Jerzy Molga: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|zdjęcie=Jerzy Molga.jpg | |zdjęcie=Jerzy Molga.jpg | ||
|data i miejsce urodzenia=8 maja [[1933]]<br />Warszawa | |data i miejsce urodzenia=8 maja [[1933]]<br />Warszawa | ||
|data śmierci= | |data śmierci=4 października [[2024]] | ||
|zawody=aktor | |zawody=aktor | ||
}}'''Jerzy Molga''' (ur. 8 maja [[1933]] roku w Warszawie) – aktor. | }}'''Jerzy Molga''' (ur. 8 maja [[1933]] roku w Warszawie, zm. 4 października [[2024]] roku) – aktor. | ||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959). | Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959). | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1957: ''[[Dwunastu gniewnych ludzi]]'' – Przysięgły nr 12 <small>(wersja | * 1957: ''[[Dwunastu gniewnych ludzi]]'' – Przysięgły nr 12 <small>(druga wersja dubbingu; z 1973 roku)</small> | ||
* 1962: ''[[300 Spartan]]'' | * 1962: ''[[300 Spartan]]'' – Filon | ||
* 1963: ''[[Ciotki na rowerach]]'' | * 1963: ''[[Ciotki na rowerach]]'' – Walery | ||
* 1963: ''[[Taki jest | * 1963: ''[[Taki jest Bułujew]]'' – Szpakowski | ||
* 1964: ''[[Bajka o zmarnowanym czasie]]'' | * 1964: ''[[Bajka o zmarnowanym czasie]]'' – Stary Wasia | ||
* 1964: ''[[Cisza]]'' | * 1964: ''[[Cisza]]'' – Sergiusz Wochmincew | ||
* 1964: ''[[Mary Poppins]]'' | * 1964: ''[[Mary Poppins]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small> | ||
* 1964: ''[[Winnetou wśród Sępów]]'' – Winnetou | * 1964: ''[[Winnetou wśród Sępów]]'' – Winnetou | ||
* 1967: ''[[Wyzwanie dla Robin Hooda]]'' | * 1967: ''[[Wyzwanie dla Robin Hooda]]'' – Roger de Courtenay | ||
* 1968: ''[[Żyrafa w oknie]]'' | * 1968: ''[[Żyrafa w oknie]]'' – Złodziej Svarc | ||
* 1968: ''[[Szósty lipca]]'' | * 1968: ''[[Szósty lipca]]'' – Aleksandrowicz | ||
* 1969: ''[[Pippi]]'' – Policjant Kling | |||
* 1969: ''[[Zwiadowca]]'' | * 1969: ''[[Zwiadowca]]'' | ||
* 1970: ''[[Zerwanie]]'' – Paul | |||
* 1970: ''[[Zerwanie]]'' | * 1971: ''[[Gott mit uns]]'' – Werner | ||
* 1971: ''[[Gott mit uns]]'' | * 1971: ''[[Jeże rodzą się bez kolców]]'' – Wychowawca klasy | ||
* 1971: ''[[Jeże rodzą się bez kolców]]'' | * 1971: ''[[Ktoś za drzwiami]]'' – Paul Damien | ||
* 1971: ''[[Ktoś za drzwiami]]'' | * 1971: ''[[Bez wyraźnych motywów]]'' – Stephane Carella | ||
* 1971: ''[[Bez wyraźnych motywów]]'' | * 1973: ''[[Pies za burtą]]'' – Martianow | ||
* 1973: ''[[Pies za burtą]]'' | * 1973: ''[[Trzy orzeszki dla Kopciuszka]]'' – Król | ||
* 1973: ''[[Trzy orzeszki dla Kopciuszka]]'' | |||
* 1976: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' – Narrator <small>(wersja kinowa)</small> | * 1976: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' – Narrator <small>(wersja kinowa)</small> | ||
* 1977: ''[[Ostatnia dwójka]]'' | * 1977: ''[[Ostatnia dwójka]]'' – Paweł Pietrowicz | ||
* 1978: ''[[Brat kata]]'' | * 1978: ''[[Brat kata]]'' – Kat Jakub | ||
* 1980: ''[[Krach operacji Terror|Krach operacji „Terror”]]'' | * 1980: ''[[Krach operacji Terror|Krach operacji „Terror”]]'' – Iwan Wasiliewicz | ||
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]'' | * 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]'' – Ojciec Vaška | ||
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek | * 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek | ||
* 1988: ''[[Dawid i Sandy]]'' – Ojciec | * 1988: ''[[Dawid i Sandy]]'' – Ojciec | ||
Linia 43: | Linia 43: | ||
* 1998: ''[[Scooby Doo na wyspie zombie]]'' – Jacques | * 1998: ''[[Scooby Doo na wyspie zombie]]'' – Jacques | ||
* 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana | * 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana | ||
* 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]'' | * 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]'' – Trolejbus | ||
* 2004: ''[[Przetrwać święta]]'' – Dziudzia | * 2004: ''[[Przetrwać święta]]'' – Dziudzia | ||
* 2004: ''[[Nascar 3D]]'' – Gary Nelson | * 2004: ''[[Nascar 3D]]'' – Gary Nelson | ||
Linia 52: | Linia 52: | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' | * 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | ||
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek | * 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | ||
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' | * 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' | ||
* 1969-1970: ''[[Scooby Doo, gdzie jesteś?]]'' | * 1969-1970: ''[[Scooby Doo, gdzie jesteś?]]'' | ||
* 1969: ''[[Dastardly i Muttley]]'' | * 1969: ''[[Dastardly i Muttley]]'' | ||
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – | * 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – | ||
** | ** Członek Klubu Eksploratorów <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>, | ||
** Ludwing von Kaczylton <small>(odc. | ** Ludwing von Kaczylton <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small>, | ||
** | ** Rufus Pinfeather <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small>, | ||
** Prokurator na procesie Sknerusa <small>(odc. 27 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)</small> | |||
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – | * 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – | ||
** Inspektor <small>(odc. 60)</small>, | ** Inspektor <small>(odc. 60)</small>, | ||
** Młody Tom <small>(odc. 65)</small> | ** Młody Tom <small>(odc. 65)</small> | ||
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' – Sinister | * 1992-1997: ''[[X-Men]]'' – Doktor Nathaniel Essex / Pan Sinister <small>(odc. 51-54 – dubbing z lat 2000.)</small> | ||
* 1993: ''[[Podróż do serca świata]]'' | * 1993: ''[[Podróż do serca świata]]'' | ||
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – Professor Miles Warren | * 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – Professor Miles Warren <small>(odc. 60, 64 – druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | ||
* 1995-1997: ''[[Freakazoid!]]'' – Dr Vernon Danger | * 1995-1997: ''[[Freakazoid!]]'' – Dr Vernon Danger | ||
* 1996: ''[[Hej Arnold!]]'' – Phil Nieduży <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1996: ''[[Hej Arnold!]]'' – Phil Nieduży <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)</small> | ||
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]'' | * 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]'' | ||
* 1998-1999: ''[[Zły pies]]'' – Dziadek | * 1998-1999: ''[[Zły pies]]'' – Dziadek | ||
Linia 75: | Linia 76: | ||
* 2001: ''[[Power Rangers Time Force]]'' – Gluto | * 2001: ''[[Power Rangers Time Force]]'' – Gluto | ||
* 2001-2003: ''[[Gadżet i Gadżetinis]]'' | * 2001-2003: ''[[Gadżet i Gadżetinis]]'' | ||
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' | * 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Szeryf Lewis <small>(część odcinków – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small> | ||
* 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Dziadek <small>( | * 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Dziadek <small>(odc. 15b, 17)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' | * 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' − Shyu <small>(odc. 8)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' – Marty – sąsiad cioci Very <small>(odc. 4)</small> | * 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' – Marty – sąsiad cioci Very <small>(odc. 4)</small> | ||
* 2006-2008: ''[[Monster Warriors]]'' – Burmistrz Mel | * 2006-2008: ''[[Monster Warriors]]'' – Burmistrz Mel |
Aktualna wersja na dzień 14:31, 4 paź 2024
Jerzy Molga aktor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 8 maja 1933 Warszawa |
Data śmierci | 4 października 2024 |
Jerzy Molga (ur. 8 maja 1933 roku w Warszawie, zm. 4 października 2024 roku) – aktor.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959).
Polski dubbing
Filmy
- 1957: Dwunastu gniewnych ludzi – Przysięgły nr 12 (druga wersja dubbingu; z 1973 roku)
- 1962: 300 Spartan – Filon
- 1963: Ciotki na rowerach – Walery
- 1963: Taki jest Bułujew – Szpakowski
- 1964: Bajka o zmarnowanym czasie – Stary Wasia
- 1964: Cisza – Sergiusz Wochmincew
- 1964: Mary Poppins (dubbing z 2005 roku)
- 1964: Winnetou wśród Sępów – Winnetou
- 1967: Wyzwanie dla Robin Hooda – Roger de Courtenay
- 1968: Żyrafa w oknie – Złodziej Svarc
- 1968: Szósty lipca – Aleksandrowicz
- 1969: Pippi – Policjant Kling
- 1969: Zwiadowca
- 1970: Zerwanie – Paul
- 1971: Gott mit uns – Werner
- 1971: Jeże rodzą się bez kolców – Wychowawca klasy
- 1971: Ktoś za drzwiami – Paul Damien
- 1971: Bez wyraźnych motywów – Stephane Carella
- 1973: Pies za burtą – Martianow
- 1973: Trzy orzeszki dla Kopciuszka – Król
- 1976: Dwanaście prac Asteriksa – Narrator (wersja kinowa)
- 1977: Ostatnia dwójka – Paweł Pietrowicz
- 1978: Brat kata – Kat Jakub
- 1980: Krach operacji „Terror” – Iwan Wasiliewicz
- 1980: Za krzakiem tarniny – Ojciec Vaška
- 1987: Kocia ferajna w Beverly Hills – Posterunkowy Dybek
- 1988: Dawid i Sandy – Ojciec
- 1994: Maska
- 1996: Miłość i wojna
- 1998: Zabić Sekala – Starosta
- 1998: Świąteczny bunt – Ambroży Buda
- 1998: Scooby Doo na wyspie zombie – Jacques
- 1998: Kacper i Wendy – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana
- 1999: Asterix i Obelix kontra Cezar – Trolejbus
- 2004: Przetrwać święta – Dziudzia
- 2004: Nascar 3D – Gary Nelson
- 2004: Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów – Senator Terry
- 2005: Przygoda Noddy’ego na wyspie
- 2007: Koń wodny: Legenda głębin
- 2009: Tajemnica Rajskiego Wzgórza
Seriale
- 1960-1966: Flintstonowie (pierwsza wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1961-1962: Kocia ferajna – Posterunkowy Dybek (druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1968-1969: Odlotowe wyścigi
- 1969-1970: Scooby Doo, gdzie jesteś?
- 1969: Dastardly i Muttley
- 1987-1990: Kacze opowieści –
- Członek Klubu Eksploratorów (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
- Ludwing von Kaczylton (odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku),
- Rufus Pinfeather (odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku),
- Prokurator na procesie Sknerusa (odc. 27 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)
- 1991-1997: Rupert –
- Inspektor (odc. 60),
- Młody Tom (odc. 65)
- 1992-1997: X-Men – Doktor Nathaniel Essex / Pan Sinister (odc. 51-54 – dubbing z lat 2000.)
- 1993: Podróż do serca świata
- 1994-1998: Spider-Man – Professor Miles Warren (odc. 60, 64 – druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1995-1997: Freakazoid! – Dr Vernon Danger
- 1996: Hej Arnold! – Phil Nieduży (pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
- 1997-1998: Przygody Olivera Twista
- 1998-1999: Zły pies – Dziadek
- 2000-2006: Hamtaro: Wielkie przygody małych chomików – Luzak
- 2001: Noddy – Wielkouchy
- 2001: Power Rangers Time Force – Gluto
- 2001-2003: Gadżet i Gadżetinis
- 2001-2003: Clifford – Szeryf Lewis (część odcinków – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)
- 2001-2007: Ach, ten Andy! – Dziadek (odc. 15b, 17)
- 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga − Shyu (odc. 8)
- 2005-2008: Ben 10 – Marty – sąsiad cioci Very (odc. 4)
- 2006-2008: Monster Warriors – Burmistrz Mel
- 2006: Zawiadowca Ernie − Burmistrz (odc. 23)
- 2006: Powiedz to z Noddym – Wielkouchy
- 2009: Noddy w Krainie Zabawek – Wielkouchy
Linki zewnętrzne
- Jerzy Molga w polskiej Wikipedii
- Jerzy Molga w bazie filmpolski.pl
- Jerzy Molga w bazie filmweb.pl