Cafe Myszka: Różnice pomiędzy wersjami
m literówka |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Café Myszka''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł= Café Myszka | |||
|tytuł oryginalny= Disney’s House of Mouse | |||
|plakat= Cafe Myszka.jpg | |||
|gatunek= animowany, przygodowy | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Disney Channel]] | |||
|lata produkcji= 2001-2003 | |||
|data premiery= 3 grudnia [[2006]] | |||
|sezony= 3 z 3 | |||
|odcinki= 52 z 52 | |||
}} | |||
'''Café Myszka''' (ang. ''Disney’s House of Mouse'') – amerykański serial animowany produkowany w latach 2001-2003. Dubbing do serialu został zrealizowany w latach 2002-2003, zaś jego premiera miała miejsce 3 grudnia 2006 roku na antenie [[Disney Channel]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 11: | Linia 24: | ||
* [[Maria Utecht]] <small>(odc. 6-10)</small> | * [[Maria Utecht]] <small>(odc. 6-10)</small> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Jacek Osławski]], | * [[Jacek Osławski]], | ||
* [[Zdzisław Zieliński]] | * [[Zdzisław Zieliński]] | ||
Linia 23: | Linia 36: | ||
** '''Dyzio''', | ** '''Dyzio''', | ||
** '''Zyzio''', | ** '''Zyzio''', | ||
** '''Mikro''', | ** '''Mikro Mikrofon''', | ||
** '''Lama''', | ** '''Lama''', | ||
** '''Właściciel sklepu z odzieżą''', | ** '''Właściciel sklepu z odzieżą''', | ||
** '''Łasica''', | ** '''Łasica''', | ||
** ''' | ** '''Dżoker''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Ból''' <small>(odc. 2, 8, 41-42)</small>, | ** '''Ból''' <small>(odc. 2, 8, 14, 41-42)</small>, | ||
** '''Marcowy Zając''' <small>(odc. 34)</small>, | ** '''Marcowy Zając''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Hugo''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Hugo''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''Pan Gąsienica''' <small>(odc. 39)</small> | ** '''Pan Gąsienica''' <small>(odc. 39)</small> | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – | ||
** '''Daisy''', | ** '''Daisy''',<!-- | ||
** '''Bryczek''' <small>(odc. 4)</small> | ** '''Ariel''' <small>(odc. 1)</small>,--> | ||
* [[Dominika Ostałowska]] – | ** '''Bryczek''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Myszka Minnie''', | ** '''trzy dziewczyny''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Dominika Ostałowska]] – | |||
** '''Myszka Minnie''',<!-- | |||
** '''Królewna Śnieżka''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''Miotełka''' <small>(odc. 9)</small>,--> | |||
** '''Roxanne''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''Roxanne''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – | * [[Włodzimierz Bednarski]] – | ||
** '''Pete''', | ** '''Pete''', | ||
** '''Butch''' <small>(odc. 21, 23)</small> | ** '''Butch''' <small>(odc. 21, 23)</small> | ||
* [[Andrzej Mastalerz]] – | * [[Andrzej Mastalerz]] – | ||
** '''Horacy''', | ** '''Horacy''', | ||
** '''Tymoteusz''' <small>(odc. 1, 39)</small>, | ** '''Tymoteusz II (Timothy Q. Mouse)''' <small>(odc. 1, 39)</small>, | ||
** '''Małpa cenzor #2''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Małpa cenzor #2''' <small>(odc. 3, 4)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sędzia''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** ''' | ** '''Narrator''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** ''' | ** '''Dorosły Shelby''' <small>(odc. 29)</small> | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – | * [[Krzysztof Tyniec]] – | ||
** '''Goofy''', | ** '''Goofy''', | ||
** '''Timon''' <small>(odc. 1, 4-5, 9, 11, | ** '''Timon''' <small>(odc. 1, 4-5, 9, 11, 14-16, 22, 25)</small>, | ||
* [[Marcin Kudełka]] – | * [[Marcin Kudełka]] – | ||
** '''Narrator | ** '''Narrator kreskówek o Goofym''',<!-- | ||
** ''' | ** '''Simba''' <small>(odc. 1, 5)</small>,--> | ||
** ''' | ** '''Spiker''' <small>(odc. 11)</small>, | ||
** ''' | ** '''Nadęty narrator''' <small>(odc. 30)</small>, | ||
** '''Głos komputera''' <small>(odc. 40c)</small> | |||
* [[Andrzej Blumenfeld]] – | * [[Andrzej Blumenfeld]] – | ||
** '''Dwójka Trefl''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Dwójka Trefl''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Szef sklepu muzycznego''' <small>(odc. | ** '''Szef sklepu muzycznego''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Zmieniony głos Mikiego''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Humphrey''' <small>(odc. 4, 24, 36, 46)</small>, | ** '''Humphrey''' <small>(odc. 4, 24, 36, 46)</small>, | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Narrator''' <small>(odc. 4, 52)</small>, | ||
** ''' | ** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 20a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Głos z reklamy radiowej''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
** '''Kapitan Hak''' <small>(odc. 33, 39 | ** '''Kapitan Hak''' <small>(odc. 33, 39, 48)</small>, | ||
** '''Głos''' <small>(odc. 48)</small>, | |||
** ''' | ** '''Kolonista''' <small>(odc. 51a)</small> | ||
** ''' | |||
* [[Emilian Kamiński]] – | * [[Emilian Kamiński]] – | ||
** '''Pumbaa''' <small>(odc. 4-5, 11, | ** '''Pumbaa''' <small>(odc. 4-5, 11, 14-16, 19, 22, 38, 40)</small>, | ||
** '''Sebastian''' <small>(odc. 24)</small> | ** '''Sebastian''' <small>(odc. 24)</small> | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – | * [[Ryszard Nawrocki]] – | ||
** '''Profesor Ludwig von Drake''', | ** '''Profesor Ludwig von Drake''', | ||
** '''Jago''' <small>(odc. 6, 12, 21, 39)</small>, | ** '''Jago''' <small>(odc. 6, 12, 21, 39, 48)</small>, | ||
** '''Trybik''' <small>(odc. 28)</small>, | ** '''Trybik''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
** '''Blagier''' <small>(odc. 39)</small> | ** '''Blagier''' <small>(odc. 39)</small> | ||
Linia 79: | Linia 96: | ||
* [[Jacek Kawalec]] – | * [[Jacek Kawalec]] – | ||
** '''Mortimer''', | ** '''Mortimer''', | ||
** '''Robin Hood''' , | ** '''Robin Hood''', | ||
** '''Sprzedawca sera''', | ** '''Sprzedawca sera''', | ||
** '''Łasica agent''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Łasica agent''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
Linia 85: | Linia 102: | ||
** '''Stan''' <small>(odc. 15)</small>, | ** '''Stan''' <small>(odc. 15)</small>, | ||
** '''Aracua''' <small>(odc. 28)</small>, | ** '''Aracua''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 32)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kreska 1''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** ''' | ** '''Fotograf''' <small>(odc. 37)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sęp Florek''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** ''' | ** '''Wieniec''' <small>(odc. 47)</small> | ||
* [[Janusz Bukowski]] – | * [[Janusz Bukowski]] – | ||
** '''Klamka | ** '''Klamka''', | ||
** '''Szalony Kapelusznik''' <small>(odc. 1-2, 34, 38, 40, 43)</small>, | ** '''Szalony Kapelusznik''' <small>(odc. 1-2, 34, 38, 40, 43)</small>, | ||
** '''Komisarz O’Hara''' <small>(odc. | ** '''Komisarz O’Hara''' <small>(odc. 7c, 12, 24, 32a, 41)</small>, | ||
** '''Taksówka Benny''' <small>(odc. 20)</small>, | ** '''Taksówka Benny''' <small>(odc. 20)</small>, | ||
** ''' | ** '''Głos''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
** ''' | ** '''Wideo''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 47)</small>, | ** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 47)</small>, | ||
** '''Klapsiarz''' | ** '''Klapsiarz''' | ||
Linia 104: | Linia 121: | ||
** '''Kelner byk''', | ** '''Kelner byk''', | ||
** '''Kat z Pokręconego Miasta''', | ** '''Kat z Pokręconego Miasta''', | ||
** ''' | ** '''Mikser dźwięku''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Bateria''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''Bateria''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Małpa cenzor zakrywająca uszy''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Małpa cenzor zakrywająca uszy''' <small>(odc. 3, 4)</small>, | ||
** '''Tweedle Dum''' <small>(odc. 4, 17)</small>, | ** '''Tweedle Dum''' <small>(odc. 4, 17)</small>, | ||
** ''' | ** '''Strażnik''' <small>(odc. 7c)</small>, | ||
** '''Lew Willy''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Lew Willy''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** ''' | ** '''Zegar''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
** '''Roy E. Disney''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Roy E. Disney''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''Chernabog''' <small>(odc. 25)</small>, | ** '''Chernabog''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
** '''Clem''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Clem''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** ''' | ** '''Spiker na wystawie''' <small>(odc. 31)</small>, | ||
** '''Książę Jan''' <small>(odc. 32)</small>, | ** '''Książę Jan''' <small>(odc. 32)</small>, | ||
** ''' | ** '''Bandzior''' <small>(odc. 32)</small>, | ||
** ''' | ** '''Łowca''' <small>(odc. 37)</small>, | ||
** ''' | ** '''Zwierciadło''' <small>(odc. 38)</small>, | ||
* [[Piotr Pręgowski]] – '''Panik''' <small>(odc. 2, 8)</small> | * [[Piotr Pręgowski]] – '''Panik''' <small>(odc. 2, 8)</small> | ||
* [[Jacek Jarosz]] – | * [[Jacek Jarosz]] – | ||
** '''Hipolit Świerszcz''' <small>(odc. 1, 8)</small>, | ** '''Hipolit Świerszcz''' <small>(odc. 1, 5, 8)</small>, | ||
** '''Biały królik''' <small>(odc. 19, 25, 33)</small>, | ** '''Biały królik''' <small>(odc. 19, 25, 33)</small>, | ||
** '''Gepetto''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Gepetto''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
Linia 128: | Linia 145: | ||
** '''Pinokio''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''Pinokio''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Syn Hadesa z reklamy pasty do zębów''', | ** '''Syn Hadesa z reklamy pasty do zębów''', | ||
** '''Wilk Niebardzozły''' <small>(odc. | ** '''Wilk Niebardzozły''' <small>(odc. 42a)</small> | ||
* [[Jacek Czyż]] – '''Płomyk''' <small>(odc. 1, 4, 9, 24)</small> | * [[Jacek Czyż]] – '''Płomyk''' <small>(odc. 1, 4, 9, 24)</small> | ||
* [[Mieczysław Morański]] – | * [[Mieczysław Morański]] – | ||
** '''Sęp''', | ** '''Sęp''', | ||
** '''Łasica''', | ** '''Łasica''', | ||
** '''Pan Ropuch''' <small>(odc. 3, 20, 27)</small>, | |||
** '''Tweedle Dee''' <small>(odc. 4, 17)</small>, | ** '''Tweedle Dee''' <small>(odc. 4, 17)</small>, | ||
** '''prawnik''' <small>(odc. | ** '''prawnik''' <small>(odc. 11a)</small>, | ||
** '''Diabeł Pluto''' <small>(odc. | ** '''Diabeł Pluto''' <small>(odc. 13b, 49a)</small>, | ||
** '''Joe - Bob''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Joe - Bob''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** '''Zabawkarz''' <small>(odc. | ** '''Zabawkarz''' <small>(odc. 42c)</small>, | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Clarabella''', | ** '''Clarabella''', | ||
** '''Królowa Kier''', | ** '''Królowa Kier''', | ||
** '''Lydia Pearson''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Lydia Pearson''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** ''' | ** '''Mały Goofy''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Meg''' <small>(odc. 19)</small>, | ** '''Meg''' <small>(odc. 19)</small>, | ||
** '''Dinah''' <small>(odc. 21)</small>, | ** '''Dinah''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kobieta''' <small>(odc. 22)</small>, | ||
** ''' | ** '''Jedna z postaci "Mody na luksus"''' <small>(odc. 25b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Pelikanica''' <small>(odc. 27a)</small>, | ||
** '''Zła Królowa''' <small>(odc. 41-42)</small>, | ** '''Zła Królowa''' <small>(odc. 41-42)</small>, | ||
** '''Clothos''' <small>(odc. 41)</small>, | ** '''Clothos''' <small>(odc. 41)</small>, | ||
** '''droidki''' | ** '''droidki''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Anioł Pluta''' <small>(odc. | ** '''Anioł Pluta''' <small>(odc. 13b, 49a)</small>, | ||
** '''Hades''' <small>(odc. 14-15, 22, 41-42, 45)</small>, | ** '''Hades''' <small>(odc. 14-15, 22, 41-42, 45, 50)</small>, | ||
** ''' | ** '''Właściciel parku''' <small>(odc. 16a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kurzy ksiądz''' <small>(odc. 25b)</small> | ||
* [[Mirosława Krajewska]] – | * [[Mirosława Krajewska]] – | ||
** '''Zła Królowa''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Zła Królowa''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Dobra wróżka''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''Dobra wróżka''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Edyta Jurecka]] – '''Śnieżka''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Edyta Jurecka]] – '''Królewna Śnieżka''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Wojciech Dmochowski]] – | * [[Wojciech Dmochowski]] – | ||
** '''Roger''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Roger''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Wilk Bardzozły''' <small>(odc. | ** '''Wilk Bardzozły''' <small>(odc. <!--3,-->42a)</small> | ||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Gaston''' <small>(odc. 15, 25)</small> | * [[Jakub Szydłowski]] – | ||
** '''Jeden z duchów''' <small>(odc. 14)</small> | |||
** '''Gaston''' <small>(odc. 15, 25)</small> | |||
* [[Adam Bauman]] – | * [[Adam Bauman]] – | ||
** '''Kosmiczny komputer''', | ** '''Kosmiczny komputer''', | ||
** '''Jafar''' <small>(odc. 1, 21, 28, 32)</small>, | ** '''Jafar''' <small>(odc. 1, 21, 28, 32)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 15)</small>, | ||
** '''Kleks''' <small>(odc. | ** '''Kleks''' <small>(odc. 29a, 32a)</small>, | ||
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 49)</small> | ** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 49)</small> | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** ''' | ** '''Król Larry''', | ||
** '''José Carioca''' <small>(odc. 4, 16, 36)</small>, | ** '''José Carioca''' <small>(odc. 4, 16, 36)</small>, | ||
** '''Chór''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Chór''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
Linia 178: | Linia 197: | ||
** '''Pongo''' <small>(odc. 32, 34)</small>, | ** '''Pongo''' <small>(odc. 32, 34)</small>, | ||
** '''reżyser''' <small>(odc. 32)</small>, | ** '''reżyser''' <small>(odc. 32)</small>, | ||
** '''Mushu''' <small>(odc. 33, 38, 40-41, 44, 51)</small>, | ** '''Mushu''' <small>(odc. 5, 33, 38, 40-41, 44, 51)</small>, | ||
** ''' | ** '''Łysy sęp''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''Wrona''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Wrona Jim''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** ''' | ** '''Głośnik''' <small>(odc. 40)</small>, | ||
** ''' | ** '''Narrator''' <small>(odc. 45)</small> | ||
* [[Jarosław Domin]] – | * [[Jarosław Domin]] – | ||
** '''Panchito Pistoles''' <small>(odc. 4, 16)</small>, | ** '''Panchito Pistoles''' <small>(odc. 4, 16)</small>, | ||
** '''Papuga''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Papuga''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** '''Panik''' <small>(odc. 41-42)</small> | ** '''Panik''' <small>(odc. 41-42)</small> | ||
* [[ | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz]] – | ||
** '''Mulan''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''Mulan''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Aurora''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Aurora''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 33, 51)</small> | ** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 33, 51)</small> | ||
** '''Alicja''' <small>(odc. 43)</small> | ** '''Alicja''' <small>(odc. 43)</small> | ||
** '''Królewna Śnieżka''' <small>(odc. 48)</small> | |||
* [[Jerzy Dominik]] – | * [[Jerzy Dominik]] – | ||
** '''Pluto''', | ** '''Pluto''', | ||
** ''' | ** '''Głos samouczka zostania szpiegiem''' <small>(odc. 25a)</small>, | ||
** '''Spiker''' <small>(odc. 31)</small>, | ** '''Spiker''' <small>(odc. 31)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sęp z szarą fryzurą''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** ''' | ** '''Głos ze sceny''' <small>(odc. 44)</small>, | ||
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 40)</small>, | ** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 40)</small>, | ||
** '''Indyk''' <small>(odc. 51)</small> | ** '''Indyk''' <small>(odc. 51)</small> | ||
Linia 203: | Linia 223: | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Ariel''' <small>(odc. 19)</small> | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Ariel''' <small>(odc. 19)</small> | ||
* [[Witold Wysota]] – '''Max''' | * [[Witold Wysota]] – '''Max''' | ||
* [[Ewa Wawrzoń]] – | * [[Ewa Wawrzoń]] – | ||
** '''Cruella de Mon''' <small>(odc. 20, 27, 32)</small>, | ** '''Cruella de Mon''' <small>(odc.<!--1,--> 20, 27, 32)</small>, | ||
** '''Urszula''' <small>(odc. 28)</small>, | ** '''Urszula''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
** '''Dobra Wróżka''' <small>(odc. 31)</small>, | ** '''Dobra Wróżka''' <small>(odc. 31)</small>, | ||
** '''Flora''' <small>(odc. 46)</small>, | ** '''Flora''' <small>(odc. 46)</small>, | ||
* [[Krzysztof Gosztyła]] – '''Magiczne | * [[Krzysztof Gosztyła]] – '''Magiczne Zwierciadło''' <small>(odc. 1,<!--14 ,--> 21, 24-25)</small> | ||
* [[Joanna Wizmur]] – | * [[Joanna Wizmur]] – | ||
** '''Pani żółwiowa''' <small>(odc. | ** '''Pani żółwiowa''' <small>(odc. 21c, 29b, 43a, 45a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Jedna z postaci "Mody na luksus"''' <small>(odc. 25b)</small>, | ||
** '''Atropos''' <small>(odc. 25)</small>, | ** '''Atropos''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
** '''mama Von | ** '''mama Von Drake’a''' <small>(odc. 26b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Świnka Skrzypek''' <small>(odc. 42a)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Żółw Shelby''' <small>(odc. 21, 29, 43, 45)</small>, | ** '''Żółw Shelby''' <small>(odc. 21, 29, 43, 45)</small>, | ||
** '''Kaczor Dennis''' <small>(odc. 34)</small>, | ** '''Kaczor Dennis''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Świnka Flecista''' <small>(odc. | ** '''Świnka Flecista''' <small>(odc. 42a)</small> | ||
* [[Adam Krylik]] – '''Chór''' <small>(odc. 26, 29)</small> | * [[Adam Krylik]] – '''Chór''' <small>(odc. 26, 29)</small> | ||
* [[Krzysztof Pietrzak]] – | * [[Krzysztof Pietrzak]] – | ||
** '''Chór''' <small>(odc. 26, 29)</small>, | ** '''Chór''' <small>(odc. 26, 29)</small>, | ||
** '''Willie''' <small>(odc. 48)</small> | ** '''Waleń Willie''' <small>(odc. 48)</small> | ||
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. | * [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 27a, 38)</small> | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] – | * [[Mariusz Leszczyński]] – | ||
** '''Shere Khan''', | ** '''Shere Khan''', | ||
** '''Zeus''' <small>(odc. 2, 33)</small>, | ** '''Zeus''' <small>(odc. 2, 33)</small>, | ||
** '''Struś''' <small>(odc. | ** '''Struś''' <small>(odc. 27a)</small>, | ||
** '''Benek''' <small>(odc. 28)</small>, | ** '''Benek''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
* [[Andrzej Gawroński]] – | * [[Andrzej Gawroński]] – | ||
Linia 234: | Linia 254: | ||
** '''Maurycy''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Maurycy''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** '''Straszny kozioł''' <small>(odc. 34)</small> | ** '''Straszny kozioł''' <small>(odc. 34)</small> | ||
** ''' | ** '''Admirał''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Agnieszka Piotrowska]] – '''Muzy''' <small>(odc. 29)</small> | * [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] – <!-- | ||
** Jedna z trzech dziewczyn''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** -->'''Muzy''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Eleonora Niemen]] – '''Muzy''' <small>(odc. 29)</small> | * [[Eleonora Niemen]] – '''Muzy''' <small>(odc. 29)</small> | ||
* [[Karina Szafrańska]] – '''Duchessa''' <small>(odc. 31)</small> | * [[Karina Szafrańska]] – '''Duchessa''' <small>(odc. 31)</small> | ||
* [[Olga Bończyk]] – '''Jasmine''' <small>(odc. 31)</small> | * [[Olga Bończyk]] – '''Jasmine''' <small>(odc. 31)</small> | ||
* [[Jacek Sołtysiak]] – ''' | * [[Jacek Sołtysiak]] – '''Aladyn''' <small>(odc. 32)</small> | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Perdita (Czika)''' <small>(odc. 32)</small> | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Perdita (Czika)''' <small>(odc. 32)</small> | ||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Bella''' <small>(odc. 35)</small> | * [[Jolanta Wilk]] – '''Bella''' <small>(odc. 35)</small> | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Louie''' <small>(odc. 36)</small> | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Louie''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Oberon''' <small>(odc. | * [[Andrzej Tomecki]] – '''Oberon''' <small>(odc. 38a)</small> | ||
* [[Witold Pyrkosz]] – | * [[Witold Pyrkosz]] – | ||
** '''Filoktetes''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Filoktetes''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
Linia 250: | Linia 272: | ||
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | * [[Jacek Wolszczak]] – '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | ||
* [[Joanna Krejzler]] – '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | * [[Joanna Krejzler]] – '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | ||
* [[Monika Wierzbicka]] – | * [[Monika Wierzbicka]] – | ||
** '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''Klarysa''' <small>(odc. | ** '''Klarysa''' <small>(odc. 44c)</small> | ||
* [[Tomasz Steciuk]] – | * [[Tomasz Steciuk]] – | ||
** '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | ** '''Zgubieni chłopcy''' <small>(odc. 39)</small> | ||
** '''Maski''' <small>(odc. 45)</small> | ** '''Maski''' <small>(odc. 45)</small> | ||
Linia 260: | Linia 282: | ||
** '''Reflektor''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''Reflektor''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Strażnik Brownstone''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Strażnik Brownstone''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Praktyczna | ** '''Praktyczna świnka''' <small>(odc. 42a, 51)</small> | ||
* [[Zdzisław Wardejn]] – '''Szeryf Nottingham''' <small>(odc. 42)</small> | * [[Zdzisław Wardejn]] – '''Szeryf Nottingham''' <small>(odc. 42)</small> | ||
* [[Ewa Kania]] – | * [[Ewa Kania]] – | ||
** '''Chip''', | ** '''Chip''', | ||
** '''Fauna''' <small>(odc. 46)</small>, | ** '''Fauna''' <small>(odc. 46)</small>, | ||
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | * [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Foczka Solek''' <small>(odc. | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Foczka Solek''' <small>(odc. 50a)</small> | ||
* [[Jan Prochyra]] – '''Kłapouchy''' <small>(odc. 2, 51)</small> | * [[Jan Prochyra]] – '''Kłapouchy''' <small>(odc. 2, 51)</small> | ||
''' | * [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Zeke, kuzyn Pete'a''' <small>(odc. 2b)</small> | ||
* [[ | * [[Dariusz Błażejewski]] – '''Mistrz''' <small>(odc. 5a)</small> | ||
* [[Andrzej Butruk]] – '''narrator''' <small>(odc. 7a)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 276: | Linia 298: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="6%"|№ | ||
!width="47%"|Tytuł polski | |||
!width="47%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pluto, przynieś gazetę'' / ''Wybuchowy Donald'' / ''Szósta godzina, Miki wstaje''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pluto, przynieś gazetę'' / ''Wybuchowy Donald'' / ''Szósta godzina, Miki wstaje''</small> | ||
| ''The Stolen Cartoons''<br /><small>''Pluto Gets the Paper: Wet Cement'' / '' | | ''The Stolen Cartoons''<br /><small>''Pluto Gets the Paper: Wet Cement'' / ''Donald’s Dynamite: Magic Act'' / ''Hickory Dickory Mickey''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''W muzycznym sklepie'' / ''Mały domek na uboczu''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''W muzycznym sklepie'' / ''Mały domek na uboczu''</small> | ||
| ''Unplugged Club''<br /><small>''Music Store Donald'' / '' | | ''Unplugged Club''<br /><small>''Music Store Donald'' / ''Mickey’s Cabin''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Przesądna randka'' / ''Pluto, przynieś gazetę'' / ''Bądź obłędny, luźny i spoko''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Przesądna randka'' / ''Pluto, przynieś gazetę'' / ''Bądź obłędny, luźny i spoko''</small> | ||
| ''Big Bad Wolf Daddy''<br /><small>'' | | ''Big Bad Wolf Daddy''<br /><small>''Donald’s Charmed Date'' / ''Pluto Gets the Paper: Mortimer'' / ''How to Be Groovy, Cool, and Fly''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Duża ryba'' / ''Jak być mądrym''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Duża ryba'' / ''Jak być mądrym''</small> | ||
| ''The Three Caballeros''<br /><small>'' | | ''The Three Caballeros''<br /><small>''Donald’s Fish Fry'' / ''How to Be Smart''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Magiczne rękawiczki'' / ''Miki rusza na ratunek'' / ''Osiemnasty dołek''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Magiczne rękawiczki'' / ''Miki rusza na ratunek'' / ''Osiemnasty dołek''</small> | ||
| ''Timon & Pumbaa''<br /><small>'' | | ''Timon & Pumbaa''<br /><small>''Pluto’s Magic Paws'' / ''Mickey to the Rescue: Cage and Cannons'' / ''Golf Nut Donald''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Załoga Pita'' / ''Sporty ekstremalne Goofy’ego'' / ''Goofy Świat Kaczora Donalda''</small> | |||
| ''Gone Goofy''<br /><small>''Pit Crew'' / ''Goofy’s Extreme Sports: Shark Feeding'' / ''Donald’s Goofy World''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Góra Mikiego'' / ''Maestro Minnie'' / ''Miki w mamrze''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Góra Mikiego'' / ''Maestro Minnie'' / ''Miki w mamrze''</small> | ||
| ''Rent Day''<br /><small>'' | | ''Rent Day''<br /><small>''Mickey’s Mountain'' / ''Maestro Minnie: Circus Symphony'' / ''Big House Mickey''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pomyłka Mikiego'' / ''Wycieczka Daisy''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pomyłka Mikiego'' / ''Wycieczka Daisy''</small> | ||
| ''Jiminy Cricket''<br /><small>'' | | ''Jiminy Cricket''<br /><small>''Mickey’s Mistake'' / ''Daisy’s Road Trip''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Walentynkowy dolar Donalda'' / ''Miki rusza na ratunek: Schody'' / ''Pluto pudłuje''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Walentynkowy dolar Donalda'' / ''Miki rusza na ratunek: Schody'' / ''Pluto pudłuje''</small> | ||
| '' | | ''Goofy’s Valentine Date''<br /><small>''Donald’s Valentine Dollar'' / ''Mickey to the Rescue: Staircase'' / ''Pluto’s Arrow Error''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Szkoła przetrwania skautów'' / ''Radio Goofy’ego''</small> | |||
| ''Donald’s Lamp Trade''<br /><small>''Survival of the Woodchucks'' / ''Goofy’s Radio''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Prima Aprilis'' / ''Romantyczna wycieczka''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Prima Aprilis'' / ''Romantyczna wycieczka''</small> | ||
| ''Donald’s Pumbaa Prank''<br /><small>'' | | ''Donald’s Pumbaa Prank''<br /><small>''Mickey’s April Fools'' / ''Whitewater Donald''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wizyta u Daisy'' / ''Nowe zdjęcie''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wizyta u Daisy'' / ''Nowe zdjęcie''</small> | ||
| ''Thanks to Minnie''<br /><small>''Minnie Visits Daisy'' / '' | | ''Thanks to Minnie''<br /><small>''Minnie Visits Daisy'' / ''Mickey’s Big Break''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Koteczek Goofy’ego'' / ''Pluto i kociaki''</small> | |||
| ''Pluto Saves the Day''<br /><small>''Goofy’s Big Kitty'' / ''Pluto’s Kittens''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jaś i Małgosia'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Statek kosmiczny'' / ''Jak nawiedzić dom''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jaś i Małgosia'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Statek kosmiczny'' / ''Jak nawiedzić dom''</small> | ||
| ''House Ghosts''<br /><small>''Hansel and Gretel'' / ''Pluto Gets the Paper: Spaceship'' / ''How to Haunt a House''</small> | | ''House Ghosts''<br /><small>''Hansel and Gretel'' / ''Pluto Gets the Paper: Spaceship'' / ''How to Haunt a House''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wyprzedaż u Daisy'' / ''Pokręcone miasto''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wyprzedaż u Daisy'' / ''Pokręcone miasto''</small> | ||
| ''Daisy’s Debut''<br /><small>'' | | ''Daisy’s Debut''<br /><small>''Daisy’s Big Sale'' / ''Topsy Turvy Town''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Malarze kolejkowi'' / ''Sporty ekstremalne według Goofy’ego'' / ''Jak zmywać naczynia''</small> | |||
| ''Not So Goofy''<br /><small>''Roller Coaster Painters'' / ''Goofy’s Extreme Sports: Wakeboarding'' / ''How to Wash Dishes''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak być kibicem baseballu'' / ''Gimnastyka | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak być kibicem baseballu'' / ''Gimnastyka Goofy’ego''</small> | ||
| ''Salute to Sports''<br /><small>''How to Be a Baseball Fan'' / ''Goofy Gymnastics''</small> | | ''Salute to Sports''<br /><small>''How to Be a Baseball Fan'' / ''Goofy Gymnastics''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Miki i Foczka'' / ''Sporty ekstremalne według Goofy’ego'' / ''Jak być dżentelmenem''</small> | |||
| ''King Larry Swings In''<br /><small>''Mickey and the Seal'' / ''Goofy’s Extreme Sports: Paracycling'' / ''How to Be a Gentleman''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Powrót rywala'' / ''Miki rusza na ratunek'' / ''Romantyczny widok''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Powrót rywala'' / ''Miki rusza na ratunek'' / ''Romantyczny widok''</small> | ||
| ''Everybody Loves Mickey''<br /><small>'' | | ''Everybody Loves Mickey''<br /><small>''Mickey’s Rival Returns'' / ''Mickey to the Rescue: Train Tracks'' / ''Donald’s Failed Fourth''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nowe auto Mikiego'' / ''Myjnia''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nowe auto Mikiego'' / ''Myjnia''</small> | ||
| ''Max’s New Car''<br /><small>'' | | ''Max’s New Car''<br /><small>''Mickey’s New Car'' / ''Car Washers''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Czarodziejska czkawka'' / ''Wybuchowy Donald: Kręgielnia'' / ''Niańki''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Czarodziejska czkawka'' / ''Wybuchowy Donald: Kręgielnia'' / ''Niańki''</small> | ||
| ''House of Magic''<br /><small>''Presto Pluto'' / '' | | ''House of Magic''<br /><small>''Presto Pluto'' / ''Donald’s Dynamite: Bowling'' / ''Babysitters''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak być kelnerem'' / ''Maestro Minnie: Brahms – Taniec węgierski'' / ''Uroczysta kolacja''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak być kelnerem'' / ''Maestro Minnie: Brahms – Taniec węgierski'' / ''Uroczysta kolacja''</small> | ||
| ''Goofy for a Day''<br /><small>''How to Be a Waiter'' / ''Maestro Minnie: Hungarian Rhapsody No. 6'' / '' | | ''Goofy for a Day''<br /><small>''How to Be a Waiter'' / ''Maestro Minnie: Hungarian Rhapsody No. 6'' / ''Donald’s Dinner Date''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Narzeczona z wyższych sfer'' / ''Jak jeździć na rowerze''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Narzeczona z wyższych sfer'' / ''Jak jeździć na rowerze''</small> | ||
| ''Max’s Embarrassing Date''<br /><small>'' | | ''Max’s Embarrassing Date''<br /><small>''Pluto’s Penthouse Sweet'' / ''How to Ride a Bicycle''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Do kogo ta poczta?'' / ''Maestro Minnie: Lot trzmiela'' / ''Nieproszony gość''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Do kogo ta poczta?'' / ''Maestro Minnie: Lot trzmiela'' / ''Nieproszony gość''</small> | ||
| ''The Mouse Who Came to Dinner''<br /><small>'' | | ''The Mouse Who Came to Dinner''<br /><small>''Mickey’s Mix-Up'' / ''Maestro Minnie: Flight of the Bumble Bee'' / ''Donald’s Grizzly Guest''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small> | ||
| ''Clarabelle’s Big Secret''<br /><small>''How to Be a Spy'' / ''Double Date Donald''</small> | | ''Clarabelle’s Big Secret''<br /><small>''How to Be a Spy'' / ''Double Date Donald''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Miki w szponach hazardu'' / ''Jaskinia geniuszu von Drake’a: Odtwarzacz czasu'' / ''Ochroniarze''</small> | |||
| ''Pete’s One-Man Show''<br /><small>''Pinball Mickey'' / ''Von Drake’s House of Genius: Time Reverser'' / ''Housesitters''</small> | |||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Miki w szponach hazardu'' / ''Jaskinia geniuszu von | |||
| ''Pete’s One-Man Show''<br /><small>''Pinball Mickey'' / ''Von | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''W 80 dni dookoła świata'' / ''Wybuchowy Donald: Wędkowanie''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''W 80 dni dookoła świata'' / ''Wybuchowy Donald: Wędkowanie''</small> | ||
| ''Mickey and Minnie’s Big Vacation''<br /><small>''Around the World in 80 Days'' / '' | | ''Mickey and Minnie’s Big Vacation''<br /><small>''Around the World in 80 Days'' / ''Donald’s Dynamite: Fishing''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pluto i stróż'' / ''Ptasi móżdżek''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Pluto i stróż'' / ''Ptasi móżdżek''</small> | ||
| ''Donald and the Aracuan Bird''<br /><small>''Pluto vs. the Watchdog'' / ''Bird Brained Donald''</small> | | ''Donald and the Aracuan Bird''<br /><small>''Pluto vs. the Watchdog'' / ''Bird Brained Donald''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Miki i zaginione kolory'' / ''Donald ratownikiem''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Miki i zaginione kolory'' / ''Donald ratownikiem''</small> | ||
| ''Where’s Minnie?''<br /><small>''Mickey and the Color Caper'' / '' | | ''Where’s Minnie?''<br /><small>''Mickey and the Color Caper'' / ''Donald’s Pool''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak pielęgnować ogródek'' / '' | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak pielęgnować ogródek'' / ''Ślusarze''</small> | ||
| ''Super Goof''<br /><small>''How to Take Care of Your Yard'' / ''Locksmith''</small> | | ''Super Goof''<br /><small>''How to Take Care of Your Yard'' / ''Locksmith''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Fioletowy kanapowiec'' / ''Wizyta u Minnie'' / ''Maestro Minnie: Wilhelm Tell - Uwertura''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Fioletowy kanapowiec'' / ''Wizyta u Minnie'' / ''Maestro Minnie: Wilhelm Tell - Uwertura''</small> | ||
| ''Ladies’ Night''<br /><small>''Purple Pluto'' / ''Daisy Bothers Minnie'' / ''Maestro Minnie: William Tell Overture''</small> | | ''Ladies’ Night''<br /><small>''Purple Pluto'' / ''Daisy Bothers Minnie'' / ''Maestro Minnie: William Tell Overture''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Na tropie Kleksa'' / ''Jaskinia geniuszu von Drake’a: Dzyńdzofon''</small> | |||
| ''House of Crime''<br /><small>''Mickey Foils the Phantom Blot'' / ''Von Drake’s House of Genius: Teledinger''</small> | |||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Na tropie Kleksa'' / ''Jaskinia geniuszu von | |||
| ''House of Crime''<br /><small>''Mickey Foils the Phantom Blot'' / ''Von | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Futuromania'' / ''Mechaniczny dom''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Futuromania'' / ''Mechaniczny dom''</small> | ||
| ''House of Genius''<br /><small>''Future Mania'' / '' | | ''House of Genius''<br /><small>''Future Mania'' / ''Mickey’s Mechanical House''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Huczne przyjęcie'' / ''Miki i kozioł''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Huczne przyjęcie'' / ''Miki i kozioł''</small> | ||
| ''Dennis the Duck''<br /><small>''The Whoopee Party'' / ''Mickey and the Goat Man''</small> | | ''Dennis the Duck''<br /><small>''The Whoopee Party'' / ''Mickey and the Goat Man''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Lekcja muzyki'' / ''Taniec Goofich'' / ''Maestro Minnie: Kołysanka Brahmsa''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Lekcja muzyki'' / ''Taniec Goofich'' / ''Maestro Minnie: Kołysanka Brahmsa''</small> | ||
| ''Mickey and the Cultuture Clash''<br /><small>'' | | ''Mickey and the Cultuture Clash''<br /><small>''Mickey’s Piano Lesson'' / ''Dance of the Goofys'' / ''Maestro Minnie: Brahms’ Lullabye''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Producenci kanapek'' / ''Miki próbuje gotować'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Guma do żucia''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Producenci kanapek'' / ''Miki próbuje gotować'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Guma do żucia''</small> | ||
| ''Goofy’s Menu Magic''<br /><small>''Sandwich Makers'' / ''Mickey Tries to Cook'' / ''Pluto Gets the Paper: Bubble Gum''</small> | | ''Goofy’s Menu Magic''<br /><small>''Sandwich Makers'' / ''Mickey Tries to Cook'' / ''Pluto Gets the Paper: Bubble Gum''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak zostać gwiazdą rocka'' / ''Sporty ekstremalne według Goofy’ego: Rolki wyczynowe'' / ''Kosmiczny odlot''</small> | |||
| ''Music Day''<br /><small>''How to Be a Rock Star'' / ''Goofy's Extreme Sports: Skating the Half Pipe'' / ''Donald’s Rocket Ruckus''</small> | |||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Jak zostać gwiazdą rocka'' / ''Sporty ekstremalne według | |||
| ''Music Day''<br /><small>''How to Be a Rock Star'' / ''Goofy's Extreme Sports: Skating the Half Pipe'' / '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Sen nocy letniej'' / ''Jaskinia geniuszu Von | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Sen nocy letniej'' / ''Jaskinia geniuszu Von Drake’a: Automatyczny rozmnażacz pieniędzy''</small> | ||
| ''House of Scrooge''<br /><small>''A Midsummer | | ''House of Scrooge''<br /><small>''A Midsummer Night’s Dream'' / ''Von Drake’s House of Genius: Money Increaser''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nietypowa niespodzianka'' / ''Miki i Mewa''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nietypowa niespodzianka'' / ''Miki i Mewa''</small> | ||
| ''Donald Wants to Fly''<br /><small>'' | | ''Donald Wants to Fly''<br /><small>''Mickey’s Airplane Kit'' / ''Mickey and the Seagull''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Zlecenia na telefon'' / ''Jaskinia geniuszu von Drake’a: Laserowa kosiarka'' / ''komputer.don''</small> | |||
| ''Dining Goofy''<br /><small>''Answering Service'' / ''Von Drake’s House of Genius: Remote Controlled Laser Lawnmower'' / ''computer.don''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Na kempingu'' / ''Donald z ulicy strachów''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Na kempingu'' / ''Donald z ulicy strachów''</small> | ||
| ''Halloween with Hades''<br /><small>''How to Camp'' / '' | | ''Halloween with Hades''<br /><small>''How to Camp'' / ''Donald’s Halloween Scare''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wilk Niebardzozły'' / ''Wybuchowy Donald: Wieczór w operze'' / ''Dawcy organów''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wilk Niebardzozły'' / ''Wybuchowy Donald: Wieczór w operze'' / ''Dawcy organów''</small> | ||
| ''Pete’s House of Villians''<br /><small>'' | | ''Pete’s House of Villians''<br /><small>''Li’l Bad Wolf'' / ''Donald’s Dynamite: Opera Box'' / ''Organ Donors''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Słodkie maleństwo'' / ''Kaczor domowy''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Słodkie maleństwo'' / ''Kaczor domowy''</small> | ||
| ''Mickey vs. Shelby''<br /><small>'' | | ''Mickey vs. Shelby''<br /><small>''Donald’s Shell Shots'' / ''Domesticated Donald''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Na drzewie'' / ''Sporty ekstremalne według Goofy’ego: Wspinaczka'' / ''Wiewiórki i panna''</small> | |||
| ''Chip and Dale''<br /><small>''Up a Tree'' / ''Goofy’s Extreme Sports: Rock Climbing'' / ''Two Chips and a Miss''</small> | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wytrawny ratownik'' / ''Latarnia morska''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Wytrawny ratownik'' / ''Latarnia morska''</small> | ||
| ''Suddenly Hades''<br /><small>'' | | ''Suddenly Hades''<br /><small>''Donald’s Pool'' / ''Donald’s Lighthouse''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nie dla misia balia'' / ''Czyścioch''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nie dla misia balia'' / ''Czyścioch''</small> | ||
| ''Humphrey in the House''<br /><small>''Hot Tub Humphrey'' / ''Beezy Bear''</small> | | ''Humphrey in the House''<br /><small>''Hot Tub Humphrey'' / ''Beezy Bear''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Donald na lodzie'' / ''Świąteczny kryzys''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Donald na lodzie'' / ''Świąteczny kryzys''</small> | ||
| ''Clarabelle’s Christmas List''<br /><small>''Donald on Ice'' / '' | | ''Clarabelle’s Christmas List''<br /><small>''Donald on Ice'' / ''Mickey’s Christmas Crisis''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Zmyślny prysznic'' / ''Kuracja uspokajająca von Drake’a''</small> | |||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Zmyślny prysznic'' / ''Kuracja uspokajająca von | |||
| ''Ask von Drake''<br /><small>''Hydrosquirter'' / ''Relaxing with Von Drake''</small> | | ''Ask von Drake''<br /><small>''Hydrosquirter'' / ''Relaxing with Von Drake''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Uciekinier'' / ''Wielki orzech do zgryzienia'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Sprzątacz ulic''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Uciekinier'' / ''Wielki orzech do zgryzienia'' / ''Pluto, przynieś gazetę: Sprzątacz ulic''</small> | ||
| ''Pluto vs. Figaro''<br /><small>''Pluto Runs Away'' / ''Donald and the Big Nut'' / ''Pluto Gets the Paper: Street Cleaner''</small> | | ''Pluto vs. Figaro''<br /><small>''Pluto Runs Away'' / ''Donald and the Big Nut'' / ''Pluto Gets the Paper: Street Cleaner''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nieoczekiwana zmiana paczek'' / ''Sposób na siostrzeńców'' / ''Wybuchowy Donald: Bałwan''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Nieoczekiwana zmiana paczek'' / ''Sposób na siostrzeńców'' / ''Wybuchowy Donald: Bałwan''</small> | ||
| ''Snow Day''<br /><small>'' | | ''Snow Day''<br /><small>''Pluto’s Seal Deal'' / ''Mickey’s Remedy'' / ''Donald’s Dynamite: Snowman''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Łowcy indyków'' / ''Jak mus to mus''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Łowcy indyków'' / ''Jak mus to mus''</small> | ||
| ''House of Turkey''<br /><small>''Turkey Catchers'' / '' | | ''House of Turkey''<br /><small>''Turkey Catchers'' / ''Mickey’s Mixed Nuts''</small> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Dziadek do orzechów'' / ''Wybuchowy Donald: Bałwan''</small> | | <small>––– brak tytułu –––</small><br /><small>''Dziadek do orzechów'' / ''Wybuchowy Donald: Bałwan''</small> | ||
| ''Pete’s Christmas Caper''<br /><small>''The Nutcracker'' / '' | | ''Pete’s Christmas Caper''<br /><small>''The Nutcracker'' / ''Donald’s Dynamite: Snowman''</small> | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | ||
| ''[[Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe Myszka|Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Café Myszka]]'' | |||
| ''[[Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe Myszka]]'' | |||
| ''Mickey’s Magical Christmas: Snowed in at the House of Mouse'' | | ''Mickey’s Magical Christmas: Snowed in at the House of Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S2 | ||
| ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|Café Myszka – Café Szwarc]]'' | |||
| '' | |||
| ''Mickey’s House of Villains'' | | ''Mickey’s House of Villains'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 628: | Linia 533: | ||
* {{filmweb|film|123925}} | * {{filmweb|film|123925}} | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
{{Disney Television Animation}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 15:04, 1 wrz 2022
Tytuł | Café Myszka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Disney’s House of Mouse |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Lata produkcji | 2001-2003 |
Data premiery dubbingu | 3 grudnia 2006 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Café Myszka (ang. Disney’s House of Mouse) – amerykański serial animowany produkowany w latach 2001-2003. Dubbing do serialu został zrealizowany w latach 2002-2003, zaś jego premiera miała miejsce 3 grudnia 2006 roku na antenie Disney Channel.
Fabuła
Café Myszka to przybytek prowadzony przez Myszkę Miki, któremu pomagają Minnie, Daisy, Donald i jego siostrzeńcy, Goofy ze swoim synem Maksem oraz Klarabella i Horacy. W każdym odcinku bar odwiedzają postaci z klasycznych animacji Disneya, takich jak Nowe przygody Kubusia Puchatka, Aladyn, Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków czy Król lew.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie:
- Barbara Robaczewska (odc. 1-5, 11-52),
- Maria Utecht (odc. 6-10)
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż:
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:
- Jacek Bończyk – Myszka Miki (odc. 1-7, 9-10, 14, 18)
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki (odc. 8, 11-13, 15-17, 19-52)
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio,
- Mikro Mikrofon,
- Lama,
- Właściciel sklepu z odzieżą,
- Łasica,
- Dżoker (odc. 1),
- Ból (odc. 2, 8, 14, 41-42),
- Marcowy Zając (odc. 34),
- Hugo (odc. 39),
- Pan Gąsienica (odc. 39)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Daisy,
- Bryczek (odc. 4),
- trzy dziewczyny (odc. 4)
- Dominika Ostałowska –
- Myszka Minnie,
- Roxanne (odc. 23)
- Włodzimierz Bednarski –
- Pete,
- Butch (odc. 21, 23)
- Andrzej Mastalerz –
- Horacy,
- Tymoteusz II (Timothy Q. Mouse) (odc. 1, 39),
- Małpa cenzor #2 (odc. 3, 4),
- Sędzia (odc. 17),
- Narrator (odc. 26),
- Dorosły Shelby (odc. 29)
- Krzysztof Tyniec –
- Goofy,
- Timon (odc. 1, 4-5, 9, 11, 14-16, 22, 25),
- Marcin Kudełka –
- Narrator kreskówek o Goofym,
- Spiker (odc. 11),
- Nadęty narrator (odc. 30),
- Głos komputera (odc. 40c)
- Andrzej Blumenfeld –
- Dwójka Trefl (odc. 1),
- Szef sklepu muzycznego (odc. 2a),
- Zmieniony głos Mikiego (odc. 2),
- Humphrey (odc. 4, 24, 36, 46),
- Narrator (odc. 4, 52),
- Spiker radiowy (odc. 20a),
- Głos z reklamy radiowej (odc. 25),
- Kapitan Hak (odc. 33, 39, 48),
- Głos (odc. 48),
- Kolonista (odc. 51a)
- Emilian Kamiński –
- Pumbaa (odc. 4-5, 11, 14-16, 19, 22, 38, 40),
- Sebastian (odc. 24)
- Ryszard Nawrocki –
- Profesor Ludwig von Drake,
- Jago (odc. 6, 12, 21, 39, 48),
- Trybik (odc. 28),
- Blagier (odc. 39)
- Wiesław Michnikowski – Merlin (odc. 7, 21)
- Jacek Kawalec –
- Mortimer,
- Robin Hood,
- Sprzedawca sera,
- Łasica agent (odc. 4),
- Gąsior Gus (Gęgul Gęg) (odc. 10, 21, 36),
- Stan (odc. 15),
- Aracua (odc. 28),
- Sprzedawca (odc. 32),
- Kreska 1 (odc. 34),
- Fotograf (odc. 37),
- Sęp Florek (odc. 39),
- Wieniec (odc. 47)
- Janusz Bukowski –
- Klamka,
- Szalony Kapelusznik (odc. 1-2, 34, 38, 40, 43),
- Komisarz O’Hara (odc. 7c, 12, 24, 32a, 41),
- Taksówka Benny (odc. 20),
- Głos (odc. 21),
- Wideo (odc. 34),
- Święty Mikołaj (odc. 47),
- Klapsiarz
- Tomasz Marzecki –
- Mr. T,
- Magnetowid,
- Kelner byk,
- Kat z Pokręconego Miasta,
- Mikser dźwięku (odc. 2),
- Bateria (odc. 2),
- Małpa cenzor zakrywająca uszy (odc. 3, 4),
- Tweedle Dum (odc. 4, 17),
- Strażnik (odc. 7c),
- Lew Willy (odc. 13),
- Zegar (odc. 21),
- Roy E. Disney (odc. 24),
- Chernabog (odc. 25),
- Clem (odc. 26),
- Spiker na wystawie (odc. 31),
- Książę Jan (odc. 32),
- Bandzior (odc. 32),
- Łowca (odc. 37),
- Zwierciadło (odc. 38),
- Piotr Pręgowski – Panik (odc. 2, 8)
- Jacek Jarosz –
- Hipolit Świerszcz (odc. 1, 5, 8),
- Biały królik (odc. 19, 25, 33),
- Gepetto (odc. 33),
- Strażnik Brownstone (odc. 46)
- Jonasz Tołopiło –
- Pinokio (odc. 8),
- Syn Hadesa z reklamy pasty do zębów,
- Wilk Niebardzozły (odc. 42a)
- Jacek Czyż – Płomyk (odc. 1, 4, 9, 24)
- Mieczysław Morański –
- Sęp,
- Łasica,
- Pan Ropuch (odc. 3, 20, 27),
- Tweedle Dee (odc. 4, 17),
- prawnik (odc. 11a),
- Diabeł Pluto (odc. 13b, 49a),
- Joe - Bob (odc. 26),
- Zabawkarz (odc. 42c),
- Anna Apostolakis –
- Clarabella,
- Królowa Kier,
- Lydia Pearson (odc. 1),
- Mały Goofy (odc. 17),
- Meg (odc. 19),
- Dinah (odc. 21),
- Kobieta (odc. 22),
- Jedna z postaci "Mody na luksus" (odc. 25b),
- Pelikanica (odc. 27a),
- Zła Królowa (odc. 41-42),
- Clothos (odc. 41),
- droidki
- Paweł Szczesny –
- Anioł Pluta (odc. 13b, 49a),
- Hades (odc. 14-15, 22, 41-42, 45, 50),
- Właściciel parku (odc. 16a),
- Kurzy ksiądz (odc. 25b)
- Mirosława Krajewska –
- Zła Królowa (odc. 13),
- Dobra wróżka (odc. 36)
- Edyta Jurecka – Królewna Śnieżka (odc. 13)
- Wojciech Dmochowski –
- Roger (odc. 13),
- Wilk Bardzozły (odc. 42a)
- Jakub Szydłowski –
- Jeden z duchów (odc. 14)
- Gaston (odc. 15, 25)
- Adam Bauman –
- Kosmiczny komputer,
- Jafar (odc. 1, 21, 28, 32),
- Sprzedawca (odc. 15),
- Kleks (odc. 29a, 32a),
- Spiker radiowy (odc. 49)
- Wojciech Paszkowski –
- Król Larry,
- José Carioca (odc. 4, 16, 36),
- Chór (odc. 26),
- Timon (odc. 27, 36, 38, 40, 46),
- Pongo (odc. 32, 34),
- reżyser (odc. 32),
- Mushu (odc. 5, 33, 38, 40-41, 44, 51),
- Łysy sęp (odc. 39),
- Wrona Jim (odc. 39),
- Głośnik (odc. 40),
- Narrator (odc. 45)
- Jarosław Domin –
- Panchito Pistoles (odc. 4, 16),
- Papuga (odc. 26),
- Panik (odc. 41-42)
- Katarzyna Tatarak-Walentowicz –
- Mulan (odc. 17),
- Aurora (odc. 33),
- Kopciuszek (odc. 33, 51)
- Alicja (odc. 43)
- Królewna Śnieżka (odc. 48)
- Jerzy Dominik –
- Pluto,
- Głos samouczka zostania szpiegiem (odc. 25a),
- Spiker (odc. 31),
- Sęp z szarą fryzurą (odc. 39),
- Głos ze sceny (odc. 44),
- Sprzedawca (odc. 40),
- Indyk (odc. 51)
- Stefan Każuro – Bestia (odc. 19, 35)
- Beata Jankowska-Tzimas – Ariel (odc. 19)
- Witold Wysota – Max
- Ewa Wawrzoń –
- Cruella de Mon (odc. 20, 27, 32),
- Urszula (odc. 28),
- Dobra Wróżka (odc. 31),
- Flora (odc. 46),
- Krzysztof Gosztyła – Magiczne Zwierciadło (odc. 1, 21, 24-25)
- Joanna Wizmur –
- Pani żółwiowa (odc. 21c, 29b, 43a, 45a),
- Jedna z postaci "Mody na luksus" (odc. 25b),
- Atropos (odc. 25),
- mama Von Drake’a (odc. 26b),
- Świnka Skrzypek (odc. 42a)
- Cezary Kwieciński –
- Żółw Shelby (odc. 21, 29, 43, 45),
- Kaczor Dennis (odc. 34),
- Świnka Flecista (odc. 42a)
- Adam Krylik – Chór (odc. 26, 29)
- Krzysztof Pietrzak –
- Chór (odc. 26, 29),
- Waleń Willie (odc. 48)
- Eugeniusz Robaczewski – Sknerus McKwacz (odc. 27a, 38)
- Mariusz Leszczyński –
- Shere Khan,
- Zeus (odc. 2, 33),
- Struś (odc. 27a),
- Benek (odc. 28),
- Andrzej Gawroński –
- Gburek (odc. 2, 13, 32),
- Wesołek (odc. 27),
- Maurycy (odc. 33),
- Straszny kozioł (odc. 34)
- Admirał (odc. 36)
- Agnieszka Piotrowska – Muzy (odc. 29)
- Eleonora Niemen – Muzy (odc. 29)
- Karina Szafrańska – Duchessa (odc. 31)
- Olga Bończyk – Jasmine (odc. 31)
- Jacek Sołtysiak – Aladyn (odc. 32)
- Krystyna Kozanecka – Perdita (Czika) (odc. 32)
- Jolanta Wilk – Bella (odc. 35)
- Krzysztof Kołbasiuk – Louie (odc. 36)
- Andrzej Tomecki – Oberon (odc. 38a)
- Witold Pyrkosz –
- Filoktetes (odc. 39),
- Król
- Piotr Deszkiewicz – Piotruś Pan (odc. 39)
- Jacek Wolszczak – Zgubieni chłopcy (odc. 39)
- Joanna Krejzler – Zgubieni chłopcy (odc. 39)
- Monika Wierzbicka –
- Zgubieni chłopcy (odc. 39),
- Klarysa (odc. 44c)
- Tomasz Steciuk –
- Zgubieni chłopcy (odc. 39)
- Maski (odc. 45)
- Mirosław Wieprzewski –
- Prosiaczek (odc. 2),
- Reflektor (odc. 2),
- Strażnik Brownstone (odc. 4),
- Praktyczna świnka (odc. 42a, 51)
- Zdzisław Wardejn – Szeryf Nottingham (odc. 42)
- Ewa Kania –
- Chip,
- Fauna (odc. 46),
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Zbigniew Suszyński – Foczka Solek (odc. 50a)
- Jan Prochyra – Kłapouchy (odc. 2, 51)
- Jacek Bursztynowicz – Zeke, kuzyn Pete'a (odc. 2b)
- Dariusz Błażejewski – Mistrz (odc. 5a)
- Andrzej Butruk – narrator (odc. 7a)
i inni
Piosenkę czołówkową śpiewał: Wojciech Dmochowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | ––– brak tytułu ––– Pluto, przynieś gazetę / Wybuchowy Donald / Szósta godzina, Miki wstaje |
The Stolen Cartoons Pluto Gets the Paper: Wet Cement / Donald’s Dynamite: Magic Act / Hickory Dickory Mickey |
02 | ––– brak tytułu ––– W muzycznym sklepie / Mały domek na uboczu |
Unplugged Club Music Store Donald / Mickey’s Cabin |
03 | ––– brak tytułu ––– Przesądna randka / Pluto, przynieś gazetę / Bądź obłędny, luźny i spoko |
Big Bad Wolf Daddy Donald’s Charmed Date / Pluto Gets the Paper: Mortimer / How to Be Groovy, Cool, and Fly |
04 | ––– brak tytułu ––– Duża ryba / Jak być mądrym |
The Three Caballeros Donald’s Fish Fry / How to Be Smart |
05 | ––– brak tytułu ––– Magiczne rękawiczki / Miki rusza na ratunek / Osiemnasty dołek |
Timon & Pumbaa Pluto’s Magic Paws / Mickey to the Rescue: Cage and Cannons / Golf Nut Donald |
06 | ––– brak tytułu ––– Załoga Pita / Sporty ekstremalne Goofy’ego / Goofy Świat Kaczora Donalda |
Gone Goofy Pit Crew / Goofy’s Extreme Sports: Shark Feeding / Donald’s Goofy World |
07 | ––– brak tytułu ––– Góra Mikiego / Maestro Minnie / Miki w mamrze |
Rent Day Mickey’s Mountain / Maestro Minnie: Circus Symphony / Big House Mickey |
08 | ––– brak tytułu ––– Pomyłka Mikiego / Wycieczka Daisy |
Jiminy Cricket Mickey’s Mistake / Daisy’s Road Trip |
09 | ––– brak tytułu ––– Walentynkowy dolar Donalda / Miki rusza na ratunek: Schody / Pluto pudłuje |
Goofy’s Valentine Date Donald’s Valentine Dollar / Mickey to the Rescue: Staircase / Pluto’s Arrow Error |
10 | ––– brak tytułu ––– Szkoła przetrwania skautów / Radio Goofy’ego |
Donald’s Lamp Trade Survival of the Woodchucks / Goofy’s Radio |
11 | ––– brak tytułu ––– Prima Aprilis / Romantyczna wycieczka |
Donald’s Pumbaa Prank Mickey’s April Fools / Whitewater Donald |
12 | ––– brak tytułu ––– Wizyta u Daisy / Nowe zdjęcie |
Thanks to Minnie Minnie Visits Daisy / Mickey’s Big Break |
13 | ––– brak tytułu ––– Koteczek Goofy’ego / Pluto i kociaki |
Pluto Saves the Day Goofy’s Big Kitty / Pluto’s Kittens |
SERIA DRUGA | ||
14 | ––– brak tytułu ––– Jaś i Małgosia / Pluto, przynieś gazetę: Statek kosmiczny / Jak nawiedzić dom |
House Ghosts Hansel and Gretel / Pluto Gets the Paper: Spaceship / How to Haunt a House |
15 | ––– brak tytułu ––– Wyprzedaż u Daisy / Pokręcone miasto |
Daisy’s Debut Daisy’s Big Sale / Topsy Turvy Town |
16 | ––– brak tytułu ––– Malarze kolejkowi / Sporty ekstremalne według Goofy’ego / Jak zmywać naczynia |
Not So Goofy Roller Coaster Painters / Goofy’s Extreme Sports: Wakeboarding / How to Wash Dishes |
17 | ––– brak tytułu ––– Jak być kibicem baseballu / Gimnastyka Goofy’ego |
Salute to Sports How to Be a Baseball Fan / Goofy Gymnastics |
18 | ––– brak tytułu ––– Miki i Foczka / Sporty ekstremalne według Goofy’ego / Jak być dżentelmenem |
King Larry Swings In Mickey and the Seal / Goofy’s Extreme Sports: Paracycling / How to Be a Gentleman |
19 | ––– brak tytułu ––– Powrót rywala / Miki rusza na ratunek / Romantyczny widok |
Everybody Loves Mickey Mickey’s Rival Returns / Mickey to the Rescue: Train Tracks / Donald’s Failed Fourth |
20 | ––– brak tytułu ––– Nowe auto Mikiego / Myjnia |
Max’s New Car Mickey’s New Car / Car Washers |
21 | ––– brak tytułu ––– Czarodziejska czkawka / Wybuchowy Donald: Kręgielnia / Niańki |
House of Magic Presto Pluto / Donald’s Dynamite: Bowling / Babysitters |
22 | ––– brak tytułu ––– Jak być kelnerem / Maestro Minnie: Brahms – Taniec węgierski / Uroczysta kolacja |
Goofy for a Day How to Be a Waiter / Maestro Minnie: Hungarian Rhapsody No. 6 / Donald’s Dinner Date |
23 | ––– brak tytułu ––– Narzeczona z wyższych sfer / Jak jeździć na rowerze |
Max’s Embarrassing Date Pluto’s Penthouse Sweet / How to Ride a Bicycle |
24 | ––– brak tytułu ––– Do kogo ta poczta? / Maestro Minnie: Lot trzmiela / Nieproszony gość |
The Mouse Who Came to Dinner Mickey’s Mix-Up / Maestro Minnie: Flight of the Bumble Bee / Donald’s Grizzly Guest |
25 | ––– brak tytułu ––– | Clarabelle’s Big Secret How to Be a Spy / Double Date Donald |
26 | ––– brak tytułu ––– Miki w szponach hazardu / Jaskinia geniuszu von Drake’a: Odtwarzacz czasu / Ochroniarze |
Pete’s One-Man Show Pinball Mickey / Von Drake’s House of Genius: Time Reverser / Housesitters |
SERIA TRZECIA | ||
27 | ––– brak tytułu ––– W 80 dni dookoła świata / Wybuchowy Donald: Wędkowanie |
Mickey and Minnie’s Big Vacation Around the World in 80 Days / Donald’s Dynamite: Fishing |
28 | ––– brak tytułu ––– Pluto i stróż / Ptasi móżdżek |
Donald and the Aracuan Bird Pluto vs. the Watchdog / Bird Brained Donald |
29 | ––– brak tytułu ––– Miki i zaginione kolory / Donald ratownikiem |
Where’s Minnie? Mickey and the Color Caper / Donald’s Pool |
30 | ––– brak tytułu ––– Jak pielęgnować ogródek / Ślusarze |
Super Goof How to Take Care of Your Yard / Locksmith |
31 | ––– brak tytułu ––– Fioletowy kanapowiec / Wizyta u Minnie / Maestro Minnie: Wilhelm Tell - Uwertura |
Ladies’ Night Purple Pluto / Daisy Bothers Minnie / Maestro Minnie: William Tell Overture |
32 | ––– brak tytułu ––– Na tropie Kleksa / Jaskinia geniuszu von Drake’a: Dzyńdzofon |
House of Crime Mickey Foils the Phantom Blot / Von Drake’s House of Genius: Teledinger |
33 | ––– brak tytułu ––– Futuromania / Mechaniczny dom |
House of Genius Future Mania / Mickey’s Mechanical House |
34 | ––– brak tytułu ––– Huczne przyjęcie / Miki i kozioł |
Dennis the Duck The Whoopee Party / Mickey and the Goat Man |
35 | ––– brak tytułu ––– Lekcja muzyki / Taniec Goofich / Maestro Minnie: Kołysanka Brahmsa |
Mickey and the Cultuture Clash Mickey’s Piano Lesson / Dance of the Goofys / Maestro Minnie: Brahms’ Lullabye |
36 | ––– brak tytułu ––– Producenci kanapek / Miki próbuje gotować / Pluto, przynieś gazetę: Guma do żucia |
Goofy’s Menu Magic Sandwich Makers / Mickey Tries to Cook / Pluto Gets the Paper: Bubble Gum |
37 | ––– brak tytułu ––– Jak zostać gwiazdą rocka / Sporty ekstremalne według Goofy’ego: Rolki wyczynowe / Kosmiczny odlot |
Music Day How to Be a Rock Star / Goofy's Extreme Sports: Skating the Half Pipe / Donald’s Rocket Ruckus |
38 | ––– brak tytułu ––– Sen nocy letniej / Jaskinia geniuszu Von Drake’a: Automatyczny rozmnażacz pieniędzy |
House of Scrooge A Midsummer Night’s Dream / Von Drake’s House of Genius: Money Increaser |
39 | ––– brak tytułu ––– Nietypowa niespodzianka / Miki i Mewa |
Donald Wants to Fly Mickey’s Airplane Kit / Mickey and the Seagull |
40 | ––– brak tytułu ––– Zlecenia na telefon / Jaskinia geniuszu von Drake’a: Laserowa kosiarka / komputer.don |
Dining Goofy Answering Service / Von Drake’s House of Genius: Remote Controlled Laser Lawnmower / computer.don |
41 | ––– brak tytułu ––– Na kempingu / Donald z ulicy strachów |
Halloween with Hades How to Camp / Donald’s Halloween Scare |
42 | ––– brak tytułu ––– Wilk Niebardzozły / Wybuchowy Donald: Wieczór w operze / Dawcy organów |
Pete’s House of Villians Li’l Bad Wolf / Donald’s Dynamite: Opera Box / Organ Donors |
43 | ––– brak tytułu ––– Słodkie maleństwo / Kaczor domowy |
Mickey vs. Shelby Donald’s Shell Shots / Domesticated Donald |
44 | ––– brak tytułu ––– Na drzewie / Sporty ekstremalne według Goofy’ego: Wspinaczka / Wiewiórki i panna |
Chip and Dale Up a Tree / Goofy’s Extreme Sports: Rock Climbing / Two Chips and a Miss |
45 | ––– brak tytułu ––– Wytrawny ratownik / Latarnia morska |
Suddenly Hades Donald’s Pool / Donald’s Lighthouse |
46 | ––– brak tytułu ––– Nie dla misia balia / Czyścioch |
Humphrey in the House Hot Tub Humphrey / Beezy Bear |
47 | ––– brak tytułu ––– Donald na lodzie / Świąteczny kryzys |
Clarabelle’s Christmas List Donald on Ice / Mickey’s Christmas Crisis |
48 | ––– brak tytułu ––– Zmyślny prysznic / Kuracja uspokajająca von Drake’a |
Ask von Drake Hydrosquirter / Relaxing with Von Drake |
49 | ––– brak tytułu ––– Uciekinier / Wielki orzech do zgryzienia / Pluto, przynieś gazetę: Sprzątacz ulic |
Pluto vs. Figaro Pluto Runs Away / Donald and the Big Nut / Pluto Gets the Paper: Street Cleaner |
50 | ––– brak tytułu ––– Nieoczekiwana zmiana paczek / Sposób na siostrzeńców / Wybuchowy Donald: Bałwan |
Snow Day Pluto’s Seal Deal / Mickey’s Remedy / Donald’s Dynamite: Snowman |
51 | ––– brak tytułu ––– Łowcy indyków / Jak mus to mus |
House of Turkey Turkey Catchers / Mickey’s Mixed Nuts |
52 | ––– brak tytułu ––– Dziadek do orzechów / Wybuchowy Donald: Bałwan |
Pete’s Christmas Caper The Nutcracker / Donald’s Dynamite: Snowman |
ODCINKI SPECJALNE | ||
S1 | Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Café Myszka | Mickey’s Magical Christmas: Snowed in at the House of Mouse |
S2 | Café Myszka – Café Szwarc | Mickey’s House of Villains |
Linki zewnętrzne
- Cafe Myszka w bazie filmweb.pl
- Cafe Myszka w polskiej Wikipedii