Tadeusz Borowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Aktor
|imię i nazwisko=Tadeusz Borowski
|zdjęcie=
|data i miejsce urodzenia=9 lipca 1941<br />Zamość
|data śmierci=
|zawody=aktor
}}
'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca 1941 r. w Warszawie) – polski aktor teatralny, filmowy i [[dubbing]]owy. W 1963 roku, ukończył PWST w Warszawie.
'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca 1941 r. w Warszawie) – polski aktor teatralny, filmowy i [[dubbing]]owy. W 1963 roku, ukończył PWST w Warszawie.


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* ''[[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki]]''
* 1932: ''[[Koszmar Mikiego|Koszmarny sen Myszki Miki]]'' – Ksiądz <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Piękne i szlachetne]]'' –
** Sędzia,
** Spiker
* 1940: ''[[Szybowiec Goofy'ego|Szybowiec Goofy’ego]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Jak pływać]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Mistrz olimpijski]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Wilk dyktator]]'' – Narrator
* 1943: ''[[Ognisty Czerwony Kapturek]]'' – Narrator
* 1943: ''[[Pluto i pancernik|Pluto i Armadillo]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1945: ''[[Szczęściarz Dan McGoo]]'' – Narrator
* 1946: ''[[Mecz koszykówki|Podwójne kozłowanie]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1947: ''[[Problemy Donalda]]'' – Wewnętrzny głos <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1949: ''[[Gimnastyka Goofy'ego|Trening Goofy’ego]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> –
** Narrator,
** Spiker z płyty
* 1951: ''[[Jak się szybko wzbogacić|Jak szybko zbić forsę]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Polowanie na szopa|Pan szop]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Jak być detektywem|Jak zostać detektywem]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Nauczyciel też człowiek|Nauczyciele to też ludzie]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Zasłużony urlop|Wymarzony urlop]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Mysi walc]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu)</small> – Narrator
* 1953: ''[[Sezon łowiecki|Odporny miś]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Weekend taty]]'' – Sąsiad <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1954: ''[[Dziateczki słuchają rózeczki]]'' – Narrator
* 1955: ''[[Śpiący miś|Nie bardzo śpiący miś]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1958: ''[[Królewska kociodrzemka]]'' – Król
* 1961: ''[[Akwamania|Zapaleni wodniacy]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1970: ''[[Kasztany miłości]]'' – Luigi Vivarelli
* 1970: ''[[Kasztany miłości]]'' – Luigi Vivarelli
* 1972: ''[[Zew krwi (film 1972)|Zew krwi]]'' – John Thornton
* 1972: ''[[Zew krwi (film 1972)|Zew krwi]]'' – Pete
* 1973: ''[[Heloiza i Abelard]]'' – Abelard
* 1973: ''[[Siedemnaście mgnień wiosny]]'' – Narrator
* 1973: ''[[Siedemnaście mgnień wiosny]]'' – Narrator
* 1979: ''[[Król i ptak]]'' – Król
* 1979: ''[[Król i ptak]]'' – Król
Linia 11: Linia 48:
** Saulski
** Saulski
* 1981: ''[[Lisek Vuk]]'' – Narrator
* 1981: ''[[Lisek Vuk]]'' – Narrator
* E1982: ''[[Czarodziejski kleks]]''
* E1982: ''[[Czarodziejski kleks]]'' – Ojciec
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]'' – Kwestujący na biednych szczur
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]'' – Kwestujący na biednych szczur
* 1984: ''[[Tajemnica starego strychu]]''
* 1985: ''[[Cudowne zaklęcie]]'' – Narrator
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* 1987: ''[[Słowik (film 1987)|Słowik]]'' – Narrator
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' –
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' –
** Narrator,
** Narrator,
Linia 56: Linia 96:
* 2017: ''[[Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara]]'' – Kapitan Toms
* 2017: ''[[Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara]]'' – Kapitan Toms
* 2018: ''[[Mary Poppins powraca]]'' – Binocle
* 2018: ''[[Mary Poppins powraca]]'' – Binocle
* 2019: ''[[Kobiety szpiedzy]]'' –
** Dziennikarz radiowy,
** Franklin D. Roosevelt </small>(materiał archiwalny)</small>,
** William Donovan


