Brenda i pan Whiskers: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzył nową stronę „'''Brenda i pan Whiskers''' (org. ''Brandy and Mr. Whiskers'', 2004-2006) - amerykański serial animowany. Emitowany w Polsce na kanale Disney Channel. Premiera ser...” |
|||
| (Nie pokazano 38 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Brenda i pan Whiskers''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł= Brenda i pan Whiskers | |||
|tytuł oryginalny= Brandy and Mr. Whiskers | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, komediowy | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Disney Channel]], [[Disney XD]] | |||
|lata produkcji= 2004-2006 | |||
|data premiery= 3 grudnia [[2006]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 39 z 39 | |||
}}'''Brenda i pan Whiskers''' (ang. ''Brandy and Mr. Whiskers'', 2004-2006) – amerykański serial animowany. | |||
Serial emitowany jest w Polsce na kanale [[Disney Channel]] od 3 grudnia [[2006]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Brenda to 15-letnia niebieskooka suczka rasy cocker-spaniel. Pan Whiskers to biały królik. Ma 7 lat i jest najlepszym przyjacielem Brendy, a zarazem jej przeciwieństwem. Dwójka przyjaciół przez przypadek wypada z samolotu lecąc nad Amazonią. Chociaż czasem się nie znoszą, muszą ze sobą współpracować, aby przetrwać w dżungli. Razem z miejscowymi przeżywają zabawne perypetie i przygody. Brenda szukała sposobu, aby wydostać się z Amazonii lub wezwać pomoc, pan Whiskers często ratuje psiaka z tarapatów. Bohaterowie mają coraz więcej przyjaciół w lesie tropikalnym. | |||
<small>Opis | <small>[http://premierywtv.pl/disney-chanel-disney-xd-i-disney-junior-w-kwietniu-2022 Opis nadawcy]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International – | ||
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(odc. 1-21)</small>, | |||
* [[Iyuno|SUN STUDIO POLSKA]] <small>(odc. 22-39)</small> | |||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Waldemar Modestowicz]], | * [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-23, 27, 32)</small>, | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>( | * [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 39<!-- i trzy wcześniejsze odcinki-->)</small> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Dariusz Dunowski]] | * [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 4, 15, 17-18, 32)</small> | ||
* [[Oliwia Rogalska-Dobosz]]< | * [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 4-5, 12, 14, 19-20)</small>, | ||
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]< | * [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 22-23, 27, 39)</small> | ||
'''Montaż''': [[ | * [[Dariusz Dunowski]] | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[ | '''Tłumaczenie''': | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]< | * [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 15, 17, 32)</small>, | ||
''' | * [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 5, 14, 19-20)</small>, | ||
''' | * [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 22-23, 39)</small> | ||
'''Dźwięk''': | |||
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small>, | |||
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small> | |||
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small><br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]] <small>(odc. 1-21)</small><br /> | |||
'''Teksty piosenek''': | |||
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(czołówka, odc. 1-21)</small>, | |||
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 22-39)</small> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda''' | * [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
* | ** '''Pan Whiskers''', | ||
* | ** '''Mózg Whiskersa''' | ||
* | |||
* | |||
* [[Anna Sroka]] – | * [[Anna Sroka]] – | ||
** '''Cheryl''', | ** '''Cheryl''', | ||
** '''Meryl''' | ** '''Meryl''' | ||
* [[Ewa Konstancja Bułhak]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 1-21)</small> | |||
* [[Jacek Rozenek]] – '''Eddie''' | |||
* [[Grzegorz Wons]] – '''Gaspar Le Gekon''' | |||
* [[Lucyna Malec]] – '''Margo''' | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – | |||
** '''Lester''' <small>(odc. 2a)</small>, | |||
** '''Jeden z gorylów strażników''' <small>(odc. 14b)</small>, | |||
** '''Organizator remontów''' <small>(odc. 22b)</small>, | |||
** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 32b)</small>, | |||
** '''Żółw lider''' <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Ostronos''' <small>(odc. 3a)</small> | |||
* [[Marek Obertyn]] – '''Borys, małpa ze statku''' <small>(odc. 4b)</small> | |||
* [[Barbara Zielińska]] – | |||
** '''Izabbele''', | |||
** '''Pani Mu''' <small>(odc. 33b)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** ''' | ** '''Jeden z gryzoni''' <small>(odc. 17b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Pilot samolotu''' <small>(odc. 18b)</small>, | ||
** '''Instruktor tańca''' | ** '''Instruktor tańca''' | ||
* [[Dariusz Odija]] – | * [[Dariusz Odija]] – | ||
** '''Jeden z sługów | ** '''Jeden z sługów Gaspara''', | ||
** '''Tygrys chodzący z Brendą''' | ** '''Tygrys chodzący z Brendą''' | ||
* [[Aleksander Mikołajczak]] – | |||
** '''Komentator''' <small>(odc. 12b)</small>, | |||
** '''Jeden z gryzoni''' <small>(odc. 32b)</small>, | |||
* [[Paweł Hartlieb]] | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | * [[Zbigniew Suszyński]] – | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 32b)</small>, | |||
** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>, | ** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Kuzyn | ** '''Kuzyn Gaspara''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Dowódca oddziału mrówek''' <small>(odc. 10b)</small> | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Tiffany Turlington''' <small>(odc. 11a)</small> | |||
* [[Andrzej Blumenfeld]] – | |||
** '''Fernardo''' <small>(odc. 14a)</small>, | |||
** '''Petru''' <small>(odc. 15a)</small> | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] | |||
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 22-39)</small><!-- | |||
** '''Mama Krokodylica''' <small>(odc. 1b)</small>--> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | |||
** '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 1a)</small>, | |||
** '''Tata aligator''' <small>(odc. 1b)</small>, | |||
** '''Żaba''' <small>(odc. 3b)</small>, | |||
** '''Kulturalna małpa''' <small>(odc. 23b)</small> | |||
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Córka żółwia lidera''' <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Anna Sztejner]] – | |||
** '''Mrówka, która chce być profesorem zwyczajnym''' <small>(odc. 35)</small>, | |||
** '''Jedno ze zwierząt noszących dekorację''' <small>(odc. 39a)</small>, | |||
** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Jeden z żółwi''' <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?"''' <small>(odc. 32b)</small> | |||
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Sługa Gaspara #2''' <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – | |||
** '''Narrator''' <small>(odc. 39a)</small>, | |||
** '''Spiker w telewizji''' <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Brykers''' <small>(odc. 32a)</small> | |||
* [[Karol Wróblewski]] | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Mrówkojadzica''' <small>(odc. 1b)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Sługa Gaspara #1''' <small>(odc. 39a)</small>, | |||
** '''Leniwiec''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – | |||
** '''Pan Cantourius''', | |||
** '''Jeden z gangu luzaków''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''Wolfik''' <small>(odc. 23b)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Wanda''' <small>(odc. 32a)</small> | |||
* [[Krzysztof Cybiński]] | |||
* [[Marcin Przybylski]] – | * [[Marcin Przybylski]] – | ||
** '''Melvin''', | |||
** '''Melvin | ** '''Vic''' <small>(odc. 7a, 25a)</small> | ||
** ''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] – | * [[Andrzej Chudy]] – | ||
** '''Jeden z | ** '''Kogut''' <small>(odc. 1b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Tata Whiskersa''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
* [[Robert Czebotar]] – '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small> | ** '''Władimir''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Mrówka''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Goryl-strażnik #2''' <small>(odc. 14b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Jeden z gorylów strażników''' | ||
* [[ | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[ | * [[Izabela Dąbrowska]] – | ||
* [[ | ** '''Głos z telefonu alarmowego''' <small>(odc. 1a)</small>, | ||
* [[ | ** '''Mama aligator''' <small>(odc. 1b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Mrówkojad''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Uistiti białoucha #1''' <small>(odc. 4b)</small> | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 4b)</small> | |||
* [[Cezary Nowak]] – '''Wspólnik Władimira''' <small>(odc. 4b)</small> | |||
* [[Katarzyna Skolimowska]] – '''Mama Whiskersa''' <small>(odc. 4b)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Jedna z wiwatujących małp''' <small>(odc. 12b)</small> | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 16)</small> | |||
* [[Robert Czebotar]] – | |||
** '''Rozbitek''' <small>(odc. 17a)</small>, | |||
** '''Radiowy komentator sportowy''' <small>(odc. 18b)</small>, | |||
** '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small> | |||
* [[Bożena Furczyk]] – | |||
** '''Żona Pana Whiskersa ''' <small>(odc. 39b)</small>, | |||
** '''Dziecko Pana Whiskersa bez górnej połowy ciała''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] | |||
* [[Magdalena Krylik]] | |||
i inni | |||
'''Piosenki śpiewali''': | |||
* [[Paweł Hartlieb]] <small>(czołówka; odc. 18)</small> | |||
* [[Piotr Gogol]] <small>(czołówka; odc. 18)</small> | |||
* [[Katarzyna Owczarz]] <small>(czołówka)</small><!-- | |||
* [[Anna Sochacka]] <small>(czołówka)</small> | |||
* [[Agnieszka Tomicka]] <small>(czołówka)</small>--> | |||
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Krzysztof Pietrzak]] <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 39a)</small> | |||
* [[Tomasz Steciuk]] <small>(odc. 39a)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | |||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-21)</small>, | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] <small>(tytuły odc. 22-39)</small>, | |||
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tyłówka odc. 27, 39)</small>, | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] <small>(napisy ekranowe w odc. 39<!--; tyłówka odc. 22-35-->)</small> | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Pierwszy przyjaciel Whiskersa'' | |||
| ''Mr. Whiskers First Friend'' | |||
|- | |||
| ''Niańka na dziewięć z plusem'' | |||
| ''The Babysitter Flub'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Mięśniaki kontra tępaki'' | |||
| ''Lack Of Brains VS. Brawns'' | |||
|- | |||
| ''Gorączka nocnych figli'' | |||
| ''The No Sleep Over'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Dyktator w dżungli'' | |||
| ''The Fashion Fascist'' | |||
|- | |||
| ''Wszystkiego najlepszego'' | |||
| ''Happy Birthdays'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Amorozaurus Rex'' | |||
| ''Cyranosaurus Rex'' | |||
|- | |||
| ''Spadaj na księżyc, Whiskers!'' | |||
| ''To The Moon Whiskers'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Whisko disco'' | |||
| ''Funky Bunny'' | |||
|- | |||
| ''Republika odbijanej palmy'' | |||
| ''The Going Bananas Republic'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Małpi rozum'' | |||
| ''Lame Boy'' | |||
|- | |||
| ''Nie ma kumpli bez kolców'' | |||
| ''Taking Paws'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Wyjdę ze skóry'' | |||
| ''Skin of Eeeeeeeevil!!!'' | |||
|- | |||
| ''Mam królika na karku'' | |||
| ''A Bunny On My Back'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Królicza łapka na szczęście'' | |||
| ''Lucky Rabbit’s Feet'' | |||
|- | |||
| ''Gorączka lśniących kamyków'' | |||
| ''Blind Ambition'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Drogi pamiętniku...'' | |||
| ''Dear Diary'' | |||
|- | |||
| ''Wielki mały królik'' | |||
| ''Less than Hero'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Obłudnie chora'' | |||
| ''Flim Flam Fever'' | |||
|- | |||
| ''Szeregowiec Mrówa'' | |||
| ''Private Antics, Major Problems'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Bratnie dusze'' | |||
| ''One of a Kind'' | |||
|- | |||
| ''Uwierz w Zajączka Wielkanocnego'' | |||
| ''Believe In The Bunny'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Drzewo życia'' | |||
| ''A Tree Huggin’ Bunny'' | |||
|- | |||
| ''Wielka gra'' | |||
| ''The Big Game'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Rasowa modelka'' | |||
| ''Pedigree Schmedigree'' | |||
|- | |||
| ''Między nami, wyjcami'' | |||
| ''The Howler Bunny'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Szał i szal'' | |||
| ''Bad Hare Day'' | |||
|- | |||
| ''Prawo dżungli'' | |||
| ''Paw And Order'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Klątwa nietoperza'' | |||
| ''Curse Of The Vampire Bat'' | |||
|- | |||
| ''Małpia łapa'' | |||
| ''The Monkey’s Paw'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Zostań Świętym Mikołajem'' | |||
| ''On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Z kamerą wśród zwierząt'' | |||
| ''The Show Must Go Wrong'' | |||
|- | |||
| ''Whiskers wszechmocny'' | |||
| ''Whiskers The Great'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Mini Whiskers'' | |||
| ''Mini Whiskers'' | |||
|- | |||
| ''Radio "Wolny królik"'' | |||
| ''Radio Free Bunny'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Kiepska zawodniczka'' | |||
| ''Bad Brandy'' | |||
|- | |||
| ''Co dwie głowy to nie jedna'' | |||
| ''Two Heads Are not Better Than One'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Za wszelką cenę'' | |||
| ''Trouble in Store'' | |||
|- | |||
| ''Dług wdzięczności'' | |||
| ''Payback'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Zakręcony wtorek'' | |||
| ''Freaky Tuesday'' | |||
|- | |||
| ''Pustka w głowie'' | |||
| ''The Brain of My Existence'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Do roboty'' | |||
| ''Get A Job'' | |||
|- | |||
| ''Nowy wystrój'' | |||
| ''Jungle Makeover'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Karaoke w dżungli'' | |||
| ''Pop Goes The Jungle'' | |||
|- | |||
| ''Wolfik – książę dżungli'' | |||
| ''Wolfie: Prince of The Jungle'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Buty oskarżycielami'' | |||
| ''The Tell-Tale Shoes'' | |||
|- | |||
| ''Zgubna biel zębów'' | |||
| ''Time For Waffles'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Być jak chojraki'' | |||
| ''Any Club That Would Have Me As A Member'' | |||
|- | |||
| ''Śmiechu warte'' | |||
| ''Where Everybody Knows Your Shame'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Słoneczny patrol'' | |||
| ''Better Off Wet'' | |||
|- | |||
| ''Egzotyczny tercet'' | |||
| ''Loathe Triangle'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Zwierzątko'' | |||
| ''Pet Peeves'' | |||
|- | |||
| ''Ile kosztuje godność?'' | |||
| ''What Price Dignity?! (Cheap!)'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Śliska sprawa'' | |||
| ''You’ve Got Snail'' | |||
|- | |||
| ''Godzina magii'' | |||
| ''The Magic Hour'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''W matni kłamstw'' | |||
| ''Net of Lies'' | |||
|- | |||
| ''Pieska sztuka'' | |||
| ''Dog Play Afternoon'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Ciocia – Klocia'' | |||
| ''Auntie Dote'' | |||
|- | |||
| ''Klątwa'' | |||
| ''Curses!'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Oszustwo'' | |||
| ''Con hare'' | |||
|- | |||
| ''Deszcz'' | |||
| ''Rain Delay'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Wanda i pan Brykers'' | |||
| ''Sandy & Mr. Frisky'' | |||
|- | |||
| ''Plotki amazonki'' | |||
| ''Thinking Outside the Fruit'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Paraderki'' | |||
| ''Go! Fight! Win'' | |||
|- | |||
| ''Nauka to potęgi klucz'' | |||
| ''Class Dismissed'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Panna Kizia Mizia'' | |||
| ''Itty Bitty Kitty'' | |||
|- | |||
| ''Najlepsiejszy chłopak Brendy'' | |||
| ''Brandys’ Best Boyfriend Ever'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Test na stres'' | |||
| ''Stress Test'' | |||
|- | |||
| ''Maleńki problem'' | |||
| ''A Little Problem'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Fatalne zauroczenie'' | |||
| ''A Really Crushing Crush'' | |||
|- | |||
| ''Korniszonowa hipnoza'' | |||
| ''Pickled Tink'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Potwór w mojej głowie'' | |||
| ''The Monster in My Skin'' | |||
|- | |||
| ''Za garść błyskkamyków'' | |||
| ''Dollars & Senseless Volience'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Duże dziewczynki się nie biją'' | |||
| ''Big Girls Don’t Body Slam'' | |||
|- | |||
| ''Las de Amaz'' | |||
| ''I am Rainfo'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Żółw i zajęczy móżdżek'' | |||
| ''The Tortise And the Hare Brain'' | |||
|- | |||
| ''Ostatnie życzenie'' | |||
| ''Rip Van Whiskers'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia| | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|221490}} | |||
{{Disney Television Animation}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 04:40, 30 mar 2025
| Tytuł | Brenda i pan Whiskers |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Brandy and Mr. Whiskers |
| Gatunek | animowany, komediowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel, Disney XD |
| Lata produkcji | 2004-2006 |
| Data premiery dubbingu | 3 grudnia 2006 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 39 z 39 |
Brenda i pan Whiskers (ang. Brandy and Mr. Whiskers, 2004-2006) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany jest w Polsce na kanale Disney Channel od 3 grudnia 2006.
Fabuła
Brenda to 15-letnia niebieskooka suczka rasy cocker-spaniel. Pan Whiskers to biały królik. Ma 7 lat i jest najlepszym przyjacielem Brendy, a zarazem jej przeciwieństwem. Dwójka przyjaciół przez przypadek wypada z samolotu lecąc nad Amazonią. Chociaż czasem się nie znoszą, muszą ze sobą współpracować, aby przetrwać w dżungli. Razem z miejscowymi przeżywają zabawne perypetie i przygody. Brenda szukała sposobu, aby wydostać się z Amazonii lub wezwać pomoc, pan Whiskers często ratuje psiaka z tarapatów. Bohaterowie mają coraz więcej przyjaciół w lesie tropikalnym.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International –
- MASTER FILM (odc. 1-21),
- SUN STUDIO POLSKA (odc. 22-39)
Reżyseria:
- Waldemar Modestowicz (odc. 1-23, 27, 32),
- Joanna Węgrzynowska (odc. 39)
Dialogi:
- Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz (odc. 1-2, 4, 15, 17-18, 32)
- Antonina Bereza (odc. 4-5, 12, 14, 19-20),
- Anna Niedźwiecka-Medek (odc. 22-23, 27, 39)
- Dariusz Dunowski
Tłumaczenie:
- Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz (odc. 1-2, 15, 17, 32),
- Antonina Bereza (odc. 5, 14, 19-20),
- Anna Niedźwiecka-Medek (odc. 22-23, 39)
Dźwięk:
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 12, 14, 17-18),
- Elżbieta Mikuś (odc. 12, 14, 17-18)
Montaż: Paweł Siwiec (odc. 12, 14, 17-18)
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska (odc. 1-21)
Teksty piosenek:
- Andrzej Brzeski (czołówka, odc. 1-21),
- Marek Robaczewski (odc. 22-39)
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Katarzyna Tatarak – Brenda
- Tomasz Kozłowicz –
- Pan Whiskers,
- Mózg Whiskersa
- Anna Sroka –
- Cheryl,
- Meryl
- Ewa Konstancja Bułhak – Lola Boa (odc. 1-21)
- Jacek Rozenek – Eddie
- Grzegorz Wons – Gaspar Le Gekon
- Lucyna Malec – Margo
- Wojciech Machnicki –
- Lester (odc. 2a),
- Jeden z gorylów strażników (odc. 14b),
- Organizator remontów (odc. 22b),
- Głosy z tłumu (odc. 32b),
- Żółw lider (odc. 39a)
- Łukasz Lewandowski – Ostronos (odc. 3a)
- Marek Obertyn – Borys, małpa ze statku (odc. 4b)
- Barbara Zielińska –
- Izabbele,
- Pani Mu (odc. 33b)
- Wojciech Paszkowski –
- Jeden z gryzoni (odc. 17b),
- Pilot samolotu (odc. 18b),
- Instruktor tańca
- Dariusz Odija –
- Jeden z sługów Gaspara,
- Tygrys chodzący z Brendą
- Aleksander Mikołajczak –
- Komentator (odc. 12b),
- Jeden z gryzoni (odc. 32b),
- Paweł Hartlieb
- Zbigniew Suszyński –
- Narrator (odc. 32b),
- Johnny Skała (odc. 34),
- Kuzyn Gaspara
- Tomasz Marzecki – Dowódca oddziału mrówek (odc. 10b)
- Agnieszka Kunikowska – Tiffany Turlington (odc. 11a)
- Andrzej Blumenfeld –
- Fernardo (odc. 14a),
- Petru (odc. 15a)
- Grzegorz Pawlak
- Joanna Jeżewska – Lola Boa (odc. 22-39)
- Paweł Szczesny –
- Kapitan samolotu (odc. 1a),
- Tata aligator (odc. 1b),
- Żaba (odc. 3b),
- Kulturalna małpa (odc. 23b)
- Julia Kołakowska – Córka żółwia lidera (odc. 39a)
- Anna Sztejner –
- Mrówka, która chce być profesorem zwyczajnym (odc. 35),
- Jedno ze zwierząt noszących dekorację (odc. 39a),
- Głosy z tłumu (odc. 39b)
- Jakub Szydłowski – Jeden z żółwi (odc. 39a)
- Cezary Kwieciński – Spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?" (odc. 32b)
- Tomasz Steciuk – Sługa Gaspara #2 (odc. 39a)
- Zbigniew Konopka –
- Narrator (odc. 39a),
- Spiker w telewizji (odc. 39a)
- Krzysztof Szczerbiński – Brykers (odc. 32a)
- Karol Wróblewski
- Joanna Pach – Mrówkojadzica (odc. 1b)
- Janusz Wituch –
- Sługa Gaspara #1 (odc. 39a),
- Leniwiec (odc. 39b)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Pan Cantourius,
- Jeden z gangu luzaków (odc. 23),
- Wolfik (odc. 23b)
- Iwona Rulewicz – Wanda (odc. 32a)
- Krzysztof Cybiński
- Marcin Przybylski –
- Melvin,
- Vic (odc. 7a, 25a)
- Andrzej Chudy –
- Kogut (odc. 1b),
- Tata Whiskersa (odc. 4b),
- Władimir (odc. 4b),
- Mrówka (odc. 10b),
- Goryl-strażnik #2 (odc. 14b),
- Jeden z gorylów strażników
W pozostałych rolach:
- Izabela Dąbrowska –
- Głos z telefonu alarmowego (odc. 1a),
- Mama aligator (odc. 1b),
- Mrówkojad (odc. 3b),
- Uistiti białoucha #1 (odc. 4b)
- Dariusz Błażejewski – Kapitan samolotu (odc. 4b)
- Cezary Nowak – Wspólnik Władimira (odc. 4b)
- Katarzyna Skolimowska – Mama Whiskersa (odc. 4b)
- Anna Apostolakis – Jedna z wiwatujących małp (odc. 12b)
- Włodzimierz Bednarski – Święty Mikołaj (odc. 16)
- Robert Czebotar –
- Rozbitek (odc. 17a),
- Radiowy komentator sportowy (odc. 18b),
- Tygrys (odc. 21b)
- Bożena Furczyk –
- Żona Pana Whiskersa (odc. 39b),
- Dziecko Pana Whiskersa bez górnej połowy ciała (odc. 39b)
- Brygida Turowska-Szymczak
- Magdalena Krylik
i inni
Piosenki śpiewali:
- Paweł Hartlieb (czołówka; odc. 18)
- Piotr Gogol (czołówka; odc. 18)
- Katarzyna Owczarz (czołówka)
- Adam Krylik (odc. 18)
- Krzysztof Pietrzak (odc. 18)
- Janusz Wituch (odc. 39a)
- Tomasz Steciuk (odc. 39a)
i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski (odc. 1-21),
- Katarzyna Tatarak (tytuły odc. 22-39),
- Artur Kaczmarski (tyłówka odc. 27, 39),
- Grzegorz Pawlak (napisy ekranowe w odc. 39)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Pierwszy przyjaciel Whiskersa | Mr. Whiskers First Friend |
| Niańka na dziewięć z plusem | The Babysitter Flub | |
| 02 | Mięśniaki kontra tępaki | Lack Of Brains VS. Brawns |
| Gorączka nocnych figli | The No Sleep Over | |
| 03 | Dyktator w dżungli | The Fashion Fascist |
| Wszystkiego najlepszego | Happy Birthdays | |
| 04 | Amorozaurus Rex | Cyranosaurus Rex |
| Spadaj na księżyc, Whiskers! | To The Moon Whiskers | |
| 05 | Whisko disco | Funky Bunny |
| Republika odbijanej palmy | The Going Bananas Republic | |
| 06 | Małpi rozum | Lame Boy |
| Nie ma kumpli bez kolców | Taking Paws | |
| 07 | Wyjdę ze skóry | Skin of Eeeeeeeevil!!! |
| Mam królika na karku | A Bunny On My Back | |
| 08 | Królicza łapka na szczęście | Lucky Rabbit’s Feet |
| Gorączka lśniących kamyków | Blind Ambition | |
| 09 | Drogi pamiętniku... | Dear Diary |
| Wielki mały królik | Less than Hero | |
| 10 | Obłudnie chora | Flim Flam Fever |
| Szeregowiec Mrówa | Private Antics, Major Problems | |
| 11 | Bratnie dusze | One of a Kind |
| Uwierz w Zajączka Wielkanocnego | Believe In The Bunny | |
| 12 | Drzewo życia | A Tree Huggin’ Bunny |
| Wielka gra | The Big Game | |
| 13 | Rasowa modelka | Pedigree Schmedigree |
| Między nami, wyjcami | The Howler Bunny | |
| 14 | Szał i szal | Bad Hare Day |
| Prawo dżungli | Paw And Order | |
| 15 | Klątwa nietoperza | Curse Of The Vampire Bat |
| Małpia łapa | The Monkey’s Paw | |
| 16 | Zostań Świętym Mikołajem | On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl |
| 17 | Z kamerą wśród zwierząt | The Show Must Go Wrong |
| Whiskers wszechmocny | Whiskers The Great | |
| 18 | Mini Whiskers | Mini Whiskers |
| Radio "Wolny królik" | Radio Free Bunny | |
| 19 | Kiepska zawodniczka | Bad Brandy |
| Co dwie głowy to nie jedna | Two Heads Are not Better Than One | |
| 20 | Za wszelką cenę | Trouble in Store |
| Dług wdzięczności | Payback | |
| 21 | Zakręcony wtorek | Freaky Tuesday |
| Pustka w głowie | The Brain of My Existence | |
| SERIA DRUGA | ||
| 22 | Do roboty | Get A Job |
| Nowy wystrój | Jungle Makeover | |
| 23 | Karaoke w dżungli | Pop Goes The Jungle |
| Wolfik – książę dżungli | Wolfie: Prince of The Jungle | |
| 24 | Buty oskarżycielami | The Tell-Tale Shoes |
| Zgubna biel zębów | Time For Waffles | |
| 25 | Być jak chojraki | Any Club That Would Have Me As A Member |
| Śmiechu warte | Where Everybody Knows Your Shame | |
| 26 | Słoneczny patrol | Better Off Wet |
| Egzotyczny tercet | Loathe Triangle | |
| 27 | Zwierzątko | Pet Peeves |
| Ile kosztuje godność? | What Price Dignity?! (Cheap!) | |
| 28 | Śliska sprawa | You’ve Got Snail |
| Godzina magii | The Magic Hour | |
| 29 | W matni kłamstw | Net of Lies |
| Pieska sztuka | Dog Play Afternoon | |
| 30 | Ciocia – Klocia | Auntie Dote |
| Klątwa | Curses! | |
| 31 | Oszustwo | Con hare |
| Deszcz | Rain Delay | |
| 32 | Wanda i pan Brykers | Sandy & Mr. Frisky |
| Plotki amazonki | Thinking Outside the Fruit | |
| 33 | Paraderki | Go! Fight! Win |
| Nauka to potęgi klucz | Class Dismissed | |
| 34 | Panna Kizia Mizia | Itty Bitty Kitty |
| Najlepsiejszy chłopak Brendy | Brandys’ Best Boyfriend Ever | |
| 35 | Test na stres | Stress Test |
| Maleńki problem | A Little Problem | |
| 36 | Fatalne zauroczenie | A Really Crushing Crush |
| Korniszonowa hipnoza | Pickled Tink | |
| 37 | Potwór w mojej głowie | The Monster in My Skin |
| Za garść błyskkamyków | Dollars & Senseless Volience | |
| 38 | Duże dziewczynki się nie biją | Big Girls Don’t Body Slam |
| Las de Amaz | I am Rainfo | |
| 39 | Żółw i zajęczy móżdżek | The Tortise And the Hare Brain |
| Ostatnie życzenie | Rip Van Whiskers | |
Linki zewnętrzne
- Brenda i pan Whiskers w polskiej Wikipedii
- Brenda i pan Whiskers w bazie filmweb.pl
