Agent Kuper: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 11: Linia 11:
|data premiery=12 marca [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />24 stycznia [[2022]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=12 marca [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />24 stycznia [[2022]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony=1 z 1 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 1 <small>(2. wersja)</small>
|sezony=1 z 1 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 1 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=8 z 91 <small>(1. wersja)</small><br />88 z 91 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=8 z 91 <small>(1. wersja)</small><br />90 z 91 <small>(2. wersja)</small>
}}'''Agent Kuper''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Dzielny Agent Kaczor''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Darkwing Duck'', 1991-1992) – amerykański serial animowany.  
}}'''Agent Kuper''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Dzielny Agent Kaczor''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Darkwing Duck'', 1991-1992) – amerykański serial animowany.  


Serial posiada dwie wersje dubbingu: pierwsza emitowana na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w bloku ''Walt Disney przedstawia'' (premiera: 12 marca [[1994]] roku; w emisji tylko 8 odcinków), druga opracowana w 2004 roku, a jej premiera miała miejsce 24 stycznia [[2022]] roku na platformie [[Disney+]] (na razie serialu z dubbingiem nie mogą oglądać widzowie z Polski).
Serial posiada dwie wersje dubbingu: pierwsza emitowana na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w bloku ''Walt Disney przedstawia'' (premiera: 12 marca [[1994]] roku; w emisji tylko 8 odcinków), druga opracowana w 2004 roku, a jej premiera miała miejsce 24 stycznia [[2022]] roku na platformie [[Disney+]]. W Polsce dostępna od startu platformy 14 czerwca [[2022]] roku.


Do 2022 roku serial funkcjonował w internecie pod nieprawidłowym polskim tytułem ''Przygody Agenta Kupra'' w wyniku błędu popełnionego przez osoby, które ujawniły obsadę drugiej wersji dubbingowej przed jej premierą.
== Fabuła ==
Serial ''Agent Kuper'' opowiada o przygodach tytułowego superbohatera, któremu pomaga asystent i pilot Śmigacz McKwak. Pod przybranym nazwiskiem, Drake Mallard, bohater mieszka w skromnym podmiejskim domu ze swoją adoptowaną córką Gąską, a jego sąsiedzi to zaskakująco nierozgarnięta rodzina Muddlefootów. Kuper stara się równoważyć egoistyczne pragnienie sławy i bycia w centrum uwagi oraz chęć, aby być dobrym ojcem dla Gąski, i aby w mieście St. Canard pomagać czynić dobro.
<small>Oficjalny opis producenta</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu (odcinki 1-5, 8, 52-53) ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Maria Piotrowska]]<br />
'''Reżyser''': [[Maria Piotrowska]]<br />
'''Dialogi''':  
'''Dialogi''':  
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Halina Wodiczko]] <small>(odc. 8, 52-53)</small>
* [[Halina Wodiczko]] <small>(odc. 8)</small>,
* [[Joanna Klimkiewicz]] <small>(odc. 52-53)</small>
'''Przekład piosenki''': [[Filip Łobodziński]]<br />
'''Przekład piosenki''': [[Filip Łobodziński]]<br />
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br />
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br />
Linia 45: Linia 52:
* [[Marcin Troński]] – '''Agent Gryzlikoff''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Marcin Troński]] – '''Agent Gryzlikoff''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] –  
* [[Iwona Rulewicz]] –  
** '''Clovis''' <small>(odc. 52-53)</small>,
** '''Księżniczka Roparabii''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Księżniczka Roparabii''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Gerti''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Gerti''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Clovis''' <small>(odc. 52-53)</small>,
** '''Kobieta grająca w karty''' <small>(odc. 53)</small>
** '''Kobieta grająca w karty''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Szafranek''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Szafranek''' <small>(odc. 3)</small>
Linia 55: Linia 62:
** '''Dyrektor więzienia''' <small>(odc. 5, 52)</small>,
** '''Dyrektor więzienia''' <small>(odc. 5, 52)</small>,
** '''Władca mrówek''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Władca mrówek''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Sąsiad Robina z więzienia''' <small>(odc. 53)</small>
** '''Więzień''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –  
* [[Jerzy Mazur]] –  
** '''Dziecko grające w karty''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dziecko grające w karty''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Strażak''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Strażak''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''jeden z pracowników Bullby''' <small>(odc. 52-53)</small>
** '''Chów''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Małgorzata Rożniatowska]] –  
* [[Małgorzata Rożniatowska]] –  
** '''Amonia Próchno''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Amonia Próchno''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 68: Linia 75:
** '''Barman''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Barman''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Kozłowaty''' <small>(odc. 52-53)</small>
** '''Kozłowaty''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Bullba''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Byk Bulba''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Katarzyna Łaniewska]] – '''Dyrektorka domu dziecka Kwaci''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Katarzyna Łaniewska]] – '''Dyrektorka domu dziecka Kwaci''' <small>(odc. 52-53)</small>
* [[Andrzej Tomecki]] –
** '''Konduktor''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Krzysztof Stelmaszyk]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Paweł Tucholski]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Joanna Wizmur]] i inni
'''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Paweł Tucholski]], [[Joanna Wizmur]] i inni


'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
Linia 79: Linia 90:
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Joanna Wizmur]] <small>(odc. 1-4, 13-20, 25-28, 39-41, 45-56, 58-64, 73-76, 81-84)</small>,
* [[Joanna Wizmur]] <small>(odc. 1-4, 13-20, 25-28, 37, 39-41, 45-64, 73-76, 81-84)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 5-12, 21-24, 29-36, 38, 42-44, 65-72, 77-80, 85, 87-91)</small>
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 5-12, 21-24, 29-36, 38, 42-44, 65-72, 77-80, 85, 87-91)</small>
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
Linia 87: Linia 98:
* [[Olga Krysiak]] <small>(odc. 25-28, 69-72, 81-84)</small>,
* [[Olga Krysiak]] <small>(odc. 25-28, 69-72, 81-84)</small>,
* [[Aleksandra Dobrowolska]] <small>(odc. 38, 42-44, 89-91)</small>,
* [[Aleksandra Dobrowolska]] <small>(odc. 38, 42-44, 89-91)</small>,
* [[Piotr Radziwiłowicz]] <small>(odc. 39-41, 59-60, 73-80)</small>
* [[Piotr Radziwiłowicz]] <small>(odc. 37, 39-41, 57-60, 73-80)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 1-4, 13-20, 25-28, 39-41, 45-48, 54-56, 58-60, 65-76, 85, 87-91)</small>,
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 1-4, 13-20, 25-28, 37, 39-41, 45-48, 54-60, 65-76, 85, 87-91)</small>,
* [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 5-8, 29-36, 38, 42-44, 61-64, 77-84)</small>,
* [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 5-8, 29-36, 38, 42-44, 61-64, 77-84)</small>,
* [[Sławomir Czwórnóg]] <small>(odc. 9-12, 21-24, 49-53)</small>
* [[Sławomir Czwórnóg]] <small>(odc. 9-12, 21-24, 49-53)</small>
Linia 97: Linia 108:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Andrzej Chudy]] –
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Drake Mallard / Agent Kuper''',
** '''Henryk Kaczor / Agent Kuper''',
** '''Agent Dinozaur''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Agent Dinozaur''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Agent Ryba''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Agent Ryba''' <small>(odc. 31)</small>,
Linia 111: Linia 122:
** '''Tata Śmigacza''' <small>(odc. 32)</small>
** '''Tata Śmigacza''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] –
** '''Gąśka''',
** '''Gąśka Kaczor''',
** '''Dziecko #3''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Dziecko #3''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Fala Świetlna''' <small>(odc. 85)</small>,
** '''Fala Świetlna''' <small>(odc. 85)</small>,
Linia 155: Linia 166:
** '''Wielki Wred''' <small>(odc. 56)</small>
** '''Wielki Wred''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Antykwak'''<!-- <small>(odc. 34, 39, 47-51, 55, 63-64, 68, 75, 91)</small>-->,
** '''Antykwak'''<!-- <small>(odc. 34, 37, 39, 47-51, 55, 63-64, 68, 75, 91)</small>-->,
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Jajczor #2''' <small>(odc. 1, 11-12, 29,45)</small>,
** '''Jajczor #2''' <small>(odc. 1, 11-12, 29,45)</small>,
Linia 199: Linia 210:
** '''Głos z radia''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Głos z radia''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Głos''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Głos''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Tubylec #2''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Bandzior #2''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Bandzior #2''' <small>(odc. 39)</small>,
Linia 242: Linia 254:
** '''Facet #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Facet #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Numero''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Numero''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Tubylec #1''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Super lalka''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Super lalka''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Bandzior #1''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Bandzior #1''' <small>(odc. 39)</small>,
Linia 253: Linia 266:
** '''Dyzio''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dyzio''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dyrektor muzeum''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Dyrektor muzeum''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Radio''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Pasażer #1''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Smok''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Smok''' <small>(odc. 59)</small>,
Linia 295: Linia 310:
** '''Sara''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Sara''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Reporterka''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Reporterka''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Klient #8''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #8''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Fan #2''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Fan #2''' <small>(odc. 40)</small>,
Linia 304: Linia 320:
** '''Fan #1''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Fan #1''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dziecko #1''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dziecko #1''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Starsza pani''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Ruda kobieta''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Ruda kobieta''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Kobieta z TV #2''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Kobieta z TV #2''' <small>(odc. 65)</small>,
Linia 317: Linia 334:
** '''Podła ciotka''' <small>(odc. 91)</small>
** '''Podła ciotka''' <small>(odc. 91)</small>
* [[Joanna Wizmur]] –
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''Ammonia''' <small>(odc. 4, 40)</small>,
** '''Ammonia''' <small>(odc. 4, 40, 57)</small>,
** '''Lalka''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Lalka''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Dziecko #2''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Dziecko #2''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Izis''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Izis''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Julia Schab''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Julia Schab''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Otyła pani''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Klient #6''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #6''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Fan #3''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Fan #3''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Smolnia''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 60)</small>,
Linia 398: Linia 417:
** '''Pat''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Pat''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Facet #3''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Facet #3''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Superkwak''' <small>(odc. 38, 47-48)</small>,
** '''Felek Krykiet / Superkwak (Hydrant Pisanko / Robokwak)''' <small>(odc. 38, 47-48, 72)</small>,
** '''Widz #3''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Widz #3''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Strażak #1''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Strażak #1''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Felek Krykiet / Robokwak (Hydrant Pisanko)''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Barada''' <small>(odc. 74, 79)</small>,
** '''Barada''' <small>(odc. 74, 79)</small>,
Linia 472: Linia 490:
** '''Smok #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Smok #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Pani Ściema #2''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Pani Ściema #2''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Dyrektorka #2''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Dyrektorka #2''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Diabeł''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Diabeł''' <small>(odc. 58)</small>,
Linia 481: Linia 500:
** '''Fan #2''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Fan #2''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dziecko #2''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Dziecko #2''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''Turysta''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 75)</small>
** '''Kierowca''' <small>(odc. 75)</small>
* [[Sylwester Maciejewski]] –
* [[Sylwester Maciejewski]] –
Linia 529: Linia 549:
** '''Gumbo''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Gumbo''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Doktor Skamiel''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Doktor Skamiel''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Dżokej''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Dżokej''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 39)</small>,
Linia 574: Linia 595:
** '''Policjant''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Facet z TV #2''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Facet z TV #2''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Jack Rockfor''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Mel''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Mel''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Pchełobrody''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Pchełobrody''' <small>(odc. 67)</small>,
Linia 615: Linia 638:
* [[Jarosław Domin]] –
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Parkingowy''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Parkingowy''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Przewodniczący''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Klient #1''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #1''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #3''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #3''' <small>(odc. 39)</small>,
Linia 627: Linia 651:
** '''Mnich #2''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Mnich #2''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Świrus''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Świrus''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Pasażer #3''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Sir Pentyna''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Sir Pentyna''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Mikołaj''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Mikołaj''' <small>(odc. 60)</small>,
Linia 636: Linia 661:
** '''Prezenter #2''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Prezenter #2''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Wydawca''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Wydawca''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Pan Znachor''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Klient #2''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Klient #2''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 40, 45, 83)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 40, 45, 83)</small>,
** '''Zbój Neandertal''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Zbój Neandertal''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Doktor #1''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Doktor #1''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Szef #1''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Pasażer busu #1''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Pasażer #2''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Diabeł''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Diabeł''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Sir Delek''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Sir Delek''' <small>(odc. 59)</small>,
Linia 707: Linia 736:


'''Lektor''':
'''Lektor''':
* [[Radosław Popłonikowski]] <small>(tytuły, napisy ekranowe, tyłówki w odc. 5, 8-78)</small>
* [[Radosław Popłonikowski]] <small>(tytuły, napisy ekranowe, tyłówki w odc. 5, 8-85, 87-91)</small>
* [[Paweł Szczesny]] <small>(tyłówki w odc. 1-4, 6-7)</small>
* [[Paweł Szczesny]] <small>(tyłówki w odc. 1-4, 6-7)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="5%"|№1
!width="8%"|№1
!width="5%"|№2
!width="8%"|№2
!width="30%"|Tytuł polski <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
!width="28%"|Tytuł polski<br/><small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
!width="30%"|Tytuł polski <small>(druga wersja dubbingu)</small>
!width="28%"|Tytuł polski<br/><small>(druga wersja dubbingu)</small>
!width="30%"|Tytuł angielski
!width="28%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
Linia 940: Linia 969:
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Pechowy kaczor''
| ''Bad Luck Duck''
| ''Bad Luck Duck''
|-
|-
Linia 1026: Linia 1055:
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2|''Roboczy ranek Robina''
| rowspan=2|''Mroczne początki Kupera''
| rowspan=2|''Mroczne początki Kupera''
| rowspan=2|''Roboczy ranek Robina''
| rowspan=2|''Darkly Dawns The Duck''
| rowspan=2|''Darkly Dawns The Duck''
|-
|-
Linia 1054: Linia 1083:
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Brudne czyny''
| ''Dirty Something''
| ''Dirty Something''
|-
|-
Linia 1269: Linia 1298:
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Dzielny Agent Kaczor|}}
* {{Wikipedia|Dzielny Agent Kaczor|}}
* {{filmweb|film|96133}}
* {{filmweb|film|96133}}
{{Disney Television Animation}}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 01:06, 29 gru 2023

Tytuł Agent Kuper
Tytuł oryginalny Darkwing Duck
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Platforma streamingowa Disney+ (2. wersja)
Lata produkcji 1991-1992
Data premiery dubbingu 12 marca 1994 (1. wersja)
24 stycznia 2022 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1 (1. wersja)
1 z 1 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 8 z 91 (1. wersja)
90 z 91 (2. wersja)

Agent Kuper (2. wersja) lub Dzielny Agent Kaczor (1. wersja) (ang. Darkwing Duck, 1991-1992) – amerykański serial animowany.

Serial posiada dwie wersje dubbingu: pierwsza emitowana na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia (premiera: 12 marca 1994 roku; w emisji tylko 8 odcinków), druga opracowana w 2004 roku, a jej premiera miała miejsce 24 stycznia 2022 roku na platformie Disney+. W Polsce dostępna od startu platformy 14 czerwca 2022 roku.

Do 2022 roku serial funkcjonował w internecie pod nieprawidłowym polskim tytułem Przygody Agenta Kupra w wyniku błędu popełnionego przez osoby, które ujawniły obsadę drugiej wersji dubbingowej przed jej premierą.

Fabuła

Serial Agent Kuper opowiada o przygodach tytułowego superbohatera, któremu pomaga asystent i pilot Śmigacz McKwak. Pod przybranym nazwiskiem, Drake Mallard, bohater mieszka w skromnym podmiejskim domu ze swoją adoptowaną córką Gąską, a jego sąsiedzi to zaskakująco nierozgarnięta rodzina Muddlefootów. Kuper stara się równoważyć egoistyczne pragnienie sławy i bycia w centrum uwagi oraz chęć, aby być dobrym ojcem dla Gąski, i aby w mieście St. Canard pomagać czynić dobro.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi:

Przekład piosenki: Filip Łobodziński
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenki tytułowej: Paweł Tucholski, Joanna Wizmur i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

  • Joanna Wizmur (odc. 1-4, 13-20, 25-28, 37, 39-41, 45-64, 73-76, 81-84),
  • Marek Robaczewski (odc. 5-12, 21-24, 29-36, 38, 42-44, 65-72, 77-80, 85, 87-91)

Dialogi polskie:

Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

  • Andrzej Chudy
    • Henryk Kaczor / Agent Kuper,
    • Agent Dinozaur (odc. 31),
    • Agent Ryba (odc. 31),
    • Agent Uwaga (odc. 32),
    • Mózg Kupera (odc. 32),
    • Henio (odc. 33, 60),
    • Astrodal (odc. 34),
    • Agent Doubloon (odc. 51),
    • Agent Dobry (odc. 68),
    • Agent Zły (odc. 68)
  • Piotr Zelt
    • Śmigacz McKwak,
    • Tata Śmigacza (odc. 32)
  • Joanna Węgrzynowska
    • Gąśka Kaczor,
    • Dziecko #3 (odc. 25),
    • Fala Świetlna (odc. 85),
    • Fala Cieplna (odc. 85),
    • Fala Radiowa (odc. 85)
  • Agata Kulesza
    • Gęgor,
    • Gęś Ling (odc. 30),
    • Prezenter #4 (odc. 34),
    • Dziecko #1 (odc. 43),
    • Zombie #3 (odc. 54)

W pozostałych rolach:

  • Jerzy MolgaGąsior
  • Aleksander BednarzGryzlikoff
  • Łukasz Lewandowski
    • Dziober,
    • Aktor (odc. 3),
    • Pelikan (odc. 6),
    • Agent #4 (odc. 6),
    • Webfoot (odc. 82)
  • Krystyna Kozanecka
    • Księżniczka (odc. 1),
    • Dziewczyna (odc. 3),
    • Shelly (odc. 20),
    • Przechodzień #4 (odc. 20),
    • Kobieta (odc. 61),
    • Dziecko #2 (odc. 64),
    • Człowiek #2 (odc. 64),
    • Dziecko (odc. 64),
    • Pani domu #3 (odc. 78)
  • Jan Kulczycki
    • Strażnik #1 (odc. 1),
    • Jajczor #1 (odc. 1, 11-12, 29, 45),
    • Zbir #1 (odc. 2),
    • Złoczyńca #1 (odc. 2),
    • Widz #3 (odc. 3),
    • Współwięzień #3 (odc. 6),
    • F. Retka (odc. 15),
    • Pracownik #2 (odc. 26),
    • Strażnik (odc. 27),
    • Krzak (odc. 28),
    • Strażnik (odc. 54),
    • Wielki Wred (odc. 56)
  • Zbigniew Konopka
    • Antykwak,
    • Strażnik #2 (odc. 1),
    • Jajczor #2 (odc. 1, 11-12, 29,45),
    • Zbir #2 (odc. 2),
    • Złoczyńca #2 (odc. 2),
    • Widz #1 (odc. 3),
    • Widz #5 (odc. 3),
    • Strażak (odc. 3),
    • Strażnik (odc. 12),
    • Jake (odc. 14),
    • Strażnik (odc. 15),
    • Głupek #2 (odc. 16),
    • Policjant (odc. 33),
    • Prezenter #5 (odc. 34),
    • Zły brat (odc. 55),
    • Żona (odc. 55),
    • Szalona Makrela (odc. 63),
    • Facet w tłumie (odc. 75)
  • Robert Wabich
    • Policjant (odc. 1),
    • Horacy (odc. 2),
    • Złoczyńca #5 (odc. 2),
    • Sprzedawca (odc. 3),
    • Widz #2 (odc. 3),
    • Pracownik #1 (odc. 26),
    • Ryba (odc. 26),
    • Główny strażnik (odc. 53),
    • Strażnik #2 (odc. 53),
    • Sao (odc. 54),
    • Szef policji (odc. 64),
    • Gliniarz #1 (odc. 64)
  • Paweł Szczesny
    • Tauruś Bulba (odc. 2),
    • Agent (odc. 2),
    • Złoczyńca #4 (odc. 2),
    • Narrator (odc. 3),
    • Szef (odc. 4),
    • Morsolini (odc. 6, 15, 46, 70),
    • Agent #1 (odc. 6),
    • Sprzedawca #3 (odc. 6),
    • Współwięzień #1 (odc. 6),
    • Wojownik (odc. 9),
    • Głos z radia (odc. 26),
    • Głos (odc. 28),
    • Tubylec #2 (odc. 37),
    • Strażnik (odc. 39),
    • Bandzior #2 (odc. 39),
    • Naczelnik (odc. 39),
    • Konferansjer (odc. 40),
    • Jajczor #3 (odc. 72)
  • Krzysztof Stelmaszyk
    • Byfon (odc. 2),
    • Współwięzień #2 (odc. 6)
  • Tomasz Marzecki
    • Zadzior (odc. 2),
    • Taurus Bulba (odc. 52-53, 83),
    • Miernotagość (odc. 61),
    • Budowlaniec (odc. 64)
  • Jacek Kopczyński
    • Zbir #3 (odc. 2),
    • Złoczyńca #3 (odc. 2),
    • Chłopak (odc. 3),
    • Widz #4 (odc. 3),
    • Prezenter (odc. 3),
    • Flipper (odc. 6, 45),
    • Sprzedawca #2 (odc. 6),
    • Pingwin #1 (odc. 6),
    • Przywódca (odc. 15),
    • Facet (odc. 15),
    • Głupek #3 (odc. 16),
    • Prezenter (odc. 17),
    • Dan Gąsiorek (odc. 19, 44, 73),
    • Jimmy (odc. 20),
    • Przechodzień #2 (odc. 20),
    • Profesor Kreciarobota (odc. 21, 30),
    • Strażnik #1 (odc. 23),
    • Facet #2 (odc. 23),
    • Łasiczak (odc. 23),
    • Psiatwarz (odc. 25),
    • Strażnik (odc. 25),
    • Dziecko #1 (odc. 25),
    • Chłopak (odc. 25),
    • Reporter (odc. 26),
    • Robak #1 (odc. 27),
    • Aktor (odc. 27),
    • Ninja #1 (odc. 30),
    • Facet #1 (odc. 30),
    • Numero (odc. 31),
    • Tubylec #1 (odc. 37),
    • Super lalka (odc. 38),
    • Bandzior #1 (odc. 39),
    • Spiker (odc. 40),
    • Strażak #2 (odc. 42),
    • Kruk (odc. 47),
    • Zdzich (odc. 50),
    • Matoł (odc. 52-53),
    • Ochwał (odc. 52-53),
    • Strażnik #1 (odc. 53),
    • Dyzio (odc. 54),
    • Dyrektor muzeum (odc. 55),
    • Radio (odc. 57),
    • Pasażer #1 (odc. 57),
    • Strażnik (odc. 59),
    • Smok (odc. 59),
    • Pracownik #2 (odc. 62),
    • Stokrotka #2 (odc. 62),
    • Nastolatek (odc. 63),
    • Zbir #1 (odc. 64),
    • Kierowca #2 (odc. 64),
    • Gliniarz #2 (odc. 64),
    • Facet z TV #1 (odc. 65),
    • Upierdliwy kret (odc. 66),
    • Spiker (odc. 66),
    • Zbir #3 (odc. 68),
    • Spiker (odc. 74),
    • Nikto (odc. 74, 79),
    • Potwór #4 (odc. 81),
    • Policjant (odc. 82),
    • Strażnik #3 (odc. 83),
    • Mały Jajczor (odc. 83),
    • Fan #1 (odc. 84)
  • Jarosław Boberek
    • Oszołom,
    • Bananowy Mózg (odc. 10, 25, 59),
    • Kierowca (odc. 19),
    • Lala nauczyciel (odc. 43),
    • Sędzia (odc. 46),
    • Okradziony mężczyzna (odc. 60),
    • Junior (odc. 81),
    • Potwór #1 (odc. 81),
    • Kapitan (odc. 82),
    • Strażnik #1 (odc. 83),
    • Nerd #2 (odc. 84)
  • Marcin Perchuć
    • Megawolt.
    • Kosmolord (odc. 34)
  • Anna Apostolakis
    • Sekretarka (odc. 4),
    • Przewodnik (odc. 15),
    • Lekarka (odc. 16),
    • Babcia Jaga (odc. 19),
    • Szef (odc. 20),
    • Sara (odc. 33),
    • Reporterka (odc. 34),
    • Dziewczynka (odc. 37),
    • Klient #8 (odc. 39),
    • Fan #2 (odc. 40),
    • Policjantka (odc. 45),
    • Neptunia (odc. 47-48),
    • Suszarka (odc. 50),
    • Pani Kawanaławę (odc. 52),
    • Dzieciak (odc. 54),
    • Fan #1 (odc. 54),
    • Dziecko #1 (odc. 54),
    • Starsza pani (odc. 57),
    • Ruda kobieta (odc. 60),
    • Kobieta z TV #2 (odc. 65),
    • Sprzedawczyni (odc. 65),
    • Pani pedagog (odc. 67),
    • Potwór #3 (odc. 81),
    • Didi (odc. 82),
    • Kobieta (odc. 82),
    • Staruszka (odc. 84),
    • Kobieta (odc. 84),
    • Pies #1 (odc. 85),
    • Sprzedawczyni (odc. 87),
    • Podła ciotka (odc. 91)
  • Joanna Wizmur
    • Ammonia (odc. 4, 40, 57),
    • Lalka (odc. 25),
    • Dziecko #2 (odc. 25),
    • Izis (odc. 27),
    • Julia Schab (odc. 34),
    • Otyła pani (odc. 37),
    • Klient #6 (odc. 39),
    • Fan #3 (odc. 40),
    • Smolnia (odc. 57),
    • Chłopiec (odc. 60),
    • Kobieta (odc. 60),
    • Stokrotka #3 (odc. 62),
    • Dziecko #1 (odc. 64),
    • Człowiek #1 (odc. 64),
    • Strażniczka (odc. 74),
    • Kobieta (odc. 75),
    • Śmiech Mony L. (odc. 76),
    • D-2000 (odc. 82)
  • Leszek Zduń
    • Tom Szczena (odc. 6, 26, 38, 47, 50, 64, 75, 87),
    • Nastolatka #3 (odc. 6),
    • Pingwin #2 (odc. 6),
    • Krecik #4 (odc. 21),
    • Pajcio (odc. 21),
    • Rycerz (odc. 22),
    • Fan #1 (odc. 40),
    • Pelikan (odc. 46),
    • Felek (odc. 51),
    • Superfacet (odc. 61),
    • Majster (odc. 75)
  • Marek Robaczewski
    • Kamerzysta (odc. 6),
    • Agent #2 (odc. 6),
    • Sprzedawca #1 (odc. 6),
    • Wielkonogi (Bigfoot) (odc. 9),
    • Likwidator (odc. 10, 26, 39),
    • Agent Pies (odc. 11),
    • Dzióbigrosz (odc. 18),
    • Robot (odc. 18),
    • Krecik #2 (odc. 21),
    • Sprzedawca (odc. 22),
    • Facet #4 (odc. 23),
    • Asystent (odc. 30),
    • Ninja #2 (odc. 30),
    • Facet #3 (odc. 30),
    • Facet (odc. 31),
    • Blib (odc. 32),
    • Facet #2 (odc. 32),
    • Bikiniarz (odc. 33),
    • Wagor (odc. 33),
    • Dziennikarz (odc. 34),
    • Prezenter #4 (odc. 34),
    • Policjant (odc. 38),
    • Widz #1 (odc. 38),
    • Pan Dusigrosz (odc. 42),
    • Kubuś (odc. 44-45),
    • Dziennikarz (odc. 49),
    • Dziecko #2 (odc. 70),
    • Facet (odc. 70),
    • Żołnierz (odc. 70),
    • Hubbub (odc. 72),
    • Narrator (odc. 72),
    • Jajczor #2 (odc. 72),
    • Klattu 2 (odc. 79)
    • Strażnik (odc. 79),
    • Smok (odc. 80),
    • Pies #2 (odc. 85),
    • Sekretarz (odc. 87),
    • Karaluch (odc. 89),
    • Szef gangu (odc. 89),
    • Członek gangu #1 (odc. 89),
    • Telefonista (odc. 90),
    • Błotnik (odc. 90)
  • Janusz Wituch
    • Agent #3 (odc. 6),
    • Żul #1 (odc. 6),
    • Liliput (odc. 8),
    • Policjant (odc. 12),
    • Aktor (odc. 15),
    • Głupek #1 (odc. 16),
    • Krecik #1 (odc. 21),
    • Pat (odc. 23),
    • Facet #3 (odc. 23),
    • Felek Krykiet / Superkwak (Hydrant Pisanko / Robokwak) (odc. 38, 47-48, 72),
    • Widz #3 (odc. 38),
    • Strażak #1 (odc. 42),
    • Facet (odc. 73),
    • Barada (odc. 74, 79),
    • Zbir (odc. 76),
    • Jajczor #1 (odc. 77),
    • Kamerdyner (odc. 78),
    • Sprzedawca (odc. 80)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Agent #5 (odc. 6),
    • Żul #2 (odc. 6),
    • Mongoł (odc. 8),
    • Strażnik (odc. 21),
    • Krecik #3 (odc. 21),
    • Doktor Slug (odc. 22),
    • Strażnik #2 (odc. 23),
    • Facet #1 (odc. 23),
    • Śmierdziucho (odc. 23),
    • Kloc (odc. 33),
    • Komentator (odc. 79; rola na planszy błędnie przypisana Robertowi Wabichowi),
    • Spiker (odc. 79; rola na planszy błędnie przypisana Jackowi Rysiowi),
    • Rzeźbiarz (odc. 80),
    • Fliper (odc. 89),
    • Operator (odc. 89),
    • Członek gangu #2 (odc. 89),
    • Sir Smutnik (odc. 90),
    • Facet #2 (odc. 90),
    • Ernie (odc. 91)
  • Izabela Dąbrowska
    • Przewodniczka (odc. 6),
    • Sprzedawca #4 (odc. 6),
    • Gloria (odc. 15),
    • Nastolatka #1 (odc. 15),
    • Barbara (odc. 38),
    • Mama (odc. 43),
    • Emilia (odc. 44),
    • Superlaska (odc. 61),
    • Starsza pani (odc. 64),
    • Pani Janus (odc. 69),
    • Nauczycielka (odc. 70),
    • Spikerka (odc. 72),
    • Fenicja (odc. 76, 84),
    • Profesor Skałka (odc. 90)
  • Anna Sroka
    • Sprzedawca #5 (odc. 6),
    • Fast (odc. 13),
    • Kobieta (odc. 15),
    • Nastolatka #2 (odc. 15),
    • Klient #7 (odc. 39),
    • Kamila (odc. 73),
    • Pani domu #2 (odc. 78),
    • Talia (odc. 79),
    • Dama (odc. 80)
  • Iwona Rulewicz
    • Nastolatka #1 (odc. 6),
    • Pani Pleśniak (odc. 10, 24),
    • Pani Auć (odc. 14, 70),
    • Sara (odc. 20, 47),
    • Przechodzień #3 (odc. 20),
    • Ofiara #1 (odc. 48),
    • Kobieta (odc. 64),
    • Juniper (odc. 72),
    • Pani Psinos (odc. 89),
    • Doktor Fernchew (odc. 90)
  • Brygida Turowska
    • Nastolatka #2 (odc. 6),
    • Docia (odc. 9),
    • Kobieta (odc. 10),
    • Agent Łania (odc. 11),
    • Patsy #2 (odc. 23),
    • Smok #1 (odc. 30),
    • Pani Ściema #2 (odc. 31),
    • Chłopiec (odc. 37),
    • Dyrektorka #2 (odc. 43),
    • Diabeł (odc. 58),
    • Ruda dziewczynka (odc. 60)
  • Grzegorz Drojewski
    • Tank,
    • Nastolatka #4 (odc. 6),
    • Dziecko #2 (odc. 43),
    • Fan #2 (odc. 54),
    • Dziecko #2 (odc. 54),
    • Turysta (odc. 57),
    • Kierowca (odc. 75)
  • Sylwester Maciejewski
    • Herbert,
    • Zombie #1 (odc. 54),
    • Genie (odc. 55)
  • Joanna Jeżewska
    • Misia,
    • Zombie #2 (odc. 54),
    • Daphne Dziobal (odc. 87)
  • Elżbieta GaertnerMamuśka (odc. 6)
  • Cezary Kwieciński
    • Listonosz (odc. 9),
    • Robot (odc. 10),
    • Facet (odc. 10),
    • Agent Dodo (odc. 11),
    • Doktor Larson (odc. 18),
    • Kurator muzeum (odc. 30),
    • Facet #2 (odc. 30),
    • Stegmunt (odc. 31, 47-48, 51),
    • Kowboj (odc. 32),
    • Facet #1 (odc. 32),
    • Lamont (odc. 33),
    • Kwakaldo (odc. 34),
    • Prezenter #6 (odc. 34),
    • Lodówka (odc. 50),
    • Jerk (odc. 53),
    • Krętacz (odc. 54),
    • Dziecko #3 (odc. 54),
    • Pracownik #1 (odc. 62),
    • Stokrotka #1 (odc. 62),
    • Gazeciarz (odc. 63),
    • Zbir (odc. 64),
    • Człowiek #3 (odc. 64),
    • Zbir #3 (odc. 64),
    • Kierowca #3 (odc. 64),
    • Mongo (odc. 65, 67),
    • Buldog (odc. 68),
    • Nero (odc. 69),
    • Dziecko #1 (odc. 70),
    • Pelikan (odc. 72),
    • Mike (odc. 89),
    • Członek gangu #3 (odc. 89),
    • Johnny T. (odc. 90),
    • Glumiak (odc. 92)
  • Artur Kaczmarski
    • Strażnik (odc. 9),
    • Gumbo (odc. 14),
    • Doktor Skamiel (odc. 31),
    • Staruszek (odc. 37),
    • Dżokej (odc. 38),
    • Policjant #2 (odc. 39),
    • Klient #5 (odc. 39),
    • Cyklop (odc. 42),
    • Gumowy Kurczak (odc. 87),
    • Pan Psinos (odc. 89),
    • Reporter (odc. 89),
    • Trotyl (odc. 90),
    • Miki (odc. 91)
  • Tomasz Kozłowicz
    • Dognos (odc. 10),
    • Agent Osioł (odc. 11)
  • Tomasz BednarekFast (odc. 13)
  • Wojciech MachnickiJoe Parker (odc. 13)
  • Zbigniew Suszyński
    • Jake (odc. 14),
    • Target (odc. 54)
  • Mieczysław Morański
    • Zgnilec (odc. 16),
    • Doktor Gary (odc. 18),
    • Bud (odc. 26),
    • Policjant #1 (odc. 39),
    • Klient #4 (odc. 39),
    • Likwidator (odc. 47-49, 51),
    • Gitar (odc. 50),
    • Screemie (odc. 81),
    • Potwór #5 (odc. 81),
    • Lider (odc. 82),
    • Strażnik #2 (odc. 83),
    • Zbir (odc. 84),
    • Franek (odc. 84),
    • Nerd #1 (odc. 84)
  • Adam Bauman
    • Komputer (odc. 17),
    • Rambo (odc. 19),
    • Posterunkowy (odc. 19),
    • Major Synapsa (odc. 20),
    • Przechodzień #1 (odc. 20),
    • Okrutnik (odc. 25),
    • Soujer (odc. 38),
    • Zamaskowany (odc. 44),
    • Glina (odc. 46),
    • Stegmunt (odc. 47),
    • Policjant (odc. 64),
    • Facet z TV #2 (odc. 65),
    • Spiker (odc. 65),
    • Jack Rockfor (odc. 65),
    • Mel (odc. 67),
    • Pchełobrody (odc. 67),
    • Flarg (odc. 74, 79),
    • Lu (odc. 75),
    • Kustosz (odc. 76)
  • Olga Bończyk
    • Loda (odc. 18),
    • Dziecko #4 (odc. 25),
    • Dziewczyna #1 (odc. 26),
    • Aktorka (odc. 27)
  • Jolanta Nowicka
    • Kobieta (odc. 22),
    • Głos z nagrania (odc. 23),
    • Sekretarka (odc. 31),
    • Kobieta #2 (odc. 32)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • Patsy #1 (odc. 23),
    • Smok #1 (odc. 30),
    • Pani Ściema #1 (odc. 31),
    • Dyrektorka #1 (odc. 43)
  • Beata Jankowska
    • Dziewczyna #2 (odc. 26),
    • Naczelniczka (odc. 31),
    • Kobieta #1 (odc. 32),
    • Tia (odc. 32)
  • Jacek Ryś
    • Sprzedawca (odc. 26),
    • Robak #2 (odc. 27),
    • Kelner (odc. 27),
    • Klattu 2 (odc. 74)
  • Tadeusz BorowskiKrzaczor
  • Cezary Nowak
    • Strażnik (odc. 29),
    • Gęś Lee (odc. 30),
    • Facet #4 (odc. 30),
    • Pan Kruczek (odc. 31),
    • Jajczor #2 (odc. 77),
    • Łasic (odc. 78),
    • Sprzedawca (odc. 79)
  • Jarosław Domin
    • Parkingowy (odc. 31),
    • Przewodniczący (odc. 37),
    • Klient #1 (odc. 39),
    • Klient #3 (odc. 39),
    • Glina (odc. 47),
    • Doktor #2 (odc. 48),
    • Telewizor (odc. 50),
    • Pryszcz (odc. 52-53),
    • Strażnik #3 (odc. 53),
    • Diabeł (odc. 54),
    • Zenfucjusz (odc. 55),
    • Mnich #1 (odc. 55),
    • Mnich #2 (odc. 55),
    • Świrus (odc. 56),
    • Pasażer #3 (odc. 57),
    • Sir Pentyna (odc. 59),
    • Mikołaj (odc. 60),
    • Strażnik (odc. 63),
    • Zbir #2 (odc. 64),
    • Kierowca #1 (odc. 64)
  • Wojciech Paszkowski
    • Król (odc. 33),
    • Prezenter #2 (odc. 34),
    • Wydawca (odc. 36),
    • Pan Znachor (odc. 37),
    • Klient #2 (odc. 39),
    • Szef (odc. 40, 45, 83),
    • Zbój Neandertal (odc. 46),
    • Doktor #1 (odc. 48),
    • Szef #1 (odc. 57),
    • Pasażer busu #1 (odc. 57),
    • Pasażer #2 (odc. 57),
    • Diabeł (odc. 58),
    • Sir Delek (odc. 59),
    • Tęgi facet (odc. 60),
    • Oficjalgość (odc. 61),
    • Burmistrz (odc. 64),
    • Reporter (odc. 64),
    • Spiker (odc. 65),
    • Profesor Kreciarobota (odc. 66),
    • Wężooki Kidd (odc. 67),
    • Kaczymilrzanin #3 (odc. 68),
    • Meemie (odc. 81),
    • Potwór #2 (odc. 81),
    • Inspektor (odc. 82),
    • Fan #2 (odc. 84),
    • Spiker (odc. 84)
  • Sławomir Pacek
    • Widz #2 (odc. 38),
    • Drzemacz (odc. 42),
    • Komentator (odc. 44)
  • Izabella Bukowska
    • Morgana,
    • Pani Borisowska (odc. 42),
    • Dama (odc. 44),
    • Matrona (odc. 70),
    • Carmen (odc. 70),
    • Pani domu #1 (odc. 78),
    • Komentatorka (odc. 89)
  • Dariusz OdijaKometagość (odc. 45, 61)
  • Anna Sztejner
    • Raciczka (odc. 52-53),
    • Kobieta (odc. 54),
    • Dziecko #4 (odc. 54),
    • Paniusia (odc. 63)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Mrsza (odc. 65),
    • Kobieta z TV #2 (odc. 65),
    • Kobieta (odc. 67)
  • Janusz Zadura
    • Doktor Gary (odc. 65),
    • Antoś Małpa (odc. 67),
    • Widz #2 (odc. 68),
    • Kaczymilrzanin #1 (odc. 68)
  • Beata Wyrąbkiewicz
    • Dale (odc. 65),
    • Cizia (odc. 67),
    • Widz #1 (odc. 68),
    • Króliczek (odc. 68),
    • Kaczymilrzanin #2 (odc. 68)
  • Robert Kibalski
    • Teo (odc. 69),
    • Kierowca (odc. 70),
    • Dziecko #3 (odc. 70),
    • Jajczor #1 (odc. 72)
  • Maciej Kujawski
    • Gerdianin (odc. 79),
    • Kwaczymir (odc. 80)
  • Robert Tondera
    • Wieprz (odc. 87),
    • Doktor Danton (odc. 90),
    • Facet #1 (odc. 90),
    • Fred (odc. 91)
  • Anna BergmanBianka (odc. 89)

i inni

Wykonanie piosenki tytułowej: Marcin Wortmann, Małgorzata Olszewska, Monika Wierzbicka

Lektor:

Spis odcinków

№1 №2 Tytuł polski
(pierwsza wersja dubbingu)
Tytuł polski
(druga wersja dubbingu)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 08 Ocean na pustyni Ropa dla zuchwałych Water Way To Go
02 50 Niedościgły Blunt Licencja na asystowanie In Like Blunt
03 53 Tylko spokojnie Pogromcy stresu Stressed to Kill
04 05 Pranie forsy Brudna forsa Dirty Money
05 44 Nie z tej planety Miasteczko Grin Iks Twin Beaks
06 48 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Agent nie jedno ma imię A Duck By Any Other Name
07 46 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Moja groźna, ja cię kocham My Valentine Ghoul
08 02 Mrówczy trud Małe jest piękne Getting Antsy
09 43 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tańczący z Wielkonogami Dances with Bigfoot
10 52 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Czas i kara Time and Punishment
11 54 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kuper załoga The Darkwing Squad
12 14 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Stwory z bagien Can't Bayou Love
13 16 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– --- brak tytułu --- You Sweat Your Life
14 12 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– --- brak tytułu --- Trading Faces
15 13 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hollyłup Hush, Hush Sweet Charlatan
16 04 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kaczki we mgle The Apes of Wrath
17 06 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kacza ślepota Duck Blind
18 01 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Piękna i kwestia roślinna Beauty and the Beet
19 20 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kuperów 2-óch Double Darkwings
20 37 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– W wielkiej głowie wielki mózg Heavy Mental
21 21 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Akaczofobia Aduckyphobia
22 55 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– W mózgu Misi Inside Binkie's Brain
23 27 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Śmierdząca gra Whiffle While You Work
24 10 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Łatwo przyszło, łatwo urosło Easy Comes, Easy Grows
25 56 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pościg za Bananowym Mózgiem The Haunting of Mr. Banana Brain
26 36 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mokra pułapka Dry Hard
27 26 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Miłość i mróz All's Fahrenheit in Love and War
28 57 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szlam jest w porządku Slime Okay, You're Okay
29 15 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Niedźwiedzi łobuz Bearskin Thug
30 64 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kung Kwu-I Kung Fooled
31 23 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jurajska jazda Jurrasic Jumble
32 49 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– UFO U.F. Foe
33 09 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Agent o dwóch obliczach Paraducks
34 58 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zakręcona historia Whirled History
35 61 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kaczmen Kwak The Quiverwing Quack
36 07 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Komiksomania Comic Book Capers
37 65 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pechowy kaczor Bad Luck Duck
38 34 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Super Kuper i nie tylko Up, Up and Awry
39 62 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kaczka w pace Jail Bird
40 24 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wielkie czyszczenie Cleanliness is Next to Badliness
41 03 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Noc żywych ziemniaków Night of the Living Spud
42 28 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sen to pieniądz Ghoul of My Dreams
43 32 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zabawkowy car Toys Czar Us
44 17 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Depresja agenta Days of Blunder
45 25 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Gra w kulkę Smarter Than a Speeding Bullet
46 31 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zaadoptuj więźnia Adopt-a-Con
47 18 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prawe kaczki Just Us Justice Ducks
48 19
49 35 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Antyświat agenta Kupera Life, the Negaverse and Everything
50 11 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Rewolucja AGD A Revolution in Home Appliances
51 40 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Agent Doubloon Darkwing Doubloon
52 29 Roboczy ranek Robina Mroczne początki Kupera Darkly Dawns The Duck
53 30
54 60 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Upadek gwiazdy A Star in Scorned
55 33 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tajemnica pochodzenia agenta Kupera The Secret Origins of Darkwing Duck
56 22 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kosmiczne kulki When Aliens Collide
57 63 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Brudne czyny Dirty Something
58 47 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Martwy kaczor Dead Duck
59 51 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bardzo dawne czasy Quack of Ages
60 41 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Niezbyt cicha noc It's a Wonderful Leaf
61 39 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Super goście – super goście Planet of the Capes
62 45 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Agent K., pseudonim „Masa” The Incredible Bulk
63 38 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wyzwanie to przebranie Disguise the Limit
64 49 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– No to szacuneczek Let's Get Respectable
65 42 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Widziane na ekranie Twicthing Channels
SERIA DRUGA
66 60 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dołujące uczucie That Sinking Feeling
67 72 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– F jak fikcja Flim Flam
68 66 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Antykwak Negaduck
69 67 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Grzyby na niby Fungus Amongus
70 75 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Poskromienie Gąski i nie tylko Slaves To Fashion
71 69 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ryby mają głos Something's Fishy
72 71 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pojedynek bohaterów Tiff of the Titans
73 73 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kanty kameleona Calm a Chameleon
74 58 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Czapki z głów Battle of the Brainteasers
75 77 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Śpiesz się powoli Going Nowhere Fast
76 78 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kto to zmalował A Brush with Oblivion
77 76 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wielka fala Bad Tidings
78 74 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Fałszywy mąciłapa The Merchant of Menace
SERIA TRZECIA
79 81 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Powrót najeźdźców z kosmosu Revenge of the Return of the Brainteasers
80 83 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bohaterstwo dziedziczne Inherit the Wimp
81 82 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wojna z potworami Monsters R Us
82 80 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Miłość D-2000 Star Crossed Circuits
83 79 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Corrida Kupera Steerminator
84 86 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Malarska pomyłka Paint Misbehavin
85 88 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Demony częstotliwości The Frequency Fiends
86 87 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hot Spells
87 85 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mutant kontra mutant Mutantcy on the Bouncy
88 84 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Henio głąb Clash Reunion
89 89 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kaczka dziennikarska Fraudcast News
90 90 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tajemnica bursztynu Extinct Possibility
91 91 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Rzadkie żarcie Malice's Restaurant

Legenda

  • №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
  • №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej

Linki zewnętrzne

Disney Television Animation
Seriale animowane WuzzleGumisieKacze opowieści (1987)Nowe przygody Kubusia PuchatkaChip i Dale: Brygada RRSuper BalooAgent KuperGoofy i inniMała SyrenkaSzmergielAladynTimon i PumbaKacza paczkaPotężne KaczoryDoug (serie V-VII)Mała księga dżungli101 dalmatyńczykówByle do przerwyPepper AnnI pies, i wydraHerkulesProdukcje Myszki MikiThe WeekendersPupilekBuzz Astral z Gwiezdnej BazyCafe MyszkaLloyd w kosmosieLegenda TarzanaKim KolwiekFillmore na tropieLilo i StichSuper Robot Monkey Team Hyperforce Go!Dave BarbarzyńcaBrenda i pan WhiskersAmerykański smok Jake LongMaggie BrzęczymuchaYin Yang Yo!Nowa szkoła królaKlub przyjaciół Myszki MikiWymiennicyMoi przyjaciele - Tygrys i KubuśFineasz i FerbAgent specjalny OsoKick Strach się baćAkwalansGwiazdozbiór Fineasza i FerbaJake i piraci z NibylandiiTron: RebeliaWodogrzmoty MałeJej Wysokość ZosiaMyszka MikiW tę i nazad7KPenn Zero: Bohater na pół etatuStar Butterfly kontra siły złaKornisz i FistachNastępcy: Świat PotępionychLwia StrażElena z AvaloruRobal z przyszłościPrawo Milo Murphy’egoMyszka Miki: Zamieszani w przygodyZaplątane przygody RoszpunkiKacze opowieściWielka Szóstka: SerialGreenowie w wielkim mieścieFancy Nancy ClancyPłazowyżSowi domCudowny świat MikiegoPotworna robotaMyszka Miki: FrajdomekMolly i DuchCzarodziejska cukiernia AlicjiRodzina Dumnych: Głośniej i dumniejMoon Girl i Diabelski DinozaurChomi i GretaStraż ekipaKiffZombi: Serial Re-AnimowanyHailey w akcji!Kuzyni
Filmy telewizyjne i odcinki specjalne Puchatkowa gwiazdkaBuu! Buu, PuchatkuRodzina Dumnych: FilmLilo i Stich: Liroy i StichFineasz i Ferb: Przygoda w drugim wymiarzeJej Wysokość Zosia: Była sobie księżniczkaElena i sekret AvaloruZanim żyli długo i zaplątaniNastępcy: Królewskie weseleMiki i opowieść o dwóch wiedźmachMiki i Minnie: Gwiazdkowe życzenieMiki ratuje ŚwiętaMiki i przyjaciele: cukierek albo psikus
Filmy animowane Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampyAladyn: Powrót DżafaraGoofy na wakacjachAladyn i król złodzieiNiezwykła przygoda Kubusia PuchatkaPiękna i Bestia: Zaczarowane świętaPiękna i Bestia: Zaczarowany świat BelliPocahontas II: Podróż do Nowego ŚwiataKról Lew II: Czas SimbyDougMickey: Bajkowe ŚwiętaTygrys i przyjacieleGoofy w college’uMała Syrenka II: Powrót do morzaZakochany kundel II: Przygody ChapsaWakacje: żegnaj szkołoMagiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe MyszkaKopciuszek II: Spełnione marzeniaDzwonnik z Notre Dame IIPiotruś Pan: Wielki powrótTarzan i JaneCafe Myszka – Cafe SzwarcPuchatkowego Nowego Roku101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygodaAtlantyda: Powrót MiloStich! MisjaRecess: All Growed DownRecess: Taking the Fifth GradePupilekFineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarzeFineasz i Ferb: Fretka kontra WszechświatGreenowie w wielkim mieście: Kosmiczne wakacje