Stanisław Brudny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 38: Linia 38:
* 1994: ''[[Asterix podbija Amerykę]]''
* 1994: ''[[Asterix podbija Amerykę]]''
* 1994: ''[[Lassie (film 1994)|Lassie]]'' – Len
* 1994: ''[[Lassie (film 1994)|Lassie]]'' – Len
* 1994: ''[[Scooby Doo i baśnie z tysiąca i jednej nocy]]'' – Sułtan
* 1994: ''[[Scooby-Doo i baśnie z tysiąca i jednej nocy]]'' – Sułtan
* 1995: ''[[Jeszcze bardziej zgryźliwi tetrycy]]'' – Ojciec Johna
* 1995: ''[[Jeszcze bardziej zgryźliwi tetrycy]]'' – Ojciec Johna
* 1995: ''[[O czym szumią wierzby (film 1995)|O czym szumia wierzby]]''
* 1995: ''[[O czym szumią wierzby (film 1995)|O czym szumia wierzby]]''
Linia 92: Linia 92:


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' - Harold (staruszek) <small>(''Miłość i zło'')</small>
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' - Harold (staruszek) <small>(''[[Miłość i zło]]'')</small>
* 1958: ''[[Miś Yogi]]''
* 1958: ''[[Miś Yogi]]''
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' – Pierre <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 20)</small>
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' – Pierre <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 20)</small>
Linia 106: Linia 106:
* 1973: ''[[Detektyw Pchełka na tropie]]'' – Kapitan przemytników statków <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1973: ''[[Detektyw Pchełka na tropie]]'' – Kapitan przemytników statków <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Geppetto
* 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Geppetto
* 1976-1978: ''[[Scooby Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]''
* 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby-Doo]]''
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' – Mistrz
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' – Mistrz
* 1979-1980: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' − Petros Skulos <small>(obie wersje dubbingu; odc. 15)</small>
* 1979-1980: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' − Petros Skulos <small>(obie wersje dubbingu; odc. 15)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
Linia 120: Linia 120:
* 1985-1987: ''[[Chwila z bajką]]'' – Walter <small>(odc. 24)</small>
* 1985-1987: ''[[Chwila z bajką]]'' – Walter <small>(odc. 24)</small>
* 1985-1991: ''[[Gumisie]]'' – Zami
* 1985-1991: ''[[Gumisie]]'' – Zami
* 1985: ''[[13 demonów Scooby Doo]]''
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]''
* 1986-1987: ''[[Historie biblijne]]''
* 1986-1987: ''[[Historie biblijne]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – Mary Weather, właściciel klaczy Mylady <small>(druga wersja dubbingu; odc. 34)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – Mary Weather, właściciel klaczy Mylady <small>(druga wersja dubbingu; odc. 34)</small>
Linia 270: Linia 270:
* 1993: ''[[Dwa oblicza króla]]'' – Franciszek Bieliński
* 1993: ''[[Dwa oblicza króla]]'' – Franciszek Bieliński
* 1994: ''[[Ślepcy]]'' – V ślepy
* 1994: ''[[Ślepcy]]'' – V ślepy
* 1994: ''[[Wielki Gatsby Francis]]'' – Sprzedawca psów
* 1994: ''[[Wielki Gatsby]]'' – Sprzedawca psów
* 1994: ''[[Zmowa mężczyzn]]''
* 1994: ''[[Zmowa mężczyzn]]''
* 1995: ''[[Bieg]]''
* 1995: ''[[Bieg]]''

Wersja z 13:08, 15 sty 2022

Stanisław Brudny

aktor

Data i miejsce urodzenia 16 maja 1930
Pilzno

Stanisław Florian Brudny (ur. 16 maja 1930 roku w Pilznie) – polski aktor.

Absolwent Studium Aktorskiego przy Teatrze Śląskim im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach (1953).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne