Jerzy Molga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Douglazzz (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Jerzy Molga''' (ur. 8 maja 1933 roku w Warszawie) – polski aktor związany z teatrami Ateneum, Ludowym, Nowym i Rozmaitości, wcześniej również z teatrami lalek w Łodzi i w Warszawie.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Jerzy Molga
|zdjęcie=Jerzy Molga.jpg
|data i miejsce urodzenia=8 maja [[1933]]<br />Warszawa
|data i miejsce śmierci=4 października [[2024]]<br />Konstancin-Jeziorna
|zawody=aktor
}}'''Jerzy Molga''' (ur. 8 maja [[1933]] roku w Warszawie, zm. 4 października [[2024]] roku w Konstancinie-Jeziorna) – aktor.


Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959).
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
* 2009: ''[[Tajemnica Rajskiego Wzgórza]]''
=== Filmy ===
* 2007: ''[[Koń wodny: Legenda głębin]]''
* 1957: ''[[Dwunastu gniewnych ludzi]]'' – Przysięgły nr 12 <small>(druga wersja dubbingu; z 1973 roku)</small>
* 2006-2008: ''[[Monster Warriors]]'' – Burmistrz Mel
* 1961: ''[[My z dziewiątej A]]'' <small>(dubbing z 1964 roku)</small>
* 2006: ''[[Zawiadowca Ernie]]'' − Burmistrz <small>(odc. 23)</small>
* 1962: ''[[300 Spartan]]'' – Filon <small>(dubbing z 1966 roku)</small>
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]''
* 1962: ''[[Julio jesteś czarująca]]'' – Roger <small>(dubbing z 1963 roku)</small>
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]''
* 1962: ''[[Grzeszny anioł]]'' – Sołomatin <small>(dubbing z 1964 roku)</small>
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' – Marty sąsiad cioci Very <small>(odc. 4)</small>
* 1962: ''[[Serca trzech dziewcząt]]'' <small>(dubbing z 1964 roku)</small>
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie]]''
* 1962: ''[[Więźniowie z Altony]]'' – Werner Gerlach <small>(dubbing z 1965 roku)</small>
* 1962: ''[[Wiosna we wrześniu]]'' – Paweł Horak <small>(dubbing z 1964 roku)</small>
* 1963: ''[[Ciotki na rowerach]]'' – Walery <small>(dubbing z 1964 roku)</small>
* 1963: ''[[Cisza]]'' – Sergiusz Wochmincew <small>(dubbing z 1965 roku)</small>
* 1963: ''[[Taki jest Bułujew]]'' – Szpakowski <small>(dubbing z 1965 roku)</small>
* 1964: ''[[Bajka o zmarnowanym czasie]]'' – Stary Wasia
* 1964: ''[[Mary Poppins]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1964: ''[[Winnetou wśród Sępów]]'' – Winnetou <small>(dubbing z 1970 roku)</small>
* 1967: ''[[Wyzwanie dla Robin Hooda]]'' – Roger de Courtenay <small>(dubbing z 1969 roku)</small>
* 1968: ''[[Szósty lipca]]'' – Aleksandrowicz <small>(dubbing z 1969 roku)</small>
* 1968: ''[[Zwiadowca]]'' <small>(dubbing z 1970 roku)</small>
* 1968: ''[[Żyrafa w oknie]]'' – Złodziej Svarc <small>(dubbing z 1969 roku)</small>
* 1969: ''[[Pippi]]'' – Policjant Kling <small>(dubbing z 1971 roku)</small>
* 1970: ''[[Gott mit uns]]'' – Werner <small>(dubbing z 1971 roku)</small>
* 1970: ''[[Zerwanie]]'' – Paul <small>(dubbing z 1971 roku)</small>
* 1971: ''[[Bez wyraźnych motywów]]'' – Stephane Carella <small>(dubbing z 1972 roku)</small>
* 1971: ''[[Jakow Bogomołow]]'' – Jakow Bogomołow <small>(dubbing z 1973 roku)</small>
* 1971: ''[[Jeże rodzą się bez kolców]]'' – Wychowawca klasy <small>(dubbing z 1972 roku)</small>
* 1971: ''[[Ktoś za drzwiami]]'' – Paul Damien <small>(dubbing z 1972 roku)</small>
* 1971: ''[[Tajemnica Aleksandra Dumasa]]'' – Baron Taylor <small>(dubbing z 1973 roku)</small>
* 1972: ''[[Co ważne w życiu]]'' – Franta <small>(dubbing z 1973 roku)</small>
* 1973: ''[[Pies za burtą]]'' – Martianow <small>(dubbing z 1975 roku)</small>
* 1973: ''[[Trzy orzeszki dla Kopciuszka]]'' – Król <small>(dubbing z 1974 roku)</small>
* 1976: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1979 roku)</small>
* 1977: ''[[Ostatnia dwójka]]'' – Paweł Pietrowicz <small>(dubbing z 1978 roku)</small>
* 1978: ''[[Brat kata]]'' – Kat Jakub <small>(dubbing z 1980 roku)</small>
* 1980: ''[[Krach operacji „Terror”]]'' – Iwan Wasiliewicz <small>(dubbing z 1983 roku)</small>
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]'' – Ojciec Vaška <small>(dubbing z 1982 roku)</small>
* 1987: ''[[Dawid i Sandy]]''
** Tata Dawida,
** Małpa Samuel
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek <small>(druga wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1990: ''[[Mikołaj - chłopiec, który został świętym|Mikołaj – chłopiec, który został świętym]]'' – Drwal <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 1991: ''[[Świąteczne życzenie]]'' – Pan Blosom <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 1993: ''[[Dwaj zgryźliwi tetrycy]]'' – Elliott Snyder <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1993: ''[[Okruchy dnia]]''
** Spencer <small>(dubbing z 1996 roku)</small>,
** Mężczyzna <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1994: ''[[Maska]]'' – Doktor Arthur Neuman <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1994: ''[[Śnięty Mikołaj]]''
** Doktor Novos <small>(dubbing z 1995 roku)</small>,
** Policjant <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1998: ''[[O świętych dla dzieci]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' – Jacques
* 1998: ''[[Świąteczny bunt]]'' – Ambroży Buda <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 1998: ''[[Zabić Sekala]]'' – Starosta
* 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]'' – Trolejbus
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Kajfasz <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów|Gwiezdne jaja: Część I – Zemsta świrów]]'' – Senator Terry <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 2004: ''[[Lucky Luke (film 2004)|Lucky Luke]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 2004: ''[[Nascar 3D]]'' – Gary Nelson
* 2004: ''[[Nascar 3D]]'' – Gary Nelson
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta Świrów]]'' – Senator Terry
* 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Wielkouchy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>
* 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Dziadek <small>(I seria)</small>
* 2004: ''[[Przetrwać święta]]'' – Dziudzia / Saul <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 2001-2003: ''[[Gadżet i Gadżetinis]]''
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie]]'' – Wielkouchy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2006 roku i druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2001-2003: ''[[Clifford]]''
* 2006: ''[[Noddy i gwiezdny pył]]'' – Wielkouchy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2001: ''[[Noddy]]'' – Wielkouchy
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]'' <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
* 2001: ''[[Power Rangers Time Force]]''
* 2007: ''[[Koń wodny: Legenda głębin]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]''
* 2007: ''[[Król Maciuś Pierwszy (film)|Król Maciuś Pierwszy]]''
* 1998-1999: ''[[Zły pies]]'' – Dziadek
** Król Stefan <small>(dubbing z 2008 roku)</small>,
* 1998: ''[[Zabić Sekala]]'' – Starosta
** Pirat #3 <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1998: ''[[Świąteczny bunt]]'' – Ambroży Buda
* 2008: ''[[Tajemnica Rajskiego Wzgórza]]'' – Ksiądz <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 1998: ''[[Scooby Doo na wyspie Zombie]]'' – Jacques
* 2011: ''[[Pan Popper i jego pingwiny]]'' – Franklin
* 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana
 
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]''
=== Seriale ===
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]''
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1996: ''[[Hej Arnold!]]'' (stary dubbing) – Dziadek Phil
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1995-1997: ''[[Freakazoid!]]'' – Dr Vernon Danger
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]'' –
* 1994-1998: ''[[Spider-man (serial animowany 1994)|Spider-man]]'' – Professor Miles Warren
** Doktor Dewar <small>(dubbing z 1970 roku)</small>,
* 1994: ''[[Maska (film 1994)|Maska]]''
** Aubrey Greene <small>(dubbing z 1970 roku)</small>
* 1993: ''[[Podróż do serca świata]]''
* 1968-1969: ''[[Dastardly i Muttley]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1992-1997: ''[[X-Men (serial animowany 1992)|X-Men]]'' – Sinister
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1969: ''[[Scooby-Doo, gdzie jesteś?]]'' – John Carswell / Fantomas <small>(odc. 20)</small>
* 1981: ''[[Syndykat 2]]'' <small>(dubbing z 1982 roku)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
** Ludwing von Kaczylton <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small>,
** Rufus Pinfeather <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small>,
** Prokurator na procesie Sknerusa <small>(odc. 27 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small>,
** Członek Klubu Eksploratorów <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1988: ''[[Miś Yogi]]'' – Shadrak <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1991-1992: ''[[Agent Kuper]]'' – Gąsior <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
** Inspektor <small>(odc. 60)</small>,
** Inspektor <small>(odc. 60)</small>,
** Młody Tom <small>(odc. 65)</small>
** Młody Tom <small>(odc. 65)</small>
* 1988: ''[[Dawid i Sandy]]'' – Ojciec
* 1992-1993: ''[[Kroniki młodego Indiany Jonesa]]'' –
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
** Porucznik Mathieu <small>(odc. 5)</small>,
** Rufus Pinfeathers, burmistrz Kaczego Fortu <small>(odc. 60)</small>,
** Włodzimierz Lenin <small>(odc. 13)</small>
** Ludwing von Kaczylton <small>(odc. 63)</small>,
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' – Ojciec Toma <small>(odc. 17 – druga wersja dubbingu; z 2011 roku)</small>
** prokurator na procesie Sknerusa <small>(odc. 64)</small>
* 1992-1994: ''[[Noddy (serial animowany 1992)|Noddy]]'' – Wielkouchy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku i druga wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' – Doktor Nathaniel Essex / Pan Sinister <small>(odc. 51-54 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1969-1970: ''[[Scooby Doo, gdzie jesteś?]]''
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' –
* 1969: ''[[Dastardly i Muttley]]''
** Ronald Reagan <small>(odc. 1a)</small>,
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]''
** Prowadzący teleturniej <small>(odc. 2b)</small>
* 1964: ''[[Mary Poppins]]''
* 1993: ''[[Podróż do serca świata]]'' – Aldon <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1962: ''[[300 Spartan]]''
* 1994-1997: ''[[Duckman]]'' – Pan z opieki społecznej <small>(odc. 47)</small>
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' – Dean Lipson <small>(odc. 36)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
* 1994-1996: ''[[Stinky i Jake przedstawiają]]'' – Jake
* 1957: ''[[Dwunastu gniewnych ludzi]]'' – Ławnik #12
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – Profesor Miles Warren <small>(odc. 60, 64)</small>
* 1995-1997: ''[[Freakazoid!]]'' –
** Paul Harvey,
** Doktor Vernon Danger <small>(odc. 2b)</small>,
** Papież <small>(odc. 3a)</small>,
** Gnom <small>(odc. 4b)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 10a)</small>,
** Stenger <small>(odc. 10b)</small>,
** Różne głosy
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Phillip Nieduży <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996-1997: ''[[Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[101 dalmatyńczyków (serial animowany)|101 dalmatyńczyków]]'' – Pułkownik <small>(dubbing z 1999 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[Liceum na morzu]]'' – Nigel Mumford
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]'' <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)|Zorro]]'' – Don Alejandro, ojciec Diego <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]'' – Cinyras <small>(odc. 56, 61 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>
* 1998-1999: ''[[Podróże z Aleksandrem i Emilią]]'' – Claude Monet <small>(odc. 1)</small>
* 1998-1999: ''[[Przygody Skippy’ego w Buszowisku]]''
* 1998-2000: ''[[Sklep Noddy'ego]]'' – Wielkouchy
* 1998-1999: ''[[Zły pies]]'' – Dziadek
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' – Luzak
* 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Dziadek <small>(odc. 15b, 17)</small>
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Szeryf Lewis <small>(część odcinków – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2001-2003: ''[[Gadżet i Gadżetinis]]'' <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 2001: ''[[Power Rangers Time Force]]'' – Gluto <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 2002-2003: ''[[Noddy]]'' – Wielkouchy <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 2003-2006: ''[[Martin Tajemniczy]]'' –
** Dyrektor szkoły <small>(odc. 3)</small>,
** Rolf <small>(odc. 3)</small>,
** Pracownik platformy wiertniczej <small>(odc. 4)</small>,
** Dyrektor szkoły dla dziewcząt <small>(odc. 6)</small>,
** Architekt <small>(odc. 9)</small>
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' – Shyu <small>(odc. 8)</small>
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' – Marty, sąsiad cioci Very <small>(odc. 4)</small>
* 2006-2008: ''[[Monster Warriors]]'' – Burmistrz Mel
* 2006: ''[[Zawiadowca Ernie]]'' – Burmistrz <small>(odc. 25 – dubbing z 2007 roku)</small>
* 2009: ''[[Noddy w Krainie Zabawek]]'' – Wielkouchy <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2010-2013: ''[[Victoria znaczy zwycięstwo]]'' – Właściciel restauracji
* 2011-2012: ''[[Mega przygody Bucketa i Skinnera]]'' – Kamerdyner <small>(odc. 11)</small>
* 2011-2013: ''[[Sadie J.]]'' – Pan Snotgrass <small>(odc. 16)</small>
* 2013: ''[[Szpiedzy w Warszawie]]''
 
=== Gry ===
* 2002: ''[[Szymek czarodziej]]'' –
** Poszukiwacz <small>(dubbing z 2003 roku)</small>,
** Krasnolud <small>(dubbing z 2003 roku)</small>,
** Farmer <small>(dubbing z 2003 roku)</small>,
** Głowa Gargulca <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' –
** Calixto Corrium,
** Calcelmo,
** Cedran,
** Jouane Manette,
** Nepos Nochal,
** Nils,
** Raerek,
** Runil,
** Styrr,
** Tolfdir,
** Pastuch <small>(postać usunięta)</small>,
** Szlachcic
* 2013: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn]]'' –
** Crescius Caerellius,
** Tharstan,
** Palevius Lex
* 2016: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Special Edition]]'' –
** Calcelmo,
** Calixto Corrium,
** Cedran,
** Crescius Caerellius,
** Jouane Manette,
** Nepos Nochal,
** Nils,
** Palevius Lex,
** Raerek,
** Runil,
** Styrr,
** Tharstan,
** Tolfdir,
** Pastuch,
** Szlachcic
 
=== Spektakle ===
* 1980: ''[[Hamlet]]'' – Król aktor <small>(dubbing z 1984 roku)</small>
 
== Słuchowiska ==
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)|Potop]]''
* 2011: ''[[Ręczna robota]]'' – Szatniarz <small>(odc. 18)</small>
* 2013: ''[[Lux perpetua]]'' –
** Oberżysta,
** Ktoś z ciżby,
** Karczmarz,
** Świadek #1


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 53: Linia 211:
* {{filmpolski|11540|''Jerzy Molga''}}
* {{filmpolski|11540|''Jerzy Molga''}}
* {{filmweb|imię|68884}}
* {{filmweb|imię|68884}}
{{DEFAULTSORT:Molga, Jerzy}}
{{DEFAULTSORT:Molga, Jerzy}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]

Aktualna wersja na dzień 17:20, 26 lip 2025

Jerzy Molga

aktor

Data i miejsce urodzenia 8 maja 1933
Warszawa
Data i miejsce śmierci 4 października 2024
Konstancin-Jeziorna

Jerzy Molga (ur. 8 maja 1933 roku w Warszawie, zm. 4 października 2024 roku w Konstancinie-Jeziorna) – aktor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Spektakle

  • 1980: Hamlet – Król aktor (dubbing z 1984 roku)

Słuchowiska

Linki zewnętrzne