Johnny Bravo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł=Johnny Bravo
|tytuł=Johnny Bravo
|tytuł oryginalny=
|plakat=Johnny Bravo.jpg
|plakat=Johnny Bravo.jpg
|gatunek=animowany
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[Polsat]]
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[Warner TV]]
|dystrybutor dvd= [[Galapagos Films]]
|dystrybutor dvd= [[Galapagos Films]]
|lata produkcji=1997-2004
|lata produkcji=1997-2004
Linia 12: Linia 11:
|sezony= 4 z 4
|sezony= 4 z 4
|odcinki= 65 z 65 + S2 z S2
|odcinki= 65 z 65 + S2 z S2
}}'''Johnny Bravo''' (1997-2004) – amerykański serial animowany. W Polsce emitowany przez [[Cartoon Network]], [[Boomerang]] i [[Polsat]].
}}'''Johnny Bravo''' (1997-2004) – amerykański serial animowany. W Polsce z [[dubbing]]iem emitowany przez [[Cartoon Network]], [[Warner TV]] i [[Boomerang]], a także wyświetlany w wersji lektorskiej przez Polsat.
 
Głównym bohaterem kreskówki jest Johnny Bravo, który mieszka wraz ze swoją mamą w fikcyjnym mieście Aron City.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 53: Linia 50:
'''Śpiewały''':
'''Śpiewały''':
* [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 23)</small>,
* [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 23)</small>,
* [[Monika Wierzbicka]] i [[Anna Sroka]] <small>(odc. 55b)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] i [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] <small>(odc. 55b)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Marcin Kudełka]] – '''Johnny Bravo'''
* [[Marcin Kudełka]] – '''Johnny Bravo'''
Linia 72: Linia 69:
** '''Pops''' <small>(odc. 22ab, 23b, 25a, 25c, 26c)</small>,
** '''Pops''' <small>(odc. 22ab, 23b, 25a, 25c, 26c)</small>,
** '''Hobbit''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Hobbit''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''chłopak z bujnymi, czarnymi włosami''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''czarnowłosy uczestnik kursu''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Uczestnik kursu''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''uczestnik kursu''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Jeżozwierz''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''jeżozwierz''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Rudy chłopak''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''rudowłosy chłopak''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Kevin''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Kevin''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''archeolog''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Archeolog''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Niuchacz''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Niuchacz''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''mysz''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Mysz''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''czarny kolega Trenta''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Kolega Trenta''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''brązowy koń, członek klubu jeździeckiego''' <small>(odc. 63a)</small>
** '''Brązowy koń''' <small>(odc. 63a)</small>
* [[Janusz Zadura]] –
* [[Janusz Zadura]] –
** '''Skippy''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Skippy''' <small>(odc. 4b)</small>,
Linia 89: Linia 85:
** '''Robochłopiec 2000''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Robochłopiec 2000''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 14a, 15b-16a, 16c, 17b-18a, 18c-20a, 20c, 21, 22b, 23c, 24b, 25a, 25c, 26c)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 14a, 15b-16a, 16c, 17b-18a, 18c-20a, 20c, 21, 22b, 23c, 24b, 25a, 25c, 26c)</small>,
** '''prawnik''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Prawnik''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Curtis Armstrong''' <small>(odc. 64a)</small>
** '''Curtis Armstrong''' <small>(odc. 64a)</small>
* [[Józef Mika]] –
* [[Józef Mika]] –
** '''Carl''' <small>(odc. 27a, 28a, 28c, 30ab, 31b-32b, 33c, 34c, 35c, 36bc, 37b, 38a, 38c, 39a, 39c, 40b, 41a-42a, 43a, 45a, 45c-46b, 47c-48a, 48c-49b, 50a, 50c, 51b, 52a-52b, 59b, 61b, 62b)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 27a, 28a, 28c, 30ab, 31b-32b, 33c, 34c, 35c, 36bc, 37b, 38a, 38c, 39a, 39c, 40b, 41a-42a, 43a, 45a, 45c-46b, 47c-48a, 48c-49b, 50a, 50c, 51b, 52a-52b, 59b, 61b, 62b)</small>,
** '''Karlok (sobowtór Carla)''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Karlok''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Przewodnik po Hollywood''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Mały Ricky Simons''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''Mały Ricky Simons''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''Capiche''' <small>(odc. 63a)</small>
** '''Capiche''' <small>(odc. 63a)</small>
Linia 100: Linia 96:
* [[Olga Bończyk]] –  
* [[Olga Bończyk]] –  
** '''Dzikusek''' <small>(odc. 1b, 12b, 13c)</small>,
** '''Dzikusek''' <small>(odc. 1b, 12b, 13c)</small>,
** '''Dziewczyna, która otrzymała kwiaty''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna, którą rozśmieszył Johnny''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna #3''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna z wóźkiem''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna #4''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Producentka z Hollywood''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Producentka''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Niebieskowłosa kobieta w parku''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Niebieskowłosa kobieta''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Kobieta rekrutująca żołnierzy do Legii Cudzoziemskiej''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Recepcjonistka''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Pooky''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Pooky''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Jameson''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Jameson''' <small>(odc. 6b)</small>,
Linia 119: Linia 115:
** '''Pracowniczka schroniska''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Pracowniczka schroniska''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Ciocia Katie''' <small>(odc. 23c)</small>,
** '''Ciocia Katie''' <small>(odc. 23c)</small>,
** '''Przewodniczka w Mr.Kevin''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Julia Herschbaum''' <small>(odc. 26b)</small>
** '''Julia Herschbaum''' <small>(odc. 26b)</small>
Linia 129: Linia 125:
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Matka Tima''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Matka Tima''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Stara kandydatka na nianię''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Mary Antylopa''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Mary Antylopa''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Rudowłosa kobieta, która zwiała Johnny'emu''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Ruda kobiet''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Syrenka''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Syrenka''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Modelka na okładce magazynu''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Modelka''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Dion Worric''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Dion Worric''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Komentatorka pokazu mody''' <small>(odc. 17b)</small>,
** '''Komentatorka pokazu mody''' <small>(odc. 17b)</small>,
Linia 139: Linia 135:
** '''Sędzia Trudy''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Sędzia Trudy''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Właścicielka auta''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Właścicielka auta''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Jedno z dzieci''' <small>(odc. 26a)</small>
** '''Dzieci''' <small>(odc. 26a)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] –  
* [[Krystyna Kozanecka]] –  
** '''Panna Babe, nauczycielka Suzy''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Panna Babe,''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Antylopa Carol''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Antylopa Carol''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Pamela Anderson''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Pamela Anderson''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Jeanette''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Jeanette''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Czarnowłosa dziewczyna w bikini''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''Czarnowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''Żona Rona''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Żona Rona''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Kobieta-wilkołak''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''Kobieta-wilkołak''' <small>(odc. 8b)</small>,
Linia 161: Linia 157:
** '''Modelka''' <small>(odc. 19a)</small>,
** '''Modelka''' <small>(odc. 19a)</small>,
** '''Unta Anderson''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Unta Anderson''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Dziewczyna w niebieskim stroju kąpielowym''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Siostra Emma''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Siostra Emma''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Damian''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Damian''' <small>(odc. 27b)</small>,
Linia 169: Linia 165:
** '''Kelnerka''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Kelnerka''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Brunhilda''' <small>(odc. 35c)</small>,
** '''Brunhilda''' <small>(odc. 35c)</small>,
** '''fanka Luke'a Perry'ego #2''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''Fanka #2''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''Cindy Thompson''' <small>(odc. 36b)</small>
** '''Cindy Thompson''' <small>(odc. 36b)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] –
* [[Iwona Rulewicz]] –
** '''Czarnowłosa okularnica''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Okularnica''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Jedna z małp''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Małpa''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Reporterka wiadomości''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Reporterka wiadomości''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Blondwłosa piękność''' <small>(odc. 27c, 41b)</small>,
** '''Blondwłosa piękność''' <small>(odc. 27c, 41b)</small>,
** '''Czarnowłosa uczestniczka konkursu''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Uczestniczka konkursu''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Kanadyjska strażniczka''' <small>(odc. 33a)</small>,
** '''Kanadyjska strażniczka''' <small>(odc. 33a)</small>,
** '''Lekarka''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''Lekarka''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''fanka Luke'a Perry'ego #3''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''Fanka Luke'a Perry'ego #3''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''Gerard''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''Gerard''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''doktor Rachel Levy''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Doktor Rachel Levy''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''kelnerka''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''Kelnerka''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''recepcjonistka''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Recepcjonistka''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''przewodniczka''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''sierżant Trixie''' <small>(odc. 43c)</small>,
** '''Sierżant Trixie''' <small>(odc. 43c)</small>,
** '''badmintonistka''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Badmintonistka''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Stinky Broadstein''' <small>(odc. 52c)</small>
** '''Stinky Broadstein''' <small>(odc. 52c)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] –  
* [[Arkadiusz Jakubik]] –  
Linia 194: Linia 190:
** '''Mike''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Wściekły kierowca''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Wściekły kierowca''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Torreador podający płachtę Johnny'emu''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Torreador''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Widz #2''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Widz #2''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Renifer''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Renifer''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Dinozaur''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Dinozaur''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Spiker show Vendelli''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''„Klops” Kruszynka''' <small>(odc. 6c)</small>,
** '''„Klops” Kruszynka''' <small>(odc. 6c)</small>,
** '''Rekin''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''Rekin''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''Kolega Marka, pilot''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Ron''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Ron''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Rudowłosy kierowca''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Rudowłosy kierowca''' <small>(odc. 7b)</small>,
Linia 214: Linia 210:
** '''Ptak dodo''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Ptak dodo''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Animatroniczny koń''' <small>(odc. 12c)</small>,
** '''Animatroniczny koń''' <small>(odc. 12c)</small>,
** '''Piękny mężczyzna #1''' <small>(odc. 13c)</small>,
** '''Przystojniak #1''' <small>(odc. 13c)</small>,
** '''Książę Hodon''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Książę Hodon''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Kontroler lotów #3''' <small>(odc. 18c)</small>,
** '''Kontroler lotów #3''' <small>(odc. 18c)</small>,
Linia 220: Linia 216:
* [[Dariusz Odija]] –
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Żołnierz w samolocie''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Facet przebrany za Smarmy'ego Dinozaura''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Facet w stroju Smarmy'ego Dinozaura''' <small>(odc. 5c)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Chłopak Jeanette''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Chłopak Jeanette''' <small>(odc. 6b)</small>,
Linia 229: Linia 225:
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Znawca sztuki''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Znawca sztuki''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Strażnik centrum handlowego''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Hasing Szpon''' <small>(odc. 32c, 47b)</small>,
** '''Hasing Szpon''' <small>(odc. 32c, 47b)</small>,
** '''Centurion''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Centurion''' <small>(odc. 34c)</small>,
Linia 235: Linia 231:
** '''Tubylec''' <small>(odc. 41b)</small>,
** '''Tubylec''' <small>(odc. 41b)</small>,
** '''Bumerang Kane''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''Bumerang Kane''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''łowca kangurów''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''Łowca kangurów''' <small>(odc. 42c)</small>,
** '''Widelec Porte''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''Widelec Porte''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''Jean-Paul''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''Jean-Paul''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''Kapitan samolotu''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Najwyższa Inteligencja''' <small>(odc. 51c)</small>
** '''Najwyższa Inteligencja''' <small>(odc. 51c)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
Linia 280: Linia 276:
** '''Piękny mężczyzna #2''' <small>(odc. 13c)</small>,
** '''Piękny mężczyzna #2''' <small>(odc. 13c)</small>,
** '''Bobby G''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Bobby G''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Mięśniak na okładce magazynu''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Mięśniak''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Choreograf''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Choreograf''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Błazen''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Błazen''' <small>(odc. 16c)</small>,
Linia 299: Linia 295:
** '''Kucharz #2''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Kucharz #2''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Tata Billy'ego, cukiernik''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Tata Billy'ego''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Pan Goodman''' <small>(odc. 8ab)</small>,
** '''Pan Goodman''' <small>(odc. 8ab)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 10a)</small>,
Linia 310: Linia 306:
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Pracownik sklepu''' <small>(odc. 17a)</small>,
** '''Pracownik sklepu''' <small>(odc. 17a)</small>,
** '''Narrator zrzucony z mostu''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Tonący mężczyzna''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Tonący mężczyzna''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Lektor ''Rybka TV''''' <small>(odc. 19a)</small>,
** '''Lektor ''Rybka TV''''' <small>(odc. 19a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Księżna (sobowtór Carla)''' <small>(odc. 20c)</small>,
** '''Księżna''' <small>(odc. 20c)</small>,
** '''Australijczyk''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Australijczyk''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Wielki Brat''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Wielki Brat''' <small>(odc. 25a)</small>,
Linia 322: Linia 318:
** '''Właściciel galerii''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Właściciel galerii''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Sprzedawca lodów''' <small>(odc. 30c)</small>,
** '''Sprzedawca lodów''' <small>(odc. 30c)</small>,
** '''różowy słoń''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''Różowy słoń''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''Sędzia meczu koszykówki''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Sędzia koszykówki''' <small>(odc. 65b)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Joanna Wizmur]] –
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''Blondwłosy uczeń''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Blondwłosy uczeń''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Staruszka oznajmująca o napadzie na bank''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Ciocia Jebedisa''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Ciocia Jebedisa''' <small>(odc. 2b)</small>,
Linia 340: Linia 336:
** '''Mama Suzy''' <small>(odc. 11c)</small>,
** '''Mama Suzy''' <small>(odc. 11c)</small>,
** '''Cory Brooks''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Cory Brooks''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Kobieta z paralizatorem''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 13a)</small>,
Linia 346: Linia 342:
** '''Helga''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Helga''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Pracowniczka więzienia''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Pracowniczka więzienia''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Jedno z dzieci''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Dzieci''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Mona Herschbaum''' <small>(odc. 26b)</small>,
** '''Mona Herschbaum''' <small>(odc. 26b)</small>,
** '''Czytelniczka''' <small>(odc. 28c)</small>,
** '''Czytelniczka''' <small>(odc. 28c)</small>,
** '''Miss Drwali''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 64a)</small>
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 64a)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Doradca''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Doradca''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] –
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] –
** '''Dziewczyna wrzucająca monety''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Daphne Blake''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Daphne Blake''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Siorbająca kandydatka na nianię''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Kandydatka''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Strażniczka zoo''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Strażniczka zoo''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Jedna z gorylic''' <small>(odc. 13b)</small>
** '''Gorylica''' <small>(odc. 13b)</small>
* [[Jacek Bończyk]] –
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Kudłaty Rogers''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Kudłaty Rogers''' <small>(odc. 2b)</small>,
Linia 387: Linia 384:
** '''Mięśniak''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Mięśniak''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Kujon #1''' <small>(odc. 24b)</small>,
** '''Kujon #1''' <small>(odc. 24b)</small>,
** '''komentator futbolu amerykańskiego''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''Komentator futbolu amerykańskiego''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''główny bohater ''Brygady Małż 2000''''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''Bohater ''Brygady Małż 2000''''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''komentator zawodów''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''Komentator zawodów''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''Sum Pyskacz''' <small>(odc. 50c)</small>,
** '''Sum Pyskacz''' <small>(odc. 50c)</small>,
** '''gęś''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Gęś''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Aksydus Fizzin''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Aksydus Fizzin''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''przedstawiający graczy''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Przedstawiający graczy''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Farnsworth''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''Farnsworth''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''przechodzień #3''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''Przechodzień #3''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''widz #1''' <small>(odc. 52c)</small>
** '''Widz #1''' <small>(odc. 52c)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] –  
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''Scooby Doo''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Scooby Doo''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Homar''' <small>(odc. 17a)</small>,
** '''Homar''' <small>(odc. 17a)</small>,
** '''łysy uczestnik Biosfery''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Członek Biosfery''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Choreograf''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Choreograf''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''lekarz''' <small>(odc. 42a)</small>
** '''lekarz''' <small>(odc. 42a)</small>
Linia 409: Linia 406:
** '''Keith''' <small>(odc. 7c)</small>,
** '''Keith''' <small>(odc. 7c)</small>,
** '''Alphonse, pielęgniarz''' <small>(odc. 8c)</small>,
** '''Alphonse, pielęgniarz''' <small>(odc. 8c)</small>,
** '''szef agencji wywiadowczej''' <small>(odc. 9c)</small>,
** '''Szef agencji wywiadowczej''' <small>(odc. 9c)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''ojciec Tima''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Ojciec Tima''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Złodziej''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Złodziej''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''kapitan McSplin''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Kapitan McSplin''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Wieśniak''' <small>(odc. 16b)</small>
** '''Wieśniak''' <small>(odc. 16b)</small>
Linia 424: Linia 421:
** '''Doktor''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''Doktor''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''Celtycki wojownik''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Celtycki wojownik''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Mężczyzna wstawiający tablice''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Komisarz Connely''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''Komisarz Connely''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 36c)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 38a)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 38a)</small>,
** '''Koszykarz z numerem 18 na koszulce''' <small>(odc. 38b)</small>
** '''Koszykarz''' <small>(odc. 38b)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –  
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –  
** '''Naukowiec z Planety Lasek''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Naukowiec z Planety Lasek''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Jedna z dziewczyn ze snu Johnny'ego''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Skarżąca dziewczynka''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Stewardessa #1''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Stewardessa #1''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Naczelniczka więzienia''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Naczelniczka więzienia''' <small>(odc. 18b)</small>,
Linia 438: Linia 435:
** '''Właścicielka pudla''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Właścicielka pudla''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Nauczycielka''' <small>(odc. 23a)</small>,
** '''Nauczycielka''' <small>(odc. 23a)</small>,
** '''Trenerka z przeciwnej drużyny''' <small>(odc. 24c)</small>
** '''Trenerka''' <small>(odc. 24c)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] –
* [[Tomasz Bednarek]] –
** '''Majtek''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Majtek''' <small>(odc. 14b)</small>,
Linia 459: Linia 456:
** '''Spiker TV''' <small>(odc. 25a)</small>
** '''Spiker TV''' <small>(odc. 25a)</small>
* [[Izabela Dąbrowska]] –
* [[Izabela Dąbrowska]] –
** '''pani Minskin''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Pani Minskin''' <small>(odc. 14c)</small>,
** '''Królowa Eflunii''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Królowa Eflunii''' <small>(odc. 16c)</small>,
** '''Tiffany''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Tiffany''' <small>(odc. 18b)</small>,
Linia 468: Linia 465:
** '''Złodziejka''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Złodziejka''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Głos w TV''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''Głos w TV''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''Blondwłosa uczestniczka konkursu''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Uczestniczka konkursu''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Lucy''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''Lucy''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''Tina''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''Tina''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''panna Babe, nauczycielka Suzy''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Panna Babe''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''córka Haszinga Szpona''' <small>(odc. 47b)</small>,
** '''Córka Haszinga Szpona''' <small>(odc. 47b)</small>,
** '''pracowniczka banku''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''Pracownica banku''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''Bebe Chang''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Bebe Chang''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''konstruktorka''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''Konstruktorka''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''lisica''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''lisica''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''asystentka''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Asystentka''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''wiedźma''' <small>(odc. 52a)</small>,
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 52a)</small>,
** '''Jessica Biel''' <small>(odc. 53)</small>
** '''Jessica Biel''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Jarosław Domin]] –
* [[Jarosław Domin]] –
** '''pan Minskin''' <small>(odc. 14c, 19b)</small>,
** '''Pan Minskin''' <small>(odc. 14c, 19b)</small>,
** '''Kontroler lotów #2''' <small>(odc. 18c)</small>,
** '''Kontroler lotów #2''' <small>(odc. 18c)</small>,
** '''Dżyngis-Chan''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Dżyngis-Chan''' <small>(odc. 27a)</small>,
Linia 487: Linia 484:
** '''Policjant''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''Złodziej''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Złodziej''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''pan Jeancano''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''Pan Jeancano''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''małpa Johnny''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''Małpa Johnny''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''maskotka-pingwin''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Maskotka-pingwin''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''antagonista ''Brygady Małż 2000''''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''Antagonista ''Brygady Małż 2000''''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''sprzedawca magicznych tosterów''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''oskarżyciel''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''oskarżyciel''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 61a)</small>,
Linia 500: Linia 497:
** '''Kosmita''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Kosmita''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Timmy''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''Timmy''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''głosy z tłumu''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Luke Perry''' <small>(odc. 36a)</small>
** '''Luke Perry''' <small>(odc. 36a)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
Linia 513: Linia 510:
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Burmistrz Aron City''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Berry Pensacola''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Berry Pensacola''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''różowy mężczyzna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Różowy mężczyzna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''El Toro Guapo''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''El Toro Guapo''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Dżentelmen''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Dżentelmen''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Mr. T''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''Mr. T''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''ekspedient''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Ekspedient''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''mężczyzna przebrany za babeczkę''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Pan Slake (Łupek)''' <small>(odc. 63b)</small>,<!--
** '''Pan Slake (Łupek)''' <small>(odc. 63b)</small>,<!--
Linia 550: Linia 547:
** '''Futbolista''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Futbolista''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Ket Stevens''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Ket Stevens''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Małpa''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''sprzedawca spodni''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Sprzedawca spodni''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Hot Dog''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''Hot Dog''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. S1)</small>
** '''Pilot''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Ewa Serwa]] –  
* [[Ewa Serwa]] –  
** '''mama Damiana''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Mama Damiana''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Amy Arners''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Amy Arners''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Przedstawicielka wydawnictwa''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Przedstawicielka wydawnictwa''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Sheila''' <small>(odc. 31a)</small>,
** '''Sheila''' <small>(odc. 31a)</small>,
** '''wręczająca nagrodę Nobla''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Wręczająca nagrodę Nobla''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''instruktorka w parku wodnym''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Instruktorka''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''fanka Luke'a Perry'ego #1''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''Fanka Luke'a Perry'ego #1''' <small>(odc. 36a)</small>,
** '''fryzjerka''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''Fryzjerka''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''redaktorka gazety''' <small>(odc. 39c)</small>,
** '''Redaktorka gazety''' <small>(odc. 39c)</small>,
** '''Kyra''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''Kyra''' <small>(odc. 40c)</small>,
** '''Blondwłosa kobieta''' <small>(odc. 41a)</small>,
** '''Blondwłosa kobieta''' <small>(odc. 41a)</small>,
** '''Rejestratorka uczestniczek''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Rejestratorka uczestniczek''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''cheerleaderka''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Cheerleaderka''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''ekspedientka''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''Ekspedientka''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''dżin z klejnotem w pępku''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Dżin''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''rejestrująca uczestników marszu''' <small>(odc. 46a)</small>,
** '''Rejestratorka''' <small>(odc. 46a)</small>,
** '''Super Helga''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Super Helga''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Miss Drwali''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''Wicemiss Drwali''' <small>(odc. 49c)</small>,
** '''kandydatka''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''kandydatka''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''doktor Gwendoline Morceau''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Doktor Gwendoline Morceau''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''przechodzień #1''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''przechodzień #1''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''blondwłosa właścicielka psów''' <small>(odc. S2)</small>,  
** '''Właścicielka psów''' <small>(odc. S2)</small>,  
** '''kobieta w telenoweli''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Bohaterka telenoweli''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''wampirzyca''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Wampirzyca''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Becky''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Becky''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Czarna Wdowa''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Czarna Wdowa''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''czarnowłosa cheerleaderka''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Cheerleaderka''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] –
** '''blondwłosa kobieta''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Blondwłosa kobieta''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Właścicielka Diablo''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Właścicielka Diablo''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''kapitan Debbie Nemo''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''Kapitan Debbie Nemo''' <small>(odc. 44c)</small>,
** '''sprzedawczyni masła orzechowego''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 45a)</small>,
** '''Rita Amplie''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Rita Amplie''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''naczelnik więzienia''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''Naczelnik więzienia''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''Gia''' <small>(odc. 50a)</small>
** '''Gia''' <small>(odc. 50a)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] –
* [[Mirosława Krajewska]] –
Linia 596: Linia 593:
** '''Znawczyni sztuki''' <small>(odc. 29a)</small>
** '''Znawczyni sztuki''' <small>(odc. 29a)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
** '''król średniowiecznego festiwalu''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Król średniowiecznego festiwalu''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Brutus''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Brutus''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Odyn''' <small>(odc. 35c)</small>,
** '''Odyn''' <small>(odc. 35c)</small>,
Linia 607: Linia 604:
** '''Olbrzym Ferguson''' <small>(odc. 38b)</small>,
** '''Olbrzym Ferguson''' <small>(odc. 38b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Mężczyzna przebrany za kanapkę''' <small>(odc. 41b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 41b)</small>,
** '''konferansjer''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''kongresmen Mitch Swee''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Kongresmen Mitch Swee''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Murdok''' <small>(odc. 46c)</small>,
** '''Murdok''' <small>(odc. 46c)</small>,
** '''doktor Frankenstein''' <small>(odc. 47c)</small>,
** '''Doktor Frankenstein''' <small>(odc. 47c)</small>,
** '''Zielony Superludź''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Zielony Superludź''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''dingo''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Dingo''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''głos w reklamie''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Reklama''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''koza''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Koza''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''sanitariusz''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Sanitariusz''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Juan Upto''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Juan Upto''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''małpa Skippy''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''Małpa Skippy''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''przechodzień #2''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''Przechodzień #2''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''widz #2''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''Widz #2''' <small>(odc. 52c)</small>,
** '''zalotnik''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''Zalotnik''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''„Dziwaczny Al” Yankovic''' <small>(odc. 65a)</small><!--
** '''„Dziwaczny Al” Yankovic''' <small>(odc. 65a)</small><!--
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''królowa średniowiecznego festynu''' <small>(odc. 32b)</small>-->
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Królowa średniowiecznego festynu''' <small>(odc. 32b)</small>-->
* [[Jacek Wolszczak]] –
* [[Jacek Wolszczak]] –
** '''brązowowłosy chłopiec''' <small>(odc. 32b, 34b)</small>,
** '''Brązowowłosy chłopiec''' <small>(odc. 32b, 34b)</small>,
** '''dziecięcy głos Szakala''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''Dziecięcy głos Szakala''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''Raymond''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Raymond''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Maboy''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Maboy''' <small>(odc. 48b)</small>,
Linia 632: Linia 629:
** '''Różowy Słoń''' <small>(odc. 60b)</small>
** '''Różowy Słoń''' <small>(odc. 60b)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –  
* [[Mieczysław Morański]] –  
** '''mistrz Hama''' <small>(odc. 32c, 36b, 47b)</small>,
** '''Mistrz Hama''' <small>(odc. 32c, 36b, 47b)</small>,
** '''dyrektor szkoły''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''Dyrektor szkoły''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''sprzedawca haggisów''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''Sprzedawca haggisów''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''wieśniak''' <small>(odc. 37b)</small>,
** '''Wieśniak''' <small>(odc. 37b)</small>,
** '''prowadzący debatę''' <small>(odc. 38a)</small>,
** '''Moderator''' <small>(odc. 38a)</small>,
** '''poszukiwacz złota''' <small>(odc. 46b, 48a)</small>,
** '''Poszukiwacz złota''' <small>(odc. 46b, 48a)</small>,
** '''Szef Nadzwyczajnej Ligi Superludziów''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Szef Nadzwyczajnej Ligi Superludziów''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Ramage''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Ramage''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''pracownik sklepu z odzieżą''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Pracownik sklepu''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Mango''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Mango''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''stary sprzedawca''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Barney Rubble''' <small>(odc. 63b)</small>
** '''Barney Rubble''' <small>(odc. 63b)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Cesarzowa Kalpurgia''' <small>(odc. 34c)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Cesarzowa Kalpurgia''' <small>(odc. 34c)</small>
Linia 651: Linia 648:
** '''Maniek Rybie Usta''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Maniek Rybie Usta''' <small>(odc. 41c)</small>,
** '''Urzędnik''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Urzędnik''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''sprzedawca meksykańskich pszczół''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''sędzia''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''bohater gry #1''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''Bohater gry #1''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''blondwłosy chłopiec''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Blondwłosy chłopiec''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''złodziej #1''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''Członek Bractwa Gnu #1''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Członek Bractwa Gnu #1''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''głos wyrzucającego z kina''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''Wyrzucający z kina''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''policjant Mike''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''Policjant Mike''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''kaczor''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''Kaczor''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''sprzedawca hot dogów''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Sprzedawca hot dogów''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''doktor Miller''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''Doktor Miller''' <small>(odc. 52b)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small>
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. S1)</small>
* [[Paweł Galia]] –  
* [[Paweł Galia]] –  
** '''Szakal''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''Szakal''' <small>(odc. 36b)</small>,
** '''przysięgły''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Przysięgły''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''chłopiec z czapką''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Chłopiec z czapką''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''zapowiadacz teleturnieju ''Kto chce zgarnąć trochę kasy?''''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''Spiker teleturnieju ''Kto chce zgarnąć trochę kasy?''''' <small>(odc. 51c)</small>,
** '''asystent''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''mężczyzna z filmu''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Mężczyzna z filmu''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''rudowłosy chłopak''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Rudy chłopak''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Francuz''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Francuz''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Niemiec''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Niemiec''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''surfer''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Surfer''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''szachista''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Szachista''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''facet z przepychaczką''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Facet z przepychaczką''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] –
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''staruszka''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 40a)</small>,
** '''Alison Tate''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Alison Tate''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''blondwłosa atletka''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Atletka''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''brązowowłosa dziewczyna korzystająca z siłowni''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Klientka siłowni #2''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Alice Peacely''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Alice Peacely''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''gimnastyczka''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Gimnastyczka''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''blondwłosa dziewczyna''' <small>(odc. 65a)</small>
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 65a)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] –  
* [[Andrzej Gawroński]] –  
** '''dostawca pizzy''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''doktor Desad''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''Doktor Desad''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''brat Earl''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Brat Earl''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Członek Bractwa Gnu #2''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Członek Bractwa Gnu #2''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''policjant Morty''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''Policjant Morty''' <small>(odc. 49b)</small>,
** '''lokaj''' <small>(odc. 50a)</small>
** '''Lokaj''' <small>(odc. 50a)</small>
* [[Przemysław Nikiel]] –
* [[Przemysław Nikiel]] –
** '''doktor Bank''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Doktor Bank''' <small>(odc. 40b)</small>,
** '''Kung-fu Man''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Kung-fu Man''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 46a, 48a)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 46a, 48a)</small>,
** '''Barry Krelman''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Barry Krelman''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 48b, 53)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 48b, 53)</small>,
** '''byk''' <small>(odc. 55a)</small>
** '''Byk''' <small>(odc. 55a)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''Generał''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''Rejestrujący powołania do wojska''' <small>(odc. 43c)</small>,
** '''Rejestrator''' <small>(odc. 43c)</small>,
** '''prezenter TV''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''Prezenter TV''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''adwokat Rity Amplie''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Adwokat Rity Amplie''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Leon''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''Leon''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''nauczyciel na kursie''' <small>(odc. 54a)</small>
** '''Nauczyciel na kursie''' <small>(odc. 54a)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –  
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –  
** '''Richard Linking''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''Richard Linking''' <small>(odc. 43b)</small>,
** '''mężczyzna przebrany za Świętego Mikołaja''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Mężczyzna w stroju Świętego Mikołaja''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Brodacz''' <small>(odc. 45c)</small>
** '''Brodacz''' <small>(odc. 45c)</small>
* [[Jacek Mikołajczak]] –
* [[Jacek Mikołajczak]] –
** '''trener Kapibar''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Trener Kapibar''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''wykładowca''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Wykładowca''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''Szubarek''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''Szubarek''' <small>(odc. 45c)</small>,
** '''przechodzień''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Błękitny Sokół''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''Błękitny Sokół''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''przedstawiciel firmy Charliego Parsonsa''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Przedstawiciel firmy Charliego Parsonsa''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] –
* [[Dariusz Błażejewski]] –
** '''bohater gry #2''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''Bohater gry #2''' <small>(odc. 46b)</small>,
** '''złodziej #2''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''głos w telefonie''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Głos w telefonie''' <small>(odc. 48b)</small>,
** '''Nieokreślony dinozaur''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Nieokreślony dinozaur''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Jabberjaw''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Jabberjaw''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''magister Pszczołowski''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Magister Pszczołowski''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''staruszek''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''pies husky''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Husky''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''czarny mężczyzna''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Czarny mężczyzna''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''szary koń, członek klubu jeździeckiego''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Szary koń''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''koń''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Koń''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''spiker''' <small>(odc. 64a, 65b)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 64a, 65b)</small>,
** '''Szalony Sąsiad 5000''' <small>(odc. 65a)</small>
** '''Szalony Sąsiad 5000''' <small>(odc. 65a)</small>
* [[Włodzimierz Press]] –  
* [[Włodzimierz Press]] –  
** '''Prezes korporacji Zammo''' <small>(odc. 46c)</small>,
** '''Prezes korporacji Zammo''' <small>(odc. 46c)</small>,
** '''cenzor''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Cenzor''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Igor''' <small>(odc. 47c)</small>
** '''Igor''' <small>(odc. 47c)</small>
<!--* [[Jolanta Wołłejko]] –
<!--* [[Jolanta Wołłejko]] –
** '''bibliotekarka''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''Bibliotekarka''' <small>(odc. 47a)</small>,
** '''czarnowłosa kobieta''' <small>(odc. 48b)</small>-->
** '''Czarnowłosa kobieta''' <small>(odc. 48b)</small>-->
* [[Jerzy Mazur]] –  
* [[Jerzy Mazur]] –  
** '''wędkarz''' <small>(odc. 50c)</small>,
** '''Wędkarz''' <small>(odc. 50c)</small>,
** '''portier''' <small>(odc. S2)</small>
** '''Portier''' <small>(odc. S2)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] –  
* [[Tomasz Steciuk]] –  
** '''Donny''' <small>(odc. S1, S2)</small>,  
** '''Donny''' <small>(odc. S1, S2)</small>,  
Linia 748: Linia 745:
* [[Anna Sroka]] –
* [[Anna Sroka]] –
** '''Heather Makolągwa''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''Heather Makolągwa''' <small>(odc. S2)</small>,
** '''Kobieta stojąca na czubku wulkanu''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Czarnoskóra kobieta''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Czarnoskóra kobieta''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''rudowłosa dziewczyna z tłumu''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Ruda dziewczyna''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''brązowowłosa dziewczyna korzystająca z siłowni''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Klientka siłowni #1''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''dziewczyna z nogą w miejscu nosa''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''staruszka''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''staruszka''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''pomarańczowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Pomarańczowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Samanta Marble''' <small>(odc. 63b)</small>
** '''Samanta Marble''' <small>(odc. 63b)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Komputerowa wersja Marka Hamilla''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Komputerowa wersja Marka Hamilla''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 53, 54b)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 53, 54b)</small>,
** '''chłopak z bujnymi, brązowymi włosami''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''uczestnik kursu-kujon''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Uczestnik kursu-kujon''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''ekspedient''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Ekspedient''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Zalotnik #2''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Zalotnik #2''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Chińczyk''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Chińczyk''' <small>(odc. 55b)</small>,
Linia 769: Linia 766:
** '''Don Knotts''' <small>(odc. 53, 65a)</small>,
** '''Don Knotts''' <small>(odc. 53, 65a)</small>,
** '''Koń Ubraniokrad''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Koń Ubraniokrad''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''pilot helikoptera''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Pilot helikoptera''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Rafał Sisicki]] –
* [[Rafał Sisicki]] –
** '''Alec Baldwin''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Alec Baldwin''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''czarny mężczyzna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Czarny mężczyzna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''mężczyzna z uszami w kształcie skrzydeł''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''niski torreador''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Torreador''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Donny''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''Donny''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''czarny mężczyzna z telezakupów''' <small>(odc. 59a)</small>
** '''Mężczyzna z telezakupów''' <small>(odc. 59a)</small>
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] –
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] –
** '''czarnowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Czarnowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Tia Carrere''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Tia Carrere''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Morgan''' <small>(odc. 55a)</small>
** '''Morgan''' <small>(odc. 55a)</small>
* [[Ilona Kuśmierska]] –  
* [[Ilona Kuśmierska]] –  
** '''Marlo''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Marlo''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''rudowłosa kobieta''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Rudowłosa kobieta''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Madame Voila''' <small>(odc. 55b)</small>
** '''Madame Voila''' <small>(odc. 55b)</small>
* [[Małgorzata Puzio]] –  
* [[Małgorzata Puzio]] –  
** '''pomarańczowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Pomarańczowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''sprzedawczyni balonów''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Sprzedawczyni balonów''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Jenny''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Jenny''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''czarnowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Czarnowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''dziewczyny z tłumu''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Dziewczyny z tłumu''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''jedna z matek''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Matka''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''brązowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''czarna dziewczyna korzystająca z siłowni''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Klientka siłowni #3''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''dziewczyna szukająca lamę''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''kelnerka''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Kelnerka''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''blondwłosa cheerleaderka''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''Cheerleaderka''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Małgorzata Sadowska]] –
* [[Dorota Lanton]] –
** '''brązowowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''dziewczyny z tłumu''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Mama Jimmy'ego''' <small>(odc. 60b)</small>
** '''Mama Jimmy'ego''' <small>(odc. 60b)</small>
* [[Jolanta Wilk]] –
* [[Jolanta Wilk]] –
** '''dziewczyny z tłumu''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''kobieta z telezakupów''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Kobieta z telezakupów''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Marina Draskovic''' <small>(odc. 64a)</small>
** '''Marina Draskovic''' <small>(odc. 64a)</small>
* [[Joanna Borer|Joanna Borer-Dzięgiel]] – '''mama Sandy''' <small>(odc. 57b)</small>
* [[Joanna Borer|Joanna Borer-Dzięgiel]] – '''mama Sandy''' <small>(odc. 57b)</small>
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jimmy''' <small>(odc. 60b)</small>
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jimmy''' <small>(odc. 60b)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –  
* [[Zbigniew Suszyński]] –  
** '''przystojniak''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Przystojniak''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Trent''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Trent''' <small>(odc. 62a)</small>,
* [[Małgorzata Drozd]] –
* [[Małgorzata Drozd]] –
** '''Sandy''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Sandy''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''krowa-urzędniczka''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Krowa-urzędniczka''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Wilma Flintstone''' <small>(odc. 63b)</small>
** '''Wilma Flintstone''' <small>(odc. 63b)</small>
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''blondwłosy chłopiec''' <small>(odc. 62b)</small>
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Chłopiec''' <small>(odc. 62b)</small>
* [[Beata Łuczak]] – '''Pebbles Flintstone''' <small>(odc. 63b)</small>
* [[Beata Łuczak]] – '''Pebbles Flintstone''' <small>(odc. 63b)</small>
* [[Cezary Nowak]] –
* [[Cezary Nowak]] –
Linia 829: Linia 826:
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 10b, 12c)</small>
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 10b, 12c)</small>
* [[Janusz Zadura]] <small>(odc. 14a)</small>,
* [[Janusz Zadura]] <small>(odc. 14a)</small>,
* [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 23c)</small>,
* [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Józef Mika]], [[Teresa Lipowska]], [[Marcin Kudełka]] <small>(odc. 38c)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Józef Mika]], [[Teresa Lipowska]], [[Marcin Kudełka]] <small>(odc. 38c)</small>
* [[Marcin Kudełka]] <small>(odc. 43a, 55b)</small>,
* [[Marcin Kudełka]] <small>(odc. 43a, 55b)</small>,
Linia 851: Linia 849:
** I sezon - 20 lipca 1999 r.
** I sezon - 20 lipca 1999 r.


=== Spis odcinków ===
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Super-Bravoman''
| ''Super-Bravoman''
| ''Super Duped''
| ''Super Duped''
Linia 874: Linia 868:
| ''Bearly Enough Time''
| ''Bearly Enough Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Sposób na kobiety''
| ''Sposób na kobiety''
| ''Sensitive Male''
| ''Sensitive Male''
Linia 883: Linia 875:
| ''Bravo Dooby Doo''
| ''Bravo Dooby Doo''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Randka z Antylopą''
| ''Randka z Antylopą''
| ''Date with an Antelope''
| ''Date with an Antelope''
Linia 895: Linia 885:
| ''Cookie Crisis''
| ''Cookie Crisis''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Bardzo śmieszne''
| ''Bardzo śmieszne''
| ''I Used to Be Funny''
| ''I Used to Be Funny''
Linia 907: Linia 895:
| ''’Twas the Night''
| ''’Twas the Night''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Kumple z Blarney''
| ''Kumple z Blarney''
| ''Blarney Buddies''
| ''Blarney Buddies''
Linia 919: Linia 905:
| ''Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett''
| ''Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Kocyk bezpieczeństwa''
| ''Kocyk bezpieczeństwa''
| ''Blanky Hanky Panky''
| ''Blanky Hanky Panky''
Linia 931: Linia 915:
| ''Hip-Hop Flop!''
| ''Hip-Hop Flop!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Król plaży''
| ''Król plaży''
| ''Beach Blanket Bravo''
| ''Beach Blanket Bravo''
Linia 943: Linia 925:
| ''The Aisle of Mixed-Up Toys''
| ''The Aisle of Mixed-Up Toys''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Mistrz w zastępstwie''
| ''Mistrz w zastępstwie''
| ''Substitute Teacher''
| ''Substitute Teacher''
Linia 955: Linia 935:
| ''Intensive Care''
| ''Intensive Care''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Johnny gigant''
| ''Johnny gigant''
| ''Jumbo Johnny''
| ''Jumbo Johnny''
Linia 967: Linia 945:
| ''Bravo, James Bravo''
| ''Bravo, James Bravo''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Krwiożercze szaleństwo''
| ''Krwiożercze szaleństwo''
| ''Going Batty''
| ''Going Batty''
Linia 979: Linia 955:
| ''Red Faced in the White House''
| ''Red Faced in the White House''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Człowiek, który bał się klaunów''
| ''Człowiek, który bał się klaunów''
| ''The Man Who Cried „Clown”''
| ''The Man Who Cried „Clown”''
Linia 991: Linia 965:
| ''Little Talky Tabitha!''
| ''Little Talky Tabitha!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Johnny ratuje mamę!''
| ''Johnny ratuje mamę!''
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!''
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!''
Linia 1003: Linia 975:
| ''Johnny Meets Donny Osmond''
| ''Johnny Meets Donny Osmond''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Johnny Bravo''
| ''Johnny Bravo''
| ''Johnny Bravo''
| ''Johnny Bravo''
Linia 1015: Linia 985:
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women''
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Planeta Lasek''
| ''Planeta Lasek''
| ''Bikini Space Planet''
| ''Bikini Space Planet''
Linia 1031: Linia 997:
| ''A Gel for Johnny''
| ''A Gel for Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Gdzie twój kostium, Johnny?''
| ''Gdzie twój kostium, Johnny?''
| ''Johnny Get Your Tutu''
| ''Johnny Get Your Tutu''
Linia 1043: Linia 1007:
| ''Forest Chump''
| ''Forest Chump''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Kłopoty z karmą''
| ''Kłopoty z karmą''
| ''Karma Crisis'''
| ''Karma Crisis'''
Linia 1055: Linia 1017:
| ''The Prince and the Pinhead''
| ''The Prince and the Pinhead''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Szczypce''
| ''Szczypce''
| ''Claws!''
| ''Claws!''
Linia 1067: Linia 1027:
| ''Cover Boy''
| ''Cover Boy''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Słoneczny patrol''
| ''Słoneczny patrol''
| ''Endless Bummer''
| ''Endless Bummer''
Linia 1079: Linia 1037:
| ''Bravo 13''
| ''Bravo 13''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Półlokatorzy''
| ''Półlokatorzy''
| ''Doomates''
| ''Doomates''
Linia 1091: Linia 1047:
| ''Johnny’s Guardian Angel''
| ''Johnny’s Guardian Angel''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Mucha''
| ''Mucha''
| ''I, Fly''
| ''I, Fly''
Linia 1103: Linia 1057:
| ''Charm School Johnny''
| ''Charm School Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Włosy do samego nieba''
| ''Włosy do samego nieba''
| ''Johnny and the Beanstalk''
| ''Johnny and the Beanstalk''
Linia 1115: Linia 1067:
| ''Ape is Enough''
| ''Ape is Enough''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Skandal w mieście Jerky’ego''
| ''Skandal w mieście Jerky’ego''
| ''Panic in Jerky Town!''
| ''Panic in Jerky Town!''
Linia 1127: Linia 1077:
| ''Mama’s New Boyfriend''
| ''Mama’s New Boyfriend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Witaj znowu, Bravo''
| ''Witaj znowu, Bravo''
| ''Welcome Back, Bravo''
| ''Welcome Back, Bravo''
Linia 1139: Linia 1087:
| ''Aunt Katie’s Farm''
| ''Aunt Katie’s Farm''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Randka na wyspie''
| ''Randka na wyspie''
| ''Buffoon Lagoon''
| ''Buffoon Lagoon''
Linia 1151: Linia 1097:
| ''A League of His Own''
| ''A League of His Own''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Bravo demolka''
| ''Bravo demolka''
| ''Brave New Johnny''
| ''Brave New Johnny''
Linia 1163: Linia 1107:
| ''Carl Be Not Proud''
| ''Carl Be Not Proud''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''El Bravo Magnifico''
| ''El Bravo Magnifico''
| ''El Bravo Magnifico''
| ''El Bravo Magnifico''
Linia 1175: Linia 1117:
| ''Clan of the Cave Boob''
| ''Clan of the Cave Boob''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Kosmiczny Johnny''
| ''Kosmiczny Johnny''
| ''Galaxy Boy''
| ''Galaxy Boy''
Linia 1187: Linia 1127:
| ''Noir Johnny''
| ''Noir Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Ave Johnny!''
| ''Ave Johnny!''
| ''Hail to the Chump''
| ''Hail to the Chump''
Linia 1199: Linia 1137:
| ''Days of Blunder''
| ''Days of Blunder''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Ale sztuka''
| ''Ale sztuka''
| ''Pop Art Johnny''
| ''Pop Art Johnny''
Linia 1211: Linia 1147:
| ''A Cake Too Far''
| ''A Cake Too Far''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''I kto to się ślini?''
| ''I kto to się ślini?''
| ''Look Who’s Drooling''
| ''Look Who’s Drooling''
Linia 1223: Linia 1157:
| ''Tooth or Consequences''
| ''Tooth or Consequences''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Niezatapialny Johnny Bravo''
| ''Niezatapialny Johnny Bravo''
| ''The Unsinkable Johnny Bravo''
| ''The Unsinkable Johnny Bravo''
Linia 1235: Linia 1167:
| ''Free Pookey''
| ''Free Pookey''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Cny rycerz Johnny''
| ''Cny rycerz Johnny''
| ''Good Knight Johnny''
| ''Good Knight Johnny''
Linia 1247: Linia 1177:
| ''The Clueless Kid''
| ''The Clueless Kid''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Głupia Kanada''
| ''Głupia Kanada''
| ''Yukon Yutz''
| ''Yukon Yutz''
Linia 1259: Linia 1187:
| ''Send in the Clones''
| ''Send in the Clones''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Johnny z Loch Ness''
| ''Johnny z Loch Ness''
| ''Loch Ness Johnny''
| ''Loch Ness Johnny''
Linia 1271: Linia 1197:
| ''Quo Doofus''
| ''Quo Doofus''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Jak leczyć czkawkę?''
| ''Jak leczyć czkawkę?''
| ''As I Lay Hiccupping''
| ''As I Lay Hiccupping''
Linia 1283: Linia 1207:
| ''Thunder God Johnny''
| ''Thunder God Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Przewodnik po miłości Luke’a Perry''
| ''Przewodnik po miłości Luke’a Perry''
| ''Luke Perry’s Guide to Love''
| ''Luke Perry’s Guide to Love''
Linia 1299: Linia 1219:
| ''Fugitive Johnny''
| ''Fugitive Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Wirtualny Johnny''
| ''Wirtualny Johnny''
| ''Virtual Johnny''
| ''Virtual Johnny''
Linia 1311: Linia 1229:
| ''Hunted!''
| ''Hunted!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Johnny kandydatem''
| ''Johnny kandydatem''
| ''Candidate Johnny''
| ''Candidate Johnny''
Linia 1323: Linia 1239:
| ''Johnny B. Badd''
| ''Johnny B. Badd''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Sprawa dla Johnny’ego''
| ''Sprawa dla Johnny’ego''
| ''Scoop Bravo''
| ''Scoop Bravo''
Linia 1335: Linia 1249:
| ''Backdraft''
| ''Backdraft''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Afera Johnny’ego Bravo''
| ''Afera Johnny’ego Bravo''
| ''The Johnny Bravo Affair''
| ''The Johnny Bravo Affair''
Linia 1347: Linia 1259:
| ''Spa Spaz''
| ''Spa Spaz''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Prima aprilis''
| ''Prima aprilis''
| ''Fool for a Day''
| ''Fool for a Day''
Linia 1359: Linia 1269:
| ''Some Like it Stupid''
| ''Some Like it Stupid''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Dentysta czy sadysta''
| ''Dentysta czy sadysta''
| ''Dental Hijinks''
| ''Dental Hijinks''
Linia 1371: Linia 1279:
| ''Pouch Potato''
| ''Pouch Potato''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Smark jurajski''
| ''Smark jurajski''
| ''Jurassic Dork''
| ''Jurassic Dork''
Linia 1383: Linia 1289:
| ''Full Metal Johnny''
| ''Full Metal Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Johnny z lodu''
| ''Johnny z lodu''
| ''Johnny on Ice!''
| ''Johnny on Ice!''
Linia 1395: Linia 1299:
| ''20.000 Leagues Over My Head''
| ''20.000 Leagues Over My Head''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Trzy życzenia''
| ''Trzy życzenia''
| ''I Dream of Johnny''
| ''I Dream of Johnny''
Linia 1407: Linia 1309:
| ''Carnival of the Darned''
| ''Carnival of the Darned''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Na skróty''
| ''Na skróty''
| ''A Walk on the Stupid Side''
| ''A Walk on the Stupid Side''
Linia 1419: Linia 1319:
| ''Toy Boy Johnny''
| ''Toy Boy Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Zakazane lektury''
| ''Zakazane lektury''
| ''The Great Bunny Book Ban''
| ''The Great Bunny Book Ban''
Linia 1431: Linia 1329:
| ''FrankenBravo''
| ''FrankenBravo''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Kijowy mistrz''
| ''Kijowy mistrz''
| ''Lord of the Links''
| ''Lord of the Links''
Linia 1443: Linia 1339:
| ''Freudian Dip''
| ''Freudian Dip''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Bractwo gnu''
| ''Bractwo gnu''
| ''Lodge Brother Johnny''
| ''Lodge Brother Johnny''
Linia 1455: Linia 1349:
| ''Lumberjack Johnny''
| ''Lumberjack Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Johnny Wood''
| ''Johnny Wood''
| ''Auteur, Auteur!''
| ''Auteur, Auteur!''
Linia 1467: Linia 1359:
| ''A Reject Runs Through it''
| ''A Reject Runs Through it''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Wyspa pani Morceau''
| ''Wyspa pani Morceau''
| ''The Island of Mrs. Morceau''
| ''The Island of Mrs. Morceau''
Linia 1479: Linia 1369:
| ''Third Dork from the Sun''
| ''Third Dork from the Sun''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Jaś i Małgosia''
| ''Jaś i Małgosia''
| ''The Hansel and Gretel Witch Project''
| ''The Hansel and Gretel Witch Project''
Linia 1491: Linia 1379:
| ''Get Stinky''
| ''Get Stinky''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK ŚWIĄTECZNY'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK ŚWIĄTECZNY'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''Gwiazdka z Johnnym Bravo''
| ''Gwiazdka z Johnnym Bravo''
| ''A Johnny Bravo Christmas''
| ''A Johnny Bravo Christmas''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK WALENTYNKOWY'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK WALENTYNKOWY'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S2
| ''Walentynki Johnny’ego''
| ''Walentynki Johnny’ego''
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo''  
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo''  
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''Johnny Bravo jedzie do Hollywood''
| ''Johnny Bravo jedzie do Hollywood''
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood''
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Kłopoty z ruchem ulicznym''
| ''Kłopoty z ruchem ulicznym''
| ''Traffic Troubles''
| ''Traffic Troubles''
Linia 1530: Linia 1404:
| ''My Funny Looking Friend''
| ''My Funny Looking Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Wygraj El Toro Guapo''
| ''Wygraj El Toro Guapo''
| ''Win an ElToro Guapo''
| ''Win an ElToro Guapo''
Linia 1539: Linia 1411:
| ''Witch-ay Woman''
| ''Witch-ay Woman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Johnny sam w domu''
| ''Johnny sam w domu''
| ''Home Alone''
| ''Home Alone''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Miniaturowy Johnny''
| ''Miniaturowy Johnny''
| ''Mini JB''
| ''Mini JB''
Linia 1554: Linia 1422:
| ''Back from the Future''
| ''Back from the Future''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''To dopiero rozrywka''
| ''To dopiero rozrywka''
| ''That’s Entertainment''
| ''That’s Entertainment''
Linia 1563: Linia 1429:
| ''Non Oui, Oui Pour Johnny''
| ''Non Oui, Oui Pour Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Kup szpadlolajzer''
| ''Kup szpadlolajzer''
| ''Get Shovelized!''
| ''Get Shovelized!''
Linia 1572: Linia 1436:
| ''T is for Trouble''
| ''T is for Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Siwy Johnny''
| ''Siwy Johnny''
| ''Gray Matters''
| ''Gray Matters''
Linia 1581: Linia 1443:
| ''Double Vision''
| ''Double Vision''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Zaczarowane życie''
| ''Zaczarowane życie''
| ''It’s a Magical Life''
| ''It’s a Magical Life''
Linia 1590: Linia 1450:
| ''The Hunk at the End of This Cartoon''
| ''The Hunk at the End of This Cartoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| ''Najszczęśliwsze lata''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Najszczęśliwsze chwile''
| ''The Time of My Life''
| ''The Time of My Life''
|-
|-
Linia 1599: Linia 1457:
| ''Run Johnny Run''
| ''Run Johnny Run''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Program ochrony przyrody''
| ''Program ochrony przyrody''
| ''Wilderness Protection Program''
| ''Wilderness Protection Program''
Linia 1608: Linia 1464:
| ''A Page Right Out of History''
| ''A Page Right Out of History''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|64
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Spotkanie z telewizją''
| ''Spotkanie z telewizją''
| ''Some Walk By Night''
| ''Some Walk By Night''
Linia 1617: Linia 1471:
| ''Adam West Date-O-Rama''
| ''Adam West Date-O-Rama''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|65
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Ulepszamy Johnny’ego''
| ''Ulepszamy Johnny’ego''
| ''Johnny Makeover''
| ''Johnny Makeover''
Linia 1626: Linia 1478:
| ''Back on Shaq''
| ''Back on Shaq''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
| ''
| ''
| ''Johnny Bravo Goes To Bollywood''  
| ''Johnny Bravo Goes To Bollywood''  
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Johnny_Bravo}}
* {{Wikipedia|Johnny_Bravo}}
 
{{Cartoon Network}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 22:46, 25 lip 2024

Tytuł Johnny Bravo
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang, Warner TV
Dystrybutor DVD Galapagos Films
Lata produkcji 1997-2004
Data premiery dubbingu 12 października 1998
Wyemitowane
serie
4 z 4
Wyemitowane odcinki 65 z 65 + S2 z S2

Johnny Bravo (1997-2004) – amerykański serial animowany. W Polsce z dubbingiem emitowany przez Cartoon Network, Warner TV i Boomerang, a także wyświetlany w wersji lektorskiej przez Polsat.

Fabuła

Johnny Bravo jest silny, dobrze zbudowany i wysportowany, nosi nieskazitelną blond fryzurę. Chłopak uwielbia piękne dziewczyny i ma wysokie mniemanie o swoich umiejętnościach podrywania ich. Sądzi, że kobiety wariują na jego punkcie. Tak naprawdę jednak jego próby zaimponowania płci przeciwnej kończą się porażkami. Wszystko z tego powodu, że niestety nie grzeszy inteligencją. Mimo wszystko dzięki temu codziennie przeżywa niesamowite i zabawne przygody i uczy się wielu nowych rzeczy na temat życia.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-1227228.html

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Teksty piosenek: Jacek Bończyk (odc. 2, 23-26)
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 2, 23-26)
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Śpiewały:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Marcin KudełkaJohnny Bravo
  • Teresa Lipowska
    • Mama,
    • Robomatka 2000 (odc. 44b)
  • Beata WyrąbkiewiczSuzy
  • Marek Bocianiak
    • Pops (odc. 14a, 14c, 15b, 16a, 17b-18a, 19-20a, 20c, 21bc, 27c-28c, 30a, 33c, 35a, 38a, 38c-39a, 39c, 41a, 46b, 49a, 49c-50a, 50c, 51b, 52b),
    • Zibby Wiosna (odc. 48a),
    • Reżyser (odc. 53),
    • mięśniak (odc. 54b)
  • Cezary Kwieciński
    • Bogaty klaun (odc. 4a),
    • Surfer (odc. 7a),
    • Robotnik (odc. 7b),
    • Jimmy Rączka (odc. 7b, 8a),
    • Pops (odc. 22ab, 23b, 25a, 25c, 26c),
    • Hobbit (odc. 53),
    • Chłopak (odc. 54a),
    • Uczestnik kursu (odc. 54a),
    • Jeżozwierz (odc. 54b),
    • Rudy chłopak (odc. 55a),
    • Kevin (odc. 57b),
    • Archeolog (odc. 59a),
    • Niuchacz (odc. 60b),
    • Mysz (odc. 61b),
    • Kolega Trenta (odc. 62a),
    • Brązowy koń (odc. 63a)
  • Janusz Zadura
    • Skippy (odc. 4b),
    • Sprzedawca Uber Mass (odc. 9a),
    • Woody (odc. 10a),
    • Robochłopiec 2000 (odc. 10c),
    • Carl (odc. 14a, 15b-16a, 16c, 17b-18a, 18c-20a, 20c, 21, 22b, 23c, 24b, 25a, 25c, 26c),
    • Prawnik (odc. 17c),
    • Curtis Armstrong (odc. 64a)
  • Józef Mika
    • Carl (odc. 27a, 28a, 28c, 30ab, 31b-32b, 33c, 34c, 35c, 36bc, 37b, 38a, 38c, 39a, 39c, 40b, 41a-42a, 43a, 45a, 45c-46b, 47c-48a, 48c-49b, 50a, 50c, 51b, 52a-52b, 59b, 61b, 62b),
    • Karlok (odc. 27a),
    • Przewodnik (odc. 53),
    • Mały Ricky Simons (odc. 59b),
    • Capiche (odc. 63a)

oraz:

  • Olga Bończyk
    • Dzikusek (odc. 1b, 12b, 13c),
    • Dziewczyna #1 (odc. 2a),
    • Dziewczyna #3 (odc. 2a),
    • Dziewczyna #4 (odc. 2a),
    • Producentka (odc. 3b),
    • Niebieskowłosa kobieta (odc. 4b),
    • Recepcjonistka (odc. 5b),
    • Pooky (odc. 6a),
    • Jameson (odc. 6b),
    • Franny (odc. 7a),
    • Caroline (odc. 7c),
    • Bileterka (odc. 8b),
    • Pielęgniarka (odc. 8c),
    • Jane Bonded (odc. 9c),
    • Louise (odc. 10a),
    • Przynęta klauna (odc. 11a),
    • Mówiąca Tereska (odc. 11c),
    • Melissa (odc. 13c),
    • Pracowniczka schroniska (odc. 21b),
    • Ciocia Katie (odc. 23c),
    • Przewodniczka (odc. 25a),
    • Dziewczyna (odc. 25b),
    • Julia Herschbaum (odc. 26b)
  • Agata Gawrońska
    • Velma Dinkley (odc. 2b),
    • Pomarańczowowłosy chłopiec (odc. 5c),
    • Vendella (odc. 6b),
    • Siostra Caroline (odc. 7c),
    • Stewardessa (odc. 11a),
    • Matka Tima (odc. 11b),
    • Staruszka (odc. 12b),
    • Mary Antylopa (odc. 13b),
    • Ruda kobiet (odc. 14a),
    • Syrenka (odc. 14b),
    • Modelka (odc. 15a),
    • Dion Worric (odc. 16a),
    • Komentatorka pokazu mody (odc. 17b),
    • Bebe (odc. 18b),
    • Sędzia Trudy (odc. 18b),
    • Właścicielka auta (odc. 25b),
    • Dzieci (odc. 26a)
  • Krystyna Kozanecka
    • Panna Babe, (odc. 1a),
    • Antylopa Carol (odc. 2a),
    • Pamela Anderson (odc. 5c),
    • Dziennikarze (odc. 6a),
    • Jeanette (odc. 6b),
    • Czarnowłosa dziewczyna (odc. 7a),
    • Żona Rona (odc. 7b),
    • Kobieta-wilkołak (odc. 8b),
    • Bonnie (odc. 10c),
    • Vivienne Vixsen (odc. 12b),
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 13a),
    • Tygrysica (odc. 13b),
    • Pasażerka statku (odc. 13c),
    • Kosmitka z Planety Lasek (odc. 14a),
    • Kasjerka (odc. 15b),
    • Ochroniarz (odc. 16a),
    • Asystentka (odc. 16b),
    • Stewardessa #2 (odc. 17c),
    • Modelka (odc. 19a),
    • Unta Anderson (odc. 20b),
    • Dziewczyna (odc. 23b),
    • Siostra Emma (odc. 25b),
    • Damian (odc. 27b),
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 27c),
    • Siostra Sara Herslinger (odc. 28b),
    • Dama (odc. 32a),
    • Kelnerka (odc. 34c),
    • Brunhilda (odc. 35c),
    • Fanka #2 (odc. 36a),
    • Cindy Thompson (odc. 36b)
  • Iwona Rulewicz
    • Okularnica (odc. 1a),
    • Małpa (odc. 1b),
    • Przewodniczka (odc. 5a),
    • Reporterka wiadomości (odc. 5c),
    • Blondwłosa piękność (odc. 27c, 41b),
    • Uczestniczka konkursu (odc. 29c),
    • Kanadyjska strażniczka (odc. 33a),
    • Lekarka (odc. 35a),
    • Fanka Luke'a Perry'ego #3 (odc. 36a),
    • Gerard (odc. 36c),
    • Doktor Rachel Levy (odc. 40b),
    • Kelnerka (odc. 40c),
    • Recepcjonistka (odc. 41c),
    • Przewodniczka (odc. 42c),
    • Sierżant Trixie (odc. 43c),
    • Badmintonistka (odc. 51b),
    • Stinky Broadstein (odc. 52c)
  • Arkadiusz Jakubik
    • Policjant (odc. 1a),
    • Król Raymond (odc. 1b, 13b),
    • Mike (odc. 3a),
    • Wściekły kierowca (odc. 3a),
    • Torreador (odc. 3b),
    • Widz #2 (odc. 3b),
    • Renifer (odc. 4b),
    • Burmistrz Aron City (odc. 6a),
    • Dinozaur (odc. 6b),
    • Spiker (odc. 6b),
    • „Klops” Kruszynka (odc. 6c),
    • Rekin (odc. 7a),
    • Pilot (odc. 7b),
    • Ron (odc. 7b),
    • Rudowłosy kierowca (odc. 7b),
    • Kierowca autobusu (odc. 7c),
    • Żołnierz (odc. 7c),
    • Przechodzień #2 (odc. 9a),
    • Bogacz (odc. 9b),
    • Gnom (odc. 10a),
    • Tajniak #1 (odc. 10c),
    • Drugi pilot (odc. 11a),
    • Ptak dodo (odc. 12b),
    • Animatroniczny koń (odc. 12c),
    • Przystojniak #1 (odc. 13c),
    • Książę Hodon (odc. 16c),
    • Kontroler lotów #3 (odc. 18c),
    • Anioł Maurice (odc. 19c)
  • Dariusz Odija
    • Niedźwiedź (odc. 1b),
    • Żołnierz (odc. 5b),
    • Facet w stroju Smarmy'ego Dinozaura (odc. 5c),
    • Dziennikarze (odc. 6a),
    • Chłopak Jeanette (odc. 6b),
    • „Klops” CD (odc. 6c),
    • Słoń (odc. 13b),
    • Pan Flynn (odc. 27a),
    • Burmistrz Aron City (odc. 28a),
    • Znawca sztuki (odc. 29a),
    • Ochroniarz (odc. 30b),
    • Hasing Szpon (odc. 32c, 47b),
    • Centurion (odc. 34c),
    • Lou (odc. 37b),
    • Tubylec (odc. 41b),
    • Bumerang Kane (odc. 42c),
    • Łowca kangurów (odc. 42c),
    • Widelec Porte (odc. 46b),
    • Jean-Paul (odc. 49c),
    • Kapitan samolotu (odc. 50b),
    • Policjant (odc. 51a),
    • Najwyższa Inteligencja (odc. 51c)
  • Wojciech Paszkowski
    • Słodzior (odc. 1a),
    • Słoń (odc. 1b),
    • Wąż (odc. 1b, 12b),
    • Ned (odc. 3a),
    • Płaczący torreador (odc. 3b),
    • Widz #1 (odc. 3b),
    • Ochroniarz (odc. 4b),
    • Scooby Doo (odc. 4c),
    • Barney Stone (odc. 5a),
    • Jackie Jack (odc. 5b),
    • Ochroniarz (odc. 5c),
    • Doktor Felinius (odc. 6a),
    • Widz #1 (odc. 6b),
    • „Klops” Maniek (odc. 6c),
    • Marion Jones (odc. 6c),
    • Kujon (odc. 7a, 8b),
    • Wafel (odc. 7a),
    • Blondwłosy kierowca (odc. 7b),
    • Kucharz #1 (odc. 7b),
    • Policjant (odc. 7b),
    • Bohater filmu (odc. 7c),
    • Rakieta (odc. 7c),
    • Przechodzień #1 (odc. 9a),
    • Kierowca #2 (odc. 9b),
    • Przechodzień (odc. 9b),
    • Doktor Patyk Szyja (odc. 9c),
    • Pracownik wesołego miasteczka (odc. 10a),
    • Wilkołak (odc. 10a),
    • Tajniak #2 (odc. 10c),
    • Wynalazca Robochłopca 2000 (odc. 10c),
    • Pilot Harvey (odc. 11a),
    • Prześladowca Cory'ego (odc. 12a),
    • Goryl (odc. 13a),
    • Ptak dodo (odc. 13b),
    • Robert (odc. 13b),
    • Krzysztof (odc. 13c),
    • Piękny mężczyzna #2 (odc. 13c),
    • Bobby G (odc. 14c),
    • Mięśniak (odc. 15a),
    • Choreograf (odc. 15a),
    • Błazen (odc. 16c),
    • Komentator (odc. 17c),
    • Kontroler lotów #1 (odc. 18c),
    • Brat Johnnadiah (odc. 25b),
    • Burmistrz (odc. 26a),
    • Kolega Oga #2 (odc. 26c)
    • Franc (odc. 58b)
  • Paweł Szczesny
    • Ptak dodo (odc. 1b),
    • Miś Chronos (odc. 1c),
    • Marynarz (odc. 2a),
    • Byk (odc. 3b),
    • Święty Mikołaj (odc. 4b),
    • Lawrence (odc. 5b),
    • Facet z balonami (odc. 5c),
    • Kucharz #2 (odc. 7b),
    • Sędzia (odc. 7b),
    • Tata Billy'ego (odc. 7b),
    • Pan Goodman (odc. 8ab),
    • Staruszka (odc. 10a),
    • Agent Pim (odc. 10c),
    • Pasażer (odc. 11a),
    • Lektor reklamy (odc. 11b),
    • Kapitan statku (odc. 13c),
    • Syrena (odc. 14b),
    • Kurier (odc. 15a),
    • Burmistrz (odc. 16a),
    • Pracownik sklepu (odc. 17a),
    • Narrator (odc. 18a),
    • Tonący mężczyzna (odc. 18a),
    • Lektor Rybka TV (odc. 19a),
    • Policjant (odc. 20b),
    • Księżna (odc. 20c),
    • Australijczyk (odc. 21b),
    • Wielki Brat (odc. 25a),
    • Mul Kaliente (odc. 26a),
    • Kolega Oga #1 (odc. 26c),
    • Przechodzień (odc. 28b),
    • Właściciel galerii (odc. 29a),
    • Sprzedawca lodów (odc. 30c),
    • Różowy słoń (odc. S2),
    • Sędzia koszykówki (odc. 65b)

W pozostałych rolach:

  • Joanna Wizmur
    • Blondwłosy uczeń (odc. 1a),
    • Staruszka (odc. 1a),
    • Komputer (odc. 2a),
    • Ciocia Jebedisa (odc. 2b),
    • Staruszka (odc. 5c),
    • Fanka Klopsów (odc. 6b),
    • Gruby dzieciak (odc. 8a),
    • Kierowca #1 (odc. 9b),
    • Klientka sklepiku (odc. 9b),
    • Studentka (odc. 9c),
    • Lola (odc. 10b),
    • Tim (odc. 11b),
    • Mama Suzy (odc. 11c),
    • Cory Brooks (odc. 12a),
    • Kobieta (odc. 13a),
    • Przechodzień (odc. 13a),
    • Staruszka (odc. 13a),
    • Mama-prosię (odc. 13b),
    • Helga (odc. 17c),
    • Pracowniczka więzienia (odc. 18b),
    • Dzieci (odc. 26a),
    • Mona Herschbaum (odc. 26b),
    • Czytelniczka (odc. 28c),
    • Miss Drwali (odc. 49c),
    • Sprzedawczyni (odc. 64a)
  • Jacek CzyżDoradca (odc. 2a)
  • Beata Jankowska
    • Dziewczyna #2 (odc. 2a),
    • Daphne Blake (odc. 2b),
    • Kandydatka (odc. 12b),
    • Strażniczka zoo (odc. 13a),
    • Gorylica (odc. 13b)
  • Jacek Bończyk
    • Kudłaty Rogers (odc. 2b),
    • Andy (odc. 7a),
    • Hydraulik (odc. 7b),
    • Dziki Angelo (odc. 7c),
    • Berry Vanderbolten (odc. 10b),
    • Rachunek (odc. 10c),
    • Policjant (odc. 12a),
    • Donny Osmond (odc. 12c),
    • Olbrzym (odc. 20b),
    • Głos z głośnika (odc. 23b),
    • Kujon #1 (odc. 24b),
    • Ojciec Diah (odc. 25b),
    • Burmistrz (jedna scena w odc. 26a),
    • Mieszkaniec (odc. 26a),
    • Bard (odc. 32a),
    • Mrówka (odc. 32b),
    • Garbaty starzec (odc. 35c)
  • Jacek Kopczyński
    • Fred Jones (odc. 2b),
    • Adam West (odc. 12a),
    • Właściciel knajpy (odc. 14b),
    • Mike (odc. 14c),
    • Ochroniarz (odc. 15a),
    • Zezowaty Ringo (odc. 16a),
    • Automatyczna sekretarka (odc. 17c),
    • Policjant (odc. 18b),
    • Masarz (odc. 22a),
    • Mięśniak (odc. 23b),
    • Kujon #1 (odc. 24b),
    • Komentator futbolu amerykańskiego (odc. 43b),
    • Bohater Brygady Małż 2000 (odc. 44c),
    • Komentator zawodów (odc. 49c),
    • Sum Pyskacz (odc. 50c),
    • Gęś (odc. 51a),
    • Aksydus Fizzin (odc. 51c),
    • Przedstawiający graczy (odc. 51c),
    • Farnsworth (odc. 52b),
    • Przechodzień #3 (odc. 52c),
    • Widz #1 (odc. 52c)
  • Ryszard Olesiński
    • Scooby Doo (odc. 2b),
    • Asystent (odc. 16c),
    • Homar (odc. 17a),
    • Członek Biosfery (odc. 40b),
    • Choreograf (odc. 41c),
    • lekarz (odc. 42a)
  • Piotr MakowskiNarrator (odc. 3b, 4c, 8c, 10c-11c, 13)
  • Adam Bauman
    • klaun-ulicznik (odc. 4a),
    • Keith (odc. 7c),
    • Alphonse, pielęgniarz (odc. 8c),
    • Szef agencji wywiadowczej (odc. 9c),
    • Sędzia (odc. 10c),
    • Ojciec Tima (odc. 11b),
    • Złodziej (odc. 13a),
    • Niedźwiedź (odc. 13b),
    • Kapitan McSplin (odc. 14b),
    • Naukowiec (odc. 15b),
    • Wieśniak (odc. 16b)
    • Reżyser filmu Mistrz kung-fu (odc. 16b),
    • Kapitan statku (odc. 18a),
    • Głos w sądzie (odc. 18b),
    • Ochroniarz (odc. 18c),
    • Więzień (odc. 19a),
    • Doktor (odc. 33c),
    • Celtycki wojownik (odc. 34a),
    • Mężczyzna (odc. 35b),
    • Komisarz Connely (odc. 36c),
    • Policjant #1 (odc. 36c),
    • Reporter (odc. 38a),
    • Koszykarz (odc. 38b)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Naukowiec z Planety Lasek (odc. 14a),
    • Dziewczyna (odc. 14c),
    • Dziewczynka (odc. 15b),
    • Stewardessa #1 (odc. 17c),
    • Naczelniczka więzienia (odc. 18b),
    • Sędzia (odc. 20b),
    • Właścicielka pudla (odc. 21b),
    • Nauczycielka (odc. 23a),
    • Trenerka (odc. 24c)
  • Tomasz Bednarek
    • Majtek (odc. 14b),
    • Spackowski (odc. 15a),
    • Ochroniarz (odc. 16a),
    • Spiker TV (odc. 16a),
    • Mistrz Tango (odc. 17b),
    • Nauczyciel (odc. 17c),
    • Lektor reklamy 80 lasek dookoła świata (odc. 17c),
    • Rudy mężczyzna z długimi włosami (odc. 18a),
    • Kapitan Miller (odc. 18c),
    • Lektor Ćmok Szok, Puci Puci (odc. 19a),
    • Lektor Zwierzęta kontratakują (odc. 19a),
    • Klient (odc. 20a),
    • Maxi (odc. 20b, 23a),
    • Kowboj (odc. 20c),
    • Właściciel psa (odc. 21b),
    • Kujon #3 (odc. 24b),
    • Sędzia (odc. 24c),
    • Spiker TV (odc. 25a)
  • Izabela Dąbrowska
    • Pani Minskin (odc. 14c),
    • Królowa Eflunii (odc. 16c),
    • Tiffany (odc. 18b),
    • Brązowowłosy chłopiec (odc. 27c),
    • Judy (odc. 29a),
    • Przedszkolanka (odc. 30a),
    • Melinda (odc. 38a),
    • Złodziejka (odc. 40a),
    • Głos w TV (odc. 40c),
    • Uczestniczka konkursu (odc. 41c),
    • Lucy (odc. 43b),
    • Tina (odc. 45c),
    • Panna Babe (odc. 47a),
    • Córka Haszinga Szpona (odc. 47b),
    • Pracownica banku (odc. 48a),
    • Bebe Chang (odc. 49a),
    • Konstruktorka (odc. 50b),
    • lisica (odc. 51a),
    • Asystentka (odc. 51c),
    • Wiedźma (odc. 52a),
    • Jessica Biel (odc. 53)
  • Jarosław Domin
    • Pan Minskin (odc. 14c, 19b),
    • Kontroler lotów #2 (odc. 18c),
    • Dżyngis-Chan (odc. 27a),
    • Kapitan (odc. 27a),
    • Policjant (odc. 28b),
    • Złodziej (odc. 30b),
    • Pan Jeancano (odc. 43a),
    • Małpa Johnny (odc. 43b),
    • Maskotka-pingwin (odc. 44a),
    • Antagonista Brygady Małż 2000 (odc. 44c),
    • Sprzedawca (odc. 45a),
    • oskarżyciel (odc. 45b),
    • naukowiec (odc. 61a),
    • Reporter (odc. 62b),
    • Prezes (odc. 63a)
  • Janusz Wituch
    • Derek (odc. 15b),
    • Kosmita (odc. 22b),
    • Timmy (odc. 33c),
    • Tłum (odc. 34c),
    • Luke Perry (odc. 36a)
  • Zbigniew Konopka
    • Król Lasu (odc. 15c),
    • Krytyk (odc. 16b),
    • Kurier (odc. 17c),
    • Ratownik (odc. 18a),
    • Bobo (odc. 19c),
    • Raul Montoya (odc. 22c),
    • Czarny Rycerz (odc. 32a),
    • Kanadyjczyk (odc. 33a),
    • Burmistrz Aron City (odc. 53),
    • Berry Pensacola (odc. 53),
    • Różowy mężczyzna (odc. 54b),
    • El Toro Guapo (odc. 55a),
    • Dżentelmen (odc. 55b),
    • Mr. T (odc. 59b),
    • Policjant (odc. 60b),
    • Ekspedient (odc. 61a),
    • Mężczyzna (odc. 61b),
    • Niedźwiedź (odc. 63a),
    • Pan Slake (Łupek) (odc. 63b),
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Keilak Anderson (odc. 20b),
    • Doktor Gruz (odc. 21b),
    • Gorylica (odc. 21c),
    • Projektant (odc. 29a),
    • Sprzedawca jogurtu (odc. 30b),
    • Policjant (odc. 30c),
    • Ernie (odc. 32c),
    • Mężczyzna z tłumu (odc. 34c),
    • Farmer (odc. 36b),
    • Przechodzień (odc. 38a)
  • Anna Apostolakis
    • Głos komputera (odc. 23a),
    • Surferka (odc. 24a)
  • Jarosław Boberek
    • Pracownik statku (odc. 27a),
    • Właściciel psa (odc. 27a),
    • Wspólnik Otta (odc. 27c),
    • Komentator (odc. 28c),
    • Zbudzony mieszkaniec (odc. 29b),
    • Pracownik sklepu komputerowego (odc. 30b),
    • Żołnierz (odc. 43a),
    • Futbolista (odc. 44a),
    • Ket Stevens (odc. 44a),
    • Małpa (odc. 45a),
    • Sprzedawca spodni (odc. 45a),
    • Hot Dog (odc. 45c),
    • Pilot (odc. S1)
  • Ewa Serwa
    • Mama Damiana (odc. 27b),
    • Amy Arners (odc. 29a),
    • Przedstawicielka wydawnictwa (odc. 29c),
    • Sheila (odc. 31a),
    • Wręczająca nagrodę Nobla (odc. 34b),
    • Instruktorka (odc. 35b),
    • Fanka Luke'a Perry'ego #1 (odc. 36a),
    • Fryzjerka (odc. 36b),
    • Redaktorka gazety (odc. 39c),
    • Kyra (odc. 40c),
    • Blondwłosa kobieta (odc. 41a),
    • Rejestratorka uczestniczek (odc. 41c),
    • Pielęgniarka (odc. 42a),
    • Cheerleaderka (odc. 44a),
    • Ekspedientka (odc. 44b),
    • Dżin (odc. 45a),
    • Rejestratorka (odc. 46a),
    • Super Helga (odc. 48b),
    • Wicemiss Drwali (odc. 49c),
    • kandydatka (odc. 50a),
    • Doktor Gwendoline Morceau (odc. 51a),
    • przechodzień #1 (odc. 52c),
    • Właścicielka psów (odc. S2),
    • Bohaterka telenoweli (odc. 61b),
    • Wampirzyca (odc. 62b),
    • Becky (odc. 63a),
    • Czarna Wdowa (odc. 64b),
    • Cheerleaderka (odc. 65b)
  • Brygida Turowska
    • Blondwłosa kobieta (odc. 27b),
    • Właścicielka Diablo (odc. 29b),
    • Kapitan Debbie Nemo (odc. 44c),
    • Sprzedawczyni (odc. 45a),
    • Rita Amplie (odc. 45b),
    • Naczelnik więzienia (odc. 49b),
    • Gia (odc. 50a)
  • Mirosława Krajewska
    • Staruszka (odc. 28a),
    • Lekarka (odc. 28b),
    • Znawczyni sztuki (odc. 29a)
  • Włodzimierz Bednarski
    • Król średniowiecznego festiwalu (odc. 32a),
    • Brutus (odc. 34c),
    • Odyn (odc. 35c),
    • Policjant #2 (odc. 36c),
    • Fred Flintstone (odc. 63b),
  • Robert Tondera
    • Błazen (odc. 32a),
    • Spiker na paradzie (odc. 36b),
    • Dostawca korniszonów (odc. 36c),
    • Olbrzym Ferguson (odc. 38b),
    • Policjant (odc. 40a),
    • Mężczyzna (odc. 41b),
    • Konferansjer (odc. 41c),
    • Kongresmen Mitch Swee (odc. 42b),
    • Murdok (odc. 46c),
    • Doktor Frankenstein (odc. 47c),
    • Zielony Superludź (odc. 48b),
    • Dingo (odc. 51a),
    • Reklama (odc. 51a),
    • Koza (odc. 51a),
    • Sanitariusz (odc. 51b),
    • Juan Upto (odc. 51c),
    • Małpa Skippy (odc. 52b),
    • Przechodzień #2 (odc. 52c),
    • Widz #2 (odc. 52c),
    • Zalotnik (odc. S2),
    • „Dziwaczny Al” Yankovic (odc. 65a)
  • Jacek Wolszczak
    • Brązowowłosy chłopiec (odc. 32b, 34b),
    • Dziecięcy głos Szakala (odc. 36b),
    • Raymond (odc. 47a),
    • Maboy (odc. 48b),
    • Merv (odc. 57b),
    • Różowy Słoń (odc. 60b)
  • Mieczysław Morański
    • Mistrz Hama (odc. 32c, 36b, 47b),
    • Dyrektor szkoły (odc. 33c),
    • Sprzedawca haggisów (odc. 35a),
    • Wieśniak (odc. 37b),
    • Moderator (odc. 38a),
    • Poszukiwacz złota (odc. 46b, 48a),
    • Szef Nadzwyczajnej Ligi Superludziów (odc. 48b),
    • Ramage (odc. 53),
    • Pracownik sklepu (odc. 55b),
    • Mango (odc. 61a),
    • Sprzedawca (odc. 62b),
    • Barney Rubble (odc. 63b)
  • Izabella BukowskaCesarzowa Kalpurgia (odc. 34c)
  • Mikołaj Müller
    • Cezar (odc. 34c),
    • Lekarz (odc. 35a),
    • Pułkownik Boregard Hrobas (odc. 37b),
    • Maniek Rybie Usta (odc. 41c),
    • Urzędnik (odc. 42b),
    • Sprzedawca (odc. 44a),
    • Sędzia (odc. 45b),
    • Bohater gry #1 (odc. 46b),
    • Blondwłosy chłopiec (odc. 47a),
    • Złodziej #1 (odc. 48a),
    • Członek Bractwa Gnu #1 (odc. 49a),
    • Wyrzucający z kina (odc. 49b),
    • Policjant Mike (odc. 49b),
    • Kaczor (odc. 51a),
    • Sprzedawca hot dogów (odc. 51b),
    • Doktor Miller (odc. 52b),
    • Święty Mikołaj (odc. S1)
  • Paweł Galia
    • Szakal (odc. 36b),
    • Przysięgły (odc. 45b),
    • Chłopiec z czapką (odc. 47a),
    • Naukowiec (odc. 50b),
    • Spiker teleturnieju Kto chce zgarnąć trochę kasy? (odc. 51c),
    • Asystent (odc. 53),
    • Mężczyzna z filmu (odc. 53),
    • Rudy chłopak (odc. 54a),
    • Francuz (odc. 55b),
    • Niemiec (odc. 55b),
    • Surfer (odc. 57a),
    • Narrator (odc. 60a),
    • Szachista (odc. 60a),
    • Facet z przepychaczką (odc. 65b)
  • Monika Wierzbicka
    • Staruszka (odc. 40a),
    • Alison Tate (odc. 54a),
    • Atletka (odc. 57a),
    • Klientka siłowni #2 (odc. 60a),
    • Alice Peacely (odc. 64a),
    • Gimnastyczka (odc. 64a),
    • Dziewczyna (odc. 65a)
  • Andrzej Gawroński
    • Dostawca pizzy (odc. 40b),
    • Doktor Desad (odc. 42a),
    • Brat Earl (odc. 49a),
    • Członek Bractwa Gnu #2 (odc. 49a),
    • Policjant Morty (odc. 49b),
    • Lokaj (odc. 50a)
  • Przemysław Nikiel
    • Doktor Bank (odc. 40b),
    • Kung-fu Man (odc. 42b),
    • Komentator (odc. 46a, 48a),
    • Barry Krelman (odc. 47a),
    • Narrator (odc. 48b, 53),
    • Byk (odc. 55a)
  • Tomasz Marzecki
    • Generał (odc. 43a),
    • Rejestrator (odc. 43c),
    • Prezenter TV (odc. 44b),
    • Adwokat Rity Amplie (odc. 45b),
    • Leon (odc. 45c),
    • Nauczyciel na kursie (odc. 54a)
  • Mirosław Zbrojewicz
    • Richard Linking (odc. 43b),
    • Mężczyzna w stroju Świętego Mikołaja (odc. 45b),
    • Brodacz (odc. 45c)
  • Jacek Mikołajczak
    • Trener Kapibar (odc. 44a),
    • Wykładowca (odc. 44a),
    • Policjant (odc. 45b),
    • Szubarek (odc. 45c),
    • Przechodzień (odc. 64a),
    • Błękitny Sokół (odc. 65a),
    • Przedstawiciel firmy Charliego Parsonsa (odc. 65b)
  • Dariusz Błażejewski
    • Bohater gry #2 (odc. 46b),
    • Złodziej #2 (odc. 48a),
    • Głos w telefonie (odc. 48b),
    • Nieokreślony dinozaur (odc. 53),
    • Jabberjaw (odc. 53),
    • Magister Pszczołowski (odc. 54b),
    • Staruszek (odc. 59a),
    • Husky (odc. 59a),
    • Czarny mężczyzna (odc. 61a),
    • Szary koń (odc. 63a),
    • Koń (odc. 64a),
    • Spiker (odc. 64a, 65b),
    • Szalony Sąsiad 5000 (odc. 65a)
  • Włodzimierz Press
    • Prezes korporacji Zammo (odc. 46c),
    • Cenzor (odc. 47a),
    • Igor (odc. 47c)
  • Jerzy Mazur
    • Wędkarz (odc. 50c),
    • Portier (odc. S2)
  • Tomasz Steciuk
    • Donny (odc. S1, S2),
    • Newton (odc. 54b)
  • Anna Sroka
    • Heather Makolągwa (odc. S2),
    • Kobieta (odc. 53),
    • Czarnoskóra kobieta (odc. 55b),
    • Ruda dziewczyna (odc. 57a),
    • Klientka siłowni #1 (odc. 60a),
    • Dziewczyna (odc. 61b),
    • staruszka (odc. 61b),
    • Pomarańczowowłosa dziewczyna (odc. 62b),
    • Samanta Marble (odc. 63b)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Komputerowa wersja Marka Hamilla (odc. 53),
    • Carl (odc. 53, 54b),
    • Chłopak (odc. 54a),
    • Uczestnik kursu-kujon (odc. 54a),
    • Ekspedient (odc. 54b),
    • Zalotnik #2 (odc. 55b),
    • Chińczyk (odc. 55b),
    • Sandy (odc. 57b),
    • Seth Green (odc. 65b)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Don Knotts (odc. 53, 65a),
    • Koń Ubraniokrad (odc. 55),
    • Pilot helikoptera (odc. 64a),
    • Pies Huckleberry (odc. 65b)
  • Rafał Sisicki
    • Alec Baldwin (odc. 53),
    • Czarny mężczyzna (odc. 54b),
    • Mężczyzna (odc. 54b),
    • Torreador (odc. 55a),
    • Donny (odc. 58a),
    • Mężczyzna z telezakupów (odc. 59a)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • Czarnowłosa dziewczyna (odc. 54a),
    • Tia Carrere (odc. 55a),
    • Morgan (odc. 55a)
  • Ilona Kuśmierska
    • Marlo (odc. 54a),
    • Rudowłosa kobieta (odc. 55a),
    • Madame Voila (odc. 55b)
  • Małgorzata Puzio
    • Pomarańczowowłosa dziewczyna (odc. 54b),
    • Sprzedawczyni balonów (odc. 54b),
    • Jenny (odc. 55b),
    • Czarnowłosa dziewczyna (odc. 57a),
    • Dziewczyny z tłumu (odc. 57a),
    • Matka (odc. 57a),
    • Dziewczyna (odc. 60a),
    • Klientka siłowni #3 (odc. 60a),
    • Dziewczyna (odc. 64a),
    • Kelnerka (odc. 64b),
    • Cheerleaderka (odc. 65b)
  • Dorota Lanton
    • Dziewczyna (odc. 57a),
    • Tłum (odc. 57a),
    • Mama Jimmy'ego (odc. 60b)
  • Jolanta Wilk
    • Tłum (odc. 57a),
    • Kobieta z telezakupów (odc. 59a),
    • Marina Draskovic (odc. 64a)
  • Joanna Borer-Dzięgielmama Sandy (odc. 57b)
  • Krzysztof KrólakJimmy (odc. 60b)
  • Zbigniew Suszyński
    • Przystojniak (odc. 61b),
    • Trent (odc. 62a),
  • Małgorzata Drozd
    • Sandy (odc. 62a),
    • Krowa-urzędniczka (odc. 63a),
    • Wilma Flintstone (odc. 63b)
  • Kajetan LewandowskiChłopiec (odc. 62b)
  • Beata ŁuczakPebbles Flintstone (odc. 63b)
  • Cezary Nowak
    • Adam West (odc. 64b),
    • Shaquille „Shaq” O’Neal (odc. 65b)

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor:

Odcinki

Premiery w Polsce:

  • Cartoon Network
    • I sezon - 12 października 1998 r.
    • II sezon - listopad 2000 r.
    • III sezon - wrzesień/październik 2001 r.
    • odcinek świąteczny - 23 grudnia 2003 r.
    • odcinek walentynkowy - 14 lutego 2004 r.
    • IV sezon - 3 stycznia 2005 r.
  • Polsat
    • I sezon - 20 lipca 1999 r.

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Super-Bravoman Super Duped
Johnny w dżungli Bungled in the Jungle
Czas na misia Bearly Enough Time
02 Sposób na kobiety Sensitive Male
Bravo Dooby Doo Bravo Dooby Doo
03 Randka z Antylopą Date with an Antelope
Czy przebiegał tędy jakiś byk? Did You See a Bull Run By Here?
Słodki kłopot Cookie Crisis
04 Bardzo śmieszne I Used to Be Funny
Pilny uczeń My Fair Dork
W noc wigilijną ’Twas the Night
05 Kumple z Blarney Blarney Buddies
Teraz już z górki Over the Hump!
Przygoda z gwiazdą Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett
06 Kocyk bezpieczeństwa Blanky Hanky Panky
Mów do mnie, mała Talk to Me Baby
Hip-Hop Klops! Hip-Hop Flop!
07 Król plaży Beach Blanket Bravo
Dzień, w którym Ziemia niemal stanęła w miejscu The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much
Koszmarki z piątej półki The Aisle of Mixed-Up Toys
08 Mistrz w zastępstwie Substitute Teacher
Wilkołak w ciuszkach A Wolf in Chick’s Clothing
Intensywna terapia Intensive Care
09 Johnny gigant Jumbo Johnny
Wspaniały prezent The Perfect Gift
Bravo, James Bravo Bravo, James Bravo
10 Krwiożercze szaleństwo Going Batty
Komedia omyłek Berry the Butler
Zamieszanie w Białym Domu Red Faced in the White House
11 Człowiek, który bał się klaunów The Man Who Cried „Clown”
Pogodne myśli Johnny’ego Bravo Johnny Real Good
Mówiąca lalka Tereska Little Talky Tabitha!
12 Johnny ratuje mamę! Johnny Bravo Meets Adam West!
Ale cyrk Under the Big Flop
Johnny kontra niania Johnny Meets Donny Osmond
13 Johnny Bravo Johnny Bravo
Fałszywy Dzikusek Jungle Boy in „Mr. Monkeyman”
Johnny Bravo i Amazonki Johnny Bravo and the Amazon Women
SERIA DRUGA
14 Planeta Lasek Bikini Space Planet
Pyskaty Moby Moby Jerk
Żel dla Johnny’ego A Gel for Johnny
15 Gdzie twój kostium, Johnny? Johnny Get Your Tutu
Piekielnie trudny trening Johnny’s Inferno
Forest głąb Forest Chump
16 Kłopoty z karmą Karma Crisis'
Narodziny gwiazdora A Star is Bruised
Książę i tępak The Prince and the Pinhead
17 Szczypce Claws!
Randka w ciemno To Helga and Back
Supermodel Cover Boy
18 Słoneczny patrol Endless Bummer
Johnny Bravo a prawo Jailbird Johnny
Bravo 13 Bravo 13
19 Półlokatorzy Doomates
Na kłopoty Bravo Johnny’s Telethon
Jego anioł stróż Johnny’s Guardian Angel
20 Mucha I, Fly
Na północy bez zmian Schnook of the North
Szkoła dobrych manier Charm School Johnny
21 Włosy do samego nieba Johnny and the Beanstalk
Największy przyjaciel człowieka A Boy and His Bird
Nie ta wyspa Ape is Enough
22 Skandal w mieście Jerky’ego Panic in Jerky Town!
Ściśle tajne z kosmosu Alien Confidential
Nowy chłopak mamy Mama’s New Boyfriend
23 Witaj znowu, Bravo Welcome Back, Bravo
Człowiek ze złotym brzuchem The Man with the Golden Gut
Farma cioci Katie Aunt Katie’s Farm
24 Randka na wyspie Buffoon Lagoon
Johnny jedzie na obóz Johnny Goes to Camp
Jego własna liga A League of His Own
25 Bravo demolka Brave New Johnny
Brat Johnna Diah Witless
12 godzin z życia idioty Carl Be Not Proud
26 El Bravo Magnifico El Bravo Magnifico
Johnny i Julia Johnny-O and Juliet
Bravopitecus Nierectus Clan of the Cave Boob
27 Kosmiczny Johnny Galaxy Boy
Kochane maleństwo Damien’s Day Out
Detektyw Johnny Noir Johnny
28 Ave Johnny! Hail to the Chump
Zakochany w siostrze Sarze A Fool for Sister Sara
Komedia pomyłek Days of Blunder
29 Ale sztuka Pop Art Johnny
Zaklinacz koni Dude Ranch Doofus
Ciasto na każdą okazję A Cake Too Far
30 I kto to się ślini? Look Who’s Drooling
Na straży porządku Law and Disorder
Ząb za coś Tooth or Consequences
31 Niezatapialny Johnny Bravo The Unsinkable Johnny Bravo
Wszystko jest względne Rashomoron
Uwolnić Pookey’ego Free Pookey
32 Cny rycerz Johnny Good Knight Johnny
Zrobiony w balona Balloon Platoon
Karate Johnny The Clueless Kid
33 Głupia Kanada Yukon Yutz
Johnny w szkole Prep School Johnny
Szalony Johnny Send in the Clones
34 Johnny z Loch Ness Loch Ness Johnny
Drużynowy Johnny Den Mother Johnny
Quo debilis Quo Doofus
35 Jak leczyć czkawkę? As I Lay Hiccupping
Morski matoł Marine Maroon
Bóg piorunów Johnny Thunder God Johnny
SERIA TRZECIA
36 Przewodnik po miłości Luke’a Perry Luke Perry’s Guide to Love
Johnny In the Line of Johnny
Uciekinier Fugitive Johnny
37 Wirtualny Johnny Virtual Johnny
Łapać ducha Hold That Schmoe
Ścigany Hunted!
38 Johnny kandydatem Candidate Johnny
Bravo koszykarz Air Bravo
Boogie Johnny Johnny B. Badd
39 Sprawa dla Johnny’ego Scoop Bravo
Niewiarygodnie kurczliwy Johnny The Incredible Shrinking Johnny
Ognisty podmuch Backdraft
40 Afera Johnny’ego Bravo The Johnny Bravo Affair
Eksperyment Biosfera Biosphere Johnny
Zastrzyk energii Spa Spaz
41 Prima aprilis Fool for a Day
Po drugiej stronie powiek In Your Dreams
Pół fartem, pół serio Some Like it Stupid
42 Dentysta czy sadysta Dental Hijinks
Czerwony zakapiorek Little Red Riding Johnny
Johnny w Krainie Kangurów Pouch Potato
43 Smark jurajski Jurassic Dork
Akademia maskotek Mascot Academy
Johnny w mundurze Full Metal Johnny
44 Johnny z lodu Johnny on Ice!
Robomama! Robo-Mama!
20 tysięcy mil pod wodą 20.000 Leagues Over My Head
45 Trzy życzenia I Dream of Johnny
Jeden gniewny Johnny One Angry Bravo
Rewia idiotów Carnival of the Darned
46 Na skróty A Walk on the Stupid Side
Samotny jeździec Johnny Lone Star Bravo
G.I. Johnny Toy Boy Johnny
47 Zakazane lektury The Great Bunny Book Ban
Wejście ćwoka Enter the Chipmunk
FrankenBravo FrankenBravo
48 Kijowy mistrz Lord of the Links
Zielono mi Bootman
Psycholanaliza Freudian Dip
49 Bractwo gnu Lodge Brother Johnny
Wielka zrywka Chain Gang Johnny
Siekiera, motyka, Johnny Lumberjack Johnny
50 Johnny Wood Auteur, Auteur!
Wsiąść do pociągu byle jakiego Runaway Train
A może by na ryby? A Reject Runs Through it
51 Wyspa pani Morceau The Island of Mrs. Morceau
Kolor musztardy The Color of Mustard
Trzeci idiota od Słońca Third Dork from the Sun
52 Jaś i Małgosia The Hansel and Gretel Witch Project
Geniusz Johnny I.Q. Johnny
Stara przyjaźń Get Stinky
ODCINEK ŚWIĄTECZNY
S1 Gwiazdka z Johnnym Bravo A Johnny Bravo Christmas
ODCINEK WALENTYNKOWY
S2 Walentynki Johnny’ego It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo
SERIA CZWARTA
53 Johnny Bravo jedzie do Hollywood Johnny Bravo Goes To Hollywood
54 Kłopoty z ruchem ulicznym Traffic Troubles
Mój zabawny kumpel My Funny Looking Friend
55 Wygraj El Toro Guapo Win an ElToro Guapo
Być kobietą Witch-ay Woman
56 Johnny sam w domu Home Alone
57 Miniaturowy Johnny Mini JB
Powrót z przyszłości Back from the Future
58 To dopiero rozrywka That’s Entertainment
Ależ „Oui”, Johnny Non Oui, Oui Pour Johnny
59 Kup szpadlolajzer Get Shovelized!
Mr. T i mały Ricky T is for Trouble
60 Siwy Johnny Gray Matters
Podwójna mama Double Vision
61 Zaczarowane życie It’s a Magical Life
Na końcu odcinka jest gwóźdź programu The Hunk at the End of This Cartoon
62 Najszczęśliwsze lata The Time of My Life
Biegnij, Johnny, biegnij Run Johnny Run
63 Program ochrony przyrody Wilderness Protection Program
Powtórka z historii A Page Right Out of History
64 Spotkanie z telewizją Some Walk By Night
Adam West i randka w ciemno Adam West Date-O-Rama
65 Ulepszamy Johnny’ego Johnny Makeover
Johnny koszykarzem Back on Shaq
FILM
F1 Johnny Bravo Goes To Bollywood

Linki zewnętrzne

Cartoon Network
Hanna-Barbera Productions / Cartoon Network Studios
Seriale animowane Co za kreskówka!Laboratorium DexteraJohnny BravoKrowa i KurczakJam ŁasicaAtomówki (1998)Strażnicy czasuSamuraj JackMroczni i ŹliHarvey Birdman, Attorney at LawWhatever Happened to... Robot Jones?Mroczne przygody Billy'ego i MandyZło w PotrawceGwiezdne wojny: Wojny klonówMegas XLRDom dla zmyślonych przyjaciół pani FosterPodwójne życie Jagody LeeHarcerz LazloMój kumpel z wuefu jest małpąBen 10 (2005)WiewiórekKlasa 3000ChowderTransformers AnimatedBen 10: Obca potęgaNiezwykłe przypadki FlapjackaPora na przygodę!Ben 10: Ultimate AlienGenerator RexZwyczajny serialTytan SymbionikRobotomyThe Problem SolverzSecret Mountain Fort AwesomeBen 10: OmniverseWujcio Dobra RadaSteven UniverseClarenceBlack DynamitePo drugiej stronie muruMixeleMiędzy nami, misiamiKroniki rodziny królewskiejAtomówki (2016)Ben 10 (2016)Magiczne magiimieczeOK K.O.! Po prostu walczJabłko i SzczypiorCraig znad PotokuObóz na wyspieVictor i ValentinoMao Mao i Bohaterowie Czystego SercaPociąg do nieskończonościSteven Universe: PrzyszłośćPora na przygodę: Odległe krainyJJ Villard's Fairy TalesClose EnoughTig n' SeekFungisy!Między nami, misiaczkamiWojownicy JednorożcaPora na przygodę: Fionna i CakeJessica i jej wielki mały świat • 'Invincible Fight Girl
Filmy animowane Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłośćThe Flintstones: On the RocksAtomówki: FilmWalka przed GwiazdkąBilly i Mandy i zemsta BoogeymanaPodpięść: Wariackie HalloweenBen 10: Tajemnica OmnitrixaAtomówki rządzą!Ognisty podmuchBen 10: Zniszczyć wszystkich kosmitówAtomówki: Taneczne rewolucjeZwyczajny filmSteven Universe: FilmMiędzy nami, misiami: FilmBen 10 kontra wszechświat: FilmCraig sprzed Potoku
Filmy fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Ben 10: Wyścig z czasemBen 10: Alien SwarmLevel Up
Seriale fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Tower PrepLevel UpIncredible Crew
Koprodukcje
Seriale animowane Ed, Edd i EddyChojrak - tchórzliwy piesGruby pies MendozaOwca w Wielkim MieścieBliźniaki CrampKosmiczna rodzinkaKryptonim: Klan na drzewieHi Hi Puffy AmiYumiRobotboyGerald McBoing BoingJohnny TestFantastyczna CzwórkaStorm HawksChop Socky Chooks: Kung Fu KurczakiEdek DebeściakTajemniczy SobotowieKacper: Szkoła postrachuHero 108Niesamowity świat GumballaSuperciapyBakugan: Battle PlanetPower PlayersMonster BeachElliott z planety Ziemia
Filmy animowane Mroczne przygody Klanu Na DrzewieKryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O.Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.Ed, Edd i Eddy: Wielkie kino
Programy Dance ClubChecker