}} | |||
* {{filmweb|film|566793}} | * {{filmweb|film|566793}} | ||
* {{stopklatka|film|56245}} | * {{stopklatka|film|56245}} | ||
* [http:// | * [http://dubbing.pl/fineasz-i-ferb/ ''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze''] na stronie Dubbing.pl | ||
{{Disney Television Animation}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 18:14, 19 sie 2024
Tytuł | Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze |
---|---|
Tytuł oryginalny | Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney XD, Disney Channel, TVP1, PULS 2 |
Dystrybutor DVD | CD Projekt, Galapagos Films |
Rok produkcji | 2011 |
Data premiery dubbingu | 5 listopada 2011 |
Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze (ang. Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension, 2011) – amerykański film animowany oparty na serialu Fineasz i Ferb.
Premiera filmu odbyła się 5 listopada 2011 roku w telewizji Disney XD i Disney Channel. 25 listopada 2011 roku film został wydany na DVD przez CD Projekt. 9 kwietnia 2012 roku film wyemitowała stacja TVP1.
Fabuła
Pewnego letniego popołudnia mieszkający w Danville przyrodni bracia Fineasz i Ferb odkrywają, że ich ulubiony zwierzak Pepe Pan Dziobak jest w rzeczywistości tajnym agentem, który na co dzień walczy ze złem. Razem z nim postanawiają wziąć udział w przygodzie, która zawiedzie ich do dziwnie znajomego miejsca w drugim wymiarze, przypominającego ich rodzinne miasto. Tym mrocznym światem rządzi doktor Dundersztyc, który zakazuje wszystkiego, co ma jakikolwiek związek z latem. Bracia szybko wpadają na trop spisku doktora, który chce przenieść się do ich wymiaru i przejąć kontrolę nad prawdziwym Danville. Cała paczka, włącznie z alter-ego chłopców z drugiego wymiaru i Ruchem Oporu pod przewodnictwem Fretki musi teraz połączyć siły, aby powstrzymać plany Dundersztyca.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-597255
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi i teksty piosenek: Krzysztof Pieszak
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wit Apostolakis-Gluziński – Fineasz Flynn
- Mateusz Narloch – Ferb Fletcher
- Monika Pikuła – Fretka Flynn
- Agnieszka Kunikowska – Linda Flynn – Mama
- Robert Tondera – Lawrence Fletcher – Tata
- Wojciech Paszkowski – Doktor Heinz Dundersztyc
- Dariusz Odija – Major Francis Monogram
- Justyna Bojczuk – Izabella Garcia-Shapiro
- Anna Apostolakis-Gluzińska –
- Baljeet Rai,
- Pani Thompson
- Cezary Kwieciński – Buford van Stomm
- Grzegorz Drojewski – Jeremiasz Johnson
- Krzysztof Szczerbiński – Carl
- Jarosław Boberek –
- Norm,
- Irving,
- Włochaty potwór,
- Buford van Stomm (jedna kwestia)
W pozostałych rolach:
- Bożena Furczyk – Komputer w bazie Pepe
- Hanna Kinder-Kiss – Sprzedawczyni w sklepie dla zwierząt (przebrany Carl)
- Joanna Pach – kobieta
- Anna Sztejner – Stefa Hirano
- Dariusz Błażejewski – Kierowca samochodu z podnośnikiem do katapult
- Wojciech Chorąży
- Marcin Koczot
- Zbigniew Konopka –
- Taksówkarz,
- zmieniony głos Fretki
- Janusz Wituch –
- Tata Jeremiasza,
- mężczyzna
- Adam Krylik – Danny
- Beata Wyrąbkiewicz – Fineasz Flynn (część reakcji)
Piosenki śpiewają:
- „Pepe, ja chcę być tu z Tobą”: Michał Rudaś, Juliusz Kamil Kuźnik, Agnieszka Burcan, Adam Krylik
- „Znalazłem kumpla, że hej”: Wojciech Paszkowski, Agnieszka Burcan, Juliusz Kamil Kuźnik
- „Lato (od czego by tu zacząć?)”: Wit Apostolakis-Gluziński, Juliusz Kamil Kuźnik, Jakub Szydłowski, Agnieszka Burcan
- „Odchodzę dziś”: Ewa Broczek
- „Nowa rzeczywistość”: Krzysztof Kubiś, Juliusz Kamil Kuźnik
- „Wiemy co, gdzie i jak”: Adam Krylik, Juliusz Kamil Kuźnik, Paweł Piecuch, Jakub Szydłowski, Agnieszka Burcan
- „Robotyczny bunt”: Juliusz Kamil Kuźnik, Marcin Koczot i inni (piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)
- „Tajemnicza moc”: Anna Sochacka (piosenka wycięta z finalnej wersji filmu)
Lektor tytułu filmu: Wojciech Paszkowski
Plansze
Disney+
Linki zewnętrzne
- Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze w polskiej Wikipedii
- Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze w bazie filmweb.pl
- Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze w bazie stopklatka.pl
- Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze na stronie Dubbing.pl