Timon i Pumba: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Timon i Pumba | |tytuł=Timon i Pumba | ||
|tytuł oryginalny= Timon & Pumbaa | |tytuł oryginalny=Timon & Pumbaa | ||
|plakat=Timon i Pumba.jpg | |plakat=Timon i Pumba.jpg | ||
|gatunek= animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]], [[Disney XD]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]], [[Disney XD]] | ||
|lata produkcji= 1995-1999 | |platforma=[[Disney+]] | ||
|data premiery= 16 maja [[1998]] | |lata produkcji=1995-1999 | ||
|sezony= 1 z 1 | |data premiery=16 maja [[1998]] | ||
|odcinki= 85 z 85 | |sezony=1 z 1 | ||
}}'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-1999) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]'' | |odcinki=85 z 85 | ||
}} | |||
'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-1999) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]''. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 29: | Linia 24: | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 1 | * [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 1-24, 26, 29-71, 73-85, S01)</small>, | ||
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 25, 27-28)</small> | * [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 25, 27-28)</small> | ||
'''Teksty piosenek''': | '''Teksty piosenek''': | ||
Linia 37: | Linia 32: | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': | '''Kierownik produkcji''': | ||
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 1 | * [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 1-35, 68-71, 73-85, S01)</small>, | ||
* [[Paweł Araszkiewicz]] <small>(odc. 36-46)</small> | * [[Paweł Araszkiewicz]] <small>(odc. 36-46)</small> | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]] <small>(odc. S01)</small><br /> | '''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]] <small>(odc. S01)</small><br /> | ||
Linia 44: | Linia 39: | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 52-85)</small> | * [[Wojciech Paszkowski]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 52-85)</small> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – | * [[Krzysztof Tyniec]] – | ||
** '''Timon''' <small>(odc. 1-50)</small>, | ** '''Timon''' <small>(odc. 1-50)</small>, | ||
** '''Monti''' <small>(odc. 2a)</small> | ** '''Monti''' <small>(odc. 2a)</small> | ||
Linia 187: | Linia 182: | ||
** '''kapitan''' <small>(odc. 64b)</small>, | ** '''kapitan''' <small>(odc. 64b)</small>, | ||
** '''bankier''' <small>(odc. 65b)</small> | ** '''bankier''' <small>(odc. 65b)</small> | ||
* [[Dariusz Odija]] – | * [[Dariusz Odija]] – | ||
** '''Gwint''' <small>(odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a)</small>, | ** '''Gwint''' <small>(odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a)</small>, | ||
** '''hipopotam #1''' <small>(odc. 33b)</small>, | ** '''hipopotam #1''' <small>(odc. 33b)</small>, | ||
Linia 476: | Linia 471: | ||
** '''naukowiec #2''' <small>(odc. 52b)</small>, | ** '''naukowiec #2''' <small>(odc. 52b)</small>, | ||
** '''kontroler''' <small>(odc. 54b)</small> | ** '''kontroler''' <small>(odc. 54b)</small> | ||
* [[Maciej Maciejewski]] – '''Hunder''' <small>(odc. 37)</small> | * [[Maciej Maciejewski (ur. 1914)|Maciej Maciejewski]] – '''Hunder''' <small>(odc. 37)</small> | ||
* [[Adam Bauman]] – | * [[Adam Bauman]] – | ||
** '''pirat''' <small>(odc. 42b)</small>, | ** '''pirat''' <small>(odc. 42b)</small>, | ||
Linia 569: | Linia 564: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | !width="12%"|Premiera | ||
Linia 576: | Linia 571: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.05.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Bora Bora'' | | ''Bora Bora'' | ||
| ''Boara Boara'' | | ''Boara Boara'' | ||
Linia 586: | Linia 581: | ||
| ''Saskatchewan Catch'' | | ''Saskatchewan Catch'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.05.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela'' | | ''Kenia – Ty być moja przyjaciela'' | ||
| ''Kenya Be My Friend?'' | | ''Kenya Be My Friend?'' | ||
Linia 594: | Linia 589: | ||
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping'' | | ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.05.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Brzydkie kurczątko'' | | ''Brzydkie kurczątko'' | ||
| ''Never Everglades'' | | ''Never Everglades'' | ||
Linia 602: | Linia 597: | ||
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose'' | | ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.06.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!'' | | ''Kostaryka – Ja być bogaty!'' | ||
| ''How To Beat The High Costa Rica'' | | ''How To Beat The High Costa Rica'' | ||
Linia 610: | Linia 605: | ||
| ''Swiss Missed'' | | ''Swiss Missed'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.06.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Uganda – Ty być słoń!'' | | ''Uganda – Ty być słoń!'' | ||
| ''Uganda Be An Elephant'' | | ''Uganda Be An Elephant'' | ||
Linia 618: | Linia 613: | ||
| ''To Kilimanjaro Bird'' | | ''To Kilimanjaro Bird'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.06.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Niewielkie żarcie'' | | ''Niewielkie żarcie'' | ||
| ''French Fried'' | | ''French Fried'' | ||
Linia 626: | Linia 621: | ||
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast'' | | ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.06.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Zmora matadora'' | | ''Zmora matadora'' | ||
| ''The Pain In Spain'' | | ''The Pain In Spain'' | ||
Linia 634: | Linia 629: | ||
| ''Frantic Atlantic'' | | ''Frantic Atlantic'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.07.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''O żartomanii w Tanzanii'' | | ''O żartomanii w Tanzanii'' | ||
| ''Tanzania Zany'' | | ''Tanzania Zany'' | ||
Linia 642: | Linia 637: | ||
| ''Guatemala Malarkey'' | | ''Guatemala Malarkey'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.07.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach'' | | ''Z Brucem przygoda na Antypodach'' | ||
| ''Back Out In The Outback'' | | ''Back Out In The Outback'' | ||
Linia 650: | Linia 645: | ||
| ''Gabon With The Wind'' | | ''Gabon With The Wind'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.07.1998<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Nie tak znowu błogo w Togo'' | | ''Nie tak znowu błogo w Togo'' | ||
| ''Timon’s Time Togo'' | | ''Timon’s Time Togo'' | ||
Linia 658: | Linia 653: | ||
| ''The Law Of The Jungle'' | | ''The Law Of The Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.05.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Czarowanie w oceanie'' | | ''Czarowanie w oceanie'' | ||
| ''Be More Pacific'' | | ''Be More Pacific'' | ||
Linia 666: | Linia 661: | ||
| ''Going Uruguay'' | | ''Going Uruguay'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.05.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Na rabunek'' | | ''Na rabunek'' | ||
| ''Yosemite Remedy'' | | ''Yosemite Remedy'' | ||
Linia 674: | Linia 669: | ||
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling'' | | ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.05.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Trochę krzyku w Mozambiku'' | | ''Trochę krzyku w Mozambiku'' | ||
| ''Mozam-Beaked'' | | ''Mozam-Beaked'' | ||
Linia 682: | Linia 677: | ||
| ''Ocean Commotion'' | | ''Ocean Commotion'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|22.05.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Brazylijska szajba'' | | ''Brazylijska szajba'' | ||
| ''Brazil Nuts'' | | ''Brazil Nuts'' | ||
Linia 695: | Linia 690: | ||
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight'' | | ''Song: The Lion Sleeps Tonight'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.05.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Kant w Jukonie'' | | ''Kant w Jukonie'' | ||
| ''Yukon Con'' | | ''Yukon Con'' | ||
Linia 703: | Linia 698: | ||
| ''Doubt of Africa'' | | ''Doubt of Africa'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.06.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| ''Mrożony smród'' | | ''Mrożony smród'' | ||
| ''Rocky Mountain Lie'' | | ''Rocky Mountain Lie'' | ||
Linia 711: | Linia 706: | ||
| ''Amazon Quiver'' | | ''Amazon Quiver'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.06.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Gieroj z Wieprzoj'' | | ''Gieroj z Wieprzoj'' | ||
| ''Russia Hour'' | | ''Russia Hour'' | ||
Linia 719: | Linia 714: | ||
| ''You Ghana Join the Club'' | | ''You Ghana Join the Club'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''W parze na Madagaskarze'' | | ''W parze na Madagaskarze'' | ||
| ''Madagascar About You'' | | ''Madagascar About You'' | ||
Linia 730: | Linia 725: | ||
| ''Song: Yummy Yummy Yummy'' | | ''Song: Yummy Yummy Yummy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.07.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Kto nas wybawi z Mojavi'' | | ''Kto nas wybawi z Mojavi'' | ||
| ''Mojave Desserted'' | | ''Mojave Desserted'' | ||
Linia 738: | Linia 733: | ||
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest'' | | ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|10.07.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Panda Rej'' | | ''Panda Rej'' | ||
| ''Don’t Break the China'' | | ''Don’t Break the China'' | ||
Linia 749: | Linia 744: | ||
| ''Song: Stand By Me'' | | ''Song: Stand By Me'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.07.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Pociecha z pecha'' | | ''Pociecha z pecha'' | ||
| ''Unlucky In Lesotho'' | | ''Unlucky In Lesotho'' | ||
Linia 757: | Linia 752: | ||
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice'' | | ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.07.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''O ambarasie w Mombasie'' | | ''O ambarasie w Mombasie'' | ||
| ''Mombasa-In-Law'' | | ''Mombasa-In-Law'' | ||
Linia 765: | Linia 760: | ||
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner'' | | ''The Laughing Hyenas: TV Dinner'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.07.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Gadanie o Manhattanie'' | | ''Gadanie o Manhattanie'' | ||
| ''Manhattan Mishap'' | | ''Manhattan Mishap'' | ||
Linia 773: | Linia 768: | ||
| ''Paraguay Parable'' | | ''Paraguay Parable'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.08.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Reti, Reti w Serengeti'' | | ''Reti, Reti w Serengeti'' | ||
| ''Let’s Serengeti out of Here'' | | ''Let’s Serengeti out of Here'' | ||
Linia 781: | Linia 776: | ||
| ''Congo On Like This'' | | ''Congo On Like This'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.08.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''O podstępie w leśnym ostępie'' | | ''O podstępie w leśnym ostępie'' | ||
| ''Okay Bayou?'' | | ''Okay Bayou?'' | ||
Linia 789: | Linia 784: | ||
| ''Shake Your Djibouti'' | | ''Shake Your Djibouti'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.08.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| ''Kiepsko idzie na Florydzie'' | | ''Kiepsko idzie na Florydzie'' | ||
| ''Palm Beached'' | | ''Palm Beached'' | ||
Linia 799: | Linia 794: | ||
| ''Jamaica Mistake?'' | | ''Jamaica Mistake?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.08.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| ''O mamonie w Oregonie'' | | ''O mamonie w Oregonie'' | ||
| ''Oregon Astray'' | | ''Oregon Astray'' | ||
Linia 807: | Linia 802: | ||
| ''New Guinea Pig'' | | ''New Guinea Pig'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.09.1999<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie'' | | ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie'' | ||
| ''Klondike Con'' | | ''Klondike Con'' | ||
Linia 815: | Linia 810: | ||
| ''Isle Find Out'' | | ''Isle Find Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.04.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| ''Bajanie na spanie'' | | ''Bajanie na spanie'' | ||
| ''Wide Awake In Wonderland'' | | ''Wide Awake In Wonderland'' | ||
Linia 823: | Linia 818: | ||
| ''Zazu’s Off-By-One Day'' | | ''Zazu’s Off-By-One Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.05.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| ''Afrokadabra'' | | ''Afrokadabra'' | ||
| ''Africa-Dabra'' | | ''Africa-Dabra'' | ||
Linia 831: | Linia 826: | ||
| ''I Don’t Bolivia'' | | ''I Don’t Bolivia'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.05.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| ''Chwila dla motyla'' | | ''Chwila dla motyla'' | ||
| ''Catch Me If You Kenya'' | | ''Catch Me If You Kenya'' | ||
Linia 839: | Linia 834: | ||
| ''Scent Of The South'' | | ''Scent Of The South'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.05.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| ''Rozmnożeni w przestrzeni'' | | ''Rozmnożeni w przestrzeni'' | ||
| ''Forbidden Pumbaa'' | | ''Forbidden Pumbaa'' | ||
Linia 847: | Linia 842: | ||
| ''Washington Applesauce'' | | ''Washington Applesauce'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.05.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| ''Ćwiczenia dla zmylenia'' | | ''Ćwiczenia dla zmylenia'' | ||
| ''I Think I Canada'' | | ''I Think I Canada'' | ||
Linia 855: | Linia 850: | ||
| ''Zazu’s Day Off'' | | ''Zazu’s Day Off'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.06.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| ''Szczęśliwy los Amigos'' | | ''Szczęśliwy los Amigos'' | ||
| ''Timon On The Range'' | | ''Timon On The Range'' | ||
Linia 863: | Linia 858: | ||
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.'' | | ''The Man From J.U.N.G.L.E.'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.06.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa'' | | ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa'' | ||
| ''Maine-Iacs'' | | ''Maine-Iacs'' | ||
Linia 871: | Linia 866: | ||
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum'' | | ''Fiji-Fi-Fo-Fum'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| ''Pewnego razu słuchał Zazu'' | | ''Pewnego razu słuchał Zazu'' | ||
| ''Once Upon A Timon'' | | ''Once Upon A Timon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| ''Szala nie zniewala'' | | ''Szala nie zniewala'' | ||
| ''Home Is Where The Hog Is'' | | ''Home Is Where The Hog Is'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena'' | | ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena'' | ||
| ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff'' | | ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff'' | ||
Linia 889: | Linia 884: | ||
| ''Mind Over Matterhorn'' | | ''Mind Over Matterhorn'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.07.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| ''Uciążliwości męskości'' | | ''Uciążliwości męskości'' | ||
| ''Isle of Manhood'' | | ''Isle of Manhood'' | ||
Linia 899: | Linia 894: | ||
| ''Puttin’ on the Brits'' | | ''Puttin’ on the Brits'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.07.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| ''Razem z gazem'' | | ''Razem z gazem'' | ||
| ''Beetle Romania'' | | ''Beetle Romania'' | ||
Linia 907: | Linia 902: | ||
| ''Rumble in the Jungle'' | | ''Rumble in the Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.07.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| ''Afera przez Mistera'' | | ''Afera przez Mistera'' | ||
| ''Animal Barn'' | | ''Animal Barn'' | ||
Linia 915: | Linia 910: | ||
| ''Roach Hotel'' | | ''Roach Hotel'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.07.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| ''Czy to wina Erwina?'' | | ''Czy to wina Erwina?'' | ||
| ''Shopping Mauled'' | | ''Shopping Mauled'' | ||
Linia 923: | Linia 918: | ||
| ''Library Brouhaha'' | | ''Library Brouhaha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.08.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| ''Zmutowani do bani'' | | ''Zmutowani do bani'' | ||
| ''Monster Massachusetts'' | | ''Monster Massachusetts'' | ||
Linia 931: | Linia 926: | ||
| ''Handle With Caribbean'' | | ''Handle With Caribbean'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.08.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| ''Raz w Alcatraz'' | | ''Raz w Alcatraz'' | ||
| ''Alcatraz-Mataz'' | | ''Alcatraz-Mataz'' | ||
Linia 939: | Linia 934: | ||
| ''Oahu Wahoo!'' | | ''Oahu Wahoo!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.08.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| ''Bezdenna gehenna'' | | ''Bezdenna gehenna'' | ||
| ''Beast of Eden'' | | ''Beast of Eden'' | ||
Linia 947: | Linia 942: | ||
| ''Sense and Senegambia'' | | ''Sense and Senegambia'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2000<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| ''Zwodzenie na arenie'' | | ''Zwodzenie na arenie'' | ||
| ''Rome Alone'' | | ''Rome Alone'' | ||
Linia 955: | Linia 950: | ||
| ''Amusement Bark'' | | ''Amusement Bark'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIĄTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.01.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| ''Skucha'' | | ''Skucha'' | ||
| ''Whiff'' | | ''Whiff'' | ||
Linia 965: | Linia 960: | ||
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee'' | | ''To Be Bee Or Not To Be Bee'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.01.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| ''Szczęście kulką się toczy'' | | ''Szczęście kulką się toczy'' | ||
| ''Luck Be A Meerkat'' | | ''Luck Be A Meerkat'' | ||
Linia 973: | Linia 968: | ||
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All'' | | ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.01.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| ''O fiasku na piasku'' | | ''O fiasku na piasku'' | ||
| ''Lemonade Stand Off'' | | ''Lemonade Stand Off'' | ||
Linia 981: | Linia 976: | ||
| ''Big Jungle Game'' | | ''Big Jungle Game'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.01.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| ''Klient – nasza ofiara'' | | ''Klient – nasza ofiara'' | ||
| ''Boo Hoo Bouquet'' | | ''Boo Hoo Bouquet'' | ||
Linia 989: | Linia 984: | ||
| ''Timon Alone'' | | ''Timon Alone'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.02.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| ''Sumo-wanie'' | | ''Sumo-wanie'' | ||
| ''So Sumo Me'' | | ''So Sumo Me'' | ||
Linia 997: | Linia 992: | ||
| ''Now Museum, Now You Don’t'' | | ''Now Museum, Now You Don’t'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.02.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| ''Etykietyka'' | | ''Etykietyka'' | ||
| ''Visiting Pig-nitaries'' | | ''Visiting Pig-nitaries'' | ||
Linia 1005: | Linia 1000: | ||
| ''The Truth About Kats And Hogs'' | | ''The Truth About Kats And Hogs'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| ''O życiu w kiciu'' | | ''O życiu w kiciu'' | ||
| ''Escape From Newark'' | | ''Escape From Newark'' | ||
Linia 1013: | Linia 1008: | ||
| ''Truth Be Told'' | | ''Truth Be Told'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.02.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| ''Bekanator'' | | ''Bekanator'' | ||
| ''Throw Your Hog in the Ring'' | | ''Throw Your Hog in the Ring'' | ||
Linia 1021: | Linia 1016: | ||
| ''Slalom Problem'' | | ''Slalom Problem'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.04.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| ''Gra warta Niefarta'' | | ''Gra warta Niefarta'' | ||
| ''Circus Jerks'' | | ''Circus Jerks'' | ||
Linia 1029: | Linia 1024: | ||
| ''Nest Best Thing'' | | ''Nest Best Thing'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.02.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| ''Grzmiące sadło'' | | ''Grzmiące sadło'' | ||
| ''Super Hog-o'' | | ''Super Hog-o'' | ||
Linia 1037: | Linia 1032: | ||
| ''Don’t Have the Vegas Idea'' | | ''Don’t Have the Vegas Idea'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.03.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| ''Na ostro'' | | ''Na ostro'' | ||
| ''Hot Enough For Ya?'' | | ''Hot Enough For Ya?'' | ||
Linia 1045: | Linia 1040: | ||
| ''Werhog of London'' | | ''Werhog of London'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.03.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| ''Nie jedzcie przyjaciół!'' | | ''Nie jedzcie przyjaciół!'' | ||
| ''Bigfoot Littlebrain'' | | ''Bigfoot Littlebrain'' | ||
Linia 1053: | Linia 1048: | ||
| ''Astro-Nots'' | | ''Astro-Nots'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.03.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| ''Nie całkiem Robin Hood'' | | ''Nie całkiem Robin Hood'' | ||
| ''Robin Hood Winked'' | | ''Robin Hood Winked'' | ||
Linia 1061: | Linia 1056: | ||
| ''Serengeti Western'' | | ''Serengeti Western'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę'' | | ''Lizanie karaluchów przez szybkę'' | ||
| ''All Pets Are Off'' | | ''All Pets Are Off'' | ||
Linia 1069: | Linia 1064: | ||
| ''Boary Glory Days'' | | ''Boary Glory Days'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.04.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| ''Do zoo by się szło'' | | ''Do zoo by się szło'' | ||
| ''Two for the Zoo'' | | ''Two for the Zoo'' | ||
Linia 1077: | Linia 1072: | ||
| ''The Swine in the Stone'' | | ''The Swine in the Stone'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.04.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| ''Kup los – nabijesz trzos'' | | ''Kup los – nabijesz trzos'' | ||
| ''You May Have Already Won Six Million Barka'' | | ''You May Have Already Won Six Million Barka'' | ||
Linia 1085: | Linia 1080: | ||
| ''My Meteor, My Friend'' | | ''My Meteor, My Friend'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.05.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| ''Niedogodności nieruchomości'' | | ''Niedogodności nieruchomości'' | ||
| ''Jungle Slickers'' | | ''Jungle Slickers'' | ||
Linia 1093: | Linia 1088: | ||
| ''Don’t Wake The Neighbear'' | | ''Don’t Wake The Neighbear'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| ''Przepis na fiasko'' | | ''Przepis na fiasko'' | ||
| ''Recipe for Disaster'' | | ''Recipe for Disaster'' | ||
Linia 1101: | Linia 1096: | ||
| ''Going Over-Boar’d'' | | ''Going Over-Boar’d'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.07.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| ''Do szkoły pod chmurkę'' | | ''Do szkoły pod chmurkę'' | ||
| ''Ivy Beleaguered'' | | ''Ivy Beleaguered'' | ||
Linia 1109: | Linia 1104: | ||
| ''Broadway Bound and Gagged'' | | ''Broadway Bound and Gagged'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.08.2003<br /><small>(TVP1)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|66 | ||
| ''Aniołki-fetorki'' | | ''Aniołki-fetorki'' | ||
| ''Steel Hog'' | | ''Steel Hog'' | ||
Linia 1117: | Linia 1112: | ||
| ''Dealer’s Choice Cut'' | | ''Dealer’s Choice Cut'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2011<br /><small>(Disney Junior)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|67 | ||
| ''Król Plutona i ona'' | | ''Król Plutona i ona'' | ||
| ''Space Ham'' | | ''Space Ham'' | ||
Linia 1125: | Linia 1120: | ||
| ''You Bet Your Tuhkus'' | | ''You Bet Your Tuhkus'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|68 | ||
| ''Ochroniarze w parze'' | | ''Ochroniarze w parze'' | ||
| ''No Good Samaritan'' | | ''No Good Samaritan'' | ||
Linia 1133: | Linia 1128: | ||
| ''Living in De Nile'' | | ''Living in De Nile'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|69 | ||
| ''Znaleźć haka na robaka'' | | ''Znaleźć haka na robaka'' | ||
| ''One Tough Bug'' | | ''One Tough Bug'' | ||
Linia 1141: | Linia 1136: | ||
| ''Pirates Of Pumbzance'' | | ''Pirates Of Pumbzance'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|70 | ||
| ''Miss ideał'' | | ''Miss ideał'' | ||
| ''Miss Perfect'' | | ''Miss Perfect'' | ||
Linia 1149: | Linia 1144: | ||
| ''Hakuna Matata U.'' | | ''Hakuna Matata U.'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|71 | ||
| ''Wiedza to mordęgi klucz'' | | ''Wiedza to mordęgi klucz'' | ||
| ''Pig-malion'' | | ''Pig-malion'' | ||
Linia 1157: | Linia 1152: | ||
| ''Why No Rhino'' | | ''Why No Rhino'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|72 | ||
| ''Hej ho, do wojska by się szło'' | | ''Hej ho, do wojska by się szło'' | ||
| ''War Hogs'' | | ''War Hogs'' | ||
Linia 1165: | Linia 1160: | ||
| ''The Big No Sleep'' | | ''The Big No Sleep'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|73 | ||
| ''Pumba w sprayu'' | | ''Pumba w sprayu'' | ||
| ''Common Scents'' | | ''Common Scents'' | ||
Linia 1173: | Linia 1168: | ||
| ''Mister Twister'' | | ''Mister Twister'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|74 | ||
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności'' | | ''Niech Wam Gwiazdka usłużności'' | ||
| ''Don’t Be Elfish'' | | ''Don’t Be Elfish'' | ||
Linia 1181: | Linia 1176: | ||
| ''Lights, Camera, Traction'' | | ''Lights, Camera, Traction'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|75 | ||
| ''Fiesta po byku'' | | ''Fiesta po byku'' | ||
| ''The Running Of The Bullies'' | | ''The Running Of The Bullies'' | ||
Linia 1189: | Linia 1184: | ||
| ''Special Deffects'' | | ''Special Deffects'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|76 | ||
| ''Magiczny koncern życzeń'' | | ''Magiczny koncern życzeń'' | ||
| ''Wishy Washy'' | | ''Wishy Washy'' | ||
Linia 1197: | Linia 1192: | ||
| ''Ice Escapades'' | | ''Ice Escapades'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|77 | ||
| ''Guru'' | | ''Guru'' | ||
| ''Guru-Some'' | | ''Guru-Some'' | ||
Linia 1205: | Linia 1200: | ||
| ''Jailhouse Shock'' | | ''Jailhouse Shock'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|78 | ||
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy'' | | ''Jutro nie nadejdzie nigdy'' | ||
| ''Nearly Departed'' | | ''Nearly Departed'' | ||
Linia 1213: | Linia 1208: | ||
| ''Early Bird Watchers'' | | ''Early Bird Watchers'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|79 | ||
| ''Szpieg, który nie dotarł'' | | ''Szpieg, który nie dotarł'' | ||
| ''The Spy’s the Limit'' | | ''The Spy’s the Limit'' | ||
Linia 1221: | Linia 1216: | ||
| ''Ready, Aim, Fire'' | | ''Ready, Aim, Fire'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|80 | ||
| ''Timonkio'' | | ''Timonkio'' | ||
| ''Timoncchio'' | | ''Timoncchio'' | ||
Linia 1229: | Linia 1224: | ||
| ''Ghost Boosters'' | | ''Ghost Boosters'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|81 | ||
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala'' | | ''Trzymaj się z dala, to moja Lala'' | ||
| ''Stay Away From My Honey'' | | ''Stay Away From My Honey'' | ||
Linia 1237: | Linia 1232: | ||
| ''Sitting Pretty Awful'' | | ''Sitting Pretty Awful'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|82 | ||
| ''Dyscyplina dodatkowa'' | | ''Dyscyplina dodatkowa'' | ||
| ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport'' | | ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport'' | ||
Linia 1245: | Linia 1240: | ||
| ''Dapper Duck Burgers'' | | ''Dapper Duck Burgers'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|83 | ||
| ''Uczciwość używana'' | | ''Uczciwość używana'' | ||
| ''It Runs Good'' | | ''It Runs Good'' | ||
Linia 1253: | Linia 1248: | ||
| ''Hot Air Buffoons'' | | ''Hot Air Buffoons'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|84 | ||
| ''Dwa w jednym'' | | ''Dwa w jednym'' | ||
| ''Timon in Love'' | | ''Timon in Love'' | ||
Linia 1261: | Linia 1256: | ||
| ''Kahuna Potato'' | | ''Kahuna Potato'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|85 | ||
| ''Wyspa młotków'' | | ''Wyspa młotków'' | ||
| ''Mook Island'' | | ''Mook Island'' | ||
Linia 1269: | Linia 1264: | ||
| ''Cliphangers'' | | ''Cliphangers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''KOMPILACJE''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S01 | ||
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą'' | | ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą'' | ||
| ''Around the World with Timon & Pumbaa'' | | ''Around the World with Timon & Pumbaa'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S02 | ||
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą'' | | ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą'' | ||
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa'' | | ''Dining Out with Timon & Pumbaa'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S03 | ||
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą'' | | ''Wakacje z Timonem i Pumbą'' | ||
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa'' | | ''On Holiday with Timon & Pumbaa'' | ||
Linia 1288: | Linia 1283: | ||
|} | |} | ||
== Plansze == | |||
=== Dookoła świata z Timonem i Pumbą === | |||
==== DVD ==== | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Dookoła świata z Timonem i Pumbą - plansza 1-1.jpg | |||
Dookoła świata z Timonem i Pumbą - plansza 1-2.jpg | |||
Dookoła świata z Timonem i Pumbą - plansza 1-3.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|96097}} | * {{filmweb|film|96097}} | ||
{{Król Lew}} | {{Król Lew}} | ||
{{Disney Television Animation}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 13:27, 17 lis 2024
Tytuł | Timon i Pumba |
---|---|
Tytuł oryginalny | Timon & Pumbaa |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, Disney Junior, TV Puls, Puls 2, Disney Channel, Disney XD |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 1995-1999 |
Data premiery dubbingu | 16 maja 1998 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 85 z 85 |
Timon i Pumba (ang. Timon & Pumbaa, 1995-1999) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu Król Lew.
Fabuła
Bohaterowie znani z bajki "Król Lew" powracają. Dwaj nierozłączni przyjaciele, surykatka i guziec, podróżują po świecie i zarażają napotkane stworzenia swoją bezproblemową filozofią życia. Timon i Pumba odwiedzą Chiny, Kenię, Rosję i inne odległe zakątki. Z ich wizytą nierozerwalnie wiąże się radość, śmiech i humor. Po drodze spotykają swoich przyjaciół: mądrego Rafiki, psotne hieny Shenzi, Banzai i Eda, a nawet samego Króla Lwa.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-547499
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices (odc. 29-46, 68-71, 73-85, S01) – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:
- Joanna Serafińska (odc. 1-24, 26, 29-71, 73-85, S01),
- Bartosz Wierzbięta (odc. 25, 27-28)
Teksty piosenek:
- Filip Łobodziński (wszystkie odcinki),
- Marek Robaczewski (odc. 5, 7-13, 22, 34, 36)
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji:
- Elżbieta Araszkiewicz (odc. 1-35, 68-71, 73-85, S01),
- Paweł Araszkiewicz (odc. 36-46)
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski (odc. S01)
Śpiewali:
- Krzysztof Tyniec i Emilian Kamiński (odc. 1-51, S01),
- Wojciech Paszkowski i Emilian Kamiński (odc. 52-85)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Krzysztof Tyniec –
- Timon (odc. 1-50),
- Monti (odc. 2a)
- Wojciech Paszkowski –
- Timon (odc. 51-85),
- latający wiewiór (odc. 1b),
- sęp #1 (odc. 2b),
- Ed (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36),
- klown pilot #1 (odc. 6b),
- słoń (odc. 15b),
- królik (odc. 19a, 30a),
- pancernik (odc. 22b),
- bóbr (odc. 27a),
- Tubylec #3 (odc. 27b),
- Skunksica (odc. 31b),
- książę (odc. 36),
- Caliostro (odc. 43a),
- Papuga (odc. 26b),
- dobra i zła strona sumienia Timona (odc. 83b)
- Emilian Kamiński –
- Pumba,
- Bampu (odc. 2a),
- wujek Borys (odc. 16a),
- wieprz Sisco (odc. 34a)
- Jan Janga-Tomaszewski – Wódz (odc. 1a)
- Piotr Plebańczyk – trzej mężczyźni grający tubylców (odc. 1a)
- Anna Apostolakis –
- Lola (odc. 1b),
- Roda (odc. 22a),
- Wróżka (odc. 39a),
- Kredensa (odc. 40a),
- dziewczynka (odc. 42a),
- bibliotekarka (odc. 42b),
- królowa (odc. 47b),
- paniusia (odc. 60a),
- dziecko (odc. 61a),
- robak (odc. 62a, 63a),
- gość #3 (odc. 62a),
- Matrona (odc. 62a),
- kura (odc. 63a),
- damulka (odc. 63a),
- ciocia Pumby (odc. 63b),
- głos kobiety (odc. 73a),
- chłopiec #1 (odc. 74a),
- kobieta (odc. 74a),
- głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy" (odc. 78b),
- Zuzia (odc. 79b),
- mama trojaczków (odc. 81b)
- Jacek Czyż – Rafiki (odc. 2b, 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a, 84b)
- Ryszard Olesiński –
- Nobi (odc. 2b),
- Erwin (odc. 7b, 42a),
- strusiątko (odc. 20b),
- zebra (odc. 21a),
- Gofer (odc. 29b, 33b),
- bóbr (odc. 35a, 46b)
- Janusz Zadura –
- sęp #2 (odc. 2b),
- dzika gęś (odc. 3b),
- Fred (odc. 8a, 22a, 36, 38b),
- szakal (odc. 15b),
- Śmierdziuch (odc. 16a),
- żuk #2 (odc. 16a),
- Dziurek (odc. 18a),
- Mel (odc. 19b),
- Bzyk (odc. 47b),
- Pierre (odc. 52a),
- marynarz (odc. 64b),
- Wielki Plop (odc. 65a),
- chłopcy (odc. 65b),
- chłopaczek (odc. 65b)
- Janusz Bukowski –
- Bali (odc. 2b),
- Tata Simona (odc. 6b),
- Pantera (odc. 16b),
- Tukan Dan (odc. 44a),
- bestia (odc. 45a)
- Jarosław Boberek –
- słoń #2 (odc. 2b),
- Fronk (odc. 4b),
- żuk #1 (odc. 16a),
- Herman (odc. 19b),
- Yagoo (odc. 51a),
- widz #1 (odc. 51b),
- gość #1 (odc. 51b),
- ludzie (odc. 51b),
- Zdzich (odc. 54a),
- Jimmy (odc. 55b, 77b),
- rybak (odc. 57a),
- Guźcołak (odc. 57b),
- Wielka Stopa (odc. 58a)
- Joanna Wizmur –
- ryba (odc. 2b),
- mały termit (odc. 11b),
- Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b),
- Pinokio (odc. 39a),
- mol (odc. 42b),
- Torgo (odc. 43a),
- straszna kobieta (odc. 57b),
- dziewczynka #2 (odc. 57b),
- nauczycielka (odc. 61a),
- dziecko (odc. 61a),
- robak (odc. 62a, 63a),
- gość #1 (odc. 62a),
- krowa (odc. 63a),
- dziewczęta (odc. 65a),
- babcia #2 (odc. 66a),
- pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b),
- Eleonora Duebery (odc. 71b),
- chłopiec #2 (odc. 74a),
- głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b),
- Józio (odc. 79b),
- chłopiec w restauracji (odc. 82b),
- dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b),
- Amorek (odc. 84a)
- Lucyna Malec –
- Gator (odc. 3a),
- Nefu (odc. 21b)
- Miriam Aleksandrowicz – Shenzi (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
- Marek Frąckowiak – Banzai (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Cheetato (odc. 3b, 9b, 60b),
- klown pilot #2 (odc. 6b),
- nosorożec (odc. 10b),
- Tunka (odc. 37),
- Pan Świnia (odc. 41a),
- kioskarz (odc. 42a),
- facet z jeziora (odc. 61b),
- gazeciarz (odc. 62a),
- farmer pierwszy (odc. 63a),
- koń (odc. 63a)
- Marcin Troński –
- Cheetahto (odc. 3b, 9b, 60b),
- strusica (odc. 10b),
- kojot (odc. 62a),
- gość #4 (odc. 62a),
- Bertram (odc. 62a),
- lampart (odc. 62b),
- niedźwiedź (odc. 63b),
- reporter (odc. 64a),
- kapitan (odc. 64b),
- bankier (odc. 65b)
- Dariusz Odija –
- Gwint (odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a),
- hipopotam #1 (odc. 33b),
- pasażer samolotu (odc. 35b),
- Jedna z małp
- Tomasz Marzecki –
- mężczyzna oferujący Pumbie znaczną sumę pieniędzy (odc. 22a),
- Narrator (odc. 22b),
- kapitan lotu (odc. 23a),
- kustosz (odc. 51b),
- Gwint (odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b),
- Grizzly (odc. 54b, 77b, 81a, 82b, 83a),
- Wróż (odc. 57b),
- rycerz (odc. 61b),
- gość #6 (odc. 62a),
- hiena (odc. 63b),
- kapitan Krwistobrody (odc. 69b),
- krupier (odc. 78a)
- Jerzy Mazur – głos z głośnika w samolocie (odc. 4a)
- Włodzimierz Bednarski –
- Ned (odc. 5a, 20b, 21a),
- Bruce (odc. 9a),
- Antylopa (odc. 10a),
- inspektor (odc. 29b),
- goryl (odc. 30a),
- potwór (odc. 32a),
- burmistrz (odc. 32b),
- Jumbo Jumbo (odc. 33b),
- bankier (odc. 34a),
- Reeves (odc. 60a),
- smok (odc. 61b),
- gość #2 (odc. 62a),
- lokaj (odc. 62a),
- lew (odc. 63b)
- Stefan Knothe –
- Ślimak Sprinter (odc. 6a, 13b, 34b),
- hipopotam #2 (odc. 33b)
- Jacek Wolszczak – Małpka Simon (odc. 6b)
- Mariusz Leszczyński – El Toro (odc. 7a, 75a)
- Tomasz Bednarek –
- głos z głośnika (odc. 8b),
- Dzięcioł (odc. 13a),
- Martin (odc. 22b),
- Bob (odc. 23a),
- mięsomatyczny chęciometr (odc. 24b),
- opos (odc. 25a),
- Bartolomeo (odc. 25b),
- Enos (odc. 26b),
- Tubylec #2 (odc. 27b),
- flaming #2 (odc. 28b),
- słońce (odc. 29a),
- mieszkaniec #1 (odc. 32b),
- surykatka #2 (odc. 36),
- Bosman Swąd (odc. 43b),
- Bahuka (odc. 44b),
- turysta (odc. 45a),
- pszczoła #2 (odc. 47b),
- głos (odc. 48a),
- robak #1 (odc. 48),
- sprawozdawca (odc. 49b),
- gazela (odc. 49a),
- zwierzęta (odc. 64a),
- Niemiec (odc. 64a),
- chłopak (odc. 64),
- braciszek #1 (odc. 65a),
- tancerze (odc. 65b),
- kowboje (odc. 65),
- sępy (odc. 66a),
- kondor (odc. 66b),
- Sal (odc. 67a)
- Jarosław Domin –
- Anioł surykatka (odc. 10a),
- mały ptaszek (odc. 10a),
- sęp #1 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
- Kurczak (odc. 11a),
- mały termit (odc. 11b),
- Darcia (odc. 24b),
- pies (odc. 25b),
- Jack (odc. 31a),
- mieszkaniec #3 (odc. 32b),
- lisek (odc. 39b),
- kelner (odc. 42a, 44a),
- mały bóbr (odc. 46b),
- Niefart (odc. 55a),
- ząb #1 (odc. 57a),
- Marsjanie (odc. 58b),
- starsza kobieta (odc. 59b),
- pielgrzym (odc. 59b),
- zwierzęta (odc. 64a),
- antylopa (odc. 64a),
- prezydent (odc. 64a),
- Robinson (odc. 64b),
- kapitan (odc. 64b),
- dwaj braciszkowie (odc. 65),
- czatownik (odc. 65a),
- chłopcy (odc. 65),
- tancerze (odc. 65),
- głos (odc. 65b),
- kowboje (odc. 65),
- jeden z gangu Aniołków-fetorków (odc. 66a),
- hiena (odc. 67a),
- pirat #1 (odc. 69b),
- surykatka #1 (odc. 72a),
- Berniz (odc. 78a),
- Ranny Ptaszek (odc. 78b),
- staruszek (odc. 80b),
- pilot odrzutowca (odc. 83b),
- Pimon (odc. 84b)
- Janusz Wituch –
- sęp #2 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
- komputer statku (odc. 32a),
- mieszkaniec #2 (odc. 32b),
- pirat #2 (odc. 69b),
- Donny Czarmani (odc. 73a),
- wąż (odc. 74b),
- zebra #1 (odc. 77a),
- policjant (odc. 77b)
- Paweł Szczesny –
- wieloryb Lester (odc. 11a),
- przyjaciółka Lary #2 (odc. 19b),
- Pir Gacek (odc. 26b),
- konferansjer (odc. 27b),
- Dżin (odc. 39a),
- duch (odc. 42b),
- Guliwer (odc. 42b),
- krupier (odc. 48),
- robak #3 (odc. 48),
- lew (odc. 49a),
- przewodnik (odc. 51b),
- widz #2 (odc. 51b),
- gość #2 (odc. 51b),
- sprawozdawca (odc. 54a),
- widz #2 (odc. 55a),
- widz w cyrku #5 (odc. 55a),
- policjant #1 (odc. 55b),
- Heimli (odc. 56b),
- zwierzę #1 (odc. 59a),
- męski głos (odc. 59b),
- gość #5 (odc. 62a),
- Reginald (odc. 62a),
- farmer drugi (odc. 63a),
- koń (odc. 63a),
- słoń (odc. 63b),
- tygrys (odc. 64a),
- zwierzęta (odc. 64a),
- Włoch (odc. 64a),
- Niemiec (odc. 64a),
- kapitan Ahab (odc. 64a),
- strażnik (odc. 64),
- farmer Joe (odc. 66b),
- król Plutona (odc. 67a),
- król Leopold (odc. 68a),
- Julian Duebery (odc. 71b),
- sierżant guziec (odc. 72a),
- lew (odc. 73a),
- mężczyzna z wydziału ochrony środowiska (odc. 73a),
- wielkie tornado (odc. 73b),
- struś (odc. 75b),
- Dżin z lampy (odc. 76a),
- Łyżwow (odc. 76b),
- antylopa (odc. 77a),
- strażnik więzienia (odc. 77b),
- sprzedawca sprzętu RTV (odc. 78a),
- męski głos w telefonie #2 (odc. 78b),
- szpieg (odc. 79a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Corrin (odc. 11b),
- męski głos w telefonie #1 (odc. 78b),
- lord Oza (odc. 79a),
- szalony naukowiec (odc. 85a)
- Eugeniusz Robaczewski –
- Narrator (odc. 11b),
- Dostawca pizzy (odc. 12a)
- Jacek Kopczyński –
- termit strażnik (odc. 11b),
- szop Robuś (odc. 12a),
- Jack (odc. 13b),
- rosomak (odc. 33a),
- Narrator (odc. 34b),
- pilot wahadłowca (odc. 35b),
- surykatka #1 (odc. 36),
- kogut (odc. 41a),
- głos z głośnika (odc. 42a),
- Ahab (odc. 42b),
- pszczoła #1 (odc. 47b),
- listonosz (odc. 48),
- robak #2 (odc. 48),
- wielbłąd (odc. 49),
- widz #3 (odc. 55a),
- widz w cyrku #3 (odc. 55a),
- policjant #3 (odc. 55b),
- Zygmunt (odc. 56b),
- ząb #2 (odc. 57a),
- ofiara #2 (odc. 57b),
- głos odliczający start rakiety (odc. 58b),
- zwierzę #2 (odc. 59a),
- kowboj (odc. 59b),
- zwierzęta (odc. 64a),
- mężczyzna (odc. 64a),
- strażnik (odc. 64),
- dwaj braciszkowie (odc. 65a),
- mistrz bekania (odc. 65),
- zawodnik (odc. 65),
- blondyn (odc. 65),
- chłopcy (odc. 65),
- tancerze (odc. 65),
- król Syjamu (odc. 65),
- kowboje (odc. 65),
- mieszkaniec Plutona (odc. 67a),
- dowódca surykatek (odc. 72a),
- Śpioch (odc. 72b),
- prezenter telewizyjny (odc. 73b),
- głos z głośnika (odc. 74a),
- komentator zawodów balonowych (odc. 83b),
- strażnik arabskiego bazaru #2 (odc. 83b)
- Olga Bończyk –
- Gil (odc. 13b),
- strusica (odc. 20b),
- Tatiana (odc. 36),
- stewardessa (odc. 64a),
- kobieta (odc. 64a),
- okularnica (odc. 65a),
- dziewczęta (odc. 65a),
- księżniczka (odc. 67a)
- Mieczysław Morański –
- wąż Eddie (odc. 14a),
- Ted #2 (odc. 17b),
- Ginter (odc. 23a),
- Torgo (odc. 43a)
- Jacek Bończyk – Wąż Ralf (odc. 14a)
- Robert Czebotar – kapitan łodzi podwodnej (odc. 15a)
- Mirosława Nyckowska – Tygrysica (odc. 15b)
- Cezary Kwieciński –
- Ted #1 (odc. 17b),
- Pan Wesół (odc. 24a),
- naukowiec (odc. 25b),
- klient restauracji dla kierowców (odc. 82b),
- zła strona sumienia Pumby (odc. 83b),
- Jack
- Zbigniew Konopka –
- lew (odc. 17b),
- Tubylec #3 (odc. 27b),
- policjant (odc. 28a),
- flaming #1 (odc. 28b),
- bandyci (odc. 34a),
- Nash (odc. 43b),
- Sashini (odc. 51a),
- ludzie (odc. 51b),
- naukowiec #1 (odc. 52b),
- sportowiec (odc. 54a),
- Huragan (odc. 54a),
- Zbir (odc. 54a),
- Bebech (odc. 54a),
- Maks (odc. 54a),
- Lonny (odc. 54a),
- Grizzly (odc. 79b)
- Krystyna Kozanecka –
- Rózia (odc. 18a),
- Lara (odc. 19b)
- Zofia Gładyszewska – Mama Goryl (odc. 18b)
- Arkadiusz Jakubik –
- Ron (odc. 22b),
- Jim (odc. 23a),
- pies (odc. 39b),
- konsjerż (odc. 41b),
- głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
- Łukasz Nowicki – Mrówkojad (odc. 23b)
- Krzysztof Banaszyk –
- Simba (odc. 24b, 25b, 36, 46a),
- Faraon Tutonamon (odc. 68b)
- Tadeusz Borowski – Zazu (odc. 29b, 33b, 36)
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek –
- Szala (odc. 37),
- gość #3 (odc. 51b),
- ludzie (odc. 51b),
- cesarzowa (odc. 52a),
- głos (odc. 53a),
- widz w cyrku #6 (odc. 55a),
- niedźwiedzica (odc. 56a),
- ofiara #3 (odc. 57b),
- dziewczyna #1 (odc. 57b),
- Ropah (odc. 64a),
- dziewczęta (odc. 65a),
- babcia #1 (odc. 66a)
- Paweł Iwanicki –
- Kevin (odc. 37),
- strażnik (odc. 51b),
- naukowiec #2 (odc. 52b),
- kontroler (odc. 54b)
- Maciej Maciejewski – Hunder (odc. 37)
- Adam Bauman –
- pirat (odc. 42b),
- widz #1 (odc. 55a),
- widz w cyrku #2 (odc. 55a),
- Finch (odc. 55),
- policjant #2 (odc. 55b),
- Schnitzel (odc. 56b),
- dziennikarz (odc. 58b),
- zwierzę #3 (odc. 59a),
- Wściekły Pies (odc. 59b),
- Wilk (odc. 66a)
- Tomasz Grochoczyński –
- Bosman Głąb (odc. 43b),
- wujek Ernie (odc. 45b)
- Jan Kulczycki – Bosman Grom (odc. 43b)
- Zbigniew Suszyński –
- komentator (odc. 47a),
- księgowy #1 (odc. 47b),
- pszczoła #3 (odc. 47b),
- robak #3 (odc. 48),
- mężczyzna (odc. 49a),
- prezenter (odc. 50a)
- Sławomir Pacek –
- instruktor (odc. 47a),
- księgowy #2 (odc. 47b),
- pszczoła #4 (odc. 47b),
- mężczyzna (odc. 50a),
- Slob (odc. 50a)
- Małgorzata Stępień –
- stewardessa (odc. 48a),
- kobieta (odc. 50a),
- kwiaciarka (odc. 50a)
- Jacek Braciak – kucharz (odc. 48b)
- Izabella Bukowska – Jean (odc. 52b)
- Paweł Galia – Zazu (odc. 53b)
- Tomasz Kozłowicz –
- prezenter (odc. 55a),
- widz #4 (odc. 55a),
- widz w cyrku #4 (odc. 55a),
- Lloyd (odc. 56b),
- ząb #3 (odc. 57a),
- kontroler (odc. 57a),
- mysz (odc. 57b),
- naukowiec (odc. 58b),
- zwierzę #4 (odc. 59a),
- fotograf (odc. 59b),
- prezenter (odc. 70a),
- dr Tobiasz Jake Exetery (odc. 71a),
- Stwór, który straszy w dżungli (odc. 72b),
- akwizytor (odc. 73a),
- małe tornado (odc. 73b),
- Elf Mikołaja (odc. 74a),
- komentator zawodów łyżwiarskich (odc. 76b),
- hiena (odc. 77a)
- Iwona Rulewicz –
- widz w cyrku #1 (odc. 55a),
- miś (odc. 56a),
- ofiara #1 (odc. 57b),
- dziewczyna #3 (odc. 57b)
- Ryszard Nawrocki – Cogsworth (Trybik) (odc. 59b)
- Krzyś Królak –
- chłopiec (odc. 60a),
- dziecko (odc. 61a)
- Joanna Węgrzynowska –
- lekarka guziec (odc. 72a),
- dziewczynka (odc. 74a),
- surykatka, aktorka (odc. 74b),
- Leslie Lembo (odc. 81a),
- pasażerka w sportowym aucie (odc. 83a)
- Marek Robaczewski –
- guziec #1 (odc. 72a),
- jaszczurka (odc. 77a),
- lew (odc. 77a),
- pracownik poczty (odc. 78b),
- mężczyzna przy drzwiach (odc. 79a),
- duch (odc. 80b),
- kierowca sportowego auta (odc. 83a),
- strażnik arabskiego bazaru #1 (odc. 83b),
- Tumba (odc. 84b)
- Leszek Zduń – zebra #2 (odc. 77a)
- Klaudiusz Kaufmann –
- surykatka (odc. 78a),
- kurier pocztowy (odc. 78b),
- ojciec trojaczków (odc. 81b)
i inni
Lektor:
- Piotr Borowiec (odc. 1-28),
- Tomasz Kozłowicz (odc. 29-67),
- Radosław Popłonikowski (odc. 68-85)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
16.05.1998 (TVP1) |
01 | Bora Bora | Boara Boara |
Swatanie w Saskatchewanie | Saskatchewan Catch | ||
23.05.1998 (TVP1) |
02 | Kenia – Ty być moja przyjaciela | Kenya Be My Friend? |
Wielkie zamyszanie | Rafiki Fables: Good Mousekeeping | ||
30.05.1998 (TVP1) |
03 | Brzydkie kurczątko | Never Everglades |
Niech mi gęś kapnie | The Laughing Hyenas: Cooked Goose | ||
06.06.1998 (TVP1) |
04 | Kostaryka – Ja być bogaty! | How To Beat The High Costa Rica |
Jak w szwajcarskim zegarku | Swiss Missed | ||
13.06.1998 (TVP1) |
05 | Uganda – Ty być słoń! | Uganda Be An Elephant |
Panie! Do dziecka! | To Kilimanjaro Bird | ||
20.06.1998 (TVP1) |
06 | Niewielkie żarcie | French Fried |
Śniadanie na lianie | The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast | ||
27.06.1998 (TVP1) |
07 | Zmora matadora | The Pain In Spain |
O szajbie na trans-łajbie | Frantic Atlantic | ||
04.07.1998 (TVP1) |
08 | O żartomanii w Tanzanii | Tanzania Zany |
Przekleństwo robali w Gwatemali | Guatemala Malarkey | ||
11.07.1998 (TVP1) |
09 | Z Brucem przygoda na Antypodach | Back Out In The Outback |
Polowanie na gamonie W Gabonie | Gabon With The Wind | ||
18.07.1998 (TVP1) |
10 | Nie tak znowu błogo w Togo | Timon’s Time Togo |
Prawo dżungli | The Law Of The Jungle | ||
01.05.1999 (TVP1) |
11 | Czarowanie w oceanie | Be More Pacific |
W Urugwaju prawie jak w raju | Going Uruguay | ||
08.05.1999 (TVP1) |
12 | Na rabunek | Yosemite Remedy |
Znak z góry | Rafiki Fables: The Sky Is Calling | ||
15.05.1999 (TVP1) |
13 | Trochę krzyku w Mozambiku | Mozam-Beaked |
Zamieszanie na oceanie | Ocean Commotion | ||
SERIA DRUGA | |||
22.05.1999 (TVP1) |
14 | Brazylijska szajba | Brazil Nuts |
Choroba nadmorska | South Seas Sick | ||
Song: The Lion Sleeps Tonight | |||
29.05.1999 (TVP1) |
15 | Kant w Jukonie | Yukon Con |
Polowanie na katar | Doubt of Africa | ||
05.06.1999 (TVP1) |
16 | Mrożony smród | Rocky Mountain Lie |
Strach ma siwą brodę | Amazon Quiver | ||
19.06.1999 (TVP1) |
17 | Gieroj z Wieprzoj | Russia Hour |
Chana nie dla chuligana | You Ghana Join the Club | ||
26.06.1999 (TVP1) |
18 | W parze na Madagaskarze | Madagascar About You |
Prawda czy kłam | Truth or Zaire | ||
Song: Yummy Yummy Yummy | |||
03.07.1999 (TVP1) |
19 | Kto nas wybawi z Mojavi | Mojave Desserted |
Piękna i gnu | Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest | ||
10.07.1999 (TVP1) |
20 | Panda Rej | Don’t Break the China |
Ciężkie jajo do zgryzienia | The Laughing Hyenas: Can’t Take a Yolk | ||
Song: Stand By Me | |||
17.07.1999 (TVP1) |
21 | Pociecha z pecha | Unlucky In Lesotho |
Uczeń Rafiki | Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice | ||
24.07.1999 (TVP1) |
22 | O ambarasie w Mombasie | Mombasa-In-Law |
Tele-żarcie | The Laughing Hyenas: TV Dinner | ||
31.07.1999 (TVP1) |
23 | Gadanie o Manhattanie | Manhattan Mishap |
Baju, baju, w Paragwaju | Paraguay Parable | ||
07.08.1999 (TVP1) |
24 | Reti, Reti w Serengeti | Let’s Serengeti out of Here |
Obrońca bez końca | Congo On Like This | ||
14.08.1999 (TVP1) |
25 | O podstępie w leśnym ostępie | Okay Bayou? |
Tutti frutti w Dżibuti | Shake Your Djibouti | ||
SERIA TRZECIA | |||
21.08.1999 (TVP1) |
26 | Kiepsko idzie na Florydzie | Palm Beached |
Na Jamajce jak w złej bajce | Jamaica Mistake? | ||
28.08.1999 (TVP1) |
27 | O mamonie w Oregonie | Oregon Astray |
Teraz z kolei w Nowej Gwinei | New Guinea Pig | ||
04.09.1999 (TVP1) |
28 | O zdradzie w Klondike, w Kanadzie | Klondike Con |
Ciekawość doda ci skrzydła | Isle Find Out | ||
29.04.2000 (TVP1) |
29 | Bajanie na spanie | Wide Awake In Wonderland |
Z dokładnością do jednego Zazu | Zazu’s Off-By-One Day | ||
06.05.2000 (TVP1) |
30 | Afrokadabra | Africa-Dabra |
Tukanie kłamanie | I Don’t Bolivia | ||
13.05.2000 (TVP1) |
31 | Chwila dla motyla | Catch Me If You Kenya |
Zapachy spod pachy | Scent Of The South | ||
20.05.2000 (TVP1) |
32 | Rozmnożeni w przestrzeni | Forbidden Pumbaa |
Zawala się przez robala | Washington Applesauce | ||
27.05.2000 (TVP1) |
33 | Ćwiczenia dla zmylenia | I Think I Canada |
A Zazu ani razu | Zazu’s Day Off | ||
03.06.2000 (TVP1) |
34 | Szczęśliwy los Amigos | Timon On The Range |
Nie masz cwaniaka nad supermięczaka | The Man From J.U.N.G.L.E. | ||
10.06.2000 (TVP1) |
35 | Szaleństwa dla bezpieczeństwa | Maine-Iacs |
Fidżi-Fi-Fo-Fam | Fiji-Fi-Fo-Fum | ||
17.06.2000 (TVP1) |
36 | Pewnego razu słuchał Zazu | Once Upon A Timon |
24.06.2000 (TVP1) |
37 | Szala nie zniewala | Home Is Where The Hog Is |
01.07.2000 (TVP1) |
38 | Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena | Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff |
Kozłowanie przy szlabanie | Mind Over Matterhorn | ||
SERIA CZWARTA | |||
08.07.2000 (TVP1) |
39 | Uciążliwości męskości | Isle of Manhood |
Walizka dla liska | Puttin’ on the Brits | ||
15.07.2000 (TVP1) |
40 | Razem z gazem | Beetle Romania |
Triki Rafiki | Rumble in the Jungle | ||
22.07.2000 (TVP1) |
41 | Afera przez Mistera | Animal Barn |
Radocha dla czyściocha | Roach Hotel | ||
29.07.2000 (TVP1) |
42 | Czy to wina Erwina? | Shopping Mauled |
Niedola przez Mola | Library Brouhaha | ||
05.08.2000 (TVP1) |
43 | Zmutowani do bani | Monster Massachusetts |
W parę chwil do Nashville | Handle With Caribbean | ||
12.08.2000 (TVP1) |
44 | Raz w Alcatraz | Alcatraz-Mataz |
Z rozkazu głazu | Oahu Wahoo! | ||
19.08.2000 (TVP1) |
45 | Bezdenna gehenna | Beast of Eden |
O niedomaganiu w łapaniu | Sense and Senegambia | ||
26.08.2000 (TVP1) |
46 | Zwodzenie na arenie | Rome Alone |
Przygody w Krainie Kłody | Amusement Bark | ||
SERIA PIĄTA | |||
04.01.2003 (TVP1) |
47 | Skucha | Whiff |
Skrzydlata Hakuna Matata | To Be Bee Or Not To Be Bee | ||
11.01.2003 (TVP1) |
48 | Szczęście kulką się toczy | Luck Be A Meerkat |
Po pracy nie ma kto jeść | Just When You’d Thought You’d Cuisine It All | ||
18.01.2003 (TVP1) |
49 | O fiasku na piasku | Lemonade Stand Off |
Zwarcie po starcie | Big Jungle Game | ||
25.01.2003 (TVP1) |
50 | Klient – nasza ofiara | Boo Hoo Bouquet |
Timon – To On! | Timon Alone | ||
01.02.2003 (TVP1) |
51 | Sumo-wanie | So Sumo Me |
Wystawne żarcie | Now Museum, Now You Don’t | ||
08.02.2003 (TVP1) |
52 | Etykietyka | Visiting Pig-nitaries |
Niezdecydowany obiekt badający | The Truth About Kats And Hogs | ||
29.03.2003 (TVP1) |
53 | O życiu w kiciu | Escape From Newark |
Prawda ponad wszystko | Truth Be Told | ||
15.02.2003 (TVP1) |
54 | Bekanator | Throw Your Hog in the Ring |
Zgryzły na deskach | Slalom Problem | ||
05.04.2003 (TVP1) |
55 | Gra warta Niefarta | Circus Jerks |
Wilk w ptasich piórkach | Nest Best Thing | ||
22.02.2003 (TVP1) |
56 | Grzmiące sadło | Super Hog-o |
Viva Las Pumbas! | Don’t Have the Vegas Idea | ||
01.03.2003 (TVP1) |
57 | Na ostro | Hot Enough For Ya? |
Guźcołak | Werhog of London | ||
08.03.2003 (TVP1) |
58 | Nie jedzcie przyjaciół! | Bigfoot Littlebrain |
Wystrzeleni, postrzeleni | Astro-Nots | ||
15.03.2003 (TVP1) |
59 | Nie całkiem Robin Hood | Robin Hood Winked |
Timonetti Western | Serengeti Western | ||
12.04.2003 (TVP1) |
60 | Lizanie karaluchów przez szybkę | All Pets Are Off |
Radości młodości | Boary Glory Days | ||
19.04.2003 (TVP1) |
61 | Do zoo by się szło | Two for the Zoo |
Głazem i mieczem | The Swine in the Stone | ||
26.04.2003 (TVP1) |
62 | Kup los – nabijesz trzos | You May Have Already Won Six Million Barka |
Przyjaciela poznaje się po drapaniu po plecach | My Meteor, My Friend | ||
03.05.2003 (TVP1) |
63 | Niedogodności nieruchomości | Jungle Slickers |
Chata wolna – będzie łomot | Don’t Wake The Neighbear | ||
19.07.2003 (TVP1) |
64 | Przepis na fiasko | Recipe for Disaster |
Gdzie dwóch się bije, tam statek tonie | Going Over-Boar’d | ||
26.07.2003 (TVP1) |
65 | Do szkoły pod chmurkę | Ivy Beleaguered |
Każdy sobie rewię skrobie | Broadway Bound and Gagged | ||
02.08.2003 (TVP1) |
66 | Aniołki-fetorki | Steel Hog |
Strit w oczach | Dealer’s Choice Cut | ||
06.12.2011 (Disney Junior) |
67 | Król Plutona i ona | Space Ham |
Stawką zadek | You Bet Your Tuhkus | ||
15.04.2012 (Disney Channel) |
68 | Ochroniarze w parze | No Good Samaritan |
Piramidalna brawura | Living in De Nile | ||
29.04.2012 (Disney Channel) |
69 | Znaleźć haka na robaka | One Tough Bug |
Zajęcie na okręcie | Pirates Of Pumbzance | ||
04.06.2012 (Disney XD) |
70 | Miss ideał | Miss Perfect |
Nowa fakultata – Hakuna Matata | Hakuna Matata U. | ||
05.06.2012 (Disney XD) |
71 | Wiedza to mordęgi klucz | Pig-malion |
Polowanie na wielki błękit | Why No Rhino | ||
06.06.2012 (Disney XD) |
72 | Hej ho, do wojska by się szło | War Hogs |
Bezsenność w dżungli | The Big No Sleep | ||
11.06.2012 (Disney XD) |
73 | Pumba w sprayu | Common Scents |
Trudna rada na tornada | Mister Twister | ||
12.06.2012 (Disney XD) |
74 | Niech Wam Gwiazdka usłużności | Don’t Be Elfish |
Światło, kamera, kompromitacja | Lights, Camera, Traction | ||
13.06.2012 (Disney XD) |
75 | Fiesta po byku | The Running Of The Bullies |
Defekty specjalne | Special Deffects | ||
14.06.2012 (Disney XD) |
76 | Magiczny koncern życzeń | Wishy Washy |
Wyślizgać mistrza | Ice Escapades | ||
15.06.2012 (Disney XD) |
77 | Guru | Guru-Some |
Skazani na krat szczęk | Jailhouse Shock | ||
18.06.2012 (Disney XD) |
78 | Jutro nie nadejdzie nigdy | Nearly Departed |
Ranny ptaszek | Early Bird Watchers | ||
19.06.2012 (Disney XD) |
79 | Szpieg, który nie dotarł | The Spy’s the Limit |
Guziec z zapałkami | Ready, Aim, Fire | ||
20.06.2012 (Disney XD) |
80 | Timonkio | Timoncchio |
Poborcy duchów | Ghost Boosters | ||
22.06.2012 (Disney XD) |
81 | Trzymaj się z dala, to moja Lala | Stay Away From My Honey |
Małolatki u surykatki | Sitting Pretty Awful | ||
25.06.2012 (Disney XD) |
82 | Dyscyplina dodatkowa | He’s A Bad, Bad, Bad Sport |
Kaczy kuper bez cebulki | Dapper Duck Burgers | ||
26.06.2012 (Disney XD) |
83 | Uczciwość używana | It Runs Good |
Wrobieni w balona | Hot Air Buffoons | ||
27.06.2012 (Disney XD) |
84 | Dwa w jednym | Timon in Love |
Kahuna Patataj | Kahuna Potato | ||
28.06.2012 (Disney XD) |
85 | Wyspa młotków | Mook Island |
Oderwani za młodu | Cliphangers | ||
KOMPILACJE | |||
S01 | Dookoła świata z Timonem i Pumbą | Around the World with Timon & Pumbaa | |
S02 | Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą | Dining Out with Timon & Pumbaa | |
S03 | Wakacje z Timonem i Pumbą | On Holiday with Timon & Pumbaa |
Plansze
Dookoła świata z Timonem i Pumbą
DVD
Linki zewnętrzne
- Timon i Pumba w polskiej Wikipedii
- Timon i Pumba w bazie filmweb.pl
Król Lew | |
---|---|
Filmy | Król Lew (1994) • Król Lew II: Czas Simby • Król Lew 3: Hakuna Matata • Król Lew (2019) |
Spin-offy | Lwia Straż • Timon i Pumba |
Gry | Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi |