Jonasz Tołopiło: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 2: Linia 2:
|imię i nazwisko=Jonasz Tołopiło
|imię i nazwisko=Jonasz Tołopiło
|zdjęcie=Jonasz Tołopiło.jpg
|zdjęcie=Jonasz Tołopiło.jpg
|data i miejsce urodzenia=1990
|data urodzenia=1990
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktor
|zawody=aktor
Linia 9: Linia 9:
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1961: ''[[Akwamania]]'' – Goofy Jr. <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1961: ''[[Akwamania]]'' – Goofy Jr. <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu; z 2002 roku]])</small>
* 1973: ''[[Robin Hood (film 1973)|Robin Hood]]'' – Toby (żółw)
* 1973: ''[[Robin Hood (film 1973)|Robin Hood]]'' – Toby (żółw)
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]''
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]''
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]'' – Mała świnka <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]'' – Mała świnka <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2001 roku)</small>
* 1992: ''[[Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku]]'' − Krzyś <small>([[Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku|druga wersja dubbingu; z 2002 roku]])</small>
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'' − Justin
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'' − Justin
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]'' − Trunks
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]'' − Trunks
Linia 20: Linia 21:
* 1998: ''[[Babe - świnka w mieście|Babe − świnka w mieście]]'' − Bogo
* 1998: ''[[Babe - świnka w mieście|Babe − świnka w mieście]]'' − Bogo
* 1998: ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]'' − Kunak
* 1998: ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]'' − Kunak
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
** Mała mrówka #2,
** Dzieci
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' − Max Goof
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' − Max Goof
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – David
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – David
* 2000: ''[[Droga do El Dorado]]'' – Chłopiec 1
* 2000: ''[[Droga do El Dorado]]'' – Chłopiec 1
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2000: ''[[Stalowy gigant]]''
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]'' − Krzyś
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]'' − Krzyś
* 2000: ''[[Wampirek]]''
* 2000: ''[[Wampirek]]''
Linia 34: Linia 38:
** Chłopiec dokuczający Juniemu,
** Chłopiec dokuczający Juniemu,
** Chłopiec na placu zabaw
** Chłopiec na placu zabaw
* 2001: ''[[Wakacje: żegnaj szkoło]]'' − Gustav Patten 'Gus' Griswald
* 2001: ''[[Wakacje: żegnaj szkoło]]'' − Gustav „Gus” Griswald
* 2001: ''[[Zakochany kundel II: Przygody Chapsa]]'' − Chaps
* 2001: ''[[Zakochany kundel II: Przygody Chapsa]]'' − Chaps
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Chłopiec budujący piramidy z piasku
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Chłopiec budujący piramidy z piasku
* 2002: ''[[Barbie jako Roszpunka]]'' − Tommy
* 2002: ''[[Barbie jako Roszpunka]]'' − Tommy
* 2002: ''[[Country Miśki]]''
* 2002: ''[[Mali agenci 2: Wyspa marzeń]]'' – Chłopiec w OSS Junior
* 2002: ''[[Mali agenci 2: Wyspa marzeń]]'' – Chłopiec w OSS Junior
* 2002: ''[[Puchatkowego Nowego Roku]]'' − Krzyś
* 2002: ''[[Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku]]'' − Krzyś
* 2003: ''[[101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda]]''
* 2003: ''[[101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda]]'' – Tommy
* 2003: ''[[Fałszywa dwunastka]]'' − Henry
* 2003: ''[[Fałszywa dwunastka]]'' − Henry
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''  
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''  
Linia 48: Linia 51:
* 2003: ''[[Prosiaczek i przyjaciele]]'' − Krzyś
* 2003: ''[[Prosiaczek i przyjaciele]]'' − Krzyś
* 2003: ''[[Mali agenci 3D: Trójwymiarowy odjazd]]'' − Francis
* 2003: ''[[Mali agenci 3D: Trójwymiarowy odjazd]]'' − Francis
* 2004: ''[[Żony ze Stepford]]''
* 2004: ''[[Żony ze Stepford]]'' − Max Markowitz
* 2006: ''[[High School Musical]]''
* 2006: ''[[High School Musical]]''
* 2006: ''[[Syn gwiazd]]'' – Syn gwiazd
* 2006: ''[[Syn gwiazd]]'' – Syn gwiazd
* 2007: ''[[Shrek Trzeci]]''  
* 2007: ''[[Shrek Trzeci]]'' – Gary
* 2009: ''[[Hotel dla psów]]'' − Dave
* 2009: ''[[Hotel dla psów]]'' − Dave
* 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' – Timmy
* 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' – Timmy Turner
* 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' – Timmy
* 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' – Timmy Turner
* 2012: ''[[Wyśpiewać marzenia]]'' – Shawn
* 2012: ''[[Wyśpiewać marzenia]]'' – Shawn
* 2013: ''[[Tarzan. Król dżungli]]'' – Tarzan
* 2013: ''[[Tarzan. Król dżungli]]'' – Tarzan
* 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' – Timmy
* 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' – Timmy Turner
* 2019: ''[[Spider-Man: Wkręcony w Venoma]]'' – Dostawca kanapki
* 2019: ''[[Spider-Man: Wkręcony w Venoma]]'' – Dostawca kanapki


Linia 65: Linia 68:
* 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]''
* 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]''
* 1993: ''[[Huckleberry Finn]]''  
* 1993: ''[[Huckleberry Finn]]''  
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' – Arnold <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' – Arnold <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1995: ''[[Przygody Mikołaja]]''
* 1995: ''[[Przygody Mikołaja]]''
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' –
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' –
** Benny <small>(druga wersja dubbingu; odc. 1b)</small>,
** Benny <small>(odc. 1b – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>,
** Park <small>(druga wersja dubbingu; odc. 3b)</small>,
** Park <small>(odc. 3b – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>,
** Harvey <small>(druga wersja dubbingu; odc. 3a, 7ab)</small>,
** Harvey <small>(odc. 3a, 7ab – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>,
** Przechodzień <small>(druga wersja dubbingu; odc. 4a)</small>,
** Przechodzień <small>(odc. 4a – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>,
** Tommy <small>(druga wersja dubbingu; odc. 5a)</small>,
** Tommy <small>(odc. 5a – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>,
** Nastolatek #1 <small>(druga wersja dubbingu; odc. 9a)</small>
** Nastolatek #1 <small>(odc. 9a – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
** Chłopiec z pryszczami <small>(odc. 27a)</small>,
** Chłopiec z pryszczami <small>(odc. 27a)</small>,
Linia 80: Linia 83:
** Tao Shi <small>(odc. 52)</small>,
** Tao Shi <small>(odc. 52)</small>,
** Śliniący się chłopiec <small>(odc. 54a)</small>
** Śliniący się chłopiec <small>(odc. 54a)</small>
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' − Gus
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' − Gustav „Gus” Griswald
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' − Lord Falseton
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' − Lord Falseton
* 1998-2000: ''[[I pies, i wydra]]'' − Pyszczek
* 1998-2000: ''[[I pies, i wydra]]'' − Pyszczek
Linia 100: Linia 103:
** Ian Doyle <small>(odc. 11)</small>,
** Ian Doyle <small>(odc. 11)</small>,
** mały Tarzan <small>(odc. 38)</small>
** mały Tarzan <small>(odc. 38)</small>
* 2001: ''[[Lizzie McGuire]]'' − Gordo
* 2001-2004: ''[[Lizzie McGuire]]'' − David „Gordo” Gordon <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' – Egipcjanin #2 <small>(odc. 31)</small>
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' – Egipcjanin #2 <small>(odc. 31)</small>
* 2001-2004: ''[[Stanley]]'' − Lionel
* 2001-2004: ''[[Stanley]]'' − Lionel
Linia 110: Linia 113:
** K2
** K2
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' – An Ping <small>(odc. 6)</small>
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' – An Ping <small>(odc. 6)</small>
* 2007: ''[[ICarly]]'' –
* 2007: ''[[ICarly|iCarly]]'' –
** Koleś łaskoczący się <small>(odc. 10)</small>,
** Koleś łaskoczący się <small>(odc. 10)</small>,
** Harper <small>(odc. 19)</small>,
** Harper <small>(odc. 19)</small>,
Linia 126: Linia 129:
** Daniel Radcliffe <small>(odc. 20)</small>
** Daniel Radcliffe <small>(odc. 20)</small>
* 2015: ''[[Talia czaruje w kuchni]]'' – Diego Rueda <small>(odc. 7)</small>
* 2015: ''[[Talia czaruje w kuchni]]'' – Diego Rueda <small>(odc. 7)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' – Frankie Muniz <small>(odc. 5)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 158: Linia 162:
* 2002: ''[[Stara baśń]]''
* 2002: ''[[Stara baśń]]''
* 2003: ''[[Ogród pana Nietschke]]'' – Ewald
* 2003: ''[[Ogród pana Nietschke]]'' – Ewald
* 2003: ''[[Sława i chwała]]'' – Kacuć, powstaniec <small>(odc. 38-39)</small>
* 2003: ''[[Sława i chwała (audioserial 2003)|Sława i chwała]]'' – Kacuć, powstaniec <small>(odc. 38-39)</small>
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===

Aktualna wersja na dzień 20:34, 6 paź 2023

Jonasz Tołopiło

aktor

Data urodzenia 1990

Jonasz Tołopiło (ur. w 1990 roku) – aktor.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Programy

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Filmy i gry z uniwersum Harry'ego Pottera

Linki zewnętrzne