Agnieszka Zwolińska-Składanowska: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 5: Linia 5:
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=reżyserka, dialogistka, tekściarka, kierowniczka produkcji, aktorka
|zawody=reżyserka, dialogistka, tekściarka, kierowniczka produkcji, aktorka
}}'''Agnieszka Zwolińska-Składanowska''' – dialogistka, tekściarka i reżyserka [[dubbing]]u, współpracująca ze studiami [[SDI Media Polska]] (dawniej Sun Studio) oraz [[Synthesis Media]], sporadycznie użycza też głosu postaciom. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w [[Studio T-REX|Studiu T-REX]].
}}
'''Agnieszka Zwolińska-Składanowska''' – dialogistka, tekściarka i reżyserka [[dubbing]]u, współpracująca ze studiami [[SDI Media Polska]] (dawniej Sun Studio) oraz [[Synthesis Media]], sporadycznie użycza też głosu postaciom. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w [[Studio T-REX|Studiu T-REX]].


== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria dubbingu ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1928-1953: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
* 1928-1953: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
** 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' <small>([[Zaśpiewaj bajkę z Bellą|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Miki Guliwerem]]''
** 1937: ''[[Miki Guliwerem]]''
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
Linia 16: Linia 18:
** 1934: ''[[Bogini Wiosny|Pani Wiosna]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Bogini Wiosny|Pani Wiosna]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Koci rabuś]]''
** 1935: ''[[Koci rabuś]]''
** 1935: ''[[Trzy Wilczki]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Trzej myszkieterowie]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1935-1940: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Miki, Donald i Goofy]]'':
* 1935-1940: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Miki, Donald i Goofy]]'':
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>([[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>([[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
* 1949: ''[[Przygody Ichaboda i pana Ropucha]]'': ''[[Przygody Ichaboda i pana Ropucha#O czym szumią wierzby|O czym szumią wierzby]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1949: ''[[Przygody Ichaboda i pana Ropucha]]'': ''[[Przygody Ichaboda i pana Ropucha#O czym szumią wierzby|O czym szumią wierzby]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Pies Pluto|Pies Pluto]]'':
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' <small>([[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
* 1937-1951: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Pies Pluto|Pies Pluto]]'':
** 1937: ''[[Pluto robi zakupy|Pluto idzie na zakupy]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Saludos Amigos]]'' <small>(''Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca'' – trzecia wersja dubbingu, ''Pedro'', ''El Gaucho Goofy'' – druga wersja dubbingu, ''Aquarela do Brasil – Brazylijska akwarela'')</small>
* 1958: ''[[Paul Bunyan]]''
* 1960: ''[[Goliat II]]''
* 1960: ''[[Goliat II]]''
* 1961: ''[[Historia Kapitana Smitha]]''
* 1961: ''[[Historia Kapitana Smitha]]''
Linia 80: Linia 90:
* 2020: ''[[Scooby-Doo!]]''
* 2020: ''[[Scooby-Doo!]]''
* D2020: ''[[Steven Universe: Film]]''
* D2020: ''[[Steven Universe: Film]]''
* 2021: ''[[Barbie: Wielkie miasto, wielkie marzenia]]''
* 2021: ''[[Goofy: Jak zostać w domu i się nie nudzić]]'': ''[[Jak założyć maseczkę]]''
* 2021: ''[[Goofy: Jak zostać w domu i się nie nudzić]]'': ''[[Nauka gotowania]]''
* 2021: ''[[Goofy: Jak zostać w domu i się nie nudzić]]'': ''[[Przyklejony do ekranu]]''
* 2021: ''[[LEGO Gwiezdne wojny: Przerażające historie]]''
* 2021: ''[[Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie]]''
* 2021: ''[[Miki i opowieść o dwóch wiedźmach]]''
* 2021: ''[[Nareszcie sam w domu]]''
* 2021: ''[[Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki]]''
* 2021: ''[[Tom i Jerry (film 2021)|Tom i Jerry]]''
* 2021: ''[[Tom i Jerry (film 2021)|Tom i Jerry]]''
* 2022: ''[[Chip i Dale: Brygada RR (film)|Chip i Dale: Brygada RR]]''
* 2022: ''[[Cudowne lato Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Cudowna wiosna Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Cudowna zima Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[DC Liga Super-Pets]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 139: Linia 163:
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]''
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]''
* 2020: ''[[Sztuciek się pyta]]''
* 2020: ''[[Sztuciek się pyta]]''
* 2020: ''[[Zapytaj Barbie]]''
* 2021: ''[[Barbie: Zabawa modą dla każdego]]''
* 2021: ''[[Myszka Miki: Frajdomek]]'' <small>(odc. 4, 7-10, 13-15)</small>
* 2021: ''[[Polly Pocket: Przygody w lunaparku]]''
* 2021: ''[[Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta]]''
* 2021: ''[[Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta]]''
* 2022: ''[[Barbie: My dwie]]''


=== Gry komputerowe ===
=== Gry komputerowe ===
Linia 195: Linia 224:
* 2015: ''[[Obóz Kikiwaka]]'' <small>(serie I-II)</small>
* 2015: ''[[Obóz Kikiwaka]]'' <small>(serie I-II)</small>
* 2015-2016: ''[[Przyjaciółki od czasu do czasu]]'' <small>(seria I)</small>
* 2015-2016: ''[[Przyjaciółki od czasu do czasu]]'' <small>(seria I)</small>
* 2016-2017: ''[[Just Like Me!]]'' <small>(odc. 49)</small>
* 2017: ''[[Vampirina]]'' <small>(odc. 1-13, 16, 26-27, 34-36, 38, 41)</small>
* 2017: ''[[Vampirina]]'' <small>(odc. 1-13, 16, 26-27, 34-36, 38, 41)</small>
* 2018: ''[[Motown Magic]]''
* 2018: ''[[Motown Magic]]''
Linia 203: Linia 233:
== Tłumaczenie ==
== Tłumaczenie ==
=== Gry komputerowe ===
=== Gry komputerowe ===
* 1999: ''[[Kubusiowe przedszkole]]''
* 2001: ''[[Pszczółka Maja: Wielka burza]]''
* 2001: ''[[Pszczółka Maja: Wielka burza]]''
* E2002: ''[[Muminki: W Dolinie Muminków]]''
* E2002: ''[[Muminki: W Dolinie Muminków]]''
Linia 232: Linia 263:
** 1934: ''[[Bogini Wiosny|Pani Wiosna]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Bogini Wiosny|Pani Wiosna]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Koci rabuś]]''
** 1935: ''[[Koci rabuś]]''
** 1936: ''[[Trzej myszkieterowie]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 2005: ''[[Pingwiny z Madagaskaru: Misja Świąteczna]]''
* 2005: ''[[Pingwiny z Madagaskaru: Misja Świąteczna]]''
* 2010: ''[[Przyjaciel świętego Mikołaja]]''
* 2010: ''[[Przyjaciel świętego Mikołaja]]''
Linia 249: Linia 281:
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]''
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]''
* 2015: ''[[Złotowłosa i Miś]]'' <small>(odc. 6-9, 14-18, 28, 30-32)</small>
* 2015: ''[[Złotowłosa i Miś]]'' <small>(odc. 6-9, 14-18, 28, 30-32)</small>
* 2016-2017: ''[[Just Like Me!]]'' <small>(odc. 49)</small>
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' <small>(odc. 1, 3-4)</small>


=== Gry komputerowe ===
=== Gry ===
* 1999: ''[[Kubusiowe przedszkole]]''
* 2001: ''[[Na kłopoty Pantera]]''
* 2001: ''[[Na kłopoty Pantera]]''
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]''
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]''

Aktualna wersja na dzień 18:20, 23 cze 2024

Agnieszka Zwolińska-Składanowska

reżyserka, dialogistka, tekściarka, kierowniczka produkcji, aktorka

Agnieszka Zwolińska-Składanowska – dialogistka, tekściarka i reżyserka dubbingu, współpracująca ze studiami SDI Media Polska (dawniej Sun Studio) oraz Synthesis Media, sporadycznie użycza też głosu postaciom. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w Studiu T-REX.

Reżyseria dubbingu

Filmy

Seriale

Gry komputerowe

Programy

Dialogi polskie

Filmy

Seriale

Gry komputerowe

Tłumaczenie

Gry komputerowe

Redakcja tekstów

Gry komputerowe

Koordynator produkcji

Filmy

Teksty piosenek

Filmy

Seriale

Gry

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne