Brenda i pan Whiskers: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
m Uzupełnienie z dzisiejszego odcinka (odc. 12). Zdziwiłem się, że zostawili w tym odcinku Gudka czytającego tyłówkę.
Tai16 (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 30 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Brenda i pan Whiskers''' (org. ''Brandy and Mr. Whiskers'', 2004-2006) - amerykański serial animowany.  
{{Serial2
|tytuł= Brenda i pan Whiskers
|tytuł oryginalny= Brandy and Mr. Whiskers
|plakat=
|gatunek= animowany, komediowy
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Disney Channel]], [[Disney XD]]
|lata produkcji= 2004-2006
|data premiery= 3 grudnia [[2006]]
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 39 z 39
}}'''Brenda i pan Whiskers''' (ang. ''Brandy and Mr. Whiskers'', 2004-2006) amerykański serial animowany.  


Serial emitowany jest w Polsce na kanale [[Disney Channel]] od 3 grudnia [[2006]].
Serial emitowany jest w Polsce na kanale [[Disney Channel]] od 3 grudnia [[2006]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Kreskówka opowiada o suczce Brendzie i króliku Whiskersie, którzy przypadkiem wypadli z samolotu lecącego nad Amazonią. Nie mogąc wezwać pomocy, zamieszkali tam i znaleźli wielu przyjaciół. Żyją tu i przeżywają różne śmieszne przygody oraz próbują wydostać się z dżungli, jednak w głębi serca wiedzą, że to jest ich dom i że tu czują się najlepiej.
Brenda to 15-letnia niebieskooka suczka rasy cocker-spaniel. Pan Whiskers to biały królik. Ma 7 lat i jest najlepszym przyjacielem Brendy, a zarazem jej przeciwieństwem. Dwójka przyjaciół przez przypadek wypada z samolotu lecąc nad Amazonią. Chociaż czasem się nie znoszą, muszą ze sobą współpracować, aby przetrwać w dżungli. Razem z miejscowymi przeżywają zabawne perypetie i przygody. Brenda szukała sposobu, aby wydostać się z Amazonii lub wezwać pomoc, pan Whiskers często ratuje psiaka z tarapatów. Bohaterowie mają coraz więcej przyjaciół w lesie tropikalnym.


<small>Opis pochodzi z Wikipedii</small>
<small>[http://premierywtv.pl/disney-chanel-disney-xd-i-disney-junior-w-kwietniu-2022 Opis nadawcy]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International –
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International –
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(odc. 1-21)</small>,  
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(odc. 1-21)</small>,  
* [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]] <small>(odc. 22-39)</small>
* [[Iyuno|SUN STUDIO POLSKA]] <small>(odc. 22-39)</small>
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-21)</small>,<!--
* [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-23, 27, 32)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(II seria)</small>,-->
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 39<!-- i trzy wcześniejsze odcinki-->)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(4 odcinki)</small>
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 4)</small>
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 4, 15, 17-18, 32)</small>
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 4-5, 12)</small>,
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 4-5, 12, 14, 19-20)</small>,
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 22-23, 27, 39)</small>
* [[Dariusz Dunowski]]
* [[Dariusz Dunowski]]
'''Tłumaczenie''':  
'''Tłumaczenie''':
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 15, 17, 32)</small>,
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 5)</small>
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 5, 14, 19-20)</small>,
'''Dźwięk''':  
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 22-23, 39)</small>
* [[Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 12)</small>,
'''Dźwięk''':
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 12)</small>
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small>,
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 12)</small><br />
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small>
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]] <small>(odc. 1-21)</small><br />
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 12, 14, 17-18)</small><br />
'''Teksty piosenek''':  
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]] <small>(odc. 1-21)</small><br />
'''Teksty piosenek''':
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(czołówka, odc. 1-21)</small>,
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(czołówka, odc. 1-21)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 22-39)</small>
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 22-39)</small>
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Wystąpili''':
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Pan Whiskers'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
** '''Pan Whiskers''',
** '''Mózg Whiskersa'''
* [[Anna Sroka]] –
* [[Anna Sroka]] –
** '''Cheryl''',
** '''Cheryl''',
Linia 42: Linia 57:
* [[Grzegorz Wons]] – '''Gaspar Le Gekon'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Gaspar Le Gekon'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Margo'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Margo'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Lester''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] –  
* [[Łukasz Lewandowski]]
** '''Lester''' <small>(odc. 2a)</small>,
* [[Marek Obertyn]] – '''Borys-Małpa ze statku''' <small>(odc. 4b)</small>
** '''Jeden z gorylów strażników''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Organizator remontów''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 32b)</small>,
** '''Żółw lider''' <small>(odc. 39a)</small>
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Ostronos''' <small>(odc. 3a)</small>
* [[Marek Obertyn]] – '''Borys, małpa ze statku''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Barbara Zielińska]] –
* [[Barbara Zielińska]] –
** '''Izabbele''',
** '''Izabbele''',
** '''Pani Mu''' <small>(odc. 33b)</small>
** '''Pani Mu''' <small>(odc. 33b)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Mózg Whiskersa''',
** '''Jeden z gryzoni''' <small>(odc. 17b)</small>,
** '''Jeden z chomików''',
** '''Pilot samolotu''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Instruktor tańca'''
** '''Instruktor tańca'''
* [[Dariusz Odija]] –
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Jeden z sługów Gaspara''',
** '''Jeden z sługów Gaspara''',
** '''Tygrys chodzący z Brendą'''
** '''Tygrys chodzący z Brendą'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''komentator''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] –  
** '''Komentator''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Jeden z gryzoni''' <small>(odc. 32b)</small>,
* [[Paweł Hartlieb]]
* [[Paweł Hartlieb]]
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Narrator''' <small>(odc. 32b)</small>,
** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Kuzyn Gaspara'''
** '''Kuzyn Gaspara'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Dowódca oddziału mrówek''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Dowódca oddziału mrówek''' <small>(odc. 10b)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Tiffany Turlington''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Tiffany Turlington''' <small>(odc. 11a)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
* [[Hanna Chojnacka]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 22-39)</small><!--
** '''Fernardo''' <small>(odc. 14a)</small>,
* [[Joanna Jeżewska (?)]] – '''Mama Krokodylica''' <small>(odc. 1b)</small>-->
** '''Petru''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Joanna Pach]] – '''Mrówkojadzica''' <small>(odc. 1b)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]]
* [[Andrzej Chudy]] –
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 22-39)</small><!--  
** '''Kogut''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Mama Krokodylica''' <small>(odc. 1b)</small>-->
** '''Władimir''' <small>(odc. 4b)</small>,
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Jeden z sługów Gaspara''',
** '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Mrówka'''
** '''Tata aligator''' <small>(odc. 1b)</small>,
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Mama aligator''' <small>(odc. 1b)</small>
** '''Żaba''' <small>(odc. 3b)</small>,
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata aligator''' <small>(odc. 1b)</small>
** '''Kulturalna małpa''' <small>(odc. 23b)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Córka żółwia lidera''' <small>(odc. 39a)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''wspólnik Władimira''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Anna Sztejner]] –  
** '''Mrówka, która chce być profesorem zwyczajnym''' <small>(odc. 35)</small>,
** '''Jedno ze zwierząt noszących dekorację''' <small>(odc. 39a)</small>,
** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Jeden z żółwi''' <small>(odc. 39a)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?"''' <small>(odc. 32b)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Sługa Gaspara #2''' <small>(odc. 39a)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –  
** '''Narrator''' <small>(odc. 39a)</small>,
** '''Spiker w telewizji''' <small>(odc. 39a)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Brykers''' <small>(odc. 32a)</small>
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Mrówkojadzica''' <small>(odc. 1b)</small>
* [[Janusz Wituch]] –  
** '''Sługa Gaspara #1''' <small>(odc. 39a)</small>,
** '''Leniwiec''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Pan Cantourius''',
** '''Pan Cantourius''',
** '''Wolfik''',
** '''Jeden z gangu luzaków''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Jeden z gangu luzaków''' <small>(odc. 23)</small>
** '''Wolfik''' <small>(odc. 23b)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Wanda''' <small>(odc. 32a)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Marcin Przybylski]] –
* [[Marcin Przybylski]] –
** '''Melvin''',
** '''Melvin''',
** '''Vic''' <small>(odc. 7a, 25a)</small>
** '''Vic''' <small>(odc. 7a, 25a)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''jedna z wiwatujących małp''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Andrzej Chudy]] –
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''Kogut''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Fernardo''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Tata Whiskersa''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Petru''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Władimir''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Mrówka''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Goryl-strażnik #2''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Jeden z gorylów strażników'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Izabela Dąbrowska]] –
** '''Głos z telefonu alarmowego''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Mama aligator''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Mrówkojad''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Uistiti białoucha #1''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''Wspólnik Władimira''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Katarzyna Skolimowska]] – '''Mama Whiskersa''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Jedna z wiwatujących małp''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Robert Czebotar]] – '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small>
* [[Robert Czebotar]] –
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Wanda''' <small>(odc. 32a)</small>
** '''Rozbitek''' <small>(odc. 17a)</small>,
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Brykers''' <small>(odc. 32a)</small>
** '''Radiowy komentator sportowy''' <small>(odc. 18b)</small>,
* [[Anna Sztejner]] – '''Mrówka, która chce być profesorem zwyczajnym''' <small>(odc. 35)</small>
** '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small>
* [[Bożena Furczyk]] –
** '''Żona Pana Whiskersa ''' <small>(odc. 39b)</small>,
** '''Dziecko Pana Whiskersa bez górnej połowy ciała''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Magdalena Krylik]]
* [[Magdalena Krylik]]
* [[Cezary Kwieciński]]
i inni
i inni


'''Śpiewali''': [[Paweł Hartlieb]] i [[Piotr Gogol]]
'''Piosenki śpiewali''':  
* [[Paweł Hartlieb]] <small>(czołówka; odc. 18)</small>
* [[Piotr Gogol]] <small>(czołówka; odc. 18)</small>
* [[Katarzyna Owczarz]] <small>(czołówka)</small><!--
* [[Anna Sochacka]] <small>(czołówka)</small>
* [[Agnieszka Tomicka]] <small>(czołówka)</small>-->
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 18)</small>
* [[Krzysztof Pietrzak]] <small>(odc. 18)</small>
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 39a)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] <small>(odc. 39a)</small>
i inni


'''Lektorzy''':
'''Lektor''':
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Katarzyna Tatarak]] <small>(tytuły odcinków 22-39)</small>
* [[Katarzyna Tatarak]] <small>(tytuły odc. 22-39)</small>,
* [[Grzegorz Pawlak]] <small>(tyłówka odc. 22-39)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tyłówka odc. 27, 39)</small>,
* [[Grzegorz Pawlak]] <small>(napisy ekranowe w odc. 39<!--; tyłówka odc. 22-35-->)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="5%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="48%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Pierwszy przyjaciel Whiskersa''
| ''Pierwszy przyjaciel Whiskersa''
| ''Mr. Whiskers First Friend''
| ''Mr. Whiskers First Friend''
Linia 123: Linia 185:
| ''The Babysitter Flub''
| ''The Babysitter Flub''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Mięśniaki kontra tępaki''
| ''Mięśniaki kontra tępaki''
| ''Lack Of Brains VS. Brawns''
| ''Lack Of Brains VS. Brawns''
Linia 132: Linia 192:
| ''The No Sleep Over''
| ''The No Sleep Over''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Dyktator w dżungli''
| ''Dyktator w dżungli''
| ''The Fashion Fascist''
| ''The Fashion Fascist''
Linia 141: Linia 199:
| ''Happy Birthdays''
| ''Happy Birthdays''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Amorozaurus Rex''
| ''Amorozaurus Rex''
| ''Cyranosaurus Rex''
| ''Cyranosaurus Rex''
Linia 150: Linia 206:
| ''To The Moon Whiskers''
| ''To The Moon Whiskers''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Whisko disco''
| ''Whisko disco''
| ''Funky Bunny''
| ''Funky Bunny''
Linia 159: Linia 213:
| ''The Going Bananas Republic''
| ''The Going Bananas Republic''
|-   
|-   
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Małpi rozum''
| ''Małpi rozum''
| ''Lame Boy''
| ''Lame Boy''
Linia 168: Linia 220:
| ''Taking Paws''
| ''Taking Paws''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Wyjdę ze skóry''
| ''Wyjdę ze skóry''
| ''Skin of Eeeeeeeevil!!!''
| ''Skin of Eeeeeeeevil!!!''
Linia 177: Linia 227:
| ''A Bunny On My Back''
| ''A Bunny On My Back''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Królicza łapka na szczęście''
| ''Królicza łapka na szczęście''
| ''Lucky Rabbit’s Feet''
| ''Lucky Rabbit’s Feet''
Linia 186: Linia 234:
| ''Blind Ambition''
| ''Blind Ambition''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Drogi pamiętniku...''
| ''Drogi pamiętniku...''
| ''Dear Diary''
| ''Dear Diary''
Linia 195: Linia 241:
| ''Less than Hero''
| ''Less than Hero''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Obłudnie chora''
| ''Obłudnie chora''
| ''Flim Flam Fever''
| ''Flim Flam Fever''
Linia 204: Linia 248:
| ''Private Antics, Major Problems''
| ''Private Antics, Major Problems''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Bratnie dusze''
| ''Bratnie dusze''
| ''One of a Kind''
| ''One of a Kind''
Linia 213: Linia 255:
| ''Believe In The Bunny''
| ''Believe In The Bunny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Drzewo życia''
| ''Drzewo życia''
| ''Tree Huggin’ Bunny''
| ''A Tree Huggin’ Bunny''
|-
|-
| ''Wielka gra''
| ''Wielka gra''
| ''The Big Game''
| ''The Big Game''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Rasowa modelka''
| ''Rasowa modelka''
| ''Pedigree Schmedigree''
| ''Pedigree Schmedigree''
Linia 231: Linia 269:
| ''The Howler Bunny''
| ''The Howler Bunny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Szał i szal''
| ''Szał i szal''
| ''Bad Hare Day''
| ''Bad Hare Day''
Linia 240: Linia 276:
| ''Paw And Order''
| ''Paw And Order''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Klątwa nietoperza''
| ''Klątwa nietoperza''
| ''Curse Of The Vampire Bat''
| ''Curse Of The Vampire Bat''
Linia 249: Linia 283:
| ''The Monkey’s Paw''
| ''The Monkey’s Paw''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Zostań Świętym Mikołajem''
| ''Zostań Świętym Mikołajem''
| ''On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl''
| ''On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Z kamerą wśród zwierząt''
| ''Z kamerą wśród zwierząt''
| ''The Show Must Go Wrong''
| ''The Show Must Go Wrong''
Linia 264: Linia 294:
| ''Whiskers The Great''
| ''Whiskers The Great''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Mini Whiskers''
| ''Mini Whiskers''
| ''Mini Whiskers''
| ''Mini Whiskers''
Linia 273: Linia 301:
| ''Radio Free Bunny''
| ''Radio Free Bunny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Kiepska zawodniczka''
| ''Kiepska zawodniczka''
| ''Bad Brandy''
| ''Bad Brandy''
Linia 282: Linia 308:
| ''Two Heads Are not Better Than One''
| ''Two Heads Are not Better Than One''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Za wszelką cenę''
| ''Za wszelką cenę''
| ''Trouble in Store''
| ''Trouble in Store''
Linia 291: Linia 315:
| ''Payback''
| ''Payback''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Zakręcony wtorek''
| ''Zakręcony wtorek''
| ''Freaky Tuesday''
| ''Freaky Tuesday''
Linia 300: Linia 322:
| ''The Brain of My Existence''
| ''The Brain of My Existence''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Do roboty''
| ''Do roboty''
| ''Get A Job''
| ''Get A Job''
Linia 313: Linia 331:
| ''Jungle Makeover''
| ''Jungle Makeover''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Karaoke w dżungli''
| ''Karaoke w dżungli''
| ''Pop Goes The Jungle''
| ''Pop Goes The Jungle''
Linia 322: Linia 338:
| ''Wolfie: Prince of The Jungle''
| ''Wolfie: Prince of The Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Buty oskarżycielami''
| ''Buty oskarżycielami''
| ''The Tell-Tale Shoes''
| ''The Tell-Tale Shoes''
Linia 331: Linia 345:
| ''Time For Waffles''
| ''Time For Waffles''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Być jak chojraki''
| ''Być jak chojraki''
| ''Any Club That Would Have Me As A Member''
| ''Any Club That Would Have Me As A Member''
Linia 340: Linia 352:
| ''Where Everybody Knows Your Shame''
| ''Where Everybody Knows Your Shame''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Słoneczny patrol''
| ''Słoneczny patrol''
| ''Better Off Wet''
| ''Better Off Wet''
Linia 349: Linia 359:
| ''Loathe Triangle''
| ''Loathe Triangle''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Zwierzątko''
| ''Zwierzątko''
| ''Pet Peeves''
| ''Pet Peeves''
Linia 358: Linia 366:
| ''What Price Dignity?! (Cheap!)''
| ''What Price Dignity?! (Cheap!)''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Śliska sprawa''
| ''Śliska sprawa''
| ''You’ve Got Snail''
| ''You’ve Got Snail''
Linia 367: Linia 373:
| ''The Magic Hour''
| ''The Magic Hour''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''W matni kłamstw''
| ''W matni kłamstw''
| ''Net of Lies''
| ''Net of Lies''
Linia 376: Linia 380:
| ''Dog Play Afternoon''
| ''Dog Play Afternoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Ciocia – Klocia''
| ''Ciocia – Klocia''
| ''Auntie Dote''
| ''Auntie Dote''
Linia 385: Linia 387:
| ''Curses!''
| ''Curses!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Oszustwo''
| ''Oszustwo''
| ''Con hare''
| ''Con hare''
Linia 394: Linia 394:
| ''Rain Delay''
| ''Rain Delay''
|-  
|-  
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Wanda i pan Brykers''
| ''Wanda i pan Brykers''
| ''Sandy & Mr. Frisky''
| ''Sandy & Mr. Frisky''
Linia 403: Linia 401:
| ''Thinking Outside the Fruit''
| ''Thinking Outside the Fruit''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Paraderki''
| ''Paraderki''
| ''Go! Fight! Win''
| ''Go! Fight! Win''
Linia 412: Linia 408:
| ''Class Dismissed''
| ''Class Dismissed''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Panna Kizia Mizia''
| ''Panna Kizia Mizia''
| ''Itty Bitty Kitty''
| ''Itty Bitty Kitty''
Linia 421: Linia 415:
| ''Brandys’ Best Boyfriend Ever''
| ''Brandys’ Best Boyfriend Ever''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Test na stres''
| ''Test na stres''
| ''Stress Test''
| ''Stress Test''
Linia 430: Linia 422:
| ''A Little Problem''
| ''A Little Problem''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Fatalne zauroczenie''
| ''Fatalne zauroczenie''
| ''A Really Crushing Crush''
| ''A Really Crushing Crush''
Linia 439: Linia 429:
| ''Pickled Tink''
| ''Pickled Tink''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Potwór w mojej głowie''
| ''Potwór w mojej głowie''
| ''The Monster in My Skin''
| ''The Monster in My Skin''
Linia 448: Linia 436:
| ''Dollars & Senseless Volience''
| ''Dollars & Senseless Volience''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Duże dziewczynki się nie biją''
| ''Duże dziewczynki się nie biją''
| ''Big Girls Don’t Body Slam''
| ''Big Girls Don’t Body Slam''
Linia 457: Linia 443:
| ''I am Rainfo''
| ''I am Rainfo''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| ''Żółw i zajęczy móżdżek''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''
| ''The Tortise And the Hare Brain''
| ''The Tortise And the Hare Brain''
|-
|-
| ''
| ''Ostatnie życzenie''
| ''Rip Van Whiskers''
| ''Rip Van Whiskers''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


Linia 472: Linia 455:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|221490}}
* {{filmweb|film|221490}}
 
{{Disney Television Animation}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 04:40, 30 mar 2025

Tytuł Brenda i pan Whiskers
Tytuł oryginalny Brandy and Mr. Whiskers
Gatunek animowany, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 2004-2006
Data premiery dubbingu 3 grudnia 2006
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 39 z 39

Brenda i pan Whiskers (ang. Brandy and Mr. Whiskers, 2004-2006) – amerykański serial animowany.

Serial emitowany jest w Polsce na kanale Disney Channel od 3 grudnia 2006.

Fabuła

Brenda to 15-letnia niebieskooka suczka rasy cocker-spaniel. Pan Whiskers to biały królik. Ma 7 lat i jest najlepszym przyjacielem Brendy, a zarazem jej przeciwieństwem. Dwójka przyjaciół przez przypadek wypada z samolotu lecąc nad Amazonią. Chociaż czasem się nie znoszą, muszą ze sobą współpracować, aby przetrwać w dżungli. Razem z miejscowymi przeżywają zabawne perypetie i przygody. Brenda szukała sposobu, aby wydostać się z Amazonii lub wezwać pomoc, pan Whiskers często ratuje psiaka z tarapatów. Bohaterowie mają coraz więcej przyjaciół w lesie tropikalnym.

Opis nadawcy

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International –

Reżyseria:

Dialogi:

Tłumaczenie:

Dźwięk:

Montaż: Paweł Siwiec (odc. 12, 14, 17-18)
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska (odc. 1-21)
Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Pierwszy przyjaciel Whiskersa Mr. Whiskers First Friend
Niańka na dziewięć z plusem The Babysitter Flub
02 Mięśniaki kontra tępaki Lack Of Brains VS. Brawns
Gorączka nocnych figli The No Sleep Over
03 Dyktator w dżungli The Fashion Fascist
Wszystkiego najlepszego Happy Birthdays
04 Amorozaurus Rex Cyranosaurus Rex
Spadaj na księżyc, Whiskers! To The Moon Whiskers
05 Whisko disco Funky Bunny
Republika odbijanej palmy The Going Bananas Republic
06 Małpi rozum Lame Boy
Nie ma kumpli bez kolców Taking Paws
07 Wyjdę ze skóry Skin of Eeeeeeeevil!!!
Mam królika na karku A Bunny On My Back
08 Królicza łapka na szczęście Lucky Rabbit’s Feet
Gorączka lśniących kamyków Blind Ambition
09 Drogi pamiętniku... Dear Diary
Wielki mały królik Less than Hero
10 Obłudnie chora Flim Flam Fever
Szeregowiec Mrówa Private Antics, Major Problems
11 Bratnie dusze One of a Kind
Uwierz w Zajączka Wielkanocnego Believe In The Bunny
12 Drzewo życia A Tree Huggin’ Bunny
Wielka gra The Big Game
13 Rasowa modelka Pedigree Schmedigree
Między nami, wyjcami The Howler Bunny
14 Szał i szal Bad Hare Day
Prawo dżungli Paw And Order
15 Klątwa nietoperza Curse Of The Vampire Bat
Małpia łapa The Monkey’s Paw
16 Zostań Świętym Mikołajem On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl
17 Z kamerą wśród zwierząt The Show Must Go Wrong
Whiskers wszechmocny Whiskers The Great
18 Mini Whiskers Mini Whiskers
Radio "Wolny królik" Radio Free Bunny
19 Kiepska zawodniczka Bad Brandy
Co dwie głowy to nie jedna Two Heads Are not Better Than One
20 Za wszelką cenę Trouble in Store
Dług wdzięczności Payback
21 Zakręcony wtorek Freaky Tuesday
Pustka w głowie The Brain of My Existence
SERIA DRUGA
22 Do roboty Get A Job
Nowy wystrój Jungle Makeover
23 Karaoke w dżungli Pop Goes The Jungle
Wolfik – książę dżungli Wolfie: Prince of The Jungle
24 Buty oskarżycielami The Tell-Tale Shoes
Zgubna biel zębów Time For Waffles
25 Być jak chojraki Any Club That Would Have Me As A Member
Śmiechu warte Where Everybody Knows Your Shame
26 Słoneczny patrol Better Off Wet
Egzotyczny tercet Loathe Triangle
27 Zwierzątko Pet Peeves
Ile kosztuje godność? What Price Dignity?! (Cheap!)
28 Śliska sprawa You’ve Got Snail
Godzina magii The Magic Hour
29 W matni kłamstw Net of Lies
Pieska sztuka Dog Play Afternoon
30 Ciocia – Klocia Auntie Dote
Klątwa Curses!
31 Oszustwo Con hare
Deszcz Rain Delay
32 Wanda i pan Brykers Sandy & Mr. Frisky
Plotki amazonki Thinking Outside the Fruit
33 Paraderki Go! Fight! Win
Nauka to potęgi klucz Class Dismissed
34 Panna Kizia Mizia Itty Bitty Kitty
Najlepsiejszy chłopak Brendy Brandys’ Best Boyfriend Ever
35 Test na stres Stress Test
Maleńki problem A Little Problem
36 Fatalne zauroczenie A Really Crushing Crush
Korniszonowa hipnoza Pickled Tink
37 Potwór w mojej głowie The Monster in My Skin
Za garść błyskkamyków Dollars & Senseless Volience
38 Duże dziewczynki się nie biją Big Girls Don’t Body Slam
Las de Amaz I am Rainfo
39 Żółw i zajęczy móżdżek The Tortise And the Hare Brain
Ostatnie życzenie Rip Van Whiskers

Linki zewnętrzne

Disney Television Animation
Seriale animowane WuzzleGumisieKacze opowieści (1987)Nowe przygody Kubusia PuchatkaChip i Dale: Brygada RRSuper BalooAgent KuperGoofy i inniMała SyrenkaSzmergielAladynTimon i PumbaKacza paczkaPotężne KaczoryDoug (serie V-VII)Mała księga dżungli101 dalmatyńczykówByle do przerwyPepper AnnI pies, i wydraHerkulesProdukcje Myszki MikiThe WeekendersPupilekBuzz Astral z Gwiezdnej BazyCafe MyszkaLloyd w kosmosieLegenda TarzanaKim KolwiekFillmore na tropieLilo i StichSuper Robot Monkey Team Hyperforce Go!Dave BarbarzyńcaBrenda i pan WhiskersAmerykański smok Jake LongMaggie BrzęczymuchaYin Yang Yo!Nowa szkoła królaKlub przyjaciół Myszki MikiWymiennicyMoi przyjaciele - Tygrys i KubuśFineasz i FerbAgent specjalny OsoKick Strach się baćAkwalansGwiazdozbiór Fineasza i FerbaJake i piraci z NibylandiiTron: RebeliaWodogrzmoty MałeJej Wysokość ZosiaMyszka MikiW tę i nazad7KPenn Zero: Bohater na pół etatuStar Butterfly kontra siły złaKornisz i FistachNastępcy: Świat PotępionychLwia StrażElena z AvaloruRobal z przyszłościPrawo Milo Murphy’egoMyszka Miki: Zamieszani w przygodyZaplątane przygody RoszpunkiKacze opowieściWielka Szóstka: SerialGreenowie w wielkim mieścieFancy Nancy ClancyPłazowyżSowi domCudowny świat MikiegoPotworna robotaMyszka Miki: FrajdomekMolly i DuchCzarodziejska cukiernia AlicjiRodzina Dumnych: Głośniej i dumniejMoon Girl i Diabelski DinozaurChomi i GretaStraż ekipaKiffZombi: Serial Re-AnimowanyHailey w akcji!Kuzyni
Filmy telewizyjne i odcinki specjalne Puchatkowa gwiazdkaBuu! Buu, PuchatkuRodzina Dumnych: FilmLilo i Stich: Liroy i StichFineasz i Ferb: Przygoda w drugim wymiarzeJej Wysokość Zosia: Była sobie księżniczkaElena i sekret AvaloruZanim żyli długo i zaplątaniNastępcy: Królewskie weseleMiki i opowieść o dwóch wiedźmachMiki i Minnie: Gwiazdkowe życzenieMiki ratuje ŚwiętaMiki i przyjaciele: cukierek albo psikusMiki i Gwiazdka bez końca
Filmy animowane Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampyAladyn: Powrót DżafaraGoofy na wakacjachAladyn i król złodzieiNiezwykła przygoda Kubusia PuchatkaPiękna i Bestia: Zaczarowane świętaPiękna i Bestia: Zaczarowany świat BelliPocahontas II: Podróż do Nowego ŚwiataKról Lew II: Czas SimbyDougMickey: Bajkowe ŚwiętaTygrys i przyjacieleGoofy w college’uMała Syrenka II: Powrót do morzaZakochany kundel II: Przygody ChapsaWakacje: żegnaj szkołoMagiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe MyszkaKopciuszek II: Spełnione marzeniaDzwonnik z Notre Dame IIPiotruś Pan: Wielki powrótTarzan i JaneCafe Myszka – Cafe SzwarcPuchatkowego Nowego Roku101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygodaAtlantyda: Powrót MiloStich! MisjaRecess: All Growed DownRecess: Taking the Fifth GradePupilekFineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarzeFineasz i Ferb: Fretka kontra WszechświatGreenowie w wielkim mieście: Kosmiczne wakacje