Andrzej Bogusz
Z Dubbingpedia
Andrzej Bogusz aktor, reżyser, lektor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 14 maja 1943 Tur |
Andrzej Bogusz (ur. 14 maja 1943 roku w Turze k. Złoczowa) – aktor i reżyser dubbingu.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1969).
Polski dubbing
Filmy
- 1977: Gwiazdka u Jaskiniowców (pierwsza wersja dubbingu)
- 1978: Władca pierścieni – Drzewiec
- 1987: Kocia ferajna w Beverly Hills – Puk (pierwsza wersja dubbingu)
- 1985: Święta w Świetlikowie – Lektor
- 1988: Gandahar
- 1988: Z pradziejów naszej ziemi – podróż do Wielkiej Doliny – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1993: Hrabia Monte Christo –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Mężczyzna na przyjęciu (druga wersja dubbingu),
- Mężczyzna w teatrze (druga wersja dubbingu)
- 1992: Aladyn – Człowiek na ulicy (pierwsza wersja dubbingu)
- 1992: Trzej muszkieterowie –
- Wieśniak, który żartował z konia d'Artagnana (pierwsza wersja dubbingu),
- Mężczyzna będący nowym właścicielem konia d'Artagnana (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Dziadek do orzechów – Lektor
- 1994: Król dżungli – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Królestwo Zielonej Polany
- 1995: Arka Noego – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 1995: Balto
- 1995: Opowieść o Tillie i jej smoku – Sprzedawca
- 1995: Przygody Kreta – Lektor
- 1996: Kopciuszek (druga wersja dubbingu) – Lektor
- 1996: Jaś i Małgosia –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Narrator (druga wersja dubbingu)
- 1996: Piękna i Bestia –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Mężczyźni z tłumu (druga wersja dubbingu)
- 1996: Przygody bałwanka – Lektor
- 1996: Zamek księżniczki –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Strażnik (druga wersja dubbingu)
- 1997: Anastazja –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Stary służący (druga wersja dubbingu)
- 1997: Anastazja (Golden Films) –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Pijany pies Rasputina (druga wersja dubbingu),
- Porucznik (druga wersja dubbingu),
- Korsakow (druga wersja dubbingu)
- 1997: Tarzan - władca małp – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1998: Camelot – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 1998: Jeden z gangu – Lektor
- 1998: Legenda o Su-Ling –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Sługa cesarza Chin (druga wersja dubbingu)
- 2000: Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia – Pan Ogórek
- 2000: Franklin i Zielony Książę –
- Giermek,
- Orzeł,
- Lektor
- 2000: Goofy w college'u – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 2000: Rocky i Łoś Superktoś – Lektor
- 2000: Życie i przygody Świętego Mikołaja – Lektor
- 2001: Czarodziejskie święta Franklina –
- Lektor (pierwsza wersja dubbingu),
- Tata Babci Żółw (pierwsza wersja dubbingu)
- 2002: Balto II: Wilcza wyprawa –
- Myśliwy,
- Nuk
- 2002: Osiem szalonych nocy – Lektor
- 2002: Przygody Tomcia Palucha i Calineczki –
- Narrator,
- Lektor,
- Tata Calineczki
- 2002: Lilo i Stich – Kapitan Gantu
- 2003: Bob budowniczy: Przygody na zamku – Lektor
- 2003: Długonosy karzeł – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 2003: Koty mówią! – Lektor
- 2003: Przepowiednia żab – Lektor
- 2003: Stich! Misja – Kapitan Gantu
- 2003: Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 2004: Balto III: Wicher zmian – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 2004: Bob budowniczy: Zasypani śniegiem – Lektor
- 2004: Kiddo - superciężarówka – Lektor
- 2004: Mój przyjaciel Fungus – Lektor
- 2004: Niepochowany
- 2004: Tabaluga i Leo – Jeden z misiów strażników
- 2004: Troskliwe misie - Podróż do krainy Chichotów – Strażnik (druga wersja dubbingu)
- 2004: Wyprawa po świąteczne pisanki – Lektor
- 2006: Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie – Lektor
- 2007: Karol
- 2008: Bob budowniczy: Wyścig po złoto – Lektor
- 2007: Wojownicze żółwie ninja – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 2008: Renifer Niko ratuje święta (druga wersja dubbingu)
- 2008: Wujku, nie jesteś sam –
- Wujek Bob,
- Ernie
- 2009: Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota –
- Lektor (pierwsza wersja dubbingu),
- Pan Ogórek (druga wersja dubbingu)
Seriale
- 1958-1962: Miś Yogi − Strażnik (pierwsza wersja dubbingu)
- 1958: Pies Huckleberry –
- Pies Huckleberry (odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu),
- Narrator
- 1960: Flintstonowie –
- Jeden z kolegów Barneya (odc. 3 – druga wersja dubbingu),
- Dziennikarz (odc. 7 – druga wersja dubbingu),
- Kierowca śmieciarki (odc. 9 – druga wersja dubbingu)
- 1961: Kot Tip-Top – Puk (pierwsza wersja dubbingu)
- 1962-1987: Jetsonowie – Astro (pierwsza wersja dubbingu)
- 1962-1963: Lew Lippy i Hardy Har-Har (pierwsza wersja dubbingu) – Aktor przebrany za lwa (odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1962: Wally Gator – Listonosz (odc. 9)
- 1964-1967: Goryl Magilla – Dyrektor hotelu (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1964-1965: Jonny Quest –
- Blondwłosy pilot (odc. 1),
- Strażnik (odc. 9)
- 1969: Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach – Bałwan (pierwsza wersja dubbingu)
- 1973: Detektyw Pchełka na tropie – Jeden z kapitanów (pierwsza wersja dubbingu)
- 1976: Pinokio –
- Lalkarz (odc. 3),
- Jastrząb (odc.6),
- Czarne zające (odc. 7),
- Gość #2 (odc. 29),
- Rolnicy (odc. 48)
- 1980: Cudowna podróż – Pies (odc. 51)
- 1980: Mały rycerz El Cid
- 1981-1990: Smerfy –
- Lektor (odc. 3-12, 15-21, 24, 26-50, 52-60, 62-70, 72-77, 80 – druga wersja dubbingu; 51, 88 – pierwsza i druga wersja dubbingu; 86-87, 94-95, 102, 107, 111-116, 145-147, 154-204, 223-231-252),
- Piaskowy Dziadek,
- Śpioch (odc. 52),
- Drągal (odc. 84),
- Poeta (0dc. 89b),
- Woźnica Chlorindy (odc. 93),
- Źródło Wiedzy (odc. 145),
- Stangret (odc. 195),
- Skrzat (odc. 201),
- Mateo Makaroni (odc. 237),
- Pepito (odc. 249)
- 1981-1982: Ulisses –
- Zeus,
- Priam,
- Toas (odc. 21),
- Cortex (odc. 22),
- Stary Lotofag (odc. 25)
- 1983: Dookoła świata z Willym Foggiem –
- Urzędnik brytyjskiego konsulatu w Japonii (odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu),
- Kapitan statku (odc. 16-17 – pierwsza wersja dubbingu),
- Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1985-1991: Gumisie – Tami (pierwsza wersja dubbingu)
- 1986: Jimbo, mały samolot –
- Kierowca czerwonego auta (odc. 1),
- Niemiecki kontroler lotów (odc. 22)
- 1987: Diplodo
- 1987: Leśna rodzina
- 1987: Starcom - kosmiczne siły zbrojne Stanów Zjednoczonych
- 1987: Wiwat skrzaty –
- Narrator,
- Skrzat (odc. 7)
- Skrzat-sportowiec (odc. 13),
- Skrzat obrońca szczura (odc. 23),
- Skrzat (odc. 23)
- 1988: Bouli –
- Lektor (tyłówka późniejszych odcinków, tytuły wszystkich odcinków – pierwsza wersja dubbingu),
- Łowca,
- Mały (odc. 4 – pierwsza wersja dubbingu),
- Rycerz Złotej Tarczy (odc. 7, 11 – pierwsza wersja dubbingu),
- Hektor (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu),
- Rybak (odc. 14 – pierwsza wersja dubbingu),
- Misiek (odc. 16 – pierwsza wersja dubbingu),
- Lodziarz (odc. 17 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1988: Denver, ostatni dinozaur – Rock (odc. 16)
- 1988: Dommel –
- Lektor (tytuły odcinków),
- Wódz Indian (odc. 4),
- Aktor grający strażnika (odc. 12),
- Pracownik planu filmowego (odc. 12),
- Mężczyzna (odc. 14),
- Ośmiornica (odc. 22),
- Zadowolony klient mechanicznego pucybuta (odc. 32),
- Mężczyzna stawiający na wygraną Rona (odc. 34),
- Mężczyzna z reklamy (odc. 35),
- Mężczyzna odsłaniający pomnik (odc. 35),
- Śmieciarz (odc. 41),
- Gigantyczny ukwiał (odc. 43),
- Matematyk (odc. 44),
- Mężczyzna odbierający zdjęcia (odc. 45),
- Bywalec galerii sztuki (odc. 65)
- 1988-2005: Nowy Testament –
- Lektor (odc. 1, 5, 7, 12, 15-17),
- Gospodarz #1 (odc. 2),
- Bóg (odc. 2),
- Żołnierz (odc. 16)
- 1989-1993: Owocowe ludki – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 1989: Pif i Herkules –
- Lektor (tytuły odcinków),
- Auto Pifa (odc. 2),
- Kierowca ciężarówki (odc. 2),
- Klient Herkulesa (odc. 2),
- Biały Ptak (odc. 9),
- Samolot (odc. 29),
- Koń (odc. 31),
- Spiker (odc. 80),
- Pracownik studia (odc. 83),
- Narrator reklamy (odc. 83),
- Sprzedawca (odc. 84),
- Yeti (odc. 84)
- Centrala (odc. 91),
- Mieszkaniec Yellow Spring (odc. 96)
- 1989-1995: Zamek Eureki – Lektor
- 1990-1991: Muminki –
- Lektor,
- Buka,
- Czarna pantera (odc. 2),
- Pracownik ogrodu zoologicznego (odc. 20),
- Duch (odc. 61),
- Duch (odc. 68)
- 1990-1994: Super Baloo – Zyweryjski celnik (odc. 57 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1990: Tukany na tropie – Lektor
- 1991: Rupert –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Jeden ze strażników Gwidona (odc. 3 – druga wersja dubbingu),
- Jeden z mieszkańców (odc. 7 – druga wersja dubbingu),
- Jeden z rekinów (odc. 10 – druga wersja dubbingu),
- Święty Mikołaj (odc. 12 – druga wersja dubbingu),
- Szef dorosłego Ruperta (odc. 18 – druga wersja dubbingu)
- 1992-1993: Goofy i inni –
- Lektor (napis "Świeży cement" w odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu),
- Czyściciel okien (odc. 21 – pierwsza wersja dubbingu),
- Jazzman (odc. 47 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1992-1994: Mała Syrenka –
- Delfin (pierwsza wersja dubbingu),
- Stara syrena (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
- Krab Louie (odc. 4 – pierwsza wersja dubbingu),
- Sprzedawca (odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1992-1993: Pietruszkowice – Lektor
- 1993-1995: Legendy wyspy skarbów –
- Lektor,
- Facet w tawernie (odc. 1),
- Piraci (odc. 9),
- Tata Jima (odc. 13)
- 1993-1995: Różowa Pantera –
- Lektor (tyłówka),
- Egipcjanin w korku (odc. 3b)
- 1994-1998: Mumfie –
- Lektor (pierwsza wersja dubbingu),
- Renifer (odc. S1 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1994-2001: ReBoot –
- Pan Mitchell (odc. 7),
- System operacyjny (odc. 8-9)
- 1995-1998: Brzydkie kaczątko –
- Lektor,
- Anastazy, tata Niko,
- Mieszkaniec dziupli (odc. 33),
- Bruno (odc. 40)
- 1995-2001: Mały Miś –
- Księżyc (odc. 14c),
- Wieloryb (odc. 26c, 28a),
- Łoś (odc. 38b, 50c)
- 1996-2001: Billy – kot –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Artur, nocny stróż muzeum (odc. 2 – druga wersja dubbingu)
- 1996-1998: Gnomy
- 1996-1998: Kacper – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1996: Kopciuszek –
- Piotr,
- Doktor (odc. 16)
- Listonosz (odc. 20),
- Gość na przyjęciu (odc. 20),
- Głos w Martwym lesie (odc. 21)
- 1996-2000: Ogrodnik Pankracy –
- Lektor (odc. 2-17),
- Spiker radiowy (odc. 9),
- Drozd (odc. 10)
- 1996-1998: Przygody ośliczki Tosi – Lektor
- 1997: Miś z błękitnego domu –
- Lektor (druga wersja dubbingu),
- Pająk (odc. 2 – druga wersja dubbingu),
- Doktor (odc. 5 – druga wersja dubbingu) ,
- Pan ciasteczko (odc. 22 – druga wersja dubbingu)
- 1997-2004: Tabaluga –
- Niedźwiedź (odc. 1),
- Kangur (odc. 1),
- Jak (odc. 2),
- Jeden z delfinów (odc. 9),
- Tyrion (odc. 9, 51),
- Niedźwiedź (odc. 12),
- Pingwiny (odc. 12),
- Słoń (odc. 12)
- 1997-2004: Witaj, Franklin –
- Lektor (odc. 1, 3-9, 12b, 15-65),
- Dziadek Gąska
- 1998: Czarodziejski fotel – Lektor
- 1998: O świętych dla dzieci (druga wersja dubbingu) – Lektor
- 1998-2000: Papirus –
- Lektor,
- Jeden z Egipcjan (odc. 1),
- Wspólnik Ramuta (odc. 3),
- Kapłan #1 (odc. 4),
- Tot (odc. 5, 7, 14, 19-20, 32, 50),
- Jeden z mieszkańców Sakkary (odc. 8),
- Strażnik (odc. 9),
- Jeden ze sługów Petreski (odc. 10),
- Amon (odc. 19),
- Egipcjanin osądzony o kradzież posągu Amona (odc. 19),
- Jeden ze strażników (odc. 20),
- Jeden ze sługów mistrza kuźni (odc. 21),
- Amenope (odc. 22),
- Mombach (odc. 24),
- Egipcjanin dający Tiyi pierścień (odc. 25),
- Upiór hipopotam (odc. 25),
- Jeden z Egipcjan pozdrawiających Teti (odc. 26),
- Ozyrys (odc. 28),
- Okradziony rolnik (odc. 31),
- Jedna z błąkających się dusz (odc. 33),
- Sad (odc. 37),
- Akenaton (odc. 45),
- Norfej (odc. 47)
- 1998: Pippi
- 1998: Podróże z Aleksandrem i Emilią – Lektor (napis "Niebezpieczeństwo" w odc. 22 i tablica z napisem "Złota Góra" w odc. 24)
- 1998: Traktorek –
- Lektor,
- Koń Hubert,
- Karol
- 1998-1999: Renata −
- Lektor,
- Lekarz #1 (odc. 38)
- 1999: Bob budowniczy –
- Lektor,
- Pan Ogórek (seria III-XI)
- 1999-2002: Ropuszy zwiad –
- Lektor,
- Erebus
- 2000-2003: Bajki świata −
- Lektor,
- Ojciec panicza (odc. 5),
- Król Hiszpanii (odc. 5)
- 2000, 2003-2007: Bob budowniczy – mini historie – Lektor
- 2000: Całe zdanie nieboszczyka – Hipnotyser (odc. 8)
- 2000: Kajtuś (Seria V − pierwsza wersja dubbingu) − Lektor
- 2000: Łatek −
- Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- Reżyser (odc. 104 − pierwsza wersja dubbingu)
- 2000-2001: Pettson i Findus – Lektor
- E2000: Przygody Animków − Lektor (odcinki specjalne)
- 2000-2001: Tata lew −
- Lektor,
- Barman (odc. 9),
- Kontroler (odc. 19),
- Głos z głośnika (odc. 20),
- Tata Waltera (odc. 23)
- 2000-2003: Weterynarz Fred – Lektor
- 2001: Andzia –
- Narrator,
- Kret (odc. 2),
- Jedna z myszy (odc. 5),
- Jeż (odc. 11),
- Paw (kolejna scena w odc. 14),
- Niedźwiedź muzyk (odc. 21)
- 2001-2002: Edi i miś –
- Dziadek Ediego (odc. 17 – pierwsza wersja dubbingu),
- Książę Budyń (odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu)
- 2002: Jak to działa? – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 2002: Król Maciuś Pierwszy
- 2002-2004: Misiowanki – Lektor
- 2002-2004: Pan Andersen opowiada –
- Kawałek drewna pokładowego (odc. 14b),
- Kocioł z bajki Svena (odc. 16)
- 2003: Hydronauci – Lektor
- 2003-2010: Małgosia i buciki – Lektor
- 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka – Lektor (sezony I-III)
- 2004: Koszmarny Karolek –
- Lektor,
- Kierownik Sklepu (odc. 3),
- Święty Mikołaj (odc. 9),
- Szef (odc. 17),
- Francuz (odc. 26),
- Sprzedawca odzieży (odc. 37),
- Pensjonariusz (odc. 79)
- 2004: Lilli czarodziejka –
- Lektor,
- Wiking (odc. 10)
- 2004-2006: Na górze i na dole –
- Lektor,
- Narrator,
- Przywódca Filistynów #2 (odc. 8)
- 2004: Tom (pierwsza wersja dubbingu) – Lektor (pierwsza wersja dubbingu)
- 2005-2007: Pocoyo – Narrator (sezon I – pierwsza wersja dubbingu)
- 2005-2006: Przygody Goździka Ogrodnika – Lektor
- 2006: Pomocnik św. Mikołaja – Lektor
- 2007: Bunio i Kimba – Lektor
- 2007: Hallo, tu Hania!
- 2007: Mój przyjaciel królik – Lektor
- 2008-2009: Pinky i Perky – Lektor
- 2011: Bob na budowie – Lektor
Gry
- 2002: Bob budowniczy: Bob buduje park – Pan Ogórek
Słuchowiska
- 2005: Paragraf 22
Reżyseria dubbingu
Filmy
- 1985: Święta w Świetlikowie
- 1990: Królewna Śnieżka
- 1991: Ali Baba (druga wersja dubbingu)
- 1993: Hrabia Monte Christo (druga wersja dubbingu)
- 1994: Kotka z mysiej dziury
- 1995: Przygody Kreta
- 1996: Dzwonnik z Notre Dame (druga wersja dubbingu)
- 1996: Kopciuszek (druga wersja dubbingu)
- 1996: Piękna i Bestia (druga wersja dubbingu)
- 1996: Podróże Guliwera (druga wersja dubbingu)
- 1996: Przygody bałwanka
- 1996: Zamek księżniczki (druga wersja)
- 1997: Anastazja (20th Century Fox) (druga wersja dubbingu)
- 1997: Anastazja (Golden Films) (druga wersja dubbingu)
- 1997: Egipska opowieść (druga wersja dubbingu)
- 1997: Tarzan - władca małp (druga wersja dubbingu)
- 1998: Camelot (pierwsza wersja dubbingu)
- 1998: Jeden z gangu
- 1998: Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika (druga wersja druga wersja dubbingu)
- 2000: Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia
- 2000: Franklin i Zielony Książę
- 2000: Goofy w college'u (pierwsza wersja dubbingu)
- 2000: Jojo
- 2000: Rocky i Łoś Superktoś
- 2000: Spotkanie z Jezusem (druga wersja dubbingu)
- 2000: Życie i przygody Świętego Mikołaja
- 2002: Balto II: Wilcza wyprawa
- 2002: Karlsson z dachu
- 2002: Osiem szalonych nocy
- 2002: Trzy małe świnki
- 2003: Bob budowniczy: Przygody na zamku
- 2003: Długonosy karzeł (druga wersja dubbingu)
- 2003: Przepowiednia żab
- 2003: Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie
- 2004: Bob budowniczy: Zasypani śniegiem
- 2004: Kiddo - superciężarówka
- 2004: Pinokio, przygoda w przyszłości (druga wersja dubbingu)
- 2004: Tabaluga i Leo
- 2004: Wyprawa po świąteczne pisanki
- 2006: Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie
- 2007: Król Maciuś Pierwszy
- 2007: Wojownicze żółwie ninja (druga wersja dubbingu)
- 2008: Bob budowniczy: Wyścig po złoto
- 2008: Wujku, nie jesteś sam
- 2009: Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota
Seriale
- 1976: Pinokio
- 1980: Mały rycerz El Cid
- 1981-1990: Smerfy (odc. 3-12, 15-21, 24, 26-30, 31-32, 35-50, 53-60, 62-66, 68-70, 72-77, 80 – druga wersja dubbingu, 51, 88 – pierwsza i druga wersja dubbingu, 81-86, 89-102, 106-113, 145-147, 154, 159-163, 165-166, 173-174, 187, 189-204, 223-224, 226-227, 229-253)
- 1983: Dookoła świata z Willym Foggiem (druga wersja dubbingu)
- 1985-1991: Gumisie (pierwsza wersja dubbingu – odc. 43-65)
- 1986: Chuck Norris i jego karatecy
- 1987: Wiwat skrzaty
- 1988-2005: Nowy Testament
- 1989: Dommel
- 1989: Pif i Herkules
- 1989-1995: Zamek Eureki (niektóre odcinki)
- 1990-1991: Muminki
- 1990-1991: Ponadczasowe opowieści z Hallmarku
- 1990-1992: Tukany na tropie
- 1991-1996: Owocowe ludki (odc. 1-46, 50, 52 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1991: Rupert (druga wersja)
- 1992-1994: Dzieła Szekspira w animacji
- 1992-1993: Goofy i inni (pierwsza wersja)
- 1992-1995: Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół
- 1993-1995: Legendy wyspy skarbów
- 1993-1995: Różowa Pantera
- 1994: Karol Wielki
- 1994-1998: Mumfie (pierwsza wersja)
- 1995-1998: Brzydkie kaczątko
- 1996-2001: Billy – kot (odc. 5-10, 17-21 – druga wersja dubbingu)
- 1996-1998: Gnomy
- 1996-1998: Kacper (druga wersja dubbingu – odc. 1-26, 41-52)
- 1996: Kopciuszek
- 1996-2000: Ogrodnik Pankracy
- 1996-1998: Przygody ośliczki Tosi
- 1997-2009: Miś z błękitnego domu (druga wersja dubbingu)
- 1997-2004: Tabaluga
- 1997-2004: Witaj, Franklin (odc. 1-65)
- 1998: Anatol
- 1998: O świętych dla dzieci (druga wersja dubbingu)
- 1998-2000: Papirus
- 1998: Traktorek
- 1999-2011: Bob budowniczy (serie I-XI)
- 1999-2000: Fantaghiro (odc. 10-15)
- 1999-2002: Ropuszy zwiad
- 2000-2003: Bajki świata
- 2000, 2003-2007: Bob budowniczy – mini historie
- 2000: Kajtuś (odc. 118, 122-124, 130-134 – pierwsza wersja dubbingu)
- 2000: Łatek (pierwsza wersja dubbingu)
- 2000-2001: Tata lew
- 2000-2003: Weterynarz Fred
- 2001: Andzia
- 2002: Jak to działa? (pierwsza wersja dubbingu)
- 2002-2004: Misiowanki
- 2003-2010: Małgosia i buciki
- 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka
- 2004: Koszmarny Karolek (odc. 1-17, 23-63, 71, 78, 86-87, 90-92, 95, 99-102)
- 2004: Lilli czarodziejka
- 2004: Małgosia i buciki
- 2004-2006: Na górze i na dole
- 2004: Tom (pierwsza wersja dubbingu)
- 2005: Przygody Goździka Ogrodnika (pierwsza wersja dubbingu)
- 2006: Pomocnik św. Mikołaja (odc. 1-43, 45, 47-48, 51-52)
- 2007: Bunio i Kimba
- 2007: Mój przyjaciel królik (odc. 13, 15, 18)
- 2008-2009: Pinky i Perky
Gry
Linki zewnętrzne
- Andrzej Bogusz w bazie filmweb.pl
- Andrzej Bogusz w bazie filmpolski.pl
- Andrzej Bogusz w polskiej Wikipedii