Jan Aleksandrowicz-Krasko: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 61: Linia 61:
* 2017: ''[[Fernando]]'' – Klaus
* 2017: ''[[Fernando]]'' – Klaus
* 2017: ''[[Liga Sprawiedliwości]]'' – Arthur Curry / Aquaman
* 2017: ''[[Liga Sprawiedliwości]]'' – Arthur Curry / Aquaman
* 2018: ''[[Aquaman]]'' – Arthur Curry / Aquaman
* 2018: ''[[Święta Angeli]]'' – Strażnik więzienny
* 2018: ''[[Venom]]'' – Richard
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]'' – Bubi
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]'' – Bubi
Linia 198: Linia 201:
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' – Droidy bojowe typu B1
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' – Droidy bojowe typu B1
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Szymon <small>(wersja TV)</small>
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Szymon <small>(wersja TV)</small>
* 2009: ''[[Archer]]'' – Boris
* 2009: ''[[Archer]]'' –
** Borys,
** Zbir #2 <small>(odc. 37)</small>,
** Konserwator windy <small>(odc. 39)</small>,
** Turek <small>(odc. 42)</small>,
** Koreańczyk <small>(odc. 45)</small>,
** Hans Hessler <small>(odc. 65)</small>,
** Żołnierz sił powietrznych <small>(odc. 69)</small>,
** Ocho <small>(odc. 77)</small>,
** Jeden z gangsterów <small>(odc. 81)</small>,
** Manu <small>(odc. 94)</small>,
** Tubylec <small>(odc. 99-100)</small>,
** dodatkowe głosy <small>(odc. 29-30, 36)</small>
* 2009: ''[[Huntik: Łowcy tajemnic]]'' – Dante Vale
* 2009: ''[[Huntik: Łowcy tajemnic]]'' – Dante Vale
* 2009: ''[[Plan Totalnej Porażki]]'' –
* 2009: ''[[Plan Totalnej Porażki]]'' –
Linia 311: Linia 326:
* 2013: ''[[Grajband]]'' – Lektor <small>(odc. 22a, 26)</small>
* 2013: ''[[Grajband]]'' – Lektor <small>(odc. 22a, 26)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
** Lektor napisów ekranowych <small>(wersja Netflixa; seria I)</small>,
** Lektor napisów ekranowych <small>(wersja Netfliksa; seria I)</small>,
** Frank <small>(wersja Netflixa; odc. 1)</small>,
** Frank <small>(wersja Netfliksa; odc. 1)</small>,
** Reuben <small>(wersja Netflixa; odc. 3)</small>,
** Reuben <small>(wersja Netfliksa; odc. 3)</small>,
** Tom Randolph <small>(wersja Netflixa; odc. 3)</small>,
** Tom Randolph <small>(wersja Netfliksa; odc. 3)</small>,
** głos w radiu <small>(wersja Netflixa; odc. 4)</small>,
** głos w radiu <small>(wersja Netfliksa; odc. 4)</small>,
** kosmita #1 <small>(wersja Netflixa; odc. 4)</small>,
** kosmita #1 <small>(wersja Netfliksa; odc. 4)</small>,
** jeden z wieśniaków <small>(wersja Netflixa; odc. 5)</small>,
** jeden z wieśniaków <small>(wersja Netfliksa; odc. 5)</small>,
** kelner <small>(wersja Netflixa; odc. 5)</small>,
** kelner <small>(wersja Netfliksa; odc. 5)</small>,
** przesłuchujący #2 <small>(wersja Netflixa; odc. 5)</small>,
** przesłuchujący #2 <small>(wersja Netfliksa; odc. 5)</small>,
** sędzia-olbrzym <small>(wersja Netflixa; odc. 5)</small>,
** sędzia-olbrzym <small>(wersja Netfliksa; odc. 5)</small>,
** Brad <small>(wersja Netflixa; odc. 6, 11)</small>,
** Brad <small>(wersja Netfliksa; odc. 6, 11)</small>,
** Brad Anderson <small>(wersja Netflixa; odc. 7)</small>,
** Brad Anderson <small>(wersja Netfliksa; odc. 7)</small>,
** sprzedawca <small>(wersja Netflixa; odc. 7)</small>,
** sprzedawca <small>(wersja Netfliksa; odc. 7)</small>,
** lektor ''Saturday Night Live'' <small>(wersja Netflixa; odc. 8)</small>,
** lektor ''Saturday Night Live'' <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** policjant <small>(wersja Netflixa; odc. 8)</small>,
** policjant <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** przechodni <small>(wersja Netflixa; odc. 8)</small>,
** przechodni <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** sędzia w serialu <small>(wersja Netflixa; odc. 8)</small>,
** sędzia w serialu <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** trąboludź <small>(wersja Netflixa; odc. 8)</small>,
** trąboludź <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** kelner-krzesło <small>(wersja Netflixa; odc. 10)</small>,
** kelner-krzesło <small>(wersja Netfliksa; odc. 10)</small>,
** kapitan statku <small>(wersja Netflixa; odc. 11)</small>,
** kapitan statku <small>(wersja Netfliksa; odc. 11)</small>,
** Pracownik fabryki lodów <small>(wersja Netflixa; odc. 12)</small>,
** Pracownik fabryki lodów <small>(wersja Netfliksa; odc. 12)</small>,
** Klient <small>(wersja Netflixa; odc. 13)</small>,
** Klient <small>(wersja Netfliksa; odc. 13)</small>,
** Roy <small>(wersja Netflixa; odc. 13)</small>,
** Roy <small>(wersja Netfliksa; odc. 13)</small>,
** Trybo-policjant #2 <small>(wersja Netflixa; odc. 13)</small>,
** Trybo-policjant #2 <small>(wersja Netfliksa; odc. 13)</small>,
** Szef Roy'a <small>(wersja Netflixa; odc. 13)</small>,
** Szef Roy'a <small>(wersja Netfliksa; odc. 13)</small>,
** Gazeciarz <small>(wersja Netflixa; odc. 14)</small>,
** Gazeciarz <small>(wersja Netfliksa; odc. 14)</small>,
** Jeden z kosmitów <small>(wersja Netflixa; odc. 14)</small>,
** Jeden z kosmitów <small>(wersja Netfliksa; odc. 14)</small>,
** Ochroniarz #2 <small>(wersja Netflixa; odc. 14)</small>,
** Ochroniarz #2 <small>(wersja Netfliksa; odc. 14)</small>,
** Odwrotna Żyrafa <small>(wersja Netflixa; odc. 15)</small>,
** Odwrotna Żyrafa <small>(wersja Netfliksa; odc. 15)</small>,
** Ice-T <small>(wersja Netflixa; odc. 16)</small>,
** Ice-T <small>(wersja Netfliksa; odc. 16)</small>,
** Simon <small>(wersja Netflixa; odc. 16)</small>,
** Simon <small>(wersja Netfliksa; odc. 16)</small>,
** Ojciec Huntera <small>(wersja Netflixa; odc. 17)</small>,
** Ojciec Huntera <small>(wersja Netfliksa; odc. 17)</small>,
** Prezenter wiadomości <small>(wersja Netflixa; odc. 17)</small>,
** Prezenter wiadomości <small>(wersja Netfliksa; odc. 17)</small>,
** Przedstawiciel rządu <small>(wersja Netflixa; odc. 17)</small>,
** Przedstawiciel rządu <small>(wersja Netfliksa; odc. 17)</small>,
** Żołnierze <small>(wersja Netflixa; odc. 17)</small>,
** Żołnierze <small>(wersja Netfliksa; odc. 17)</small>,
** Kosmitka z wyobrażenia Jerry'ego <small>(wersja Netflixa; odc. 18)</small>,
** Kosmitka z wyobrażenia Jerry'ego <small>(wersja Netfliksa; odc. 18)</small>,
** Toby Matthews <small>(wersja Netflixa; odc. 18)</small>,
** Toby Matthews <small>(wersja Netfliksa; odc. 18)</small>,
** Doktor Klocek <small>(wersja Netflixa; odc. 19)</small>,
** Doktor Klocek <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Lektor reklamy płatków Oczodółmana <small>(wersja Netflixa; odc. 19)</small>,
** Lektor reklamy płatków Oczodółmana <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Ochroniarz <small>(wersja Netflixa; odc. 19)</small>,
** Ochroniarz <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Stand-uper <small>(wersja Netflixa; odc. 19)</small>,
** Stand-uper <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Zapowiadacz Anty-wiadomości z Michaelem Thompsonem <small>(wersja Netflixa; odc. 19)</small>
** Zapowiadacz Anty-wiadomości z Michaelem Thompsonem <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>
** Człek-ptak / Człek-feniks <small>(wersja Netflixa; odc. 22)</small>,
** Człek-ptak / Człek-feniks <small>(wersja Netfliksa; odc. 22)</small>,
** Agent #1 <small>(wersja Netflixa; odc. 24)</small>,
** Agent #1 <small>(wersja Netfliksa; odc. 24)</small>,
** Kelner <small>(wersja Netflixa; odc. 26)</small>
** Kelner <small>(wersja Netfliksa; odc. 26)</small>
* 2013-2014: ''[[Totalna Porażka: Plejada gwiazd]]'' – Owen <small>(odc. 13)</small>  
* 2013-2014: ''[[Totalna Porażka: Plejada gwiazd]]'' – Owen <small>(odc. 13)</small>  
* 2014: ''[[ALVINNN!!! i Wiewiórki]]''
* 2014: ''[[ALVINNN!!! i Wiewiórki]]''
Linia 402: Linia 417:
** potwór ze świecącą się kuleczką <small>(odc. 37)</small>
** potwór ze świecącą się kuleczką <small>(odc. 37)</small>
** szczur <small>(odc. 48)</small>,
** szczur <small>(odc. 48)</small>,
** drugi z psów <small>(odc. 61)</small>
** oficer Bekon <small>(odc. 59, 77)</small>,
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' – Greg
** drugi z psów <small>(odc. 61)</small>,
** kosmonauta Zakarov <small>(odc. 69)</small>,
** główny strażnik <small>(odc. 71)</small>,
** żabi król <small>(odc. 77)</small>
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' –
** Greg Glaser <small>(odc. 1, 3-4, 8-9, 11, 13-14, 16-17)</small>,
** Dwayne Johnson <small>(odc. 3)</small>
* 2017: ''[[Fatalna czarownica]]''
* 2017: ''[[Fatalna czarownica]]''
* 2017: ''[[Księżniczka Hania i Grymasek]]'' – tata król
* 2017: ''[[Księżniczka Hania i Grymasek]]'' – tata król
Linia 409: Linia 430:
* 2017: ''[[Stretch Armstrong i Flex Fighterzy]]''
* 2017: ''[[Stretch Armstrong i Flex Fighterzy]]''
* 2018: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]'' – Roosevelt
* 2018: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]'' – Roosevelt
* 2018: ''[[Hilda]]'' – Drewniak
* 2018: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]'' –
* 2018: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]'' –
** Francois Nabierak <small>(odc. 2, 5-6)</small>,
** Francois Nabierak <small>(odc. 2, 5-6)</small>,
** Porucznik (inny) <small>(odc. 5, 9)</small>
** Porucznik (inny) <small>(odc. 5, 9)</small>
* 2018: ''[[Sirius the Jaeger]]'' – Dowódca <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[The Hollow]]'' – Benjamin
* 2018: ''[[Trolle: Impreza trwa!]]'' – Groth
=== Gry ===
=== Gry ===
* 2000: ''[[The Settlers III|The Settlers III: Misja Amazonek]]'' –
* 2000: ''[[The Settlers III|The Settlers III: Misja Amazonek]]'' –
Linia 501: Linia 526:
** Born,
** Born,
** Barin
** Barin
* 2018: ''[[LEGO DC Super-Villains Złoczyńcy]]'' –
** Deadshot,
** Aquaman,
** Headwave
=== Programy ===
* 2018: ''[[Dzieciaki móżdżaki]]'' – Judah


=== Dokumenty ===
=== Dokumenty ===
* 2000: ''[[Słoniątko]]''
* 2000: ''[[Słoniątko]]''
* 2010: ''[[Checker]]'' – Lektor
* 2010: ''[[Checker]]'' – Lektor
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
Linia 524: Linia 557:
* 2011: ''[[Lego Star Wars: Padawańskie widmo]]''
* 2011: ''[[Lego Star Wars: Padawańskie widmo]]''
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]''
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]''
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netflix)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(serie I-III – wersja Netfliksa)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]''
== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria dubbingu ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2017: ''[[Opiekuńczy bracia]]''
* 2017: ''[[Opiekuńczy bracia]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2009: ''[[Archer]]'' <small>(serie I, III, V i VII)</small>
* 2009: ''[[Archer]]'' <small>(serie I, III, V, VII i IX)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netflix)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netfliksa)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]''  
* 2014: ''[[Fangbone!]]''  
* 2017: ''[[Big Mouth]]''
* 2017: ''[[Big Mouth]]''
* 2017: ''[[Fatalna czarownica]]'' <small>(seria II)</small>
* 2017: ''[[Magiczny autobus znów rusza w trasę]]''
* 2017: ''[[Magiczny autobus znów rusza w trasę]]''
* 2017: ''[[Stretch Armstrong i Flex Fighterzy]]''
* 2017: ''[[Stretch Armstrong i Flex Fighterzy]]''
* 2018: ''[[Hilda]]''
* 2018: ''[[Sirius the Jaeger]]''
* 2018: ''[[The Hollow]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 18:00, 23 gru 2018

Jan Aleksandrowicz (właściwie Jan Aleksandrowicz-Krasko, ur. 31 marca 1980 r. w Warszawie) – polski aktor dubbingowy, dialogista; syn Miriam Aleksandrowicz.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1971: Pomocy! To banda Kudłacza – Bubi
  • 1983-1986: Inspektor Gadżet
  • 1989-1992: Chip i Dale – słoń Eliot (odc. 18)
  • 1990: Filiputki
  • 1990-1993: Parker Lewis nigdy nie przegrywa – Jerry Steiner
  • 1990-1994: Przygody Animków – Blard Simpleton (odc. 88)
  • 1992-1993: Kroniki młodego Indiany Jonesa – Jiddu Krishnamurthi (odc. 21)
  • 1993-1997: Beavis i Butt-head – Butt-head
  • 1994-1996: Świat według Ludwiczka
    • Franklin („Melvin #3”) (odc. 23),
    • Sklepikarz (odc. 25)
  • 1994-2004: Przyjaciele – Frank jr.
  • 1996-1998: Wieczór z muppetami – Rizzo
  • 1997-2001: Byle do przerwy
    • Lawson (odc. 21),
    • Strażnik 2 (odc. 21),
    • Mikołaj 3 (D.J.) (odc. 23),
    • Cwaniak (odc. 27-28, 34, 41, 43, 55),
    • Pan Dunn (odc. 31),
    • Technik (odc. 43),
    • Dudikoff (odc. 44),
    • Vatslav (odc. 51),
    • Edgy Eddy (odc. 54),
    • sprzedawca (odc. 55),
    • Edmonton (odc. 58),
    • lokaj (odc. 59),
    • Chuey (odc. 61, 64-65),
    • Kurydza – wilkołak (odc. 65)
  • 1997: Miasteczko South Park – Terrance Henry Stoot (wersja Wizji Jeden)
  • 1998-1999: Herkules
    • Widz 1 (odc. 2),
    • Tesalończyk 1 (odc. 2),
    • Mężczyzna (odc. 3),
    • Smok (odc. 4),
    • Bartlett (odc. 6),
    • Empusa 2 (odc. 11),
    • Strażnik 1 (odc. 12),
    • Terror (odc. 14),
    • Atlas (odc. 17),
    • Artysta (odc. 19),
    • Lutnista (odc. 20),
    • Hermod (odc. 21),
    • Student 2 (odc. 22),
    • Spiker (odc. 55),
    • Reżyser (odc. 58),
    • Drzewo 1 (odc. 64),
    • Oszustwo (odc. 65)
  • 1999-2000: Medaboty – Koji
  • 1999-2001: Blokersi – Tarnell
  • 1999: Magiczna uliczka – Ścigacz
  • 2001-2002: Titeuf
  • 2002-2004: Bruno Brum Brum − astronauta Al
  • 2002-2005: Dziewczyny, chłopaki
  • 2002: Bawmy się, Sezamku – Kermit
  • 2002: Mistrzowie kaijudo – Kokoju
  • 2002-2010: Baśnie i bajki polskie
    • Szewc (odc. 10),
    • Rycerz (odc. 10)
  • 2003-2004: Stuart Malutki (wersja TVP)
  • 2004-2005: Dziewczyny i miłość
  • 2004-2009: Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster
    • Iktomipodskoczymen (odc. 40),
    • Adam (odc. 51-52),
    • Więzień #3 (odc. 52),
    • Bezdomny (odc. 53),
    • Rick (odc. 53),
    • Sprzedawca antyków (odc. 54),
    • Durny Morty (odc. 56),
    • Prezenter wiadomości (odc. 67),
    • Reporter #1 (odc. 67),
    • Spiker na Zimowych Igrzyskach Olimpijskich (odc. 67),
    • Pomarańczowy potwór z literą F (odc. 68),
    • Jeden ze studentów (odc. 73),
    • Malarz (odc. 75),
    • Franek (odc. 77)
  • 2005-2010: 6 w pracy
    • Corey (odc. 8),
    • Przewodniczący jury "Idola" (odc. 10),
    • Jef (odc. 19),
    • Operator kamery (odc. 20),
    • Sensei Hiro (odc. 22, 29, 32, 34, 49, 90),
    • Tatuażysta (odc. 23),
    • Wayne (odc. 27-40, 42, 44, 48, 56, 58, 70, 78, 81, 84-85, 87-89),
    • Fabris (odc. 40),
    • Owen (odc. 41),
    • Marilyn (odc. 43),
    • Connor (odc. 47),
    • Chuck (odc. 51),
    • Vince (odc. 61),
    • technik (odc. 67),
    • Jasper (odc. 73),
    • Crusher (odc. 76),
    • Adam (odc. 77),
    • spiker w radiu (odc. S2),
    • Bruno (odc. S2),
    • Lektor (odc. 79-91),
    • Tatonadżer (odc. 84)
  • 2005-2007: A.T.O.M. Alpha Teens On Machines
    • Flesh (odc. 4, 8-9, 11-19, 22-23, 25-26),
    • szef Departamentu Bezpieczeństwa (odc. 5),
    • Doktor Eel (odc. 6, 17),
    • specjalista od efektów specjalnych (odc. 7),
    • Agent Richter (odc. 12, 17, 26),
    • więzień (odc. 17),
    • jeden z braci Cannonball (odc. 17),
    • komentator Rajdu Buntowników (odc. 19),
    • D-Zel (odc. 22, 24)
  • 2005: B-Daman
  • 2005: Finley, wóz strażacki – Lektor (odc. 48-62)
  • 2005-2008: Zoey 101
    • Chuck Javers (odc. 36),
    • pan Thatcher (odc. 38)
  • 2006-2007: Storm Hawks
    • Szmelc,
    • Legawy
  • 2006: Blanka
    • Nietek,
    • Lektor
  • 2006: H2O – wystarczy kropla – Lori (odc. 33, 55, 67)
  • 2006: Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)
    • H.E.R.B.I.E.,
    • Ulisses Szpon / Szpon (odc. 19),
    • Jeden z policjantów (odc. 17),
    • Diablo (odc. 22)
  • 2007-2008: Wyspa Totalnej Porażki
    • Owen
    • Noah
  • 2007-2009: Szpiegowska rodzinka – Vladimir Spensky (odc. 11)
  • 2007: Ruby Gloom – Lesio
  • 2007: Billy i Mandy i zemsta Boogeymana
    • Strach,
    • Dorosły Irwin
  • 2007: Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki
  • 2008: Najnowsze wydanie
  • 2008: Gwiezdne wojny: Wojny klonów – Droidy bojowe typu B1
  • 2008: Potwory i piraci – Szymon (wersja TV)
  • 2009: Archer
    • Borys,
    • Zbir #2 (odc. 37),
    • Konserwator windy (odc. 39),
    • Turek (odc. 42),
    • Koreańczyk (odc. 45),
    • Hans Hessler (odc. 65),
    • Żołnierz sił powietrznych (odc. 69),
    • Ocho (odc. 77),
    • Jeden z gangsterów (odc. 81),
    • Manu (odc. 94),
    • Tubylec (odc. 99-100),
    • dodatkowe głosy (odc. 29-30, 36)
  • 2009: Huntik: Łowcy tajemnic – Dante Vale
  • 2009: Plan Totalnej Porażki
    • Owen,
    • Noah
  • 2009: Geronimo Stilton
  • 2010: Oktonauci
    • mors #2 (odc. 30),
    • ryba kleks Bob #1 (odc. 33)
  • 2010: Pound Puppies: Psia paczka
    • Lucky,
    • Lektor
  • 2010: Sherlock Jak – Sherlock Jak
  • 2010-2011: Spike Team
  • 2010-2012: Straszyceum
    • Mr Rotter,
    • Romulus
  • 2010: Super Hero Squad
    • Thor,
    • Kulisty Grom,
    • Czarna Pantera
  • 2010: Totalna Porażka w Trasie
    • Owen,
    • Noah
  • 2010: Zagadkowy pociąg – Lektor tytułu serialu
  • 2010: Zwyczajny serial
    • Atleta,
    • Kawa Kawa (odc. 3),
    • Głos w grze Kopacze (odc. 4),
    • Don (odc. 10),
    • Peeps (odc. 16),
    • pracownik wypożyczalni kaset wideo (odc. 23),
    • Doug (odc. 27),
    • Jeden z widzów (odc. 31),
    • Czterorękegon (odc. 32),
    • Spiker reklamy Bzikołapska (odc. 33),
    • Chong (odc. 41),
    • Reginald (odc. 43, 137),
    • Strażnik (odc. 47),
    • Tuck Packerd (odc. 51),
    • Kostucha (odc. 51),
    • Telefon z puszki (odc. 57),
    • Chad (odc. 63)
    • Facet w kolejce (odc. 69),
    • Sprzedawca pączków (odc. 79),
    • Orzeł (wyższa forma kacząt) (odc. 96),
    • Spiker programu muzycznego (odc. 97),
    • Ochroniarz #1 (odc. 101),
    • Komisarz Davis (odc. 107),
    • Narrator serialu Carter i Briggs (odc. 107),
    • Strażnik formatów #1 (odc. 113),
    • Lektor reklamy (odc. 122),
    • Armand (odc. 123),
    • Jeden z dziewiętnastowiecznych mieszkańców (odc. 128-129),
    • Facet przebrany za kolonistę (odc. 133-134),
    • Członek Samorządu Nieśmiertelnych (strażnik Źródła Młodości) (odc. 144-145, 156),
    • Narrator Ekstermalnej Baristy (odc. 149),
    • Spiker (odc. 149)
    • Thomas, syn Śmierci (odc. 150),
    • Surfer z telewizji (odc. 152),
    • Stash (odc. 153),
    • Ochroniarz (odc. 156),
    • Bob Karpett (odc. 157),
    • Sprzedawca w sklepie (odc. 159),
    • Chaz Melter (odc. 163),
    • staruszek w wiadomościach (odc. 168),
    • Anatolij (odc. 169-170),
    • jeden z robotników (odc. 173),
    • barman (odc. 175),
    • jeden z kierowców samochodu przewożącego kangury (odc. 175)
  • 2011: Koszykarze
  • 2011-2013: Sadie J.
    • Lektor,
    • Gary Gilmott (odc. 19),
    • Jazper (odc. 23),
    • Earl (odc. 33)
  • 2012-2015: Brickleberry
    • praprawnuk Edith (odc. 11),
    • Odie (odc. 14)
  • 2012: Lego Star Wars: Kroniki Yody
    • Lektor (odc. 1-2; "Dawno, dawno temu, w odległej galaktyce…")
    • Droidy (odc. 2),
    • Gunray (odc. 2)
  • 2012: Littlest Pet Shop
    • Lektor (odc. 1-26)
    • wściekły sprzedawca (odc. 1),
    • mężczyzna (odc. 2),
    • Payne (odc. 3),
    • Monban (odc. 4),
    • lokaj (odc. 5),
    • Pan Banks (odc. 7),
    • Juror #3 (odc. 12),
    • spiker (odc. 12),
    • reżyser (odc. 13),
    • Ken Kankatka (odc. 17),
    • Pete (odc. 19),
    • Princess Stori (odc. 21),
    • prezenter (odc. 22),
    • astronauta (odc. 22),
    • narrator (odc. 23),
    • tajny agent 1 (odc. 23),
    • doradca szkolny (odc. 26)
  • 2012: Straszny Larry
    • Borys (odc. 2, 17, 21, 51),
    • ramię doktora Poulposa (odc. 7)
  • 2012: Totalna Porażka: Zemsta Wyspy – Owen (odc. 1)
  • 2013: Akademia tańca
    • Luther (odc. 57, 60),
    • kucharz (odc. 87),
    • juror (odc. 92)
  • 2013: Avengers: Zjednoczeni – Ultron (odc. 53-54, 61-62, 67)
  • 2013: Grajband – Lektor (odc. 22a, 26)
  • 2013: Rick i Morty
    • Lektor napisów ekranowych (wersja Netfliksa; seria I),
    • Frank (wersja Netfliksa; odc. 1),
    • Reuben (wersja Netfliksa; odc. 3),
    • Tom Randolph (wersja Netfliksa; odc. 3),
    • głos w radiu (wersja Netfliksa; odc. 4),
    • kosmita #1 (wersja Netfliksa; odc. 4),
    • jeden z wieśniaków (wersja Netfliksa; odc. 5),
    • kelner (wersja Netfliksa; odc. 5),
    • przesłuchujący #2 (wersja Netfliksa; odc. 5),
    • sędzia-olbrzym (wersja Netfliksa; odc. 5),
    • Brad (wersja Netfliksa; odc. 6, 11),
    • Brad Anderson (wersja Netfliksa; odc. 7),
    • sprzedawca (wersja Netfliksa; odc. 7),
    • lektor Saturday Night Live (wersja Netfliksa; odc. 8),
    • policjant (wersja Netfliksa; odc. 8),
    • przechodni (wersja Netfliksa; odc. 8),
    • sędzia w serialu (wersja Netfliksa; odc. 8),
    • trąboludź (wersja Netfliksa; odc. 8),
    • kelner-krzesło (wersja Netfliksa; odc. 10),
    • kapitan statku (wersja Netfliksa; odc. 11),
    • Pracownik fabryki lodów (wersja Netfliksa; odc. 12),
    • Klient (wersja Netfliksa; odc. 13),
    • Roy (wersja Netfliksa; odc. 13),
    • Trybo-policjant #2 (wersja Netfliksa; odc. 13),
    • Szef Roy'a (wersja Netfliksa; odc. 13),
    • Gazeciarz (wersja Netfliksa; odc. 14),
    • Jeden z kosmitów (wersja Netfliksa; odc. 14),
    • Ochroniarz #2 (wersja Netfliksa; odc. 14),
    • Odwrotna Żyrafa (wersja Netfliksa; odc. 15),
    • Ice-T (wersja Netfliksa; odc. 16),
    • Simon (wersja Netfliksa; odc. 16),
    • Ojciec Huntera (wersja Netfliksa; odc. 17),
    • Prezenter wiadomości (wersja Netfliksa; odc. 17),
    • Przedstawiciel rządu (wersja Netfliksa; odc. 17),
    • Żołnierze (wersja Netfliksa; odc. 17),
    • Kosmitka z wyobrażenia Jerry'ego (wersja Netfliksa; odc. 18),
    • Toby Matthews (wersja Netfliksa; odc. 18),
    • Doktor Klocek (wersja Netfliksa; odc. 19),
    • Lektor reklamy płatków Oczodółmana (wersja Netfliksa; odc. 19),
    • Ochroniarz (wersja Netfliksa; odc. 19),
    • Stand-uper (wersja Netfliksa; odc. 19),
    • Zapowiadacz Anty-wiadomości z Michaelem Thompsonem (wersja Netfliksa; odc. 19)
    • Człek-ptak / Człek-feniks (wersja Netfliksa; odc. 22),
    • Agent #1 (wersja Netfliksa; odc. 24),
    • Kelner (wersja Netfliksa; odc. 26)
  • 2013-2014: Totalna Porażka: Plejada gwiazd – Owen (odc. 13)
  • 2014: ALVINNN!!! i Wiewiórki
  • 2014: Fangbone!
    • Dyrektor Bruce,
    • Trep (odc. 22)
  • 2014: Flip i Flash
  • 2015: Muppety – Liam Hemsworth (odc. 3)
  • 2015: Przygody Kota w Butach – Dwuoki Alonso (odc. 36-38)
  • 2015: Pan Peabody i Sherman Show
    • kaczor (odc. 15),
    • Słodki Ciut (odc. 16),
    • John Harrington (odc. 19),
    • Jurij Goldentoe (odc. 22),
    • barman (odc. 23),
    • George Crum (odc. 24),
    • Wielka Stopa (odc. 25),
    • Ziryab (odc. 30),
    • John Muir (odc. 35),
    • Christopher Marlowe (odc. 36),
    • pan Ćwok (odc. 37),
    • David Thompson (odc. 38),
    • Tomás de Torquemada (odc. 44),
    • Manse Musa (odc. 46)
  • 2015: Totalna Porażka: Wariacki wyścig
    • Owen,
    • Noah
  • 2016: Akademia Skylanders – Wolfgang (seria II)
  • 2016: Justice League Action
    • Deadshot (odcinki krótkometrażowe),
    • Plastic Man (odcinki krótkometrażowe)
  • 2016: Królikula
    • Lektor,
    • Ojciec Niny,
    • szop #2 (odc. 4),
    • duch myszy z kasety wideo (odc. 10),
    • właściciel psa Kajtusia (odc. 16),
    • Tomek (głos w filmie) (odc. 19),
    • facet stojący na przystanku autobusowym #2 (odc. 19, 24),
    • wypchany zając (odc. 21),
    • pilot samolotu #1 (odc. 23),
    • niedźwiedź (odc. 25),
    • jeden z urzędników federalnych (odc. 28),
    • krasnal siłacz (odc. 30),
    • jeden z duchów na cmentarzu (odc. 37),
    • potwór ze świecącą się kuleczką (odc. 37)
    • szczur (odc. 48),
    • oficer Bekon (odc. 59, 77),
    • drugi z psów (odc. 61),
    • kosmonauta Zakarov (odc. 69),
    • główny strażnik (odc. 71),
    • żabi król (odc. 77)
  • 2017: Big Mouth
    • Greg Glaser (odc. 1, 3-4, 8-9, 11, 13-14, 16-17),
    • Dwayne Johnson (odc. 3)
  • 2017: Fatalna czarownica
  • 2017: Księżniczka Hania i Grymasek – tata król
  • 2017: Straszne historie Maszy – Lektor
  • 2017: Stretch Armstrong i Flex Fighterzy
  • 2018: Dzieciak rządzi: Znowu w grze – Roosevelt
  • 2018: Hilda – Drewniak
  • 2018: Mali agenci: Kluczowa misja
    • Francois Nabierak (odc. 2, 5-6),
    • Porucznik (inny) (odc. 5, 9)
  • 2018: Sirius the Jaeger – Dowódca (odc. 1)
  • 2018: The Hollow – Benjamin
  • 2018: Trolle: Impreza trwa! – Groth

Gry

Programy

Dokumenty

Słuchowiska

Dialogi polskie

Reżyseria dubbingu

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne