Szmergiel: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
| (Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
| Linia 8: | Linia 8: | ||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] | ||
|lata produkcji=1993-1995 | |lata produkcji=1993-1995 | ||
|data premiery=7 września [[1996]] | |data premiery=7 września [[1996]] | ||
|sezony=4 z 4 | |sezony=4 z 4 | ||
|odcinki=65 z 65 | |odcinki=65 z 65 | ||
}} | }} | ||
'''Szmergiel''' (ang. ''Bonkers'' | '''Szmergiel''' (ang. ''Bonkers'') – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] w sobotnim bloku ''Walt Disney przedstawia''. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Rysiul Szmergiel jest na końcu swojej gwiazdorskiej kariery. Gdy zostaje zwolniony ze studia, Rysiul nie ma pomysłu na życie. Nagle otrzymuje szansę na pracę w policji. Jego partnerem zostaje ludzki detektyw Szczęsny Marynat, a Szmergiel zostaje pierwszym animowanym policjantem. Razem łapią ludzkich i rysunkowych złoczyńców, by zapewnić porządek w Hollywood. | Rysiul Szmergiel jest na końcu swojej gwiazdorskiej kariery. Gdy zostaje zwolniony ze studia, Rysiul nie ma pomysłu na życie. Nagle otrzymuje szansę na pracę w policji. Jego partnerem zostaje ludzki detektyw Szczęsny Marynat, a Szmergiel zostaje pierwszym animowanym policjantem. Razem łapią ludzkich i rysunkowych złoczyńców, by zapewnić porządek w Hollywood. | ||
| Linia 93: | Linia 93: | ||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Dyspozytorka''' <small>(odc. 15)</small>--> | * [[Jolanta Wilk]] – '''Dyspozytorka''' <small>(odc. 15)</small>--> | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Mydłek Oślizły''' <small>(odc. 15)</small> | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Mydłek Oślizły''' <small>(odc. 15)</small> | ||
* [[Krzysztof Gosztyła]] – '''Maks Kudłacz''' <small>(odc. 18)</small><!-- | * [[Krzysztof Gosztyła]] – '''Maks Kudłacz''' <small>(odc. 18)</small><!-- | ||
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Pani Kanifky''' <small>(odc. 19)</small>--> | * [[Małgorzata Drozd]] – '''Pani Kanifky''' <small>(odc. 19)</small>--> | ||
* [[Stanisław Brudny]] – | * [[Stanisław Brudny]] – | ||
| Linia 152: | Linia 152: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="8%"|№1 | !width="8%"|№1 | ||
| Linia 159: | Linia 159: | ||
!width="42%"|Tytuł angielski | !width="42%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| ''Do dzieła Rysiul'' | | ''Do dzieła Rysiul'' | ||
| ''Going Bonkers'' | | ''Going Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| ''Dalej Rysiul'' | | ''Dalej Rysiul'' | ||
| ''Gone Bonkers'' | | ''Gone Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''<!--Kuferek''--> | | ''<!--Kuferek''--> | ||
| ''In The Bag'' | | ''In The Bag'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''<!--Nie widzieć i nie słyszeć''--> | | ''<!--Nie widzieć i nie słyszeć''--> | ||
| ''Hear No Bonkers, See No Bonkers'' | | ''Hear No Bonkers, See No Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| '' | | ''Co z oczu, to z serca'' | ||
| ''Out of Sight, Out of Toon'' | | ''Out of Sight, Out of Toon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Gdzie jest Skunksowaty Skunksik?'' | | ''Gdzie jest Skunksowaty Skunksik?'' | ||
| ''Is Toon Fur Really Warm?'' | | ''Is Toon Fur Really Warm?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Calling All Cars'' | | ''Calling All Cars'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Saper Rozpadek'' | | ''Saper Rozpadek'' | ||
| ''Fall Apart Bomb Squad'' | | ''Fall Apart Bomb Squad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Zaufaj kreskówkom'' | | ''Zaufaj kreskówkom'' | ||
| ''In Toons We Trust'' | | ''In Toons We Trust'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Never Cry Pig'' | | ''Never Cry Pig'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Niezwykły gość'' | | ''Niezwykły gość'' | ||
| ''Hamster Houseguest'' | | ''Hamster Houseguest'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| '' | | ''Owce na manowce'' | ||
| ''The Cheap Sheep Sweep'' | | ''The Cheap Sheep Sweep'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Day The Toon Stood Still'' | | ''The Day The Toon Stood Still'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Weather Or Not'' | | ''Weather Or Not'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Przeszkolenie'' | | ''Przeszkolenie'' | ||
| ''Basic Spraining'' | | ''Basic Spraining'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Once In A Blue Toon'' | | ''Once In A Blue Toon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Luna-Toons'' | | ''Luna-Toons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Time Wounds All Heels'' | | ''Time Wounds All Heels'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Czy wierzysz w duchy?'' | | ''Czy wierzysz w duchy?'' | ||
| ''Poltertoon'' | | ''Poltertoon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''Ale bomba'' | | ''Ale bomba'' | ||
| ''Hand Over The Dough'' | | ''Hand Over The Dough'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| | | ''Narciarski patrol'' | ||
|''Ski Patrol'' | | ''Ski Patrol'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|''Bonkers in Space'' | | ''Bonkers in Space'' | ||
|- | |- | ||
|''Piosenka o gumowym pokoju'' | | ''Piosenka o gumowym pokoju'' | ||
|''The Rubber Room Song'' | | ''The Rubber Room Song'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|''Draining Cats and Dogs'' | | ''Draining Cats and Dogs'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Rysunkowy Prosiaczek'' | | ''Rysunkowy Prosiaczek'' | ||
| ''Tune Pig'' | | ''Tune Pig'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| '' | | '' | ||
| ''New Partners On The Block'' | | ''New Partners On The Block'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Witless For The Prosecution'' | | ''Witless For The Prosecution'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Komu śnią się owce?'' | | ''Komu śnią się owce?'' | ||
| ''Do Toons Dream Of Animated Sheep?'' | | ''Do Toons Dream Of Animated Sheep?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Quibbling Rivalry'' | | ''Quibbling Rivalry'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| ''Noc iguany'' | | ''Noc iguany'' | ||
| ''Springtime For The Iguana'' | | ''Springtime For The Iguana'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| '' | | '' | ||
| ''CasaBonkers'' | | ''CasaBonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Love Stuck'' | | ''Love Stuck'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Of Mice And Menace'' | | ''Of Mice And Menace'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Dog Day Aftertoon'' | | ''Dog Day Aftertoon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The 29th Page'' | | ''The 29th Page'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cartoon Cornered'' | | ''Cartoon Cornered'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| ''Sprawa komisarza Kanifkiego'' | | ''Sprawa komisarza Kanifkiego'' | ||
| ''The Good, The Bad, And The Kanifky'' | | ''The Good, The Bad, And The Kanifky'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| ''I znów będę gwiazdą'' | | ''I znów będę gwiazdą'' | ||
| ''I Oughta Be In Toons'' | | ''I Oughta Be In Toons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Frame That Toon'' | | ''Frame That Toon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A Wooly Bully'' | | ''A Wooly Bully'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Stay Tooned'' | | ''Stay Tooned'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| '' | | '' | ||
|''O Cartoon! My Cartoon!'' | | ''O Cartoon! My Cartoon!'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|''Spatula Party'' | | ''Spatula Party'' | ||
|- | |- | ||
|''Ryszlok Holmes'' | | ''Ryszlok Holmes'' | ||
|''Sheerluck Bonkers'' | | ''Sheerluck Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| ''Pokoloruj mnie'' | | ''Pokoloruj mnie'' | ||
| ''Color Me Piquel'' | | ''Color Me Piquel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| ''Przebrany tato'' | | ''Przebrany tato'' | ||
| ''Stand-In Dad'' | | ''Stand-In Dad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| ''Niespodzianka z niespodzianką'' | | ''Niespodzianka z niespodzianką'' | ||
| ''Cereal Surreal'' | | ''Cereal Surreal'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| '' | | '' | ||
|''Petal to the Metal'' | | ''Petal to the Metal'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|''If'' | | ''If'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|'' | | ''Dogzapoppin’'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| '' | | ''Zaciemnienie'' | ||
| ''The Dimming'' | | ''The Dimming'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Toon With No Name'' | | ''Toon With No Name'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| ''Polowanie na świra'' | | ''Polowanie na świra'' | ||
| ''Get Wacky'' | | ''Get Wacky'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| ''Ostatnia recenzja'' | | ''Ostatnia recenzja'' | ||
| ''The Final Review'' | | ''The Final Review'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| '' | | '' | ||
|''Quest for Firewood'' | | ''Quest for Firewood'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
|''Goldijitters and the 3 Bobcats'' | | ''Goldijitters and the 3 Bobcats'' | ||
|- | |- | ||
|''Wszystkie drogi prowadzą do ołtarza'' | | ''Wszystkie drogi prowadzą do ołtarza'' | ||
|''Get Me to the Church on Time'' | | ''Get Me to the Church on Time'' | ||
|- | |- | ||
|''Potrzebny indyk'' | | ''Potrzebny indyk'' | ||
|''Gobble Gobble Bonkers'' | | ''Gobble Gobble Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| ''Nie ma to jak stare kreskówki'' | | ''Nie ma to jak stare kreskówki'' | ||
| ''Seems Like Old Toons'' | | ''Seems Like Old Toons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| ''Cud wigilijnej nocy'' | | ''Cud wigilijnej nocy'' | ||
| ''Miracle At The 34th Precinct'' | | ''Miracle At The 34th Precinct'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| ''Znów na planie'' | | ''Znów na planie'' | ||
| ''The Comeback Kid'' | | ''The Comeback Kid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Greatest Story Never Told'' | | ''The Greatest Story Never Told'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| ''Miasteczko Rozpadka'' | | ''Miasteczko Rozpadka'' | ||
| ''Fall-Apart Land'' | | ''Fall-Apart Land'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| ''Niesforny artysta'' | | ''Niesforny artysta'' | ||
| ''Imagine That'' | | ''Imagine That'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| ''Niecodzienne śledztwo'' | | ''Niecodzienne śledztwo'' | ||
| ''A Fine Kettle Of Toons'' | | ''A Fine Kettle Of Toons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| ''Zabójczy stres'' | | ''Zabójczy stres'' | ||
| ''Stressed To Kill'' | | ''Stressed To Kill'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Trains, Toons, And Toon Trains'' | | ''Trains, Toons, And Toon Trains'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| ''Rysiul w Tokio'' | | ''Rysiul w Tokio'' | ||
| ''Tokyo Bonkers'' | | ''Tokyo Bonkers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Stork Exchange'' | | ''The Stork Exchange'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bobcat Fever'' | | ''Bobcat Fever'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Toon That Ate Hollywood'' | | ''The Toon That Ate Hollywood'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| '' | | '' | ||
| ''When The Spirit Moves You'' | | ''When The Spirit Moves You'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Fistful Of Anvils'' | | ''Fistful Of Anvils'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| '' | | '' | ||
| ''What You Read Is What You Get'' | | ''What You Read Is What You Get'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Toon For A Day'' | | ''Toon For A Day'' | ||
Aktualna wersja na dzień 15:27, 15 wrz 2025
| Tytuł | Szmergiel |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Bonkers |
| Gatunek | animowany, przygodowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 |
| Lata produkcji | 1993-1995 |
| Data premiery dubbingu | 7 września 1996 |
| Wyemitowane serie |
4 z 4 |
| Wyemitowane odcinki | 65 z 65 |
Szmergiel (ang. Bonkers) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale TVP1 w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia.
Fabuła
Rysiul Szmergiel jest na końcu swojej gwiazdorskiej kariery. Gdy zostaje zwolniony ze studia, Rysiul nie ma pomysłu na życie. Nagle otrzymuje szansę na pracę w policji. Jego partnerem zostaje ludzki detektyw Szczęsny Marynat, a Szmergiel zostaje pierwszym animowanym policjantem. Razem łapią ludzkich i rysunkowych złoczyńców, by zapewnić porządek w Hollywood.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Seweryn Kowalski (odc. 6),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 8, 22, 27, 50, 55),
- Monika Zalewska (odc. 18, 37)
Dźwięk: Sławomir Pietrzykowski
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:
- Jacek Kawalec – Rysiul Szmergiel
- Włodzimierz Bednarski – Szczęsny Marynat
- Ewa Kania – Dilandra Marynat
- Aleksandra Rojewska – Marilyn Marynat
- Elżbieta Jędrzejewska – Miranda Wright
- Tomasz Kozłowicz –
- Królik Rozpadek,
- Kogut policyjny (odc. 1),
- Kucharz (odc. 19),
- Mózg Cybota (odc. 58)
- Leopold Matuszczak – Szef policji Leonard Kanifky
W pozostałych rolach:
- Mieczysław Morański –
- Mazgajek (odc. 1),
- Pan Gryzmoł (odc. 1-2),
- Wred Mniam (odc. 6),
- Tutek (odc. 27),
- Walnięty Wiewiór (odc. 34)
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald (odc. 1)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Lokaj (odc. 1),
- Rabuś (odc. 1)
- Stefan Knothe –
- W.W. Wacek (odc. 1),
- Piotrek Piecuch (odc. 20),
- Piekarz (odc. 55)
- Tomasz Marzecki –
- Kolekcjoner (odc. 1-2),
- Pracownik sklepu (odc. 20),
- Mężczyzna #3 (odc. 20)
- Miriam Aleksandrowicz – Reporterka (odc. 1)
- Jacek Czyż – Radio policyjne (odc. 1)
- Mirosław Guzowski – Skunksowaty Skunksik (odc. 6)
- Jerzy Słonka –
- Tysio Tyfon (odc. 6),
- Doradca #2 (odc. 27)
- Marian Opania – Maniuś Bomber (odc. 8)
- Jan Janga-Tomaszewski – Radio policyjne (odc. 8)
- Jerzy Mazur –
- Komik (odc. 8),
- Mężczyzna #1 (odc. 20)
- Elżbieta Gaertner – Francine (odc. 8)
- Joanna Jędryka –
- Prezenterka Konstancja (odc. 8),
- Kartoteka biurowa (odc. 37)
- Ilona Kuśmierska –
- Temperówka (odc. 8),
- Asystentka (odc. 27),
- Fanka Rysiula (odc. 58)
- Krzysztof Kołbasiuk – Mydłek Oślizły (odc. 15)
- Krzysztof Gosztyła – Maks Kudłacz (odc. 18)
- Stanisław Brudny –
- Duch Emil (odc. 19),
- Święty Mikołaj (odc. 50)
- Robert Rozmus – Grzesio Gniotek (odc. 20)
- Ryszard Olesiński –
- Mężczyzna #2 (odc. 20),
- Skuter (odc. 22),
- Banshee (odc. 42)
- Grzegorz Wons – Julio Calamari (odc. 22)
- Krzysztof Krupiński – Prosiaczek Charlie (odc. 22)
- Henryk Łapiński – Jaszczur Roderick (odc. 27)
- Tadeusz Borowski – Warren Harkerway (odc. 27)
- Mirosław Wieprzewski – Chrupiący Chrupek (odc. 27)
- Krystyna Kozanecka – Ashley (odc. 27)
- Piotr Adamczyk – Troy (odc. 27)
- Jacek Mikołajczak –
- Strażnik (odc. 27),
- Samochód Mamuta Mamuta (odc. 37)
- Robert Czebotar – Kogut policyjny (odc. 34)
- Krzysztof Kowalewski – Mamut Mamut (odc. 37)
- Włodzimierz Press – Reżyser (odc. 37)
- Dariusz Odija – Świrek (odc. 37)
- Ryszard Nawrocki – Ernie (odc. 41)
- Andrzej Tomecki – Pan Ziarenko (odc. 42)
- Krzysztof Strużycki – Chlap (odc. 42)
- Zbigniew Suszyński –
- Turbo (odc. 42),
- Gutek (odc. 51)
- Cezary Kwieciński –
- Kabong (odc. 42),
- Tremek (odc. 58)
- Jacek Brzostyński – Spiker (odc. 50)
- Ewa Złotowska – Bell (odc. 50)
- Joanna Wizmur – Jingles (odc. 50)
- Marcin Troński – Gnat (odc. 51)
- Marek Frąckowiak – Piquel (odc. 55)
- Wojciech Szymański – Oprych #1 (odc. 55)
- Marek Obertyn – Oprych #2 (odc. 55)
- Małgorzata Puzio – Kyoko (odc. 58)
- Robert Tondera – Policjant (odc. 58)
- Jacek Bursztynowicz
- Dorota Lanton
- Wojciech Machnicki
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Piosenki śpiewali:
- Jacek Kawalec, Monika Wierzbicka, Olga Bończyk i Zbigniew Konopka (czołówka)
- Krzysztof Krupiński i Włodzimierz Bednarski (odc. 22)
- Jacek Kawalec (odc. 50)
Lektor: Jacek Brzostyński
Spis odcinków
| №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | 46 | Do dzieła Rysiul | Going Bonkers |
| 02 | 47 | Dalej Rysiul | Gone Bonkers |
| 03 | 01 | In The Bag | |
| 04 | 02 | Hear No Bonkers, See No Bonkers | |
| 05 | 03 | Co z oczu, to z serca | Out of Sight, Out of Toon |
| 06 | 04 | Gdzie jest Skunksowaty Skunksik? | Is Toon Fur Really Warm? |
| 07 | 05 | Calling All Cars | |
| 08 | 06 | Saper Rozpadek | Fall Apart Bomb Squad |
| 09 | 07 | Zaufaj kreskówkom | In Toons We Trust |
| 10 | 08 | Never Cry Pig | |
| 11 | 09 | Niezwykły gość | Hamster Houseguest |
| 12 | 10 | Owce na manowce | The Cheap Sheep Sweep |
| 13 | 11 | The Day The Toon Stood Still | |
| 14 | 12 | Weather Or Not | |
| 15 | 13 | Przeszkolenie | Basic Spraining |
| 16 | 14 | Once In A Blue Toon | |
| 17 | 15 | Luna-Toons | |
| 18 | 16 | Time Wounds All Heels | |
| 19 | 17 | Czy wierzysz w duchy? | Poltertoon |
| 20 | 18 | Ale bomba | Hand Over The Dough |
| 21 | 19 | Narciarski patrol | Ski Patrol |
| Bonkers in Space | |||
| Piosenka o gumowym pokoju | The Rubber Room Song | ||
| Draining Cats and Dogs | |||
| 22 | 20 | Rysunkowy Prosiaczek | Tune Pig |
| SERIA DRUGA | |||
| 23 | 21 | New Partners On The Block | |
| 24 | 22 | Witless For The Prosecution | |
| 25 | 25 | Komu śnią się owce? | Do Toons Dream Of Animated Sheep? |
| 26 | 27 | Quibbling Rivalry | |
| 27 | 29 | Noc iguany | Springtime For The Iguana |
| 28 | 30 | CasaBonkers | |
| 29 | 32 | Love Stuck | |
| 30 | 34 | Of Mice And Menace | |
| 31 | 37 | Dog Day Aftertoon | |
| 32 | 39 | The 29th Page | |
| 33 | 40 | Cartoon Cornered | |
| SERIA TRZECIA | |||
| 34 | 41 | Sprawa komisarza Kanifkiego | The Good, The Bad, And The Kanifky |
| 35 | 42 | I znów będę gwiazdą | I Oughta Be In Toons |
| 36 | 43 | Frame That Toon | |
| 37 | 44 | A Wooly Bully | |
| 38 | 45 | Stay Tooned | |
| 39 | 48 | O Cartoon! My Cartoon! | |
| Spatula Party | |||
| Ryszlok Holmes | Sheerluck Bonkers | ||
| 40 | 49 | Pokoloruj mnie | Color Me Piquel |
| 41 | 50 | Przebrany tato | Stand-In Dad |
| 42 | 51 | Niespodzianka z niespodzianką | Cereal Surreal |
| 43 | 52 | Petal to the Metal | |
| If | |||
| Dogzapoppin’ | |||
| 44 | 53 | Zaciemnienie | The Dimming |
| 45 | 54 | Toon With No Name | |
| 46 | 55 | Polowanie na świra | Get Wacky |
| 47 | 56 | Ostatnia recenzja | The Final Review |
| 48 | 57 | Quest for Firewood | |
| Goldijitters and the 3 Bobcats | |||
| Wszystkie drogi prowadzą do ołtarza | Get Me to the Church on Time | ||
| Potrzebny indyk | Gobble Gobble Bonkers | ||
| 49 | 58 | Nie ma to jak stare kreskówki | Seems Like Old Toons |
| 50 | 59 | Cud wigilijnej nocy | Miracle At The 34th Precinct |
| 51 | 60 | Znów na planie | The Comeback Kid |
| 52 | 61 | The Greatest Story Never Told | |
| 53 | 62 | Miasteczko Rozpadka | Fall-Apart Land |
| 54 | 63 | Niesforny artysta | Imagine That |
| 55 | 64 | Niecodzienne śledztwo | A Fine Kettle Of Toons |
| 56 | 65 | Zabójczy stres | Stressed To Kill |
| SERIA CZWARTA | |||
| 57 | 26 | Trains, Toons, And Toon Trains | |
| 58 | 31 | Rysiul w Tokio | Tokyo Bonkers |
| 59 | 36 | The Stork Exchange | |
| 60 | 23 | Bobcat Fever | |
| 61 | 28 | The Toon That Ate Hollywood | |
| 62 | 33 | When The Spirit Moves You | |
| 63 | 38 | Fistful Of Anvils | |
| 64 | 24 | What You Read Is What You Get | |
| 65 | 35 | Toon For A Day | |