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 68: Linia 112:
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
** jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** Jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
** Mięśniak Melon <small>(odc. 28b)</small>
** Mięśniak Melon <small>(odc. 28b)</small>
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]'' – Doktor Gottschling
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]'' – Doktor Gottschling
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
** hycel <small>(odc. 2a)</small>,
** Hycel <small>(odc. 2a)</small>,
** strażnik <small>(odc. 9b)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 9b)</small>,
** kierownik sali <small>(odc. 11a)</small>
** Kierownik sali <small>(odc. 11a)</small>
* 1984: ''[[Ostatnie dni Pompei]]'' – Arbaces
* 1984: ''[[Ostatnie dni Pompei]]'' – Arbaces
* 1985: ''[[Quo vadis (serial)|Quo vadis]]'' – Neron
* 1985: ''[[Wuzzle]]'' – Narrator
* 1985: ''[[Wuzzle]]'' – Narrator
* 1986-1987: ''[[Historie biblijne]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1986-1987: ''[[Historie biblijne]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 151: Linia 196:


=== Jako lektor ===
=== Jako lektor ===
* 1929: ''[[Ciuchcia Myszki Miki]]''
* 1929: ''[[Galopujący Gaucho]]''
* 1929: ''[[Wzburzone fale]]''
* 1930: ''[[Piknik]]'' <small>(pierwsza i druga wersja dubbingu)</small>
* 1930: ''[[Więzienna orkiestra]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1931: ''[[Podwórzowy koncert|Koncert na podwórzu]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1931: ''[[Rozbitek]]''
* 1931: ''[[Ogrodowe porządki|Szaleństwa Myszki Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Dzieci w lesie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Klondike Kid]]''
* 1932: ''[[Koszmar Mikiego|Koszmarny sen Myszki Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Polowanie na kaczki (film krótkometrażowy 1932)|Polowanie na kaczki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Krnąbrny kanarek|Swawolne kanarki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Warsztat Świętego Mikołaja]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1932: ''[[Wściekły pies]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1933: ''[[Kraina kołysanek]]''
* 1933: ''[[Kraina olbrzyma]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1933: ''[[Na dworze króla Kapusty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1933: ''[[Robot na ringu]]''
* 1933: ''[[Stare, dobre czasy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1933: ''[[Szalony lekarz]]''
* 1933: ''[[Szczenięca miłość]]''
* 1933: ''[[Trzy małe świnki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Na rzecz sierot|Benefis dla sierot]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Bogini Wiosny]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Konik polny i mrówki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Na campingu|Na biwaku]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Na spacerku]]''
* 1934: ''[[Porwani]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1934: ''[[Wilk Bardzozły]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Ciasteczkowy karnawał]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Kangur Myszki Miki]]''
* 1935: ''[[Koncert|Koncert orkiestry dętej]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Ogród Myszki Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Sądny dzień psa Pluto]]''
* 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego|Stacja obsługi samochodów Myszki Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Strażacy|Straż pożarna Mikiego]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Trzy małe kotki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Złoty dotyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1935: ''[[Żółw i Zając]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Wyprowadzka|Dzień przeprowadzki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Wielka opera|Miki wystawia operę]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Piknik dla sierot|Piknik]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Po drugiej stronie lustra]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego|Żółw Toby na ringu]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Don Donald]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Czyściciele zegarów|Konserwatorzy zegara]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Magik|Miki magikiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Wynalazki|Nowoczesne wynalazki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przeobrażenia|Obróci się to przeciw tobie ]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje|Wakacje na Hawajach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Stoczniowcy|Budowanie łodzi]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Dzielne zuchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk|Dzielny krawczyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Ten lepszy Donald|Lepsze ja Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Papuga Myszki Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Pogoń za lisem|Polowanie na lisa]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Samokontrola]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Traperzy z północy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1938: ''[[Wynken, Blynken i Nod]]''
* 1939: ''[[Donald na służbie]]''
* 1939: ''[[Goofy i Wilbur]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Kuzyn Gus|Kuzyn Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Mistrz hokeja]]''
* 1939: ''[[Piękne i szlachetne]]''
* 1939: ''[[Pingwin Donalda|Pingwin Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Praktyczna Świnka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1939: ''[[Pies myśliwski|Wyżeł]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Holownik Mikiego|Akcja ratunkowa]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Główny strażak]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Rozlepiacze plakatów|Niebezpieczne zajęcie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Pan Kaczor ma randkę]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Wymarzony dom psa Pluto|Pluto śni o domu]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Kuchenny pirat|Rabuś spiżarniany]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1940: ''[[Szybowiec Goofy'ego|Szybowiec Goofy’ego]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Wagary|Donald stróż porządku]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Jak jeździć konno]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Pies do golfa]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Polowanie z aparatem]]''
* 1941: ''[[Pomocna łapa]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Sztuka jazdy na nartach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Trąbka powietrzna]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Zabawa za centa|Uśmiech za grosik]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1941: ''[[Budzik|Wcześniej do łóżka położę się]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Jak grać w baseball]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Jak pływać]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1942: ''[[Mistrz olimpijski]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1943: ''[[Latający gruchot]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1943: ''[[Pluto i pancernik|Pluto i Armadillo]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1944: ''[[Nocne koncertowanie]]''
* 1944: ''[[Pierwsza pomoc]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1944: ''[[Dzień wolny|Wolny dzień Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1945: ''[[Hipnoza]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1945: ''[[Legenda o Skale Kojota]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca|Przestępstwo Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1945: ''[[Stara sekwoja]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1946: ''[[Bardzo czysty kot|Dzień kąpieli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1946: ''[[Kaczor Frank szuka cyrkowców]]''
* 1946: ''[[Kiedy wejdzie Casey?]]''
* 1946: ''[[Mecz koszykówki|Podwójne kozłowanie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1946: ''[[Sobowtór Donalda]]''
* 1946: ''[[Stare wygi]]''
* 1946: ''[[Świeżo malowane]]''
* 1946: ''[[W Holandii]]''
* 1947: ''[[Na łonie natury|Dzikie, otwarte przestrzenie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1947: ''[[Problemy Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1947: ''[[Spóźniona randka Mikiego|Spóźnialski Miki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Herbatka dla dwustu|Jedzonko dla mrówek]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Kolorowe melodie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Miki i foczka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Miki w Australii|Myszka Miki w Australii]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Donald w sądzie|Proces Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Pluto robi zakupy|Sprawunek Pluta]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Wielkie mycie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1948: ''[[Zupa na stole]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1949: ''[[Orzechowa bitwa|Niszczyciele zabawek]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1949: ''[[Gimnastyka Goofy'ego|Trening Goofy’ego]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1949: ''[[Wielki orzech|Wszystko w skorupce]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Ach, rycerzem być|Dzień dla rycerza]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Lew grasant|Lew tu i lew tam]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Ojciec też człowiek|Ojcowie też ludzie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Pluto i suseł]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Pszczoła na plaży]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1950: ''[[Motomania|Szaleństwo motoryzacji]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Jak się szybko wzbogacić|Jak szybko zbić forsę]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Nieproszony gość|Lew Goofisko, czyli spór o hamak]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Najpyszniejszy indyk]]''
* 1951: ''[[Zła skala|Nie ta skala]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Brzydkie Daleątko|Niezupełnie kurczak]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Od jutra dieta]]''
* 1951: ''[[Plutopia]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Polowanie na szopa|Pan szop]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Urodziny psa Pluto|Przyjęcie urodzinowe psa Pluto]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Wiewiórki i panna|Randka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Popcorn dla wiewiórek|Wiewiórki i kukurydza]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1951: ''[[Wojna z wirusem]]''
* 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Dwurewolwerowy Goofy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Jak być detektywem|Jak zostać detektywem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Lambert, barani lew|Lambert, czyli owca w lwiej skórze]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Puma mojego taty|Lew tatusia]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Mała chatka|Mały domek]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Najlepszy przyjaciel człowieka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Nauczyciel też człowiek|Nauczyciele to też ludzie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Słodycze albo psikus|Psikus albo fant]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Wspólnicy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Zasłużony urlop|Wymarzony urlop]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Jak tańczyć]]''
* 1953: ''[[Sezon łowiecki|Odporny miś]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Proste sprawy|Proste rzeczy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Na gałęzi|Przykra niespodzianka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Nieproszeni goście|Śniadanie dla trojga]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Weekend taty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Wolny dzień taty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1953: ''[[Praca za orzeszki|Zapracować na orzeszki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1954: ''[[Casey znów gra]]''
* 1954: ''[[Dziateczki słuchają rózeczki]]''
* 1954: ''[[Latająca wiewiórka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1954: ''[[Ogryzek|Ogryzek Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1954: ''[[Straszny smok|Spotkanie ze smokiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1955: ''[[Jak mieć wypadek w domu|Jak zdarzają się wypadki w domu]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1955: ''[[Czyścioch|Miś ma miód]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1955: ''[[Śpiący miś|Nie bardzo śpiący miś]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1956: ''[[Kowboj musi mieć konia]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]''
* 1957: ''[[Cała prawda o Mamie Gęsi|Jak to naprawdę było]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1959: ''[[Jak mieć wypadek przy pracy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1961: ''[[Akwamania|Zapaleni wodniacy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1967: ''[[Sknerus McKwacz i pieniądze]]''
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 175-187, 189-202, 205-222)</small>
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 175-187, 189-202, 205-222)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu, odc. 66-81)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu, odc. 66-81)</small>
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]''
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]''
* 1985: ''[[Cudowne zaklęcie]]''
* 1985: ''[[Wuzzle]]''
* 1985: ''[[Wuzzle]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu, odc. 1-7, 9-13, 15-23, 25, 27-100)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu, odc. 1-7, 9-13, 15-23, 25, 27-100)</small>
Linia 171: Linia 396:
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* ''[[Matysiakowie]]'' – Stanisław „Stach” Matysiak <small>(2005-2009)</small>
* ''[[Matysiakowie]]'' – Stanisław „Stach” Matysiak <small>(2005-2009)</small>
* 1968: ''[[Przygody dobrego wojaka Szwejka (audioserial 1968)|Przygody dobrego wojaka Szwejka]]'' – Pułkownik <small>(odc. 8)</small>
* 1974: ''[[Dziady]]'' – Tomasz
* 1974: ''[[Dziady]]'' – Tomasz
* 1979: ''[[Balladyna]]'' – Kirkor
* 1979: ''[[Balladyna (słuchowisko 1979)|Balladyna]]'' – Kirkor
* 1979: ''[[Kordian]]'' – Grzegorz
* 1979: ''[[Kordian (słuchowisko 1979)|Kordian]]'' – Grzegorz
* 1979: ''[[Mistrz i Małgorzata (słuchowisko 1979)|Mistrz i Małgorzata]]'' – Śledczy
* 1980: ''[[Cesarz]]''
* 1980: ''[[Cesarz]]''
* 1984: ''[[Anna Karenina (słuchowisko)|Anna Karenina]]'' – Konstanty Lewin
* 1984: ''[[Anna Karenina (słuchowisko)|Anna Karenina]]'' – Konstanty Lewin
* 1986: ''[[Krzyżacy]]'' – ksiądz Wyszoniek
* 1986: ''[[Krzyżacy (audioserial 1986)|Krzyżacy]]'' – ksiądz Wyszoniek
* 1989: ''[[Pustelnia parmeńska (słuchowisko 1989)|Pustelnia parmeńska]]'' – Narrator
* 1989: ''[[Pustelnia parmeńska (słuchowisko 1989)|Pustelnia parmeńska]]'' – Narrator
* 1992: ''[[Alianci]]'' – Albert Heath <small>(odc. 1-2, 5, 7-9, 14)</small>
* 1992: ''[[Alianci]]'' – Albert Heath <small>(odc. 1-2, 5, 7-9, 14)</small>
* 1993: ''[[Kordian]]'' – Imaginacja
* 1993: ''[[Kordian (słuchowisko 1993)|Kordian]]'' – Imaginacja
* 1993: ''[[Nie opłaca się bić Maxa]]'' – Nowak
* 1993: ''[[Nie opłaca się bić Maxa]]'' – Nowak
* 1994: ''[[Zły]]''
* 1994: ''[[Zły]]''
* 1994: ''[[Mistrz i Małgorzata]]'' – Mistrz
* 1994: ''[[Mistrz i Małgorzata (słuchowisko 1994)|Mistrz i Małgorzata]]'' – Mistrz
* 1995: ''[[Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki]]'' – Gwilhelm <small>(odc. 10)</small>
* 1995: ''[[Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki (audioserial 1995)|Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki]]'' – Gwilhelm <small>(odc. 10)</small>
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1998: ''[[Faraon (słuchowisko)|Faraon]]'' – Patrokles <small>(odc. 2)</small>
* 1998: ''[[Faraon (słuchowisko)|Faraon]]'' – Patrokles <small>(odc. 2)</small>
* 1998: ''[[Gałązka rozmarynu]]'' – Doktor
* 1998: ''[[Gałązka rozmarynu]]'' – Doktor
* 1998: ''[[Krzyżacy]]''
* 1998: ''[[Krzyżacy (audioserial 1998)|Krzyżacy]]''
* 1998: ''[[Nad Niemnem]]'' – Teofil Różyc <small>(odc. 2-3, 5-6, 9)</small>
* 1998: ''[[Nad Niemnem]]'' – Teofil Różyc <small>(odc. 2-3, 5-6, 9)</small>
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko)|Anna Karenina]]'' – Narrator
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko 1999)|Anna Karenina]]'' – Narrator
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 2000: ''[[Martin Eden]]'' – Ford, redaktor naczelny <small>(odc. 18)</small>
* 2000: ''[[Martin Eden]]'' – Ford, redaktor naczelny <small>(odc. 18)</small>
Linia 195: Linia 422:
** Portier <small>(odc. 11)</small>,
** Portier <small>(odc. 11)</small>,
** Żołnierz #3 <small>(odc. 24-25)</small>
** Żołnierz #3 <small>(odc. 24-25)</small>
* 2001: ''[[Potop]]''
* 2001: ''[[Idiota (audioserial 2001)|Idiota]]'' – Medyk <small>(odc. 27)</small>
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)|Potop]]''
* 2003: ''[[Przygody Dona Kichota]]'' – Hieronim <small>(odc. 36)</small>
* 2003: ''[[Przygody Dona Kichota]]'' – Hieronim <small>(odc. 36)</small>
* 2004: ''[[Imię róży]]'' – Hugo <small>(odc. 18)</small>
* 2004: ''[[Imię róży]]'' – Hugo <small>(odc. 18)</small>
* 2005: ''[[Boży bojownicy]]'' – Jan von Biberstein
* 2005: ''[[Boży bojownicy (audioserial 2005)|Boży bojownicy]]'' – Jan von Biberstein
* 2005: ''[[Szalona lokomotywa]]'' – Doktór
* 2005: ''[[Szalona lokomotywa]]'' – Doktór
* 2009: ''[[Dziadek do orzechów (słuchowisko)|Dziadek do orzechów]]''
* 2009: ''[[Dziadek do orzechów (słuchowisko)|Dziadek do orzechów]]''
Linia 206: Linia 434:
** Bledure
** Bledure
* 2015: ''[[Marszałek z chłopów]]'' – Mieczysław Niedziałkowski
* 2015: ''[[Marszałek z chłopów]]'' – Mieczysław Niedziałkowski
* 2016: ''[[Legiony]]'' – Kapitan Jakub Ferdynand Bogusławski
* 2016: ''[[Legiony (słuchowisko 2016)|Legiony]]'' – Kapitan Jakub Ferdynand Bogusławski
* 2016: ''[[Panny z Wilka]]'' – Doktor
* 2016: ''[[Panny z Wilka (słuchowisko 2016)|Panny z Wilka]]'' – Doktor
* 2018: ''[[Elektra (słuchowisko)|Elektra]]'' – Egist / Komentator
* 2018: ''[[Zamęt]]'' –
* 2018: ''[[Zamęt]]'' –
** Dyrektor gabinetu,
** Dyrektor gabinetu,
** Psychiatra
** Psychiatra
* 2019: ''[[Król Lear (słuchowisko 2019)|Król Lear]]'' – Sługa
* 2019: ''[[Mistrz i Małgorzata (słuchowisko 2019)|Mistrz i Małgorzata]]''
* 2020: ''[[Trzy rozprawy krótkie]]''


=== Spektakle ===
=== Spektakle ===
* 1970: ''[[Król Lear (spektakl 1970)|Król Lear]]''
* 1980: ''[[Kupiec wenecki]]''
* 1980: ''[[Kupiec wenecki]]''



Wersja z 20:07, 27 lut 2022

Tadeusz Borowski

aktor

Data i miejsce urodzenia 9 lipca 1941
Zamość

Tadeusz Borowski (ur. 9 lipca 1941 r. w Warszawie) – polski aktor teatralny, filmowy i dubbingowy. W 1963 roku, ukończył PWST w Warszawie.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Jako lektor

Słuchowiska

Spektakle

Linki zewnętrzne