Tadeusz Borowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 5: Linia 5:
|data i miejsce śmierci=4 marca [[2022]]<br />Warszawa
|data i miejsce śmierci=4 marca [[2022]]<br />Warszawa
|zawody=aktor, lektor
|zawody=aktor, lektor
}}'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca [[1941]] roku w Warszawie, zm. 4 marca [[2022]] roku tamże) – aktor i lektor.
}}
'''Tadeusz Borowski''' (ur. 9 lipca [[1941]] roku w Warszawie, zm. 4 marca [[2022]] roku tamże) – aktor i lektor.


Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).
Linia 59: Linia 60:
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* E1987: ''[[Odyseja]]''
* 1987: ''[[Słowik (film 1987)|Słowik]]'' – Narrator
* 1987: ''[[Słowik (film 1987)|Słowik]]'' – Narrator
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' –
* 1988: ''[[Scooby-Doo i oporny wilkołak]]'' –
** Narrator,
** Narrator,
** Genghis Kong
** Genghis Kong
Linia 72: Linia 73:
* 1994: ''[[Tajemnica trzynastego wagonu]]'' – Głos spikera na stacji kolejowej w Hanowerze
* 1994: ''[[Tajemnica trzynastego wagonu]]'' – Głos spikera na stacji kolejowej w Hanowerze
* 1994: ''[[Król dżungli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Król dżungli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Dzieciaki do wynajęcia]]'' – Larry Keyvey
* 1995: ''[[Dzieciak do wynajęcia]]'' – Larry Keyvey
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Atak smoka]]''
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Atak smoka]]''
Linia 87: Linia 88:
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]''
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]''
* 2002: ''[[Country Miśki]]'' – Elton John
* 2002: ''[[Country Miśki]]'' – Elton John
* 2003: ''[[Scooby Doo i meksykański potwór]]'' – duch Señora Otero
* 2003: ''[[Scooby-Doo i meksykański potwór]]'' – duch Señora Otero
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Reżyser filmu z Batmanem
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Reżyser filmu z Batmanem
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]'' – Zazu
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]'' – Zazu
Linia 94: Linia 95:
* 2005: ''[[Oliver Twist]]''
* 2005: ''[[Oliver Twist]]''
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]'' – Weylon Armitage
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]'' – Weylon Armitage
* 2007: ''[[Scooby Doo i śnieżny stwór]]'' – Profesor
* 2007: ''[[Scooby-Doo i śnieżny stwór]]'' – Profesor
* 2009: ''[[Scooby Doo i miecz samuraja]]'' – Takagawa
* 2009: ''[[Scooby-Doo i miecz samuraja]]'' – Takagawa
* 2011: ''[[Biegiem przez las]]'' – Dziadek
* 2011: ''[[Biegiem przez las]]'' – Dziadek
* 2014: ''[[Paddington]]'' – Jeden z geografów
* 2014: ''[[Paddington]]'' – Jeden z geografów
Linia 119: Linia 120:
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' – Druid <small>(odc. 74)</small>
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' – Druid <small>(odc. 74)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Narrator
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' –
** Jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** Jeden z braci Balton <small>(odc. 22c)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
** John Bitsy <small>(odc. 25b)</small>,
Linia 258: Linia 259:
* 1937: ''[[Magik|Miki magikiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Magik|Miki magikiem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Wynalazki|Nowoczesne wynalazki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Wynalazki|Nowoczesne wynalazki]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przeobrażenia|Obróci się to przeciw tobie ]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przeobrażenia|Obróci się to przeciw tobie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje|Wakacje na Hawajach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje|Wakacje na Hawajach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 417: Linia 418:
* 1968: ''[[Opowieść o Wrześniu 1939]]'' – Babicki
* 1968: ''[[Opowieść o Wrześniu 1939]]'' – Babicki
* 1968: ''[[Polacy w bitwie o Wielką Brytanię]]'' – Narrator
* 1968: ''[[Polacy w bitwie o Wielką Brytanię]]'' – Narrator
* 1968: ''[[Potop (audioserial 1968)|Potop]]''
* 1968: ''[[Potop (słuchowisko 1968)|Potop]]''
* 1968: ''[[Przygody dobrego wojaka Szwejka (audioserial 1968)|Przygody dobrego wojaka Szwejka]]'' – Pułkownik <small>(odc. 8)</small>
* 1968: ''[[Przygody dobrego wojaka Szwejka (audioserial 1968)|Przygody dobrego wojaka Szwejka]]'' – Pułkownik <small>(odc. 8)</small>
* 1968: ''[[Tamta jesień]]'' – Tabucki
* 1968: ''[[Tamta jesień]]'' – Tabucki
Linia 433: Linia 434:
* 1972: ''[[Lenin – październik]]'' – Radiczew
* 1972: ''[[Lenin – październik]]'' – Radiczew
* 1972: ''[[Ojciec Goriot]]'' – Bianchou
* 1972: ''[[Ojciec Goriot]]'' – Bianchou
* 1972: ''[[Pan Wołodyjowski (słuchowisko 1972)|Pan Wołodyjowski]]'' – Biskup podolski
* 1972: ''[[Pan Wołodyjowski (audioserial 1972)|Pan Wołodyjowski]]'' – Biskup podolski
* 1972: ''[[Przemówienie nr 5]]'' – Kowalski
* 1972: ''[[Przemówienie nr 5]]'' – Kowalski
* 1972: ''[[Skarby świątyni]]'' – Ojima
* 1972: ''[[Skarby świątyni]]'' – Ojima
Linia 624: Linia 625:
* 1990: ''[[Repetytorium]]''
* 1990: ''[[Repetytorium]]''
* 1990: ''[[Rozmowa]]'' – Oficer
* 1990: ''[[Rozmowa]]'' – Oficer
* 1990: ''[[Sergiusz Jesienin – Ostatnia miłość]]''
* 1990: ''[[Sergiusz Jesienin – Ostatnia miłość Isadory]]''
* 1990: ''[[Ujeździć V-jeden]]'' – Georgii
* 1990: ''[[Ujeździć V-jeden]]'' – Georgii
* 1991: ''[[A Bóg pokoju będzie z wami]]''
* 1991: ''[[A Bóg pokoju będzie z wami]]''
Linia 660: Linia 661:
* 1993: ''[[Pamiętam]]''
* 1993: ''[[Pamiętam]]''
* 1993: ''[[Papiery Asperna]]'' – Henry James
* 1993: ''[[Papiery Asperna]]'' – Henry James
* 1993: ''[[Pożegnanie z Holmesem: Słynny klient]]'' – Sherlock Holmes
* 1993: ''[[Sherlock Holmes|Pożegnanie z Holmesem: Słynny klient]]'' – Sherlock Holmes
* 1993: ''[[Praca]]'' – Isaac Asimov
* 1993: ''[[Praca]]'' – Isaac Asimov
* 1993: ''[[Prorok]]''
* 1993: ''[[Prorok]]''
Linia 706: Linia 707:
* 1996: ''[[Kwiaty śliwy w złotym wazonie – Złoty lotos]]'' – Głos męski
* 1996: ''[[Kwiaty śliwy w złotym wazonie – Złoty lotos]]'' – Głos męski
* 1996: ''[[Michałek z pudełka od zapałek]]'' – Dyrektor hotelu
* 1996: ''[[Michałek z pudełka od zapałek]]'' – Dyrektor hotelu
* 1996: ''[[Na polu chwały (słuchowisko 1996)|Na polu chwały]]''
* 1996: ''[[Na polu chwały (audioserial 1996)|Na polu chwały]]''
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Śmiarowski
* 1996: ''[[Pisanie życiorysu]]''
* 1996: ''[[Pisanie życiorysu]]''
Linia 714: Linia 715:
* 1996: ''[[Zaproszenie]]'' – Rufin
* 1996: ''[[Zaproszenie]]'' – Rufin
* 1996: ''[[Zwierzenia starego kawalera]]'' – Lekarz
* 1996: ''[[Zwierzenia starego kawalera]]'' – Lekarz
* 1997: ''[[Harmonia mundi: Gdańszczanin]]''
* 1997: ''[[Harmonia mundi: Gdańszczanin Kasper Foerster]]''
* 1997: ''[[Juliusza Słowackiego wołanie do Boga]]''
* 1997: ''[[Juliusza Słowackiego wołanie do Boga]]''
* 1997: ''[[Parking społecznie strzeżony]]'' – Jędruś
* 1997: ''[[Parking społecznie strzeżony]]'' – Jędruś
Linia 735: Linia 736:
* 1999: ''[[Piramida]]'' – Doktor Ewan
* 1999: ''[[Piramida]]'' – Doktor Ewan
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko 1999)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 1999: ''[[Romeo i Julia (słuchowisko 1999)|Romeo i Julia]]'' – Książę
* 1999: ''[[Stradivariana, czyli trzy opowieści o skrzypcach Ilja Hurnik ]]'' –
* 1999: ''[[Stradivariana, czyli trzy opowieści o skrzypcach]]'' –
** Głos,
** Głos,
** Sherlock Holmes
** Sherlock Holmes
Linia 813: Linia 814:
* 2016: ''[[Szepty i krzyki]]'' – Pastor
* 2016: ''[[Szepty i krzyki]]'' – Pastor
* 2016: ''[[Tam, gdzie rosną poziomki]]'' – Jakub
* 2016: ''[[Tam, gdzie rosną poziomki]]'' – Jakub
* 2017: ''[[Freja z Siedmiu Wysp (słuchowisko 2017)|Freja z Siedmiu Wysp]]'' – Stary Nelson
* 2017: ''[[Freja z siedmiu wysp (słuchowisko 2017)|Freja z Siedmiu Wysp]]'' – Stary Nelson
* 2017: ''[[Stacja końcowa]]'' – Jan
* 2017: ''[[Stacja końcowa]]'' – Jan
* 2017: ''[[Widma w mieście Breslau]]'' –
* 2017: ''[[Widma w mieście Breslau]]'' –

Aktualna wersja na dzień 21:20, 20 lis 2024

Tadeusz Borowski

aktor, lektor

Data i miejsce urodzenia 9 lipca 1941
Warszawa
Data i miejsce śmierci 4 marca 2022
Warszawa

Tadeusz Borowski (ur. 9 lipca 1941 roku w Warszawie, zm. 4 marca 2022 roku tamże) – aktor i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1963).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Spektakle

Lektor

Słuchowiska

Linki zewnętrzne