Batman (serial animowany 1992): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 51 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Batman
|tytuł=Batman
|tytuł oryginalny= Batman: The Animated Series
|tytuł oryginalny=Batman: The Animated Series
|plakat= Batman 1992.jpg
|plakat=Batman 1992.jpg
|gatunek= animacja, przygodowy
|gatunek=animacja, przygodowy
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[ZigZap]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja=[[ZigZap]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(1. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(1. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2. wersja)</small>
|platforma=[[Netflix]] <small>(2. i 3. wersja)</small>
|platforma=[[Netflix]] <small>(2. i 3. wersja)</small>, [[Amazon Prime Video]] <small>(2. i 3. wersja)</small>
|lata produkcji= 1992–1998
|lata produkcji=1992–1998
|data premiery=[[1997]] <small>(1. wersja)</small><br />4 sierpnia [[2006]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[1997]] <small>(1. wersja)</small><br />4 sierpnia [[2006]] <small>(2. wersja)</small><br />21 listopada [[2023]] <small>(3. wersja)</small>
|sezony=2 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />3 z 3 <small>(2. wersja)</small><br />1 z 3 <small>(3. wersja)</small>  
|sezony=2 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />3 z 3 <small>(2. wersja)</small><br />3 z 3 <small>(3. wersja)</small>  
|odcinki=8 z 109 <small>(1. wersja)</small><br />101 z 109 <small>(2. wersja)</small><br />9 z 109 <small>(3. wersja)</small>  
|odcinki=8 ze 109 <small>(1. wersja)</small><br />101 ze 109 <small>(2. wersja)</small><br />53 ze 109 <small>(3. wersja)</small>  
 
}}
}}
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać [[Batman|innych haseł związanych z Batmanem]].''
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać [[Batman|innych haseł związanych z Batmanem]].''


'''Batman''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Przygody Batmana i Robina''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Batman: The Animated Series'') – amerykański serial animowany.
'''Batman''' <small>(2. i 3. wersja)</small> lub '''Przygody Batmana i Robina''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Batman: The Animated Series'') – amerykański serial animowany.
 
Serial z polskim dubbingiem po raz pierwszy został wydany przez [[Warner Bros.|Warner Home Video]] pod koniec lat 90. na czterech kasetach wideo – '''Batman''' (odc. 28 i 18), '''Batman: Ogień i lód''' (odc. 84 i 63), '''Pingwin''' (odc. 47 i 55) i '''Trujący Bluszcz''' (odc. 70 i 29).
 
Od 4 sierpnia [[2006]] roku serial był dostępny z drugą wersją dubbingu na płytach DVD (odc. 1-56), a następnie emitowany na [[ZigZap]]ie. Stacja zleciła także dubbing do odc. 57-96, 100-103 i 109.


Serial z polskim dubbingiem po raz pierwszy został wydany przez [[Warner Bros.|Warner Home Video]] pod koniec lat 90. na czterech kasetach wideo – '''Batman''' (odc. 28 i 18), '''Batman: Ogień i lód''' (odc. 84 i 63), '''Pingwin''' (odc. 47 i 55) i '''Trujący Bluszcz''' (odc. 70 i 29). Od 4 sierpnia [[2006]] roku serial był dostępny z drugą wersją dubbingu na płytach DVD (odc. 1-56), a  następnie emitowany na [[ZigZap]]ie. Stacja zleciła także dubbing do odc. 57-96, 100-103 i 109. Od 21 listopada [[2023]] roku serial jest dostępny na platformie [[Netflix]], przy czym do odc. 57-65 wykonano trzecią wersję dubbingu.
Od 21 listopada [[2023]] roku serial jest dostępny na platformie [[Netflix]], przy czym do odc. 57-65 wykonano nową wersję dubbingu. 20 stycznia [[2024]] roku serial miał premierę na platformie [[Amazon Prime Video]], z nową wersją dubbingu do odc. 66-96, 100-103 i 109, oraz po raz pierwszy zdubbingowanymi odc. 97-99 i 104-108.
== Fabuła ==
Batman – człowiek nietoperz, to alter ego Bruce’a Wayne’a. Jego zadaniem jest walka ze złem i pomoc mieszkańcom Gotham City. Bruce Wayne był szczęśliwym dzieckiem pary miliarderów. Pomimo bogactwa nigdy nie był rozpieszczany ani wychowywany w kulcie pieniądza. Pewnego wieczoru, gdy wracał z rodzicami z kina, zostali zaatakowani przez pospolitego złodziejaszka. Gdy Wayne’owie stawili opór, bandyta zabił ich bez skrupułów na oczach małego Bruce’a. Ten wypadek całkowicie zmienił jego życie. Chłopiec wyjechał z miasta, ciężko trenował i poprzysiągł sobie, że nikt już nigdy nie będzie narażony na cierpienie i niebezpieczeństwo. Tak narodził się Batman, superbohater, który wypowiedział wojnę złym ludziom. Bruce Wayne, jako Człowiek Nietoperz staje do walki z dawnym prokuratorem Dwie Twarze, Jokerem, Pingwinem, Kobietą Kot, Człowiekiem Zagadką i panu Freeze’owi. Batman nie posiada żadnych nadludzkich mocy, jedynie dzięki treningom i niesamowitym gadżetom jest w stanie pokonać swoich wrogów.


<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-246496 Teleman]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
Linia 36: Linia 42:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Bartosz Opania]] – '''Robin / Dick Grayson'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Alfred Pennyworth'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Alfred Pennyworth'''
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Pingwin'''
* [[Bartosz Opania]] – '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson'''
* [[Jerzy Dominik]] –
* [[Jerzy Dominik]] –
** '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 18, 47)</small>,
** '''Szeryf''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Prezes Banku Federalnego Gotham''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Earl Cooper''' <small>(odc. 55)</small>
** '''Earl Cooper''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 29, 63, 70, 84)</small>,
** '''Człowiek Crane’a''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Piotr Bąk]] –
** '''Strach / Doktor Jonathan Crane'''<!-- <small>(odc. 28)</small>-->,
** '''Thomas Wayne''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley'''
* [[Marcin Troński]] – '''Mr. Freeze / Victor Friese''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott'''
* [[Piotr Bąk]] –
* [[Marcin Troński]] – '''Mr. Freeze / Victor Fries'''<!-- <small>(odc. 84)</small>-->
** '''Thomas Wayne''' <small>(odc. 18)</small>,
* [[Zbigniew Bielski]] –
** '''Strach / dr Jonathan Crane''' <small>(odc. 28)</small>
** '''Właściciel mieszkania''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Doktor Bartholomew''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Szary Duch / Simon Trent''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Szary Duch / Simon Trent''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Szalony Bombardier / Ted Dymer''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Piotr Adamczyk]] –
** '''Szalony Bombardier / Ted Dymer''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Uliczny bandyta #2''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Narrator''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Narrator serialu''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Pielęgniarz''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Mężczyzna #2''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Uliczny bandyta #1''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Przyboczny''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Steven Carlyle''' <small>(odc. 70)</small>
** '''Steven Carlyle''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Frankie''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] –
** '''Frankie''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Dyrektor Global Motors''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Jolanta Wilk]] – '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Kolekcjoner taśm''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Eagleton''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Doktor Wu''' <small>(odc. 28)</small><!--
** '''Kierowczyni autobusu''' <small>(odc. 47)</small>-->
* [[Robert Tondera]] – '''Torchy''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Maggie Page''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Dorota Ignatjew]] –
** '''Violet''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Lily''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Jolanta Bujnowska]] – '''Pani Thomas''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Pierce''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Pierce''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Mirosław Guzowski]] –
** '''Kierownik sali''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Sheldrake''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Lech Łotocki]] – '''Arnold Rundle''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 29, 63, 70, 84)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Maggie''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Maciej Czapski]] –
** '''Człowiek Zeusa #2''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Saunders''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Karl Rossum''' <small>(odc. 84)</small><!--
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Cindy''' <small>(odc. 70)</small>-->
* [[Mikołaj Müller]] – '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Clio''' <small>(odc. 63)</small>
'''oraz''':
* [[Zbigniew Bielski]]
* [[Lech Łotocki]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Maciej Czapski]]
* [[Dorota Ignatjew]]
* [[Jolanta Bujnowska]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Mirosław Guzowski]]
i inni
i inni


Linia 76: Linia 116:


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]] <small>(odc. 1-56)</small> / ZigZap <small>(odc. 57-96, 100-103, 109)</small><br />
==== Odcinki 1-56 ====
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(odc. 1-5, 9, 12-14, 17-18, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(odc. 1-5, 9, 12-14, 17-18, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] <small>(odc. 6-8, 10-11, 15-16, 19, 23, 25-26, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] <small>(odc. 6-8, 10-11, 15-16, 19, 23, 25-26, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>
* [[Ewa Złotowska]] <small>(odc. 57-86)</small>,
* [[Dorota Kawęcka]] <small>(odc. 87-96, 109)</small>,
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Jeżewska]] <small>(odc. 1, 9, 25, 50, 69-71)</small>,
* [[Elżbieta Jeżewska]] <small>(odc. 1, 9, 25, 50)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 2-4, 8, 10-11, 15-16, 19, 27-29)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 2-4, 8, 10-11, 15-16, 19, 27-29)</small>,
* [[Witold Surowiak]] <small>(odc. 5-7, 20-21, 34-35, 40-41, 46-49, 51-53, 56)</small>,
* [[Witold Surowiak]] <small>(odc. 5-7, 20-21, 34-35, 40-41, 46-49, 51-53, 56)</small>,
Linia 90: Linia 128:
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 14, 17-18, 22-23, 26, 30-33, 38-39, 44-45)</small>,
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 14, 17-18, 22-23, 26, 30-33, 38-39, 44-45)</small>,
* [[Artur Tyszkiewicz]] <small>(odc. 24)</small>,
* [[Artur Tyszkiewicz]] <small>(odc. 24)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 36-37, 42-43, 54-55)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 36-37, 42-43, 54-55)</small>
* [[Iwona Bolesta]] <small>(odc. 57-62, 64-66, 72-76, 82-86)</small>,
* [[Magdalena Karel|Magdalena Karel-Kołodziejczyk]] <small>(odc. 63, 67-68)</small>,
* [[Karolina Kowalska]] <small>(odc. 77-79, 81, 100-103)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 80, 87-96, 109)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Renata Gontarz]] <small>(odc. 1-5, 12-19, 25, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Renata Gontarz]] <small>(odc. 1-5, 12-19, 25, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 6-8, 10-11, 23, 26)</small>,
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 6-8, 10-11, 23, 26)</small>,
* [[Jerzy Rogowiec]] <small>(odc. 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Jerzy Rogowiec]] <small>(odc. 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Montaż''':
'''Montaż''':
* [[Krzysztof Podolski]] <small>(odc. 1-5, 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Krzysztof Podolski]] <small>(odc. 1-5, 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Gabriela Turant-Wiśniewska]] <small>(odc. 6-8)</small>,
* [[Gabriela Turant-Wiśniewska]] <small>(odc. 6-8)</small>,
* [[Jan Graboś]] <small>(odc. 10-11, 15-16, 19, 23, 25-26, 100-103)</small>,
* [[Jan Graboś]] <small>(odc. 10-11, 15-16, 19, 23, 25-26)</small>,
* [[Michał Przybył]] <small>(odc. 12-14, 17-18, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Michał Przybył]] <small>(odc. 12-14, 17-18, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>
'''Kierownictwo produkcji''':
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Romuald Cieślak]] <small>(odc. 1-8, 10-19, 23, 25-26, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Romuald Cieślak]] <small>(odc. 1-8, 10-19, 23, 25-26, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52)</small>,
* [[Dariusz Falana]] <small>(odc. 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>,
* [[Dariusz Falana]] <small>(odc. 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)</small>
* [[Agnieszka Wiśniowska]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
* [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 2, 34)</small><br />
'''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 2, 34)</small><br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 2, 34)</small><br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 2, 34)</small><br />
'''Fragment „[[Wikipedia:Hamlet|Hamleta]]”''' [[Wikipedia:William Szekspir|Williama Szekspira]] '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 103)</small><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Radosław Pazura]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Radosław Pazura]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Harvey Bullock''' <small>(odc. 1-56)</small>
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Inspektor Harvey Bullock'''
* [[Paweł Szczesny]] –
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Komisarz James Gordon'''
** '''Harvey Bullock''' <small>(odc. 57-86, 95, 101)</small>,
* [[Stefan Knothe]] – '''Alfred Pennyworth'''
** '''Ubu''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
* [[Michał Lewandowski]] – '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson'''
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Pomagier Jokera''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] –
** '''Komisarz James Gordon''',
** '''Pomagier Człowieka-Zagadki''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Prowadzący konkurs ''Uśmiechnij się'' ''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Doktor Johnson''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Pomagier Jokera #2''' <small>(odc. 86)</small>
** '''Pomagier Dwóch Twarzy #1''' <small>(odc. 87, 109)</small>,
** '''Lucius Fox''' <small>(odc. 89, 96)</small>
* [[Stefan Knothe]] –  
** '''Alfred Pennyworth''',
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 68)</small>,
** '''Boxy Bennett''' <small>(odc. 72, 81)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''Tod Baker''' <small>(jedna kwestia w odc. 76)</small>,
** '''Doktor Bartholomew'''  <small>(odc. 82)</small>,
** '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Pomagier Jokera #1''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Michał Lewandowski]] – '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson''' <small>(oprócz odc. 92)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Mirosław Guzowski]] –
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Joker / Jack Napier'''
** '''Joker / Jack Napier''',
* [[Monika Pikuła]] –
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Monika Pikuła]] –  
** '''Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell''',
** '''Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell''',
** '''Pomocnica Blake'a''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Miranda Kane''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Widzka''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Żona Connora''' <small>(odc. 102)</small>  
** '''Chi Chi''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane''' <small>(oprócz odc. 3)</small>
** '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane''' <small>(oprócz odc. 3)</small>,
* [[Sławomir Pacek]] – '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Arkady Duvall''' <small>(odc. 78)</small>-,
* [[Anna Dereszowska]] – '''Oficer Renee Montoya'''
** '''Buddy Standler / Król przypraw''' <small>(odc. 83)</small>,
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley'''
** '''Reporter wiadomości''' <small>(odc. 88)</small>,
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Pomocnik Scarface'a #4''' <small>(odc. 89)</small>,<!--
** '''Dwie Twarze / Harvey Dent''',
** '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson''' <small>(odc. 92)</small>-->
** '''Policjant brygadzista #4''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Tod Baker / Tatko''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Gość na przyjęciu #4''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Garfield Lynns / Firefly''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Thomas Blake''' <small>(odc. 100)</small>,
* [[Janusz Łagodziński]] –
** '''Pete''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Pingwin / Oswald Cobblepott''',
** '''Connor''' <small>(odc. 102)</small>,
** '''Sam Giddell''' <small>(odc. 17)</small>
** '''J. Carroll Corcoran''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Anna Dereszowska]] – '''Oficer Renee Montoya''' <small>(odc. 1-56<!--5, 7-->)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] –  
** '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley''',
** '''Reporterka wiadomości''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Cezary Nowak]] –  '''Dwie Twarze / Harvey Dent'''
* [[Janusz Łagodziński]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott''' <small>(odc. 1-56<!--13,-->)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Burmistrz Hamilton Hill''' <small>(odc. 1-56<!--5, 9, -->)</small>,
** '''Burmistrz Hamilton Hill''',
** '''Spiker wiadomości''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Policjant brygadzista #2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Pingwin / Oswald Cobblepott''' <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
** '''Policjant brygadzista #5''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Brzuchomówca / Arnold Welker''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>,
** '''Pilot helikoptera''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Donner''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Nivens''' <small>(odc. 67)</small>,  
** '''Strażnik''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Fredrique''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Mitchelson''' <small>(odc. 95)</small>
** '''Zbir Jokera #2''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Leopold Matuszczak]] –
* [[Leopold Matuszczak]] –
** '''Lucius Fox''',
** '''Lucius Fox''',
** '''Policjant''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Policjant brygadzista #3''' <small>(odc. 1)</small>,
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Gość na przyjęciu #2''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 40, 48)</small>,
** '''Franklin''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Ferris Dolan''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Strażak''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Arnold Rundle''' <small>(odc. 55)</small>
** '''Policjant''' <small>(odc. 14)</small>,
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Batgirl / Barbara Gordon''' <!--<small>(odc. 38-39, 48, 57-58, 85-90, 92, 94-96, 102)</small>-->
** '''Ochroniarz #4''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
** '''Robin / Tim Drake''', <!--<small>(odc. 86-88, 91, 93, 101-103)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 5)</small>-->
** '''Świerszcz''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Służąca Freeze'a #1''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Marek Obertyn]] –
* [[Marek Obertyn]] –
** '''Zabójczy Kroko / Waylon Jones''' <small>(seria I)</small>,
** '''Zabójczy Kroko / Waylon Jones''',
** '''Arnold Stromwell''' <small>(odc. 12, 32)</small>
** '''Arnold Stromwell''' <small>(odc. 12, 32)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Rupert Thorne'''
** '''Rupert Thorne''',
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Pan Freeze / Victor Fries'''
** '''Zabójczy Kroko / Waylon Jones''' <small>(serie II-III)</small>,
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Kobieta Kot / Selina Kyle'''
** '''Roślinny potwór''' <small>(odc. 70)</small>,
* [[Sławomir Głazek]] –
** '''Clayface / Matt Hagen''' <small>(odc. 86, 93)</small>
** '''Doktor Kirk Langstrom''' <small>(odc. 1, 42, 45)</small>,
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –  
** '''Komputer''' <small>(odc. 1)</small><!--,
** '''Pan Freeze / Victor Fries''',
** '''Richter''' <small>(odc. 2)</small>-->
** '''Lyle Borton''' <small>(odc. 82)</small>
* [[Anna Kaźmierowska]] –
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] –  
** '''Doktor Francine Langstrom''' <small>(odc. 1, 45)</small>,
** '''Kobieta Kot / Selina Kyle''',
** '''Spikerka w wesołym miasteczku''' <small>(odc. 1)</small><!--,
** '''Tammy Vance''' <small>(odc. 76)</small>
** '''Spikerka w szpitalu''' <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Sławomir Głazek]] – '''Dr Kirk Langstrom''' <small>(odc. 1, 42, 45)</small>
* [[Wojciech Szymański]] –
* [[Anna Kaźmierowska]] – '''Dr Francine Langstrom''' <small>(odc. 1, 45)</small>
** '''Doktor March''' <small>(odc. 1, 45)</small>,
* [[Wojciech Szymański]] – '''Dr March''' <small>(odc. 1, 45)</small>
** '''Ivan''' <small>(odc. 8)</small>,
* [[Anna Szawiel]] – '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 2-4, 8, 10, 14, 18, 20-21, 23, 25-26, 35, 41, 49)</small>
** '''Klaun Jacko''' <small>(odc. 9)</small>,
* [[Sławomir Pacek]] – '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Policjant''' <small>(odc. 10)</small>,
* [[Tomasz Błasiak]] –  
** '''Policjant z megafonem''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Zbieg''' <small>(odc. 5)</small>
** '''Prawnik''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Ferris Boyle''' <small>(odc. 14)</small>,<!--
** '''Policjant dyżurny''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''narrator w serialu o Szarym Duchu''' <small>(odc. 18)</small>-->
** '''Lekarz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Gill Mason''' <small>(odc. 57-58)</small>
** '''Przechodzień #1''' <small>(odc. 26)</small>,
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –  
** '''Zbir uliczny #2''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Nastolatek #1''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Pracownik kasyna''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Oficer #2''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Zbir pracujący dla Thorne'a''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Mężczyzna #2''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Zbir pracujący dla Pingwina #2''' <small>(odc. 13)</small>  
** '''Prezes banku''' <small>(odc. 47)</small>,
* [[Wojciech Machnicki]] –  
** '''Dyrektor General Motors''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Zbir Jokera #2''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Przewodniczący Klubu Samców''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Jacek Zawada]] –
** '''Pilot sterowca policyjnego #1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Naukowiec-kochanek''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 3-4, 8)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] –
** '''Pilot sterowca policyjnego #2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Nigel''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Zbir Jokera #1''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Człowiek Thorne’a #2''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Człowiek Freeze’a #2''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Ochroniarz #1''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Hartness''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Właściciel mieszkania''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Leon''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Billy''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Zbir uliczny #1''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Torchy''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Rybak #3''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Numbers''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Człowiek Kleisera #1''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Kierownik sali''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Monk''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''Murphy''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] –
** '''Strażnik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Zbieg''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Pomocnik Stromwella #1''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Ferris Boyle''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Narrator serialu''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Daniel Mockridged''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Naukowczyni-kochanka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Żona na przyjęciu''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Gość na przyjęciu #3''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 5 – poza jedną kwestią)</small>,
** '''Okradziona kobieta''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''„Świerszcz”''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Gość na przyjęciu''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Dziewczyna #3''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Prezesowa''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Ochroniarka''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Bankierka''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] –
** '''Policjant brygadzista #1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Mąż na przyjęciu''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Gość na przyjęciu #1''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Malarz #1''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Andre''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Scarface (zbir)''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Zbir #1''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Lloyd Ventrix''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Lloyd Ventrix''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Frankie''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Frank''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Zbir Zucco #2''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Konwojent #2''' <small>(odc. 109)</small>
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Harvey Dent / Dwie Twarze (w przebraniu Sędziego)''' <small>(odc. 109)</small>
** '''Rybak #1''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Robert Kibalski]] –
** '''Policjant brygadzista #6''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Głos w reklamie''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Szef kuchni''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Człowiek Kleisera #2''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Uliczny zbir #1''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Anna Szawiel]] –
** '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 2-4, 8, 10, 14, 18, 20-21, 23, 25-26, 35, 41, 49)</small>,
** '''Starsza pani''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 5 – jedna kwestia)</small>
* [[Grzegorz Hardej]] –
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Pluszowy miś''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] –
* [[Mirosław Wieprzewski]] –
** '''Doktor Long''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Król Kanałów''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Król Kanałów''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Woźny''' <small>(odc. 12)</small>
** '''Doobie''' <small>(odc. 11)</small><!--,
** '''Zbir Jokera''' <small>(odc. 22)</small>-->,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Żebrak''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Żebrak''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Andrzej Chudy]] – '''Komisarz''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Anthony''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Wspólnik zbiega''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Człowiek Thorne’a #1''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Człowiek Freeze’a #3''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] –
** '''Thomas Wayne''' <small>(odc. 3, 11, 18, 30)</small>,
** '''Tygrus''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] –
** '''Malarz #2''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Zbir #2''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Kopacz''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Zbir Thorne’a #1''' <small>(odc. 10-11)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 21, 23)</small>,
** '''Biegacz''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 48, 56)</small>
* [[Maciej Kujawski]] –
** '''Kierowca''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Wystawca #2''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Ochroniarz #3''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Ochroniarz #5''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Nastolatek #1''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Wilkes''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Frankie''' <small>(odc. 10-11)</small>,
** '''Raven''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Komisarz Hackle''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Zbir #2''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Lennie''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Bankier #1''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Driller''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Boss Biggis''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Boss Biggis''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Konwojent #1''' <small>(odc. 109)</small>
** '''Szef gangsterów''' <small>(odc. 15-16)</small>,
** '''Sędzia z koszmaru''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Pan Hari''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Jacek Rozenek]] –
* [[Jacek Rozenek]] –
** '''Dan Riley''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Dan Riley''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Clayface / Matt Hagen''' <small>(odc. 20-21, 52)</small>,
** '''Clayface / Matt Hagen''' <small>(odc. 20-21, 52)</small>,
** '''Tony Zucco''' <small>(odc. 32-33)</small>
** '''Tony Zucco''' <small>(odc. 32-33)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –
* [[Mieczysław Morański]] – '''Salvo Smith''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Salvo Smith''' <small>(odc. 8)</small>,
* [[Robert Konecki]] –
** '''Mężczyzna pracujący dla Blake'a''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''Jordan Hill''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Strongman''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Młody Michael Stromwell''' <small>(odc. 12)</small>
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Adam Bauman]] –
* [[Robert Konecki]] – '''Jordan Hill''' <small>(odc. 9)</small>  
* [[Adam Bauman]] –  
** '''Carlos''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Carlos''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Pan Stern''' <small>(odc. 15-16)</small>,
** '''Crocker''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Crocker''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Zbir na ulicy''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Uliczny zbir''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Kupiec #3''' <small>(odc. 72)</small>
** '''Bane''' <small>(odc. 75)</small>,
** '''Tod Baker''' <small>(odc. 76)</small>
* [[Joanna Jędryka]] –
* [[Joanna Jędryka]] –
** '''dr Nora Crest''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Doktor Nora Crest''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''dr Leslie Thompkins''' <small>(odc. 26, 30, 47, 53)</small>
** '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 26, 30, 47, 53)</small>
* [[Marta Walesiak]] – '''Candace''' <small>(odc. 10-11)</small>  
* [[Marta Walesiak]] – '''Candace''' <small>(odc. 10-11)</small>
* [[Małgorzata Socha]] – '''Grace Lamont''' <small>(odc. 10-11)</small>
* [[Małgorzata Socha]] –
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Człowiek pracujący dla Thorne'a''' <small>(odc. 11)</small>  
** '''Grace Lamont''' <small>(odc. 10-11)</small>,
** '''Lily''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Violet''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Zbir Thorne’a #2''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Gracz Uniwersytetu Gotham''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Pielęgniarz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Człowiek Daggetta''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Antyterrorysta''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Rybak #1''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Garth''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Uliczny zbir #1''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Harleyowiec''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''Zbir Jokera #1''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Robert Tondera]] –
** '''Reporter''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Gość #2''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Zbir Al''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''John Hamner''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Rybak #2''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Pomocnik Thorne’a''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Szaleniec''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Kierowca autobusu''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Staruszka''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Maggie''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Lekarz''' <small>(odc. 10-11)</small>,
** '''Żołnierz #1''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Zbir Czerwonego Pazura''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Więzień''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Człowiek pracujący dla Dwóch Twarzy''' <small>(odc. 11)</small>,  
** '''Min''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Max''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''John''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Nitro''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Nitro''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Kajetan Lewandowski]] –
* [[Kajetan Lewandowski]] –
Linia 267: Linia 422:
** '''Mały Dick Grayson''' <small>(odc. 32)</small>
** '''Mały Dick Grayson''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Wielebny Michael Stromwell''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Wielebny Michael Stromwell''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Jolanta Żółkowska]] –
** '''Connie Stromwell''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Pani Grant''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] –
** '''Pomocnik Stromwella #2''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Wystawca #1''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Człowiek Freeze’a #1''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Wręczający nagrodę''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Żołnierz #1''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Ochroniarz #2''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Elliot''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Kolekcjoner taśm''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Taksówkarz''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Witold Wysota]] – '''Jay''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Witold Wysota]] – '''Jay''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Monika Błachnio]] – '''Roberta''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Monika Błachnio]] –
** '''Roberta''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kimberly Ventrix''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Marcin Hycnar]] –
* [[Marcin Hycnar]] –
** '''Frank''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Frank''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Szalony Bombiarz / Ted Dymer''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Szalony Bombiarz / Ted Dymer''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Wizard''' <small>(odc. 49)</small>
** '''Wizard''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Nick''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Nick''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jolanta Żółkowska]] – '''Pani Grant''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Człowiek Freeze’a''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Kolekcjoner filmów''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Pomagier Dwóch Twarzy #2''' <small>(odc. 87, 109)</small>,
** '''Howlin' Jake''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Pilot helikoptera #1''' <small>(odc. 96)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Maven''' <small>(odc. 15-16, 36)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Maven''' <small>(odc. 15-16, 36)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Czerwony Pazur''' <small>(odc. 15-16)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Czerwony Pazur''' <small>(odc. 15-16)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Thomas Wayne''' <small>(odc. 18, 30)</small>,
** '''Gość #1''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Tygrus''' <small>(odc. 42)</small>
** '''Lucas''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Teddy Lupus''' <small>(odc. 20-21)</small>,
** '''Twitch''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Ewa Serwa]] – '''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Pani Perkins''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Sędzia Vargas''' <small>(odc. 28, 49)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Andrea''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Narzeczona w filmie''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Latynoska''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 25, 48)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
** '''Dziewczyna #4''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Dziennikarka''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Mary Grayson''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Spikerka radiowa''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Pracownica''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Biegaczka''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Stella Bates''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Beatrycze Łukaszewska]] –
** '''Helen Ventrix''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Lisa Clark''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Grzegorz Wons]] – '''Szary Duch / Simon Trent''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Grzegorz Wons]] – '''Szary Duch / Simon Trent''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –  
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Nostromos''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Nostromos''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''McWhirter''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''McWhirter''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65, 68, 101)</small>,
** '''Zbir Zucco #1''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Lekarz''' <small>(odc. 70)</small>,
* [[Henryk Talar]] – '''Ethan Clark''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Brian Daly''' <small>(odc. 76)</small>,
* [[Marcin Troński]] – '''Roland Daggett''' <small>(odc. 20-21, 26, 36)</small>
** '''Jason Blood / Etrigan''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Jacek Mikołajczak]] –
* [[Henryk Talar]] – '''Ethan Clarke''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Raymond Bell''' <small>(odc. 20-21)</small>,
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Oprych''' <small>(odc. 24)</small>
** '''Lucas''' <small>(odc. 19)</small>,
* [[Kazimierz Wysota]] – '''„Zarazek”''' <small>(odc. 20-21)</small><!--
** '''Teddy Lupus''' <small>(odc. 20-21)</small>,
* [[Agnieszka Maliszewska]] – '''Kobieta z widowni''' <small>(odc. 21)</small>-->
** '''Twitch''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Józef Mika]] – '''Charles Collins''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Marcin Troński]] – '''Roland Daggett''' <small>(odc. 20-21, 26, 36, 85)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Policjant''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Zawodnik z drużyny Rogersa''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Człowiek Daggetta''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Antyterrorysta''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Rybak''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Garth''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Bandyta''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Józef Mika]] – '''Charlie Collins''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Prezenter Boseman''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Prezenter Boseman''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Doktor Achilles Milo''' <small>(odc. 36, 43)</small>
** '''Doktor Achilles Milo''' <small>(odc. 36, 43)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
* [[Bartosz Turzyński]] – '''Brian Rogers''' <small>(odc. 24)</small>
** '''Sekretarka Fugita''' <small>(odc. 25)</small>,<!--
* [[Jarosław Gajewski]] – '''Tempus Fugit / Król Czasu''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Mary Grayson''' <small>(odc. 32)</small>,-->
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
** '''Biegaczka''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Mama''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Stella Bates''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Przechodzień #2''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Janet Van Dorn''' <small>(odc. 68)</small>
* [[Robert Czebotar]] –
* [[Jarosław Gajewski]] – '''Tempus Fugit / Król czasu''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 27, 30)</small>,
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –  
** '''John Grayson''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Maggie''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Zbir Zucco #3''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Lisa Lorraine / Mamuśka''' <small>(odc. 83)</small>,
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Alicja''' <small>(odc. 27)</small>
** '''Służąca Freeze'a #2''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Jolanta Olszewska]] –
* [[Robert Czebotar]] – '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 27, 30)</small>
** '''Marcia Cates''' <small>(odc. 27)</small>,
* [[Katarzyna Łaska]] –
** '''Pani Thomas''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Alicja''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Sędzia Vargas''' <small>(odc. 37)</small>
** '''Fałszywa Harley''' <small>(odc. 92)</small>
** '''Ania''' <small>(odc. 93)</small>,
** '''Ochroniarka na statku''' <small>(odc. 94)</small>
** '''Cassidy''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Doktor Bartholomew''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Doktor Bartholomew''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Ilona Chojnowska]] – '''Doktor Wu''' <small>(odc. 28)</small><!--
* [[Dominik Łoś]] –
** '''Człowiek Crane’a''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 28)</small>-->
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Maggie Page''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Maggie Page''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Vaclav Josek''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Vaclav Josek''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Wojciech Wysocki]] – '''Josiah Wormwood''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Wojciech Wysocki]] – '''Josiah Wormwood''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] –
* [[Elżbieta Gaertner]] –
** '''Chi Chi''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Gospodyni domu''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Zatanna''' <small>(odc. 54)</small>
** '''Berty''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Urzędniczka''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Ferris Dolan''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 40, 48)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Arnold Rundle''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Łukasz Lewandowski]] –
* [[Łukasz Lewandowski]] –
** '''Carl Francis''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Carl Francis''' <small>(odc. 34)</small>,
Linia 344: Linia 537:
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Ninja / Kyodai Ken''' <small>(odc. 35, 44)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Ninja / Kyodai Ken''' <small>(odc. 35, 44)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Sensei Yoru''' <small>(odc. 35, 44)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Sensei Yoru''' <small>(odc. 35, 44)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Jolanta Wilk]] – '''Jessy''' <small>(odc. 36)</small>
** '''Sędzia''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Andrea''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Narzeczona w filmie''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Latynoska''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Jolanta Wilk]] –  
** '''Jessy''' <small>(odc. 36)</small>,<!--
** '''oficer Renee Montoya''' <small>(odc. 57-96, 100-103, 109)</small>,-->
** '''Rebecca Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Hugo Strange''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Hugo Strange''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''Karl Rossum''' <small>(odc. 38-39)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''Karl Rossum''' <small>(odc. 38-39)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Randa Duane''' <small>(odc. 38-39)</small>
* [[Piotr Bąk]] –
** '''H.A.R.D.A.C.''' <small>(odc. 38-39)</small>,
** '''Narrator programu przyrodniczego''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Bankier #2''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Tragarz''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Łukasz Nowicki]] – '''Cameron Keiser''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Łukasz Nowicki]] – '''Cameron Keiser''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Mariusz Krzemiński]] –  
* [[Janusz Zadura]] – '''Emile Dorian''' <small>(odc. 42)</small>
** '''Emile Dorian''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Facet sprzedający bombę''' <small>(odc. 72)</small>  
* [[Marcin Przybylski]] – '''Anthony Romulus''' <small>(odc. 43)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Anthony Romulus''' <small>(odc. 43)</small>
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Kairi Tanaga''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Jan Piechociński]] – '''Pierce Chapman''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Jan Piechociński]] – '''Pierce Chapman''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Anna Gajewska]] –
* [[Ewelina Szostkowa|Ewelina Dubczyk]] – '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 47)</small>
** '''Talia al Ghul''' <small>(odc. 50, 60-61, 69)</small>,
* [[Cezary Domagała]] –
** '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 65, 74, 81, 86)</small>
** '''James „Jimmy” Peake / Jazzman''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''Mariam''' <small>(odc. 76)</small>
** '''Earl Cooper''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Talia al Ghul''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Marcin Perchuć]] –
* [[Marcin Perchuć]] –
** '''Vertigo''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Vertigo''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Billy''' <small>(odc. 52)</small>
** '''Billy''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] –
* [[Tadeusz Borowski]] –
** '''Ra’s al Ghul''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 52)</small>,
** '''Doktor Matthew Thorne''' <small>(odc. 53)</small><!--
** '''Doktor Matthew Thorne''' <small>(odc. 53)</small>
* [[Rafał Cieszyński]] – '''Człowiek Thorne’a''' <small>(odc. 53)</small>-->
* [[Maciej Więckowski]] –<!--
** '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 47)</small>,-->
** '''Eddie G.''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''Chubb''' <small>(odc. 53)</small>,
** '''Eagleton''' <small>(odc. 55)</small><!--
* [[Rafał Cieszyński]] – '''Hoffman''' <small>(odc. 53)</small>-->
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Zatanna''' <small>(odc. 54)</small>
* [[Sebastian Skoczeń]] – '''Montague Kane''' <small>(odc. 54)</small>
* [[Sebastian Skoczeń]] – '''Montague Kane''' <small>(odc. 54)</small>
* [[Cezary Domagała]] – '''Earl Cooper''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Małgorzata Olszewska]]<!-- – '''Timmy Frye''' <small>(odc. 9)</small>-->
* [[Marek Barbasiewicz]]
* [[Michał Maciejewski]]<!-- '''Zatara''' <small>(odc. 54)</small>-->
** '''burmistrz Hamilton Hill''' <small>(odc. 57-96, 100-103, 109)</small>,
i inni
** '''Jonah Hex''' <small>(odc. 78)</small>
 
* [[Cynthia Kaszyńska]] –  
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Mirosław Guzowski]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Monika Pikuła]] <small>(odc. 34)</small>
i inni
 
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
 
==== Odcinki 57-96, 100-103, 109 ====
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie ZigZap<br />
'''Reżyseria''':
* [[Ewa Złotowska]] <small>(odc. 57-86)</small>,
* [[Dorota Kawęcka]] <small>(odc. 87-96, 109)</small>,
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Dialogi''':
* [[Iwona Bolesta]] <small>(odc. 57-62, 64-66, 72-76, 82-86)</small>,
* [[Magdalena Karel|Magdalena Karel-Kołodziejczyk]] <small>(odc. 63, 67-68)</small>,
* [[Elżbieta Jeżewska]] <small>(odc. 69-71)</small>,
* [[Karolina Kowalska]] <small>(odc. 77-79, 81, 100-103)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 80, 87-96, 109)</small>
'''Dźwięk''':
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Montaż''':
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
* [[Jan Graboś]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Agnieszka Wiśniowska]] <small>(odc. 57-96, 109)</small>,
* [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 100-103)</small>
'''Fragment ''„[[Wikipedia:Hamlet|Hamleta]]”''''' [[Wikipedia:William Szekspir|Williama Shakespeare’a]] '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 103)</small><br />
'''Wystąpili''':
* [[Radosław Pazura]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Harvey Bullock''' <small>(odc. 57-86, 95, 101)</small>,
** '''Ubu''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
** '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Zbir Scarface’a''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Reporter #1''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''M2''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Gubernator''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Frankie''' <small>(odc. 80)</small>,
** '''Król Barlowe''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Rocco''' <small>(odc. 102)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 65, 94)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] –
** '''Komisarz James Gordon''',
** '''Lucius Fox''' <small>(odc. 69, 89, 96)</small>,
** '''Manny''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Prowadzący konkurs ''Uśmiechnij się''''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Doktor Johnson''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Mo''' <small>(odc. 87, 109)</small>,
** '''Seymour Grey''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Perry''' <small>(odc. 92)</small>
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Alfred Pennyworth''',
** '''Zbir #2''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 68)</small>,
** '''Boxy Bennett''' <small>(odc. 72, 81)</small>,
** '''Policjant na placu #1''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''Tod Baker''' <small>(odc. 76 – jedna kwestia)</small>,
** '''Reżyser''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Doktor Bartholomew''' <small>(odc. 82)</small>,
** '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Pomagier Jokera #1''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Michał Lewandowski]] – '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson''' <small>(oprócz odc. 92)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Mirosław Guzowski]] –
** '''Joker / Jack Napier''',
** '''Przywódca motocyklistów''' <small>(odc. 93)</small>,
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Monika Pikuła]] –
** '''Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell''',
** '''Cindy''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Kultystka''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''Miranda Kane''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Geena''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane''',
** '''Arkady Duvall''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Buddy Standler / Król Przypraw''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Garfield Lynns / Firefly''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Thomas Blake''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''Pete''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Connor''' <small>(odc. 102)</small>,
** '''J. Carroll Corcoran''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] –
** '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley''',
** '''Reporterka wiadomości''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Dwie Twarze / Harvey Dent''',
** '''Włamywacz #1''' <small>(odc. 62)</small>,
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Bert''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Dennis''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Żołnierz #2''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Realizator''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Prawnik''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Tod Baker''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 94)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Pingwin / Oswald Cobblepott''',
** '''Policjant''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Brzuchomówca / Arnold Welker''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>,
** '''Nivens''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Mitchelson''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 100)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Robin / Tim Drake''',
** '''Służąca Freeze’a #1''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''Rupert Thorne''',
** '''Zabójczy Kroko / Waylon Jones''',
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 57-58)</small>,
** '''Roślina''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Doktor Wakati''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Oblech''' <small>(odc. 85)</small>,
** '''Clayface / Matt Hagen''' <small>(odc. 86, 93)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 93)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Pan Freeze / Victor Fries'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] –
** '''Kobieta Kot / Selina Kyle''',
** '''Tammy Vance''' <small>(odc. 76)</small>
* [[Jolanta Wilk]] –
** '''Oficer Renee Montoya''',
** '''Rebecca Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Cynthia Kaszyńska]] –
** '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83)</small>,
** '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83)</small>,
** '''Clio''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Doktor Lee''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''June''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Thoth Khepera''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Thoth Khepera''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Candace''' <small>(odc. 76)</small>,  
** '''Chris''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Pracownica''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Candice''' <small>(odc. 75)</small>,
** '''Dziecko''' <small>(odc. 76)</small>,
** '''Czerwony Pazur''' <small>(odc. 77)</small>
** '''Czerwony Pazur''' <small>(odc. 77)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] –
** '''Gill Mason''' <small>(odc. 57-58)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Barbara Kałużna]] –
* [[Barbara Kałużna]] –
** '''dr Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Janet Van Dorn''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Lekarka''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Billy''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Billy''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Doktor Joan Leland''' <small>(odc. 81, 88)</small>
** '''Dama''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Brenda''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Doktor Joan Leland''' <small>(odc. 81, 88)</small>,
** '''Ekspedientka''' <small>(odc. 81)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Mad Dog''' <small>(odc. 57-58)</small>,
** '''Burmistrz Hamilton Hill''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Stoczniowiec''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Ernie''' <small>(odc. 77, 92)</small>,
** '''Szeryf''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Charles Baxter''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Konwojent #1''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Zbir #2''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Policjant dyżurny''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Sheldrake''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Ra's al Ghul / Głowa Demona''' <small>(odc. 60-61, 69, 78)</small>,
** '''Ra's al Ghul / Głowa Demona''' <small>(odc. 60-61, 69, 78)</small>,
** '''HARDAC''' <small>(odc. 62)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Szaman''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Szaman''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Ochroniarz w pociągu''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Ochroniarz w pociągu''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Billy Rekin''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Billy Rekin''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''Tempus Fugit / Król czasu''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Tempus Fugit / Król Czasu''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 79)</small>
** '''Człowiek Zagadka / Edward Nygma''' <small>(odc. 79)</small>,
* [[Piotr Zelt]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
** '''Kolędnik''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] –  
* [[Mariusz Krzemiński]] –
** '''Prezenter''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Dziennikarze''' <small>(odc. 57-58)</small>,
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 60)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 62)</small>,
** '''Głos''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Ratso''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Hayden Sloane''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Reporter #3''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Doktor Steven Carlyle''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Sęp / Armand Lydecker''' <small>(odc. 71)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 57)</small>
* [[Zbigniew Kozłowski]] –<!--
** '''Zbir #1''' <small>(odc. 57)</small>,-->
** '''Falcone''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Karl Rossum''' <small>(odc. 62)</small>
* [[Anna Gajewska]] –
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Talia al Ghul''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
** '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 65, 74, 81, 86)</small>,
** '''May''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Mariam''' <small>(odc. 76)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Włamywacz #2''' <small>(odc. 62)</small>
* [[Piotr Zelt]] –
** '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Rhino''' <small>(odc. 64)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Ryszard''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Reporter #2''' <small>(odc. 66)</small>,
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
** '''Scarface''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>,
** '''Scarface''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>,
** '''Sheldon Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>,  
** '''Goliat''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Sheldon Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>,
** '''Kupiec #1''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Kupiec #1''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Agent Standlera''' <small>(odc. 83)</small>
** '''Menadżer Standlera''' <small>(odc. 83)</small>,
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Ryszard''' <small>(odc. 66)</small>
** '''Policjant''' <small>(odc. 85)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –  
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
** '''Dana Blessing''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Mary Dahl / Baby-Doll''' <small>(odc. 76, 94)</small>,
** '''Mary Dahl / Baby-Doll''' <small>(odc. 76, 94)</small>,
** '''Shannon''' <small>(odc. 95)</small><!--,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Roxy Rocket / Roxanne Sutton''' <small>(odc. 96)</small>-->
** '''Asystentka''' <small>(odc. 79)</small>,
* [[Robert Tondera]] – '''Policjant''' <small>(odc. 86)</small>
** '''Shannon''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Klarion''' <small>(odc. 103)</small>  
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Marek Bocianiak]] <!-- – '''Komentator''' <small>(odc. 86)</small>-->
** '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65, 68, 101)</small>,
* [[Ilona Chojnowska]]
** '''Dziennikarz''' <small>(odc. 65)</small>,
* [[Ewelina Szostkowa|Ewelina Dubczyk]]
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 69)</small>,
* [[Elżbieta Gaertner]]
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 70)</small>,
* [[Tomasz Jarosz]]
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 73)</small>,
* [[Jan Kulczycki]]
** '''Dicky''' <small>(odc. 75)</small>,
* [[Beatrycze Łukaszewska]]
** '''Brian Daly''' <small>(odc. 76)</small>,
* [[Michał Maciejewski]]
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 100)</small>,
* [[Jerzy Mazur]]<!-- – '''Generał Vreeland''' <small>(odc. 81)</small>-->
** '''Rektor''' <small>(odc. 102)</small>,
* [[Jacek Mikołajczak]]
** '''Jason Blood / Etrigan''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Dariusz Odija]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Janet Van Dorn''' <small>(odc. 68)</small><!--
* [[Jolanta Olszewska]]
* [[Anna Szczerbińska]] – '''Kelly''' <small>(odc. 70)</small>-->
* [[Małgorzata Olszewska]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Marcin Piejaś]]
** '''Saunders''' <small>(odc. 70)</small>,
* [[Modest Ruciński]]<!-- – '''Falcone''' <small>(odc. 55)</small>-->
** '''Rekin / Gunther Hardwicke''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Bartosz Turzyński]]
* [[Sebastian Cybulski]] – '''Fox / Warren Lawford''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Anna Ułas]]
* [[Marek Barbasiewicz]]
* [[Klementyna Umer]]
** '''Burmistrz Hamilton Hill''' <small>(odc. 72-73, 88)</small>,
* [[Maciej Więckowski]]
** '''Jonah Hex''' <small>(odc. 78)</small>,
* [[Kazimierz Wysota]]
** '''Właściciel baru''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Jacek Zawada]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Ewa Złotowska]] <!-- – '''Mary McSweeney''' <small>(odc. 86)</small>-->
** '''Kupiec #3''' <small>(odc. 72)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Bane''' <small>(odc. 75)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 76)</small>,
** '''Tod Baker''' <small>(odc. 76)</small>,
** '''Ochroniarz muzeum''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Doktor #2''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Rhino''' <small>(odc. 89)</small>
* [[Jerzy Mazur]]
** '''Frederick''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Żołnierz #1''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 80)</small>,
** '''Generał Vreeland''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Harry Loomis''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Karl Rossum''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Chemik''' <small>(odc. 85)</small>,
** '''Henshaw''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
** '''M3''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Doktor Nora Crest''' <small>(odc. 80)</small>,
** '''Lisa Lorraine / Mamuśka''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Chłopiec #2''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Służąca Freeze'a #2''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Doktor #3''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Pani Segar''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Marcin Troński]]
** '''Lyle Bolton''' <small>(odc. 82)</small>,
** '''Roland Daggett''' <small>(odc. 85)</small>
* [[Ewa Złotowska]]
** '''Bat-Mite''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''Mary McSweeney''' <small>(odc. 86)</small>,
** '''Chłopiec #1''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Robert Tondera]]
** '''Policjant''' <small>(odc. 87)</small>,
** '''Kamerzysta''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Doktor #1''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Mugsy''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''Guru''' <small>(odc. 91)</small>
* [[Marek Bocianiak]] – '''Komentator''' <small>(odc. 87)</small>
* [[Cezary Kwieciński]]
** '''Manny''' <small>(odc. 87, 109)</small>,
** '''Guiseppe Bianci''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Enrique El Gancho''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Szaleniec''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Psychiatra''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Strażnik #1''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Turysta''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Howlin' Jake''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Pilot helikoptera #1''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Tłum''' <small>(odc. 88, 94)</small>
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]]
** '''Doktor Margaret Madsen''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Mama''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Sarah''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Portierka''' <small>(odc. 92)</small>
** '''Turystka''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Roxy Rocket / Roxanne Sutton''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Connie''' <small>(odc. 101)</small>
* [[Katarzyna Łaska]]
** '''Fałszywa Harley''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Ania''' <small>(odc. 93)</small>,
** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Strażniczka na statku''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Cassidy''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Wojciech Machnicki]]
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Frank''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Konwojent #2''' <small>(odc. 109)</small>
** '''Harvey Dent / Dwie Twarze (w przebraniu Sędziego)''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Mieczysław Morański]]
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''Bruno''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Monika Wierzbicka]]
** '''Pracownica cyrku''' <small>(odc. 101)</small>,
** '''Syn Connora''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Klarion''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Marcin Piejaś]]<!-- – '''Kamerzysta''' <small>(odc. 77)</small>-->
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''':  
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Mirosław Guzowski]] <small>(odc. 2)</small>,
* [[Monika Pikuła]] <small>(odc. 72)</small>
* [[Monika Pikuła]] <small>(odc. 72)</small>,
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Artur Bomert]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] <small>(odc. 95)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] <small>(odc. 95)</small>


'''Lektor''':
'''Lektor''': [[Janusz Wituch]]
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-56)</small>,
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 57-96, 100-103, 109)</small>


=== Trzecia wersja dubbingu ===
=== Trzecia wersja dubbingu ===
Linia 447: Linia 933:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Tomasz Kutner]],
* [[Tomasz Kutner]],
* [[Krzysztof Walczak]]
* [[Krzysztof Walczak]]<!--
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Krzysztof Jaworski]]<br />-->
'''Teksty piosenek''': [[Zuzanna Galia]] <small>(odc. 72)</small><br />
'''Nagranie dialogów''': [[Magdalena Więsław]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Szymon Mysłakowski]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Szymon Mysłakowski]] – '''Batman / Bruce Wayne'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Robin / Dick Grayson'''
* [[Michał Piela]] – '''Harvey Bullock'''
* [[Tomasz Dedek]] – '''Komisarz James Gordon'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Alfred Pennyworth'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Joker / Jack Napier'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell'''
* [[Piotr Furman]] – '''Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane'''
* [[Iwona Milerska]] – '''Oficer Renee Montoya'''
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Trujący Bluszcz / Pamela Isley'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Dwie Twarze / Harvey Dent'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott'''
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Burmistrz Hamilton Hill'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Lucius Fox'''
* [[Julia Chatys]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
* [[Julia Chatys]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Alfred Pennyworth'''<!--
* [[Paweł Szczesny]] – '''Rupert Thorne'''
* [[Michał Piela]] – '''Harvey Bullock'''-->
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Mr. Freeze / Victor Fries'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Edward Nygma / Człowiek Zagadka'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Rupert Thorne'''<!--
* [[Anna Dereszowska]] – '''Kobieta Kot / Selina Kyle'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>-->
* [[Michał Chełmiński]] – '''Robin / Tim Drake'''
* [[Dorota Furtak-Masica]] – '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Gill Mason''' <small>(odc. 57-58)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska]] – '''Van Dorn''' <small>(odc. 57)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] –
** '''Doktor Lee''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''June''' <small>(odc. 66)</small>
* [[Norbert Kaczorowski]] –
** '''Falcone''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''Ernie''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Manny''' <small>(odc. 79, 109)</small>
* [[Kuba Gronek]] – '''Prezenter''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Klaudia Pawlikowska]] – '''Dziewczynka''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Julia Łukowiak]] – '''Talia al Ghul''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Ra's al Ghul''' <small>(odc. 60-61, 69, 78)</small>
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] –
** '''Ubu''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
** '''Lyle Bolton''' <small>(odc. 82)</small>,
** '''80's Batman''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] – '''HARDAC''' <small>(odc. 62)</small>
* [[Filip Przybylski]] – '''Karl Rossum''' <small>(odc. 62, 84)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jarosław Boberek]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jarosław Boberek]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Tomasz Dedek]] – '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Barbara Kałużna]] – '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Scarface''' <small>(odc. 64)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Jarosław Domin]] – '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65)</small>
** '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>,
* [[Bartosz Wesołowski]]
** '''Bernie Benson''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Scarface''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>
* [[Albert Osik]] – '''Arnold Wesker''' <small>(odc. 64, 68, 74, 82, 89)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65, 97, 101)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Veronica Vreeland''' <small>(odc. 65, 74, 81, 86, 107)</small>
* [[Monika Obara]] – '''Dana''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Karol Wróblewski]] –
** '''Sloane''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Mo''' <small>(odc. 87)</small>,
** '''Rob''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Kosma Press]] –
** '''Billy''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Matt''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Jacek Król]] – '''Goliath''' <small>(odc. 66)</small>
* [[Bartłomiej Nowosielski]] – '''Rhino''' <small>(odc. 66, 74, 89)</small>
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Richard''' <small>(odc. 66)</small>
* [[Szymon Kuśmider]] –
** '''Killer Croc / Waylon Jones''' <small>(odc. 66, 68, 75, 94, 109)</small>,
** '''Perry''' <small>(odc. 92)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] –
** '''May''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Mary Dahl / Laleczka''' <small>(odc. 76, 94)</small>
* [[Marcin Przybylski]] –
** '''Nivens''' <small>(odc. 67)</small>,
** '''The Chemist''' <small>(odc. 85)</small>
* [[Piotr Gogol]] – '''Sędzia''' <small>(odc. 68)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Thoth Khepera''' <small>(odc. 69)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Doktor Steven Carlyle''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Cindy''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Tytus Aleksandrowicz]] – '''Kelly Carlyle''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Damian Kulec]] – '''Fox / Warren Lawford ''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Katarzyna Grabowska]] – '''Rebecca Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Sheldon Fallbrook''' <small>(odc. 71)</small>,
** '''Szeryf''' <small>(odc. 78)</small>
* [[Józef Grzymała]] – '''Shark / Gunther Hardwicke''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Marcin Piętowski]] – '''Boxy Bennett''' <small>(odc. 72, 81)</small>
* [[Artur Dziurman]] – '''Doktor Wakati''' <small>(odc. 73)</small>
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''M2''' <small>(odc. 77)</small>
* [[Bartosz Waga]] –
** '''Bane''' <small>(odc. 75, 97)</small>,
** '''Howlin' Jake''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Martyna Szymańska]] – '''Candice''' <small>(odc. 75)</small>
* [[Adrianna Izydorczyk]] – '''Miriam''' <small>(odc. 76)</small>
* [[Ewa Bakuła]] –
** '''Tammy Vance''' <small>(odc. 76)</small>,
** '''Fałszywa Harley''' <small>(odc. 92)</small>
* [[Joanna Domańska]] – '''Red Claw''' <small>(odc. 77)</small>
* [[Piotr Kondrat]] – '''Frederick''' <small>(odc. 77)</small>
* [[Zbigniew Kozłowski]] –
** '''Bert''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Irv Kleinman''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] –
** '''M1''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Hips McManus''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''Seymour Grey''' <small>(odc. 91)</small>,
** '''Jason Blood''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Ewa Serwa]] –
** '''M3''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Zaltig Lady''' <small>(odc. 98)</small>
** '''Staruszka''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Paweł Tucholski]] –
** '''Gubernator terytorialny''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Guiseppe Bianci''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Arcady Duvall''' <small>(odc. 78)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Kapitan''' <small>(odc. 78)</small>
* [[Sylwia Nowiczewska]] – '''Barmanka''' <small>(odc. 78)</small>
* [[Włodzimierz Matuszak]] – '''Jonah Hex''' <small>(odc. 78)</small>
* [[Tomasz Traczyński]] –
** '''Charles Baxter''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Henshaw''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Kinga Tabor]] – '''Brenda''' <small>(odc. 79)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''Doktor Nora Crest''' <small>(odc. 80)</small>
* [[Piotr Bulcewicz]] –
** '''Frankie''' <small>(odc. 80)</small>,,
** '''Firefly / Garfield Lynns''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Lena Schimscheiner]] – '''Doktor Joan Leland''' <small>(odc. 81)</small>
* [[Marek Karpowicz]] –
** '''Doktor Bartholomew''' <small>(odc. 82)</small>,
** '''Aukcjoner''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Buddy Standler / Król przypraw''' <small>(odc. 83)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Pack Rat''' <small>(odc. 83)</small>
* [[Lidia Sadowa]] –
** '''Lisa Lorraine''' <small>(odc. 83)</small>,
** '''Doktor Margaret Madsen''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Roxy Rocket / Roxanne Sutton''' <small>(odc. 96)</small>
* [[Adam Cywka]] – '''Host''' <small>(odc. 83)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] –
** '''Batmite''' <small>(odc. 84)</small>,
** '''50’s Robin''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Roland Daggett''' <small>(odc. 85)</small>
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Clayface / Matt Hagen''' <small>(odc. 86, 93)</small>,
** '''Jack Ryder''' <small>(odc. 88, 92, 97)</small>
* [[Oliwia Rychlik]] – '''Mary McSweeney''' <small>(odc. 86)</small>
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] – '''Manny''' <small>(odc. 87)</small>
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''Mugsy''' <small>(odc. 89)</small>
* [[Wojciech Dmochowski]] –
** '''Enrique El Gancho''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''King Barlowe''' <small>(odc. 92)</small>,<!--
** '''Frederick Fournie''' <small>(odc. 98)</small>,-->
** '''Rocco''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Guru''' <small>(odc. 91)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Ernie''' <small>(odc. 92)</small>
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Annie''' <small>(odc. 93)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Harry''' <small>(odc. 94)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Sędzia''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Fotograf''' <small>(odc. 107)</small>
* [[Łukasz Borkowski]] – '''Firefly / Garfield Lynns''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Ewa Prus]] – '''Cassidy''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Sebastian Perdek]] – '''Frank''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Shannon''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Katarzyna Godlewska]] – '''Calendar Girl''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Donna Day''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Paweł Peterman]] –
** '''Barkley James''' <small>(odc. 98)</small>,
** '''Connor''' <small>(odc. 102)</small>
** '''Mutant Leader''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Farmer Brown''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Paulina Szostak]] – '''Emmylou Brown''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Thomas Blake''' <small>(odc. 100)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Miranda Kane''' <small>(odc. 101)</small>
* [[Tomasz Urbański]] – '''Dean''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''Klarion''' <small>(odc. 103)</small>
* [[Oskar Hamerski]] – '''50's Batman''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Alicja Warchocka]] – '''Carrie Kelley''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Patryk Siemek]] – '''Nick''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Jakub Szyperski]] – '''Joel''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Konrad Darocha]] – '''Don''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Zuzanna Bernat]] – '''Supergirl / Kara Kent''' <small>(odc. 105)</small>
* [[Karolina Bacia]] – '''Livewire / Leslie Willis''' <small>(odc. 105)</small>
* [[Anna Ułas]] – '''Doktor Joan Leland''' <small>(odc. 106)</small>
* [[Zuzanna Saporznikow]] – '''Susan Maguire''' <small>(odc. 107)</small>
* [[Dawid Dziarkowski]] – '''Michael Vreeland''' <small>(odc. 107)</small>
* [[Mateusz Weber]] – '''Creeper''' <small>(odc. 108)</small>
* [[Bartosz Martyna]] – '''J. Carroll Corcoran''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Michał Głowacki]]
* [[Maciej Jabłoński]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Anna Szymańczyk]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Robert Jarociński]]
* [[Anna Szpaczyńska]]
* [[Tomasz Błasiak]]
* [[Kajetan Kucharski]]
* [[Mikołaj Wachowski]]
* [[Kamila Brodacka]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Emilia Niedzielak]]
* [[Anna Wodzyńska]]
* [[Kinga Suchan]]
* [[Monika Szomko]]
* [[Martin Fitch]]
* [[Aleksandar Milićević]]
* [[Karolina Gibowska]]
* [[Kim Grygierzec]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]]
* [[Sebastian Cybulski]]
* [[Jan Jakubik]]
* [[Jakub Kondrat]]
* [[Bogusław Kudłek]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Krzysztof Rogucki]]
* [[Sara Lityńska]]
* [[Tomasz Mechowicki]]
* [[Szymon Roszak]]
* [[Aleksander Wysocki]]
* [[Przemysław Corso]]
i inni
i inni


'''Lektor tytułów odcinków''': [[Maciej Gudowski]]
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Zuzanna Galia]] <small>(odc. 72, 108)</small>
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Sebastian Machalski]] <small>(odc. 86)</small>
* [[Ewa Prus]] <small>(odc. 95)</small>
 
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
 
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="10%"|Premiera<br /><small>(VHS)</small>
!width="8%"|Premiera<br /><small>(pierwsza wersja)</small>
!width="10%"|Premiera<br /><small>(DVD/[[ZigZap]])</small>
!width="8%"|Premiera<br /><small>(druga wersja)</small>
!width="10%"|Premiera<br /><small>([[Netflix]])</small>
!width="8%"|Premiera<br /><small>(trzecia wersja)</small>
!width="6%"|№
!width="4%"|№
!width="16%"|Tytuł polski<br/><small>(pierwsza wersja)</small>
!width="18%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small>
!width="16%"|Tytuł polski<br/><small>(druga wersja)</small>
!width="18%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small>
!width="16%"|Tytuł polski<br/><small>(trzecia wersja)</small>
!width="18%"|Tytuł polski<br /><small>(trzecia wersja)</small>
!width="16%"|Tytuł angielski
!width="18%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=8 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA<br />''Batman: The Animated Series'''''
| colspan=8 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA<br />''Batman: The Animated Series'''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| bgcolor="#CCE2FF"|001
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Skórzane skrzydła''
| ''Skórzane skrzydła''
Linia 488: Linia 1192:
| ''On Leather Wings''
| ''On Leather Wings''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| bgcolor="#CCE2FF"|002
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Święta z Jokerem''
| ''Święta z Jokerem''
Linia 497: Linia 1201:
| ''Christmas With the Joker''
| ''Christmas With the Joker''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| bgcolor="#CCE2FF"|003
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Nie ma się czego bać''
| ''Nie ma się czego bać''
Linia 506: Linia 1210:
| ''Nothing to Fear''
| ''Nothing to Fear''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| bgcolor="#CCE2FF"|004
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
| ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
Linia 515: Linia 1219:
| ''The Last Laugh''
| ''The Last Laugh''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| bgcolor="#CCE2FF"|005
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Piękna trucizna''
| ''Piękna trucizna''
Linia 524: Linia 1228:
| ''Pretty Poison''
| ''Pretty Poison''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| bgcolor="#CCE2FF"|006
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Podziemni mieszkańcy''
| ''Podziemni mieszkańcy''
Linia 533: Linia 1237:
| ''The Underdwellers''
| ''The Underdwellers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| bgcolor="#CCE2FF"|007
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Punkt widzenia''
| ''Punkt widzenia''
Linia 542: Linia 1246:
| ''P.O.V.''
| ''P.O.V.''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| bgcolor="#CCE2FF"|008
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Zapomniany''
| ''Zapomniany''
Linia 551: Linia 1255:
| ''The Forgotten''
| ''The Forgotten''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| bgcolor="#CCE2FF"|009
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Być klaunem''
| ''Być klaunem''
Linia 560: Linia 1264:
| ''Be A Clown''
| ''Be A Clown''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| bgcolor="#CCE2FF"|010
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Dwie Twarze''
| rowspan=2|''Dwie Twarze''
Linia 569: Linia 1273:
| rowspan=2|''Two-Face''
| rowspan=2|''Two-Face''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| bgcolor="#CCE2FF"|011
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| bgcolor="#CCE2FF"|012
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Nigdy nie jest za późno''
| ''Nigdy nie jest za późno''
Linia 583: Linia 1287:
| ''It’s Never Too Late''
| ''It’s Never Too Late''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| bgcolor="#CCE2FF"|013
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Mam Batmana w mojej piwnicy''
| ''Mam Batmana w mojej piwnicy''
Linia 592: Linia 1296:
| ''I’ve Got Batman in My Basement''
| ''I’ve Got Batman in My Basement''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| bgcolor="#CCE2FF"|014
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Serce z lodu''
| ''Serce z lodu''
Linia 601: Linia 1305:
| ''Heart of Ice''
| ''Heart of Ice''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| bgcolor="#CCE2FF"|015
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Kot i Pazur''
| rowspan=2|''Kot i Pazur''
Linia 610: Linia 1314:
| rowspan=2|''The Cat and the Claw''
| rowspan=2|''The Cat and the Claw''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| bgcolor="#CCE2FF"|016
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| bgcolor="#CCE2FF"|017
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Nie widząc zła''
| ''Nie widząc zła''
Linia 624: Linia 1328:
| ''See No Evil''
| ''See No Evil''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| bgcolor="#CCE2FF"|018
| ''Strzeż się Szarego Ducha''
| ''Strzeż się Szarego Ducha''
| ''Strzeż się Szarego Ducha''
| ''Strzeż się Szarego Ducha''
Linia 633: Linia 1337:
| ''Beware the Gray Ghost''
| ''Beware the Gray Ghost''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| bgcolor="#CCE2FF"|019
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Proroctwo przeznaczenia''
| ''Proroctwo przeznaczenia''
Linia 642: Linia 1346:
| ''Prophecy of Doom''
| ''Prophecy of Doom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| bgcolor="#CCE2FF"|020
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Ze złej gliny''
| rowspan=2|''Ze złej gliny''
Linia 651: Linia 1355:
| rowspan=2|''Feat of Clay''
| rowspan=2|''Feat of Clay''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| bgcolor="#CCE2FF"|021
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| bgcolor="#CCE2FF"|022
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Przysługa Jokera''
| ''Przysługa Jokera''
Linia 665: Linia 1369:
| ''Joker’s Favor''
| ''Joker’s Favor''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| bgcolor="#CCE2FF"|023
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Zemsta''
| ''Zemsta''
Linia 674: Linia 1378:
| ''Vendetta''
| ''Vendetta''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| bgcolor="#CCE2FF"|024
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Strach przed zwycięstwem''
| ''Strach przed zwycięstwem''
Linia 683: Linia 1387:
| ''Fear of Victory''
| ''Fear of Victory''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| bgcolor="#CCE2FF"|025
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Król czasu''
| ''Król czasu''
Linia 692: Linia 1396:
| ''The Clock King''
| ''The Clock King''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| bgcolor="#CCE2FF"|026
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Spotkanie w alei przestępców''
| ''Spotkanie w alei przestępców''
Linia 701: Linia 1405:
| ''Appointment in Crime Alley''
| ''Appointment in Crime Alley''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| bgcolor="#CCE2FF"|027
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Szalony jak kapelusznik''
| ''Szalony jak kapelusznik''
Linia 710: Linia 1414:
| ''Mad as a Hatter''
| ''Mad as a Hatter''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2006
| bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2006<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| bgcolor="#CCE2FF"|028
| ''Koszmarne sny''
| ''Koszmarne sny''
| ''Marzenia w ciemności''
| ''Marzenia w ciemności''
Linia 719: Linia 1423:
| ''Dreams in Darkness''
| ''Dreams in Darkness''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| bgcolor="#CCE2FF"|029
| ''Wieczna młodość''
| ''Wieczna młodość''
| ''Wiecznie młody''
| ''Wiecznie młody''
Linia 728: Linia 1432:
| ''Eternal Youth''
| ''Eternal Youth''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| bgcolor="#CCE2FF"|030
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Szansa na marzenia''
| ''Szansa na marzenia''
Linia 737: Linia 1441:
| ''Perchance to Dream''
| ''Perchance to Dream''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| bgcolor="#CCE2FF"|031
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Spiskowiec w pelerynie i kapturze''
| ''Spiskowiec w pelerynie i kapturze''
Linia 746: Linia 1450:
| ''The Cape and Cowl Conspiracy''
| ''The Cape and Cowl Conspiracy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| bgcolor="#CCE2FF"|032
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Kalkulacje Robina''
| rowspan=2|''Kalkulacje Robina''
Linia 755: Linia 1459:
| rowspan=2|''Robin’s Reckoning''
| rowspan=2|''Robin’s Reckoning''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| bgcolor="#CCE2FF"|033
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| bgcolor="#CCE2FF"|034
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Drwiąca ryba''
| ''Drwiąca ryba''
Linia 769: Linia 1473:
| ''The Laughing Fish''
| ''The Laughing Fish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| bgcolor="#CCE2FF"|035
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Noc Ninji''
| ''Noc Ninji''
Linia 778: Linia 1482:
| ''Night of the Ninja''
| ''Night of the Ninja''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| bgcolor="#CCE2FF"|036
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Niebezpieczne zadrapanie''
| ''Niebezpieczne zadrapanie''
Linia 787: Linia 1491:
| ''Cat Scratch Fever''
| ''Cat Scratch Fever''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| bgcolor="#CCE2FF"|037
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Dziwny sekret Bruce’a Wayne’a''
| ''Dziwny sekret Bruce’a Wayne’a''
Linia 796: Linia 1500:
| ''The Strange Secret of Bruce Wayne''
| ''The Strange Secret of Bruce Wayne''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| bgcolor="#CCE2FF"|038
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Serce ze stali''
| rowspan=2|''Serce ze stali''
Linia 805: Linia 1509:
| rowspan=2|''Heart of Steel''
| rowspan=2|''Heart of Steel''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| bgcolor="#CCE2FF"|039
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| bgcolor="#CCE2FF"|040
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Jeśli jesteś taki sprytny, to dlaczego nie jesteś bogaty?''
| ''Jeśli jesteś taki sprytny, to dlaczego nie jesteś bogaty?''
Linia 819: Linia 1523:
| ''If You’re So Smart, Why Aren’t You Rich?''
| ''If You’re So Smart, Why Aren’t You Rich?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| bgcolor="#CCE2FF"|041
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Obłęd Jokera''
| ''Obłęd Jokera''
Linia 828: Linia 1532:
| ''Joker’s Wild''
| ''Joker’s Wild''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| bgcolor="#CCE2FF"|042
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Tygrys, tygrys''
| ''Tygrys, tygrys''
Linia 837: Linia 1541:
| ''Tyger, Tyger''
| ''Tyger, Tyger''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| bgcolor="#CCE2FF"|043
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Noc wilka''
| ''Noc wilka''
Linia 846: Linia 1550:
| ''Moon of the Wolf''
| ''Moon of the Wolf''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| bgcolor="#CCE2FF"|044
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Dzień samuraja''
| ''Dzień samuraja''
Linia 855: Linia 1559:
| ''Day of the Samurai''
| ''Day of the Samurai''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| bgcolor="#CCE2FF"|045
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Podniebny terror''
| ''Podniebny terror''
Linia 864: Linia 1568:
| ''Terror in the Sky''
| ''Terror in the Sky''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| bgcolor="#CCE2FF"|046
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Prawie złapany''
| ''Prawie złapany''
Linia 873: Linia 1577:
| ''Almost Got ’Im''
| ''Almost Got ’Im''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| bgcolor="#CCE2FF"|047
| ''Pingwin''
| ''Pingwin''
| ''Ptasi puch''
| ''Ptasi puch''
Linia 882: Linia 1586:
| ''Birds of a Feather''
| ''Birds of a Feather''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| bgcolor="#CCE2FF"|048
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Co jest rzeczywistością?''
| ''Co jest rzeczywistością?''
Linia 891: Linia 1595:
| ''What is Reality?''
| ''What is Reality?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| bgcolor="#CCE2FF"|049
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Ja jestem nocą''
| ''Ja jestem nocą''
Linia 900: Linia 1604:
| ''I Am the Night''
| ''I Am the Night''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| bgcolor="#CCE2FF"|050
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Na krawędzi''
| ''Na krawędzi''
Linia 909: Linia 1613:
| ''Off Balance''
| ''Off Balance''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| bgcolor="#CCE2FF"|051
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Człowiek, który zabił Batmana''
| ''Człowiek, który zabił Batmana''
Linia 918: Linia 1622:
| ''The Man Who Killed Batman''
| ''The Man Who Killed Batman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| bgcolor="#CCE2FF"|052
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Błotna ślizgawka''
| ''Błotna ślizgawka''
Linia 927: Linia 1631:
| ''Mudslide''
| ''Mudslide''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| bgcolor="#CCE2FF"|053
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Wzywa się Doktora Zło''
| ''Wzywa się Doktora Zło''
Linia 936: Linia 1640:
| ''Paging the Crime Doctor''
| ''Paging the Crime Doctor''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
| bgcolor="#CCE2FF"|054
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Zatanna''
| ''Zatanna''
Linia 945: Linia 1649:
| ''Zatanna''
| ''Zatanna''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
| bgcolor="#CCE2FF"|055
| ''Mechanik''
| ''Mechanik''
| ''Mechanik''
| ''Mechanik''
Linia 954: Linia 1658:
| ''The Mechanic''
| ''The Mechanic''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2007
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2007<br /><small>(DVD)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| bgcolor="#CCE2FF"|056
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Harley i Bluszcz''
| ''Harley i Bluszcz''
Linia 963: Linia 1667:
| ''Harley and Ivy''
| ''Harley and Ivy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2008 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2008<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| bgcolor="#CCE2FF"|057
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Cień nietoperza''
| rowspan=2|''Cień nietoperza''
Linia 972: Linia 1676:
| rowspan=2|''Shadow of the Bat''
| rowspan=2|''Shadow of the Bat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2008 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2008<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| bgcolor="#CCE2FF"|058
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2008 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2008<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| bgcolor="#CCE2FF"|059
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Ślepy jak kret''
| ''Ślepy jak kret''
Linia 986: Linia 1690:
| ''Blind as a Bat''
| ''Blind as a Bat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|06.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
| bgcolor="#CCE2FF"|060
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|<small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| rowspan=2|''Głowa demona''
| rowspan=2|''Głowa demona''
Linia 995: Linia 1699:
| rowspan=2|''The Demon’s Quest''
| rowspan=2|''The Demon’s Quest''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
| bgcolor="#CCE2FF"|061
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
| bgcolor="#CCE2FF"|062
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Duplikat''
| ''Duplikat''
Linia 1009: Linia 1713:
| ''His Silicon Soul''
| ''His Silicon Soul''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|09.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
| bgcolor="#CCE2FF"|063
| ''Demony ognia''
| ''Demony ognia''
| ''Ogień Olimpu''
| ''Ogień Olimpu''
Linia 1018: Linia 1722:
| ''Fire From Olympus''
| ''Fire From Olympus''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|09.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
| bgcolor="#CCE2FF"|064
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Patrz mi na usta''
| ''Patrz mi na usta''
Linia 1027: Linia 1731:
| ''Read My Lips''
| ''Read My Lips''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|10.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2023<br /><small>(Netflix)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
| bgcolor="#CCE2FF"|065
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Smutas''
| ''Smutas''
Linia 1036: Linia 1740:
| ''The Worry Men''
| ''The Worry Men''
|-
|-
| colspan=8 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
| colspan=8 bgcolor="#70ACFF" |'''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.1996 <small>(Canal+)</small>
| colspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|04.02.1996<br /><small>(Canal+)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|F01
| bgcolor="#CCE2FF"|F01
| colspan=3 | ''[[Maska Batmana]]''
| colspan=3 | ''[[Maska Batmana]]''
| ''Batman: Mask of the Phantasm''
| ''Batman: Mask of the Phantasm''
|-
|-
| colspan=8 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA<br />''The Adventures of Batman & Robin'''''  
| colspan=8 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA<br />''The Adventures of Batman & Robin'''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|13.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| bgcolor="#CCE2FF"|066
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Spektakl offowy''
| ''Spektakl offowy''
| ''
| ''Istny cyrk''
| ''Sideshow''
| ''Sideshow''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|14.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| bgcolor="#CCE2FF"|067
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Kulka dla Bullocka''
| ''Kulka dla Bullocka''
| ''
| ''Kula dla Bullocka''
| ''A Bullet for Bullock''
| ''A Bullet for Bullock''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|15.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| bgcolor="#CCE2FF"|068
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Proces''
| ''Proces''
| ''
| ''Proces''
| ''Trial''
| ''Trial''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| bgcolor="#CCE2FF"|069
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Awatar''
| ''Awatar''
| ''
| ''Awatar''
| ''Avatar''
| ''Avatar''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|17.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| bgcolor="#CCE2FF"|070
| ''Dom i ogród''
| ''Dom i ogród''
| ''Dom i ogród''
| ''Dom i ogród''
| ''
| ''Dom z ogrodem''
| ''House & Garden''
| ''House & Garden''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|18.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| bgcolor="#CCE2FF"|071
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Straszliwe Trio''
| ''Straszliwe Trio''
| ''
| ''Straszliwe Trio''
| ''The Terrible Trio''
| ''The Terrible Trio''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|20.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| bgcolor="#CCE2FF"|072
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Harley Quinn''
| ''Harley Quinn''
| ''
| ''Arlekinada''
| ''Harlequinade''
| ''Harlequinade''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| bgcolor="#CCE2FF"|073
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Wyścig z czasem''
| ''Wyścig z czasem''
| ''
| ''Szalone czasy''
| ''Time Out of Joint''
| ''Time Out of Joint''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|22.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
| bgcolor="#CCE2FF"|074
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Kocia natura''
| ''Kocia natura''
| ''
| ''Byle nie dostać kota''
| ''Catwalk''
| ''Catwalk''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| bgcolor="#CCE2FF"|075
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Bane''
| ''Bane''
| ''
| ''Bane''
| ''Bane''
| ''Bane''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|24.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| bgcolor="#CCE2FF"|076
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Baby-Doll''
| ''Baby-Doll''
| ''
| ''Laleczka''
| ''Baby-Doll''
| ''Baby-Doll''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|25.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| bgcolor="#CCE2FF"|077
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Lew i Jednorożec''
| ''Lew i Jednorożec''
| ''
| ''Lew i Jednorożec''
| ''The Lion and the Unicorn''
| ''The Lion and the Unicorn''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|27.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
| bgcolor="#CCE2FF"|078
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Ostateczna rozgrywka''
| ''Ostateczna rozgrywka''
| ''
| ''Pojedynek''
| ''Showdown''
| ''Showdown''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| bgcolor="#CCE2FF"|079
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Przemiana Człowieka Zagadki''
| ''Przemiana Człowieka Zagadki''
| ''
| ''Zagadka Zagadki''
| ''Riddler’s Reform''
| ''Riddler’s Reform''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| bgcolor="#CCE2FF"|080
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Druga szansa''
| ''Druga szansa''
| ''
| ''Druga szansa''
| ''Second Chance''
| ''Second Chance''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| bgcolor="#CCE2FF"|081
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Wakacje z Harley''
| ''Wakacje z Harley''
| ''
| ''Wielki dzień Harley''
| ''Harley’s Holiday''
| ''Harley’s Holiday''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|31.03.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| bgcolor="#CCE2FF"|082
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Lock-Up''
| ''Lock-Up''
| ''
| ''Lock-Up''
| ''Lock-Up''
| ''Lock-Up''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|01.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
| bgcolor="#CCE2FF"|083
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Śmiechu warte''
| ''Śmiechu warte''
| ''
| ''Wolne żarty''
| ''Make ’Em Laugh''
| ''Make ’Em Laugh''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|03.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
| bgcolor="#CCE2FF"|084
| ''Mroźny atak''
| ''Mroźny atak''
| ''Mroźna kraina''
| ''Mroźna kraina''
| ''
| ''Głębokie zamrożenie''
| ''Deep Freeze''
| ''Deep Freeze''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|04.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
| bgcolor="#CCE2FF"|085
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Powrót Batgirl''
| ''Powrót Batgirl''
| ''
| ''Powrót Batgirl''
| ''Batgirl Returns''
| ''Batgirl Returns''
|-
|-
| colspan=8 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
| colspan=8 bgcolor="#70ACFF" |'''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|1998 <small>(VHS)</small>
| colspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|1998<br /><small>(VHS)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|F02
| bgcolor="#CCE2FF"|F02
| colspan=3 | ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]''
| colspan=3 | ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]''
| ''Batman & Mr. Freeze: SubZero''
| ''Batman & Mr. Freeze: SubZero''
|-
|-
| colspan=8 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA<br />''The New Batman Adventures'''''  
| colspan=8 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA<br />''The New Batman Adventures'''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|05.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| bgcolor="#CCE2FF"|086
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Nietypowe Święta''
| ''Nietypowe Święta''
| ''
| ''Świąteczni rycerze''
| ''Holiday Knights''
| ''Holiday Knights''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| bgcolor="#CCE2FF"|087
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Grzechy ojca''
| ''Grzechy ojca''
| ''
| ''Grzechy ojca''
| ''Sins of the Father''
| ''Sins of the Father''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| bgcolor="#CCE2FF"|088
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Mroźny pomysł''
| ''Mroźny pomysł''
| ''
| ''Zimna kalkulacja''
| ''Cold Comfort''
| ''Cold Comfort''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| bgcolor="#CCE2FF"|089
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Podwójna osobowość''
| ''Podwójna osobowość''
| ''
| ''Na dwa głosy''
| ''Double Talk''
| ''Double Talk''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| bgcolor="#CCE2FF"|090
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Kocie sztuczki''
| ''Kocie sztuczki''
| ''
| ''Na kocią łapę''
| ''You Scratch My Back''
| ''You Scratch My Back''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| bgcolor="#CCE2FF"|091
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Zero strachu''
| ''Zero strachu''
| ''
| ''Bez strachu''
| ''Never Fear''
| ''Never Fear''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| bgcolor="#CCE2FF"|092
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Miliony Jokera''
| ''Miliony Jokera''
| ''
| ''Miliony Jokera''
| ''Joker’s Millions''
| ''Joker’s Millions''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
| bgcolor="#CCE2FF"|093
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Zranione uczucia''
| ''Zranione uczucia''
| ''
| ''Szczenięca miłość''
| ''Growing Pains''
| ''Growing Pains''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|22.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| bgcolor="#CCE2FF"|094
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Krokodyle łzy''
| ''Krokodyle łzy''
| ''
| ''Miłość, laleczka i krokodyl''
| ''Love is a Croc''
| ''Love is a Croc''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| bgcolor="#CCE2FF"|095
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Chora miłość''
| ''Chora miłość''
| ''
| ''Ogniste uczucia''
| ''Torch Song''
| ''Torch Song''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2009 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2009<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| bgcolor="#CCE2FF"|096
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Dreszczyk emocji''
| ''Dreszczyk emocji''
| ''
| ''Dreszczyk emocji''
| ''The Ultimate Thrill''
| ''The Ultimate Thrill''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta">Odcinek wyemitowany w wersji lektorskiej.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| bgcolor="#CCE2FF"|097
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Za krawędzią''
| ''Over the Edge''
| ''Over the Edge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| bgcolor="#CCE2FF"|098
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Moda na zbrodnie''
| ''Mean Seasons''
| ''Mean Seasons''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| bgcolor="#CCE2FF"|099
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Menażeria''
| ''Critters''
| ''Critters''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2010 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2010<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| bgcolor="#CCE2FF"|100
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Kocia sekta''
| ''Kocia sekta''
| ''
| ''Koci kult''
| ''Cult of the Cat''
| ''Cult of the Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2010 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2010<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| bgcolor="#CCE2FF"|101
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Prawa zwierząt''
| ''Prawa zwierząt''
| ''
| ''Arena zbrodni''
| ''Animal Act''
| ''Animal Act''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2010 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2010<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| bgcolor="#CCE2FF"|102
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Dawne rany''
| ''Dawne rany''
| ''
| ''Stare rany''
| ''Old Wounds''
| ''Old Wounds''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2010 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2010<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| bgcolor="#CCE2FF"|103
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Wewnętrzny demon''
| ''Wewnętrzny demon''
| ''
| ''Piętno demona''
| ''The Demon Within''
| ''The Demon Within''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| bgcolor="#CCE2FF"|104
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Legendy mrocznego rycerza''
| ''Legends of the Dark Knight''
| ''Legends of the Dark Knight''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| bgcolor="#CCE2FF"|105
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Babski wieczór''
| ''Girls’ Night Out''
| ''Girls’ Night Out''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| bgcolor="#CCE2FF"|106
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Szalona miłość''
| ''Mad Love''
| ''Mad Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|107
| bgcolor="#CCE2FF"|107
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| ''Chemia''
| ''Chemistry''
| ''Chemistry''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2009 <small>(ZigZap)</small><ref name="utta"/>
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| bgcolor="#CCE2FF"|108
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Beware the Creeper''
| ''Beware the Creeper''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2010 <small>(ZigZap)</small>
| bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2010<br /><small>(ZigZap)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2024<br /><small>(APV)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| bgcolor="#CCE2FF"|109
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Sądny dzień''
| ''Sądny dzień''
| ''
| ''Dzień sądu''
| ''Judgment Day''
| ''Judgment Day''
|-
|-

Aktualna wersja na dzień 13:50, 11 lis 2024

Tytuł Batman
Tytuł oryginalny Batman: The Animated Series
Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna ZigZap (2. wersja)
Platforma streamingowa Netflix (2. i 3. wersja), Amazon Prime Video (2. i 3. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (1. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Lata produkcji 1992–1998
Data premiery dubbingu 1997 (1. wersja)
4 sierpnia 2006 (2. wersja)
21 listopada 2023 (3. wersja)
Wyemitowane
serie
2 z 3 (1. wersja)
3 z 3 (2. wersja)
3 z 3 (3. wersja)
Wyemitowane odcinki 8 ze 109 (1. wersja)
101 ze 109 (2. wersja)
53 ze 109 (3. wersja)
Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Batmanem.

Batman (2. i 3. wersja) lub Przygody Batmana i Robina (1. wersja) (ang. Batman: The Animated Series) – amerykański serial animowany.

Serial z polskim dubbingiem po raz pierwszy został wydany przez Warner Home Video pod koniec lat 90. na czterech kasetach wideo – Batman (odc. 28 i 18), Batman: Ogień i lód (odc. 84 i 63), Pingwin (odc. 47 i 55) i Trujący Bluszcz (odc. 70 i 29).

Od 4 sierpnia 2006 roku serial był dostępny z drugą wersją dubbingu na płytach DVD (odc. 1-56), a następnie emitowany na ZigZapie. Stacja zleciła także dubbing do odc. 57-96, 100-103 i 109.

Od 21 listopada 2023 roku serial jest dostępny na platformie Netflix, przy czym do odc. 57-65 wykonano nową wersję dubbingu. 20 stycznia 2024 roku serial miał premierę na platformie Amazon Prime Video, z nową wersją dubbingu do odc. 66-96, 100-103 i 109, oraz po raz pierwszy zdubbingowanymi odc. 97-99 i 104-108.

Fabuła

Batman – człowiek nietoperz, to alter ego Bruce’a Wayne’a. Jego zadaniem jest walka ze złem i pomoc mieszkańcom Gotham City. Bruce Wayne był szczęśliwym dzieckiem pary miliarderów. Pomimo bogactwa nigdy nie był rozpieszczany ani wychowywany w kulcie pieniądza. Pewnego wieczoru, gdy wracał z rodzicami z kina, zostali zaatakowani przez pospolitego złodziejaszka. Gdy Wayne’owie stawili opór, bandyta zabił ich bez skrupułów na oczach małego Bruce’a. Ten wypadek całkowicie zmienił jego życie. Chłopiec wyjechał z miasta, ciężko trenował i poprzysiągł sobie, że nikt już nigdy nie będzie narażony na cierpienie i niebezpieczeństwo. Tak narodził się Batman, superbohater, który wypowiedział wojnę złym ludziom. Bruce Wayne, jako Człowiek Nietoperz staje do walki z dawnym prokuratorem Dwie Twarze, Jokerem, Pingwinem, Kobietą Kot, Człowiekiem Zagadką i panu Freeze’owi. Batman nie posiada żadnych nadludzkich mocy, jedynie dzięki treningom i niesamowitym gadżetom jest w stanie pokonać swoich wrogów.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska (odc. 18, 28, 47, 55)
Dźwięk:

Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

  • Andrzej FerencBatman / Bruce Wayne
  • Wojciech DuryaszAlfred Pennyworth
  • Bartosz OpaniaRobin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson
  • Jerzy Dominik
    • Komisarz James Gordon (odc. 18, 47),
    • Szeryf (odc. 18),
    • Prezes Banku Federalnego Gotham (odc. 47),
    • Earl Cooper (odc. 55)
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Komisarz James Gordon (odc. 29, 63, 70, 84),
    • Człowiek Crane’a (odc. 28),
    • Alex (odc. 63)

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor:

Druga wersja dubbingu

Odcinki 1-56

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

  • Romuald Cieślak (odc. 1-8, 10-19, 23, 25-26, 30-33, 38-39, 43, 45, 48, 50, 52),
  • Dariusz Falana (odc. 9, 20-22, 24, 27-29, 34-37, 40-42, 44, 46-47, 49, 51, 53-56)

Tekst piosenki: Andrzej Brzeski (odc. 2, 34)
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol (odc. 2, 34)
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

  • Mirosław GuzowskiJoker / Jack Napier
  • Monika Pikuła
    • Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell,
    • Kobieta (odc. 24),
    • Widzka (odc. 32),
    • Chi Chi (odc. 33)
  • Waldemar BarwińskiStrach na Wróble / Doktor Jonathan Crane (oprócz odc. 3)
  • Sławomir PacekStrach na Wróble / Doktor Jonathan Crane (odc. 3)
  • Anna DereszowskaOficer Renee Montoya
  • Izabella BukowskaTrujący Bluszcz / Pamela Isley
  • Cezary Nowak
    • Dwie Twarze / Harvey Dent,
    • Policjant brygadzista #4 (odc. 1),
    • Gość na przyjęciu #4 (odc. 3),
    • Policjant #1 (odc. 3)
  • Janusz Łagodziński
    • Pingwin / Oswald Cobblepott,
    • Sam Giddell (odc. 17)
  • Janusz Wituch
    • Burmistrz Hamilton Hill,
    • Policjant brygadzista #2 (odc. 1),
    • Policjant brygadzista #5 (odc. 1),
    • Pilot helikoptera (odc. 1),
    • Donner (odc. 2),
    • Strażnik (odc. 3),
    • Prezenter radiowy (odc. 4),
    • Zbir Jokera #2 (odc. 4),
    • Policjant #2 (odc. 6),
    • Strażnik (odc. 8),
    • Tłum (odc. 3)
  • Leopold Matuszczak
    • Lucius Fox,
    • Policjant brygadzista #3 (odc. 1),
    • Gość na przyjęciu #2 (odc. 3),
    • Franklin (odc. 9),
    • Strażak (odc. 12),
    • Policjant (odc. 14),
    • Ochroniarz #4 (odc. 17)
  • Julia KołakowskaBatgirl / Barbara Gordon
  • Marek Obertyn
    • Zabójczy Kroko / Waylon Jones,
    • Arnold Stromwell (odc. 12, 32)
  • Tomasz MarzeckiRupert Thorne
  • Mirosław ZbrojewiczPan Freeze / Victor Fries
  • Elżbieta JędrzejewskaKobieta Kot / Selina Kyle
  • Sławomir Głazek
    • Doktor Kirk Langstrom (odc. 1, 42, 45),
    • Komputer (odc. 1)
  • Anna Kaźmierowska
    • Doktor Francine Langstrom (odc. 1, 45),
    • Spikerka w wesołym miasteczku (odc. 1)
  • Wojciech Szymański
    • Doktor March (odc. 1, 45),
    • Ivan (odc. 8),
    • Klaun Jacko (odc. 9),
    • Policjant (odc. 10),
    • Policjant z megafonem (odc. 20),
    • Prawnik (odc. 21),
    • Policjant dyżurny (odc. 23),
    • Lekarz (odc. 24),
    • Przechodzień #1 (odc. 26),
    • Zbir uliczny #2 (odc. 27),
    • Pracownik kasyna (odc. 41),
    • Strażnik (odc. 42),
    • Mężczyzna #2 (odc. 47),
    • Prezes banku (odc. 47),
    • Dyrektor General Motors (odc. 55),
    • Zbir Jokera #2 (odc. 56),
    • Przewodniczący Klubu Samców (odc. 56)
  • Jacek Zawada
    • Pilot sterowca policyjnego #1 (odc. 1),
    • Naukowiec-kochanek (odc. 1),
    • Komputer (odc. 3-4, 8)
  • Tomasz Jarosz
    • Pilot sterowca policyjnego #2 (odc. 1),
    • Nigel (odc. 3),
    • Zbir Jokera #1 (odc. 4),
    • Człowiek Thorne’a #2 (odc. 12),
    • Ochroniarz (odc. 14),
    • Człowiek Freeze’a #2 (odc. 14),
    • Ochroniarz #1 (odc. 17),
    • Hartness (odc. 17),
    • Właściciel mieszkania (odc. 18),
    • Dziennikarze (odc. 21),
    • Złodziej #1 (odc. 24),
    • Leon (odc. 24),
    • Billy (odc. 27),
    • Zbir uliczny #1 (odc. 27),
    • Torchy (odc. 28),
    • Rybak #3 (odc. 34),
    • Numbers (odc. 37),
    • Strażnik (odc. 41),
    • Człowiek Kleisera #1 (odc. 41),
    • Kelner (odc. 42),
    • Kierownik sali (odc. 47),
    • Monk (odc. 49),
    • Murphy (odc. 51),
    • Chłopak (odc. 56),
    • Tłum (odc. 56)
  • Tomasz Błasiak
    • Strażnik (odc. 1),
    • Zbieg (odc. 5),
    • Pomocnik Stromwella #1 (odc. 12),
    • Ferris Boyle (odc. 14),
    • Narrator serialu (odc. 18),
    • Policjant #2 (odc. 23),
    • Daniel Mockridged (odc. 40)
  • Brygida Turowska
    • Naukowczyni-kochanka (odc. 1),
    • Żona na przyjęciu (odc. 3),
    • Gość na przyjęciu #3 (odc. 3),
    • Pielęgniarka (odc. 5 – poza jedną kwestią),
    • Okradziona kobieta (odc. 6),
    • „Świerszcz” (odc. 6),
    • Gość na przyjęciu (odc. 9),
    • Dziewczyna #3 (odc. 15),
    • Prezesowa (odc. 31),
    • Ochroniarka (odc. 38),
    • Bankierka (odc. 48),
    • Tłum (odc. 3)
  • Wojciech Machnicki
    • Policjant brygadzista #1 (odc. 1),
    • Mąż na przyjęciu (odc. 3),
    • Gość na przyjęciu #1 (odc. 3),
    • Malarz #1 (odc. 4),
    • Andre (odc. 5),
    • Lekarz (odc. 5),
    • Policjant #1 (odc. 6),
    • Scarface (zbir) (odc. 7),
    • Zbir #1 (odc. 8),
    • Lloyd Ventrix (odc. 17),
    • Frankie (odc. 18),
    • Zbir Zucco #2 (odc. 33),
    • Ochroniarz (odc. 38),
    • Rybak #1 (odc. 45)
  • Robert Kibalski
    • Policjant brygadzista #6 (odc. 1),
    • Głos w reklamie (odc. 3),
    • Klient (odc. 5),
    • Złodziej #2 (odc. 24),
    • Szef kuchni (odc. 27),
    • Człowiek Kleisera #2 (odc. 41),
    • Policjant (odc. 42),
    • Mężczyzna #1 (odc. 47),
    • Uliczny zbir #1 (odc. 47),
    • Kierowca (odc. 53)
  • Anna Szawiel
    • Summer Gleeson (odc. 2-4, 8, 10, 14, 18, 20-21, 23, 25-26, 35, 41, 49),
    • Starsza pani (odc. 2),
    • Pielęgniarka (odc. 5 – jedna kwestia)
  • Grzegorz Hardej
    • Przechodzień (odc. 2),
    • Pluszowy miś (odc. 2),
    • Tłum (odc. 3),
    • Kelner (odc. 5)
  • Mirosław Wieprzewski
    • Doktor Long (odc. 3),
    • Król Kanałów (odc. 6),
    • Doobie (odc. 11),
    • Policjant #1 (odc. 23),
    • Żebrak (odc. 26)
  • Jan Kulczycki
    • Anthony (odc. 3),
    • Policjant #2 (odc. 3),
    • Wspólnik zbiega (odc. 5),
    • Człowiek Thorne’a #1 (odc. 12),
    • Człowiek Freeze’a #3 (odc. 14)
  • Krzysztof Kołbasiuk
    • Thomas Wayne (odc. 3, 11, 18, 30),
    • Tygrus (odc. 42)
  • Dariusz Błażejewski
    • Malarz #2 (odc. 4),
    • Zbir #2 (odc. 8),
    • Kopacz (odc. 8),
    • Zbir Thorne’a #1 (odc. 10-11),
    • Dziennikarze (odc. 21, 23),
    • Biegacz (odc. 48),
    • Tłum (odc. 48, 56)
  • Maciej Kujawski
    • Kierowca (odc. 4),
    • Kucharz (odc. 5),
    • Wystawca #2 (odc. 17),
    • Ochroniarz #3 (odc. 17),
    • Ochroniarz #5 (odc. 17)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Nastolatek #1 (odc. 6),
    • Wilkes (odc. 7),
    • Frankie (odc. 10-11),
    • Raven (odc. 13)
  • Andrzej Chudy
    • Komisarz Hackle (odc. 7),
    • Reporter (odc. 30),
    • Zbir #2 (odc. 32),
    • Lennie (odc. 33),
    • Bankier #1 (odc. 48),
    • Policjant (odc. 48),
    • Tłum (odc. 48)
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Driller (odc. 7),
    • Boss Biggis (odc. 8),
    • Szef gangsterów (odc. 15-16),
    • Sędzia z koszmaru (odc. 25),
    • Pan Hari (odc. 32)
  • Jacek Rozenek
    • Dan Riley (odc. 8),
    • Clayface / Matt Hagen (odc. 20-21, 52),
    • Tony Zucco (odc. 32-33)
  • Mieczysław MorańskiSalvo Smith (odc. 8)
  • Robert Konecki
    • Jordan Hill (odc. 9),
    • Młody Michael Stromwell (odc. 12)
  • Adam Bauman
    • Carlos (odc. 10),
    • Pan Stern (odc. 15-16),
    • Crocker (odc. 26),
    • Uliczny zbir (odc. 33)
  • Joanna Jędryka
    • Doktor Nora Crest (odc. 10),
    • Doktor Leslie Thompkins (odc. 26, 30, 47, 53)
  • Marta WalesiakCandace (odc. 10-11)
  • Małgorzata Socha
    • Grace Lamont (odc. 10-11),
    • Lily (odc. 29),
    • Violet (odc. 29)
  • Zbigniew Konopka
    • Zbir Thorne’a #2 (odc. 10),
    • Policjant (odc. 20),
    • Gracz Uniwersytetu Gotham (odc. 24),
    • Pielęgniarz (odc. 24),
    • Człowiek Daggetta (odc. 26),
    • Antyterrorysta (odc. 26),
    • Rybak #1 (odc. 34),
    • Garth (odc. 42),
    • Uliczny zbir #1 (odc. 47),
    • Harleyowiec (odc. 51),
    • Zbir Jokera #1 (odc. 56),
    • Tłum (odc. 56)
  • Robert Tondera
    • Reporter (odc. 10),
    • Gość #2 (odc. 15),
    • Przewodnik (odc. 23),
    • Konferansjer (odc. 26),
    • Zbir Al (odc. 32),
    • John Hamner (odc. 43),
    • Rybak #2 (odc. 45)
  • Paweł Szczesny
    • Pomocnik Thorne’a (odc. 10),
    • Konferansjer (odc. 15),
    • Szaleniec (odc. 26),
    • Kierowca autobusu (odc. 33)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Staruszka (odc. 10),
    • Maggie (odc. 26)
  • Jerzy Mazur
    • Lekarz (odc. 10-11),
    • Żołnierz #1 (odc. 16),
    • Zbir Czerwonego Pazura (odc. 16),
    • Kierowca (odc. 16),
    • Więzień (odc. 23)
  • Jarosław Boberek
    • Min (odc. 11),
    • Max (odc. 11),
    • John (odc. 23),
    • Nitro (odc. 26)
  • Kajetan Lewandowski
    • Mały Arnold Stromwell (odc. 12),
    • Sherman Grant (odc. 13),
    • Mały Dick Grayson (odc. 32)
  • Mikołaj MüllerWielebny Michael Stromwell (odc. 12)
  • Jolanta Żółkowska
    • Connie Stromwell (odc. 12),
    • Pani Grant (odc. 13)
  • Piotr Bajtlik
    • Pomocnik Stromwella #2 (odc. 12),
    • Wystawca #1 (odc. 17)
  • Cezary Kwieciński
    • Przechodzień (odc. 12),
    • Człowiek Freeze’a #1 (odc. 14),
    • Wręczający nagrodę (odc. 14),
    • Żołnierz #1 (odc. 16),
    • Ochroniarz #2 (odc. 17),
    • Policjant (odc. 17),
    • Elliot (odc. 17),
    • Kolekcjoner taśm (odc. 18),
    • Asystent (odc. 25),
    • Taksówkarz (odc. 25),
    • Tłum (odc. 25)
  • Witold WysotaJay (odc. 13)
  • Monika Błachnio
    • Roberta (odc. 13),
    • Kimberly Ventrix (odc. 17),
    • Dziewczynka (odc. 26)
  • Marcin Hycnar
    • Frank (odc. 13),
    • Szalony Bombiarz / Ted Dymer (odc. 18),
    • Wizard (odc. 49)
  • Jacek WolszczakNick (odc. 13)
  • Beata Jankowska-TzimasMaven (odc. 15-16, 36)
  • Joanna JeżewskaCzerwony Pazur (odc. 15-16)
  • Jacek Kopczyński
    • Gość #1 (odc. 15),
    • Lucas (odc. 19),
    • Teddy Lupus (odc. 20-21),
    • Twitch (odc. 50)
  • Ewa SerwaDziewczyna #1 (odc. 15)
  • Anna Apostolakis
    • Dziewczyna #2 (odc. 15),
    • Pani Perkins (odc. 25),
    • Sędzia Vargas (odc. 28, 49),
    • Sędzia (odc. 36),
    • Andrea (odc. 43),
    • Kobieta (odc. 47),
    • Narzeczona w filmie (odc. 52),
    • Latynoska (odc. 53),
    • Tłum (odc. 25, 48)
  • Agata Gawrońska-Bauman
    • Dziewczyna #4 (odc. 15),
    • Kobieta (odc. 19),
    • Dziennikarka (odc. 26),
    • Mary Grayson (odc. 32),
    • Spikerka radiowa (odc. 33),
    • Pracownica (odc. 40),
    • Biegaczka (odc. 43),
    • Stella Bates (odc. 52)
  • Beatrycze Łukaszewska
    • Helen Ventrix (odc. 17),
    • Lisa Clark (odc. 19)
  • Grzegorz WonsSzary Duch / Simon Trent (odc. 18)
  • Wojciech Paszkowski
    • Nostromos (odc. 19),
    • Policjant #2 (odc. 30),
    • McWhirter (odc. 31),
    • Zbir Zucco #1 (odc. 33)
  • Henryk TalarEthan Clark (odc. 19)
  • Marcin TrońskiRoland Daggett (odc. 20-21, 26, 36)
  • Jacek Mikołajczak
    • Raymond Bell (odc. 20-21),
    • Oprych (odc. 24)
  • Kazimierz Wysota„Zarazek” (odc. 20-21)
  • Józef MikaCharles Collins (odc. 22)
  • Zbigniew Suszyński
    • Prezenter Boseman (odc. 24),
    • Doktor Achilles Milo (odc. 36, 43)
  • Bartosz TurzyńskiBrian Rogers (odc. 24)
  • Jarosław GajewskiTempus Fugit / Król Czasu (odc. 25)
  • Beata Łuczak
    • Mama (odc. 26),
    • Przechodzień #2 (odc. 26)
  • Robert Czebotar
    • Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch (odc. 27, 30),
    • John Grayson (odc. 32),
    • Zbir Zucco #3 (odc. 33)
  • Katarzyna ŁaskaAlicja (odc. 27)
  • Jolanta Olszewska
    • Marcia Cates (odc. 27),
    • Pani Thomas (odc. 29),
    • Sędzia Vargas (odc. 37)
  • Andrzej ArciszewskiDoktor Bartholomew (odc. 28)
  • Ilona ChojnowskaDoktor Wu (odc. 28)
  • Mirosława KrajewskaMaggie Page (odc. 29)
  • Andrzej Blumenfeld
    • Policjant #1 (odc. 30),
    • Vaclav Josek (odc. 31),
    • Zbir (odc. 33)
  • Wojciech WysockiJosiah Wormwood (odc. 31)
  • Elżbieta Gaertner
    • Gospodyni domu (odc. 31),
    • Berty (odc. 33),
    • Urzędniczka (odc. 48)
  • Jarosław Domin
    • Ferris Dolan (odc. 32),
    • Człowiek Zagadka / Edward Nygma (odc. 40, 48),
    • Policjant (odc. 45),
    • Arnold Rundle (odc. 55)
  • Łukasz Lewandowski
    • Carl Francis (odc. 34),
    • Sidney DeBris (odc. 51)
  • Tomasz SteciukNinja / Kyodai Ken (odc. 35, 44)
  • Stanisław BrudnySensei Yoru (odc. 35, 44)
  • Jolanta WilkJessy (odc. 36)
  • Arkadiusz JakubikHugo Strange (odc. 37)
  • Włodzimierz PressKarl Rossum (odc. 38-39)
  • Joanna WęgrzynowskaRanda Duane (odc. 38-39)
  • Piotr Bąk
    • H.A.R.D.A.C. (odc. 38-39),
    • Narrator programu przyrodniczego (odc. 43),
    • Pilot (odc. 45),
    • Bankier #2 (odc. 48),
    • Tragarz (odc. 50),
    • Ochroniarz (odc. 52)
  • Łukasz NowickiCameron Keiser (odc. 41)
  • Janusz ZaduraEmile Dorian (odc. 42)
  • Marcin PrzybylskiAnthony Romulus (odc. 43)
  • Aleksandra RojewskaKairi Tanaga (odc. 44)
  • Jan PiechocińskiPierce Chapman (odc. 47)
  • Ewelina DubczykVeronica Vreeland (odc. 47)
  • Cezary Domagała
    • James „Jimmy” Peake / Jazzman (odc. 49),
    • Earl Cooper (odc. 55)
  • Anna GajewskaTalia al Ghul (odc. 50)
  • Marcin Perchuć
    • Vertigo (odc. 50),
    • Billy (odc. 52)
  • Tadeusz Borowski
    • Ra’s al Ghul (odc. 50),
    • Ochroniarz (odc. 52),
    • Doktor Matthew Thorne (odc. 53)
  • Maciej Więckowski
    • Eddie G. (odc. 51),
    • Chubb (odc. 53),
    • Eagleton (odc. 55)
  • Joanna PachZatanna (odc. 54)
  • Sebastian SkoczeńMontague Kane (odc. 54)
  • Małgorzata Olszewska
  • Michał Maciejewski

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Odcinki 57-96, 100-103, 109

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie ZigZap
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

Fragment Hamleta Williama Shakespeare’a w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 103)
Wystąpili:

  • Radosław PazuraBatman / Bruce Wayne
  • Paweł Szczesny
    • Harvey Bullock (odc. 57-86, 95, 101),
    • Ubu (odc. 60-61, 69),
    • Yanni Stavros (odc. 63),
    • Zbir Scarface’a (odc. 64),
    • Dziennikarze (odc. 65),
    • Reporter #1 (odc. 66),
    • Policjant (odc. 74),
    • M2 (odc. 77),
    • Zbir (odc. 77),
    • Gubernator (odc. 78),
    • Frankie (odc. 80),
    • Król Barlowe (odc. 92),
    • Mężczyzna (odc. 96),
    • Rocco (odc. 102),
    • Tłum (odc. 65, 94)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Komisarz James Gordon,
    • Lucius Fox (odc. 69, 89, 96),
    • Manny (odc. 79),
    • Prowadzący konkurs Uśmiechnij się (odc. 83),
    • Doktor Johnson (odc. 84),
    • Zbir (odc. 86),
    • Mo (odc. 87, 109),
    • Seymour Grey (odc. 91),
    • Perry (odc. 92)
  • Stefan Knothe
    • Alfred Pennyworth,
    • Zbir #2 (odc. 63),
    • Policjant #2 (odc. 64),
    • Sędzia (odc. 68),
    • Boxy Bennett (odc. 72, 81),
    • Policjant na placu #1 (odc. 73),
    • Ochroniarz (odc. 74),
    • Tod Baker (odc. 76 – jedna kwestia),
    • Reżyser (odc. 79),
    • Doktor Bartholomew (odc. 82),
    • Grant Walker (odc. 84),
    • Strażnik (odc. 84),
    • Pomagier Jokera #1 (odc. 86)
  • Michał LewandowskiRobin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson (oprócz odc. 92)

W pozostałych rolach:

  • Mirosław Guzowski
    • Joker / Jack Napier,
    • Przywódca motocyklistów (odc. 93),
    • Człowiek Zagadka / Edward Nygma (odc. 109)
  • Monika Pikuła
    • Harley Quinn / Doktor Harleen Quinzell,
    • Cindy (odc. 70),
    • Kultystka (odc. 100),
    • Miranda Kane (odc. 101),
    • Geena (odc. 102)
  • Waldemar Barwiński
    • Strach na Wróble / Doktor Jonathan Crane,
    • Arkady Duvall (odc. 78),
    • Buddy Standler / Król Przypraw (odc. 83),
    • Reporter (odc. 88),
    • Robin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson (odc. 92),
    • Reporter (odc. 92),
    • Garfield Lynns / Firefly (odc. 95),
    • Thomas Blake (odc. 100),
    • Pete (odc. 101),
    • Connor (odc. 102),
    • J. Carroll Corcoran (odc. 109)
  • Izabella Bukowska
    • Trujący Bluszcz / Pamela Isley,
    • Reporterka wiadomości (odc. 109)
  • Cezary Nowak
    • Dwie Twarze / Harvey Dent,
    • Włamywacz #1 (odc. 62),
    • Aukcjoner (odc. 72),
    • Bert (odc. 77),
    • Dennis (odc. 77),
    • Żołnierz #2 (odc. 78),
    • Realizator (odc. 79),
    • Przechodzień (odc. 81),
    • Prawnik (odc. 92),
    • Strażnik #2 (odc. 92),
    • Tod Baker (odc. 94),
    • Spiker (odc. 94)
  • Janusz Wituch
    • Pingwin / Oswald Cobblepott,
    • Policjant (odc. 57),
    • Dziennikarze (odc. 57),
    • Brzuchomówca / Arnold Welker (odc. 64, 68, 74, 82, 89),
    • Nivens (odc. 67),
    • Mitchelson (odc. 95),
    • Złodziej #1 (odc. 100)
  • Julia KołakowskaBatgirl / Barbara Gordon
  • Brygida Turowska
    • Robin / Tim Drake,
    • Służąca Freeze’a #1 (odc. 88)
  • Tomasz Marzecki
    • Rupert Thorne,
    • Zabójczy Kroko / Waylon Jones,
    • Dziennikarze (odc. 57-58),
    • Roślina (odc. 70),
    • Doktor Wakati (odc. 73),
    • Oblech (odc. 85),
    • Clayface / Matt Hagen (odc. 86, 93),
    • Zbir (odc. 93)
  • Mirosław ZbrojewiczPan Freeze / Victor Fries
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • Kobieta Kot / Selina Kyle,
    • Tammy Vance (odc. 76)
  • Jolanta Wilk
    • Oficer Renee Montoya,
    • Rebecca Fallbrook (odc. 71)
  • Cynthia Kaszyńska
    • Summer Gleeson (odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83),
    • Doktor Lee (odc. 59),
    • Clio Droukas (odc. 63),
    • June (odc. 66),
    • Thoth Khepera (odc. 69),
    • Chris (odc. 70),
    • Pracownica (odc. 73),
    • Candice (odc. 75),
    • Dziecko (odc. 76),
    • Czerwony Pazur (odc. 77)
  • Tomasz Błasiak
    • Gill Mason (odc. 57-58),
    • Chłopak (odc. 59)
  • Barbara Kałużna
    • Janet Van Dorn (odc. 57),
    • Doktor Leslie Thompkins (odc. 59),
    • Lekarka (odc. 63),
    • Billy (odc. 66),
    • Dama (odc. 78),
    • Brenda (odc. 79),
    • Doktor Joan Leland (odc. 81, 88),
    • Ekspedientka (odc. 81)
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Mad Dog (odc. 57-58),
    • Burmistrz Hamilton Hill (odc. 59),
    • Stoczniowiec (odc. 59),
    • Ernie (odc. 77, 92),
    • Szeryf (odc. 78),
    • Charles Baxter (odc. 79),
    • Konwojent #1 (odc. 109)
  • Miłogost Reczek
    • Zbir #2 (odc. 57),
    • Policjant dyżurny (odc. 58),
    • Sheldrake (odc. 59),
    • Ra's al Ghul / Głowa Demona (odc. 60-61, 69, 78),
    • HARDAC (odc. 62),
    • Mężczyzna (odc. 65),
    • Szaman (odc. 65),
    • Prezenter (odc. 65),
    • Ochroniarz w pociągu (odc. 66),
    • Billy Rekin (odc. 67),
    • Tempus Fugit / Król Czasu (odc. 73),
    • Człowiek Zagadka / Edward Nygma (odc. 79),
    • Kolędnik (odc. 86)
  • Mariusz Krzemiński
    • Prezenter (odc. 57),
    • Dziennikarze (odc. 57-58),
    • Prezenter radiowy (odc. 59),
    • Spiker (odc. 59),
    • Zbir (odc. 60),
    • Komputer (odc. 62),
    • Głos (odc. 63),
    • Policjant #1 (odc. 64),
    • Ratso (odc. 64),
    • Hayden Sloane (odc. 65),
    • Reporter #3 (odc. 66),
    • Doktor Steven Carlyle (odc. 70),
    • Sęp / Armand Lydecker (odc. 71),
    • Tłum (odc. 57)
  • Zbigniew Kozłowski
    • Falcone (odc. 59),
    • Karl Rossum (odc. 62)
  • Anna Gajewska
    • Dziewczyna (odc. 59),
    • Talia al Ghul (odc. 60-61, 69),
    • Veronica Vreeland (odc. 65, 74, 81, 86),
    • May (odc. 66),
    • Kobieta (odc. 73),
    • Mariam (odc. 76)
  • Klaudiusz KaufmannWłamywacz #2 (odc. 62)
  • Piotr Zelt
    • Maximilian Zeus (odc. 63),
    • Rhino (odc. 64)
  • Andrzej Gawroński
    • Alex (odc. 63),
    • Ryszard (odc. 66),
    • Reporter #2 (odc. 66),
  • Włodzimierz Bednarski
    • Scarface (odc. 64, 68, 74, 82, 89),
    • Goliat (odc. 66),
    • Sheldon Fallbrook (odc. 71),
    • Kupiec #1 (odc. 72),
    • Ochroniarz (odc. 73),
    • Ochroniarz (odc. 81),
    • Menadżer Standlera (odc. 83),
    • Policjant (odc. 85)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Dana Blessing (odc. 65),
    • Mary Dahl / Baby-Doll (odc. 76, 94),
    • Dziewczyna (odc. 79),
    • Asystentka (odc. 79),
    • Shannon (odc. 95)
  • Wojciech Paszkowski
    • Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch (odc. 65, 68, 101),
    • Dziennikarz (odc. 65),
    • Sprzedawca (odc. 69),
    • Naukowiec (odc. 70),
    • Aukcjoner (odc. 73),
    • Dicky (odc. 75),
    • Brian Daly (odc. 76),
    • Złodziej #2 (odc. 100),
    • Rektor (odc. 102),
    • Jason Blood / Etrigan (odc. 103)
  • Agata Gawrońska-BaumanJanet Van Dorn (odc. 68)
  • Dariusz Błażejewski
    • Saunders (odc. 70),
    • Rekin / Gunther Hardwicke (odc. 71)
  • Sebastian CybulskiFox / Warren Lawford (odc. 71)
  • Marek Barbasiewicz
    • Burmistrz Hamilton Hill (odc. 72-73, 88),
    • Jonah Hex (odc. 78),
    • Właściciel baru (odc. 86)
  • Adam Bauman
    • Kupiec #3 (odc. 72),
    • Policjant #1 (odc. 73),
    • Bane (odc. 75),
    • Mężczyzna (odc. 76),
    • Tod Baker (odc. 76),
    • Ochroniarz muzeum (odc. 88),
    • Doktor #2 (odc. 88),
    • Rhino (odc. 89)
  • Jerzy Mazur
    • Frederick (odc. 77),
    • Żołnierz #1 (odc. 78),
    • Zbir (odc. 80),
    • Generał Vreeland (odc. 81),
    • Harry Loomis (odc. 83),
    • Karl Rossum (odc. 84),
    • Chemik (odc. 85),
    • Henshaw (odc. 102)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • M3 (odc. 77),
    • Doktor Nora Crest (odc. 80),
    • Lisa Lorraine / Mamuśka (odc. 83),
    • Kobieta (odc. 86),
    • Chłopiec #2 (odc. 86),
    • Służąca Freeze'a #2 (odc. 88),
    • Doktor #3 (odc. 88),
    • Pani Segar (odc. 89),
    • Chłopiec (odc. 91),
    • Tłum (odc. 88)
  • Marcin Troński
    • Lyle Bolton (odc. 82),
    • Roland Daggett (odc. 85)
  • Ewa Złotowska
    • Bat-Mite (odc. 84),
    • Mary McSweeney (odc. 86),
    • Chłopiec #1 (odc. 86)
  • Robert Tondera
    • Policjant (odc. 87),
    • Kamerzysta (odc. 88),
    • Doktor #1 (odc. 88),
    • Mugsy (odc. 89),
    • Guru (odc. 91)
  • Marek BocianiakKomentator (odc. 87)
  • Cezary Kwieciński
    • Manny (odc. 87, 109),
    • Guiseppe Bianci (odc. 88),
    • Enrique El Gancho (odc. 90),
    • Szaleniec (odc. 91),
    • Psychiatra (odc. 92),
    • Strażnik #1 (odc. 92),
    • Turysta (odc. 94),
    • Howlin' Jake (odc. 95),
    • Pilot helikoptera #1 (odc. 96),
    • Tłum (odc. 88, 94)
  • Beata Łuczak
    • Doktor Margaret Madsen (odc. 88),
    • Mama (odc. 91),
    • Sarah (odc. 91),
    • Portierka (odc. 92)
    • Turystka (odc. 94),
    • Dziewczyna #1 (odc. 94),
    • Roxy Rocket / Roxanne Sutton (odc. 96),
    • Connie (odc. 101)
  • Katarzyna Łaska
    • Fałszywa Harley (odc. 92),
    • Ania (odc. 93),
    • Dziewczyna #2 (odc. 94),
    • Strażniczka na statku (odc. 94),
    • Cassidy (odc. 95)
  • Wojciech Machnicki
    • Ochroniarz (odc. 92),
    • Sędzia (odc. 94),
    • Frank (odc. 95),
    • Konwojent #2 (odc. 109)
    • Harvey Dent / Dwie Twarze (w przebraniu Sędziego) (odc. 109)
  • Mieczysław Morański
    • Mężczyzna (odc. 100),
    • Bruno (odc. 101),
    • Aukcjoner (odc. 103)
  • Monika Wierzbicka
    • Pracownica cyrku (odc. 101),
    • Syn Connora (odc. 102)
  • Grzegorz DrojewskiKlarion (odc. 103)
  • Marcin Piejaś

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor: Janusz Wituch

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Dialogi:

Teksty piosenek: Zuzanna Galia (odc. 72)
Nagranie dialogów: Magdalena Więsław
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Premiera
(pierwsza wersja)
Premiera
(druga wersja)
Premiera
(trzecia wersja)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł polski
(trzecia wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
Batman: The Animated Series
04.08.2006
(DVD)
001 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Skórzane skrzydła ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– On Leather Wings
04.08.2006
(DVD)
002 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Święta z Jokerem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Christmas With the Joker
04.08.2006
(DVD)
003 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nie ma się czego bać ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nothing to Fear
04.08.2006
(DVD)
004 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Last Laugh
04.08.2006
(DVD)
005 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Piękna trucizna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pretty Poison
04.08.2006
(DVD)
006 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podziemni mieszkańcy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Underdwellers
04.08.2006
(DVD)
007 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Punkt widzenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– P.O.V.
04.08.2006
(DVD)
008 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zapomniany ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Forgotten
04.08.2006
(DVD)
009 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Być klaunem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Be A Clown
04.08.2006
(DVD)
010 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dwie Twarze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Two-Face
04.08.2006
(DVD)
011
04.08.2006
(DVD)
012 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nigdy nie jest za późno ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– It’s Never Too Late
04.08.2006
(DVD)
013 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mam Batmana w mojej piwnicy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– I’ve Got Batman in My Basement
04.08.2006
(DVD)
014 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Serce z lodu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Heart of Ice
04.08.2006
(DVD)
015 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kot i Pazur ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Cat and the Claw
04.08.2006
(DVD)
016
04.08.2006
(DVD)
017 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nie widząc zła ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– See No Evil
04.08.2006
(DVD)
018 Strzeż się Szarego Ducha Strzeż się Szarego Ducha ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Beware the Gray Ghost
04.08.2006
(DVD)
019 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Proroctwo przeznaczenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prophecy of Doom
04.08.2006
(DVD)
020 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ze złej gliny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Feat of Clay
04.08.2006
(DVD)
021
04.08.2006
(DVD)
022 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Przysługa Jokera ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Joker’s Favor
04.08.2006
(DVD)
023 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zemsta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Vendetta
04.08.2006
(DVD)
024 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Strach przed zwycięstwem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Fear of Victory
04.08.2006
(DVD)
025 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Król czasu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Clock King
04.08.2006
(DVD)
026 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spotkanie w alei przestępców ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Appointment in Crime Alley
04.08.2006
(DVD)
027 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szalony jak kapelusznik ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mad as a Hatter
04.08.2006
(DVD)
028 Koszmarne sny Marzenia w ciemności ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dreams in Darkness
13.04.2007
(DVD)
029 Wieczna młodość Wiecznie młody ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Eternal Youth
13.04.2007
(DVD)
030 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szansa na marzenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Perchance to Dream
13.04.2007
(DVD)
031 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spiskowiec w pelerynie i kapturze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Cape and Cowl Conspiracy
13.04.2007
(DVD)
032 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kalkulacje Robina ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Robin’s Reckoning
13.04.2007
(DVD)
033
13.04.2007
(DVD)
034 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Drwiąca ryba ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Laughing Fish
13.04.2007
(DVD)
035 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Noc Ninji ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Night of the Ninja
13.04.2007
(DVD)
036 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Niebezpieczne zadrapanie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cat Scratch Fever
13.04.2007
(DVD)
037 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dziwny sekret Bruce’a Wayne’a ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Strange Secret of Bruce Wayne
13.04.2007
(DVD)
038 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Serce ze stali ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Heart of Steel
13.04.2007
(DVD)
039
13.04.2007
(DVD)
040 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jeśli jesteś taki sprytny, to dlaczego nie jesteś bogaty? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– If You’re So Smart, Why Aren’t You Rich?
13.04.2007
(DVD)
041 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Obłęd Jokera ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Joker’s Wild
13.04.2007
(DVD)
042 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tygrys, tygrys ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tyger, Tyger
13.04.2007
(DVD)
043 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Noc wilka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Moon of the Wolf
13.04.2007
(DVD)
044 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dzień samuraja ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Day of the Samurai
13.04.2007
(DVD)
045 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podniebny terror ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Terror in the Sky
13.04.2007
(DVD)
046 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prawie złapany ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Almost Got ’Im
13.04.2007
(DVD)
047 Pingwin Ptasi puch ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Birds of a Feather
13.04.2007
(DVD)
048 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Co jest rzeczywistością? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What is Reality?
13.04.2007
(DVD)
049 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ja jestem nocą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– I Am the Night
13.04.2007
(DVD)
050 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Na krawędzi ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Off Balance
13.04.2007
(DVD)
051 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Człowiek, który zabił Batmana ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Man Who Killed Batman
13.04.2007
(DVD)
052 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Błotna ślizgawka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mudslide
13.04.2007
(DVD)
053 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wzywa się Doktora Zło ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Paging the Crime Doctor
13.04.2007
(DVD)
054 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zatanna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zatanna
13.04.2007
(DVD)
055 Mechanik Mechanik ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Mechanic
13.04.2007
(DVD)
056 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley i Bluszcz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley and Ivy
28.11.2008
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
057 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cień nietoperza Cień nietoperza Shadow of the Bat
29.11.2008
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
058
30.11.2008
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
059 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ślepy jak kret Ślepa sprawiedliwość Blind as a Bat
06.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
060 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Głowa demona Droga demona The Demon’s Quest
07.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
061
07.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
062 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Duplikat Elektroniczna dusza His Silicon Soul
09.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
063 Demony ognia Ogień Olimpu Ogień Olimpu Fire From Olympus
09.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
064 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Patrz mi na usta Patrz mi na usta Read My Lips
10.03.2009
(ZigZap)
21.11.2023
(Netflix)
065 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Smutas Zamartwiacze The Worry Men
FILM
04.02.1996
(Canal+)
F01 Maska Batmana Batman: Mask of the Phantasm
SERIA DRUGA
The Adventures of Batman & Robin
13.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
066 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spektakl offowy Istny cyrk Sideshow
14.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
067 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kulka dla Bullocka Kula dla Bullocka A Bullet for Bullock
15.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
068 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Proces Proces Trial
16.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
069 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Awatar Awatar Avatar
17.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
070 Dom i ogród Dom i ogród Dom z ogrodem House & Garden
18.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
071 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Straszliwe Trio Straszliwe Trio The Terrible Trio
20.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
072 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley Quinn Arlekinada Harlequinade
21.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
073 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wyścig z czasem Szalone czasy Time Out of Joint
22.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
074 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocia natura Byle nie dostać kota Catwalk
23.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
075 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bane Bane Bane
24.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
076 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Baby-Doll Laleczka Baby-Doll
25.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
077 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Lew i Jednorożec Lew i Jednorożec The Lion and the Unicorn
27.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
078 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ostateczna rozgrywka Pojedynek Showdown
28.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
079 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Przemiana Człowieka Zagadki Zagadka Zagadki Riddler’s Reform
29.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
080 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Druga szansa Druga szansa Second Chance
30.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
081 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wakacje z Harley Wielki dzień Harley Harley’s Holiday
31.03.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
082 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Lock-Up Lock-Up Lock-Up
01.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
083 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Śmiechu warte Wolne żarty Make ’Em Laugh
03.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
084 Mroźny atak Mroźna kraina Głębokie zamrożenie Deep Freeze
04.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
085 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Powrót Batgirl Powrót Batgirl Batgirl Returns
FILM
1998
(VHS)
F02 Batman i Mr. Freeze: Subzero Batman & Mr. Freeze: SubZero
SERIA TRZECIA
The New Batman Adventures
05.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
086 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nietypowe Święta Świąteczni rycerze Holiday Knights
06.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
087 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Grzechy ojca Grzechy ojca Sins of the Father
07.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
088 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mroźny pomysł Zimna kalkulacja Cold Comfort
08.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
089 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podwójna osobowość Na dwa głosy Double Talk
10.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
090 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocie sztuczki Na kocią łapę You Scratch My Back
11.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
091 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zero strachu Bez strachu Never Fear
12.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
092 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Miliony Jokera Miliony Jokera Joker’s Millions
13.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
093 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zranione uczucia Szczenięca miłość Growing Pains
14.04.2009
(ZigZap)
22.01.2024
(APV)
094 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Krokodyle łzy Miłość, laleczka i krokodyl Love is a Croc
15.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
095 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chora miłość Ogniste uczucia Torch Song
17.04.2009
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
096 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dreszczyk emocji Dreszczyk emocji The Ultimate Thrill
20.01.2024
(APV)
097 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Za krawędzią Over the Edge
20.01.2024
(APV)
098 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Moda na zbrodnie Mean Seasons
20.01.2024
(APV)
099 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Menażeria Critters
06.04.2010
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
100 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocia sekta Koci kult Cult of the Cat
07.04.2010
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
101 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prawa zwierząt Arena zbrodni Animal Act
08.04.2010
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
102 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dawne rany Stare rany Old Wounds
09.04.2010
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
103 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wewnętrzny demon Piętno demona The Demon Within
20.01.2024
(APV)
104 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Legendy mrocznego rycerza Legends of the Dark Knight
20.01.2024
(APV)
105 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Babski wieczór Girls’ Night Out
20.01.2024
(APV)
106 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szalona miłość Mad Love
20.01.2024
(APV)
107 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chemia Chemistry
20.01.2024
(APV)
108 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– brak tytułu ––– Beware the Creeper
10.04.2010
(ZigZap)
20.01.2024
(APV)
109 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sądny dzień Dzień sądu Judgment Day


Linki zewnętrzne

DC Comics
Aquaman AquamanAquaman: Król AtlantydyAquaman i zaginione królestwo
Batman Batman (1992)Maska BatmanaBatman i RobinBatman i Mr. Freeze: SubzeroBatman przyszłościBatman: Sprawiedliwość ponad wszystkoBatman: Toksyczny chłódBatman (2004)Batman kontra DrakulaBatman: Odważni i bezwzględniLEGO BatmanBatman i Liga SprawiedliwościLEGO Batman: FilmScooby-Doo i Batman: Odważniaki i straszakiBatman (2022)Batman: Motion ComicsBatman Przygody zabawekŚwiąteczna przygoda małego BatmanaBatman: Mroczny mściciel
DC Liga Super-Pets DC Liga Super-Pets: Przygody Krypto i AsaDC Liga Super-Pets
DC Super Hero Girls DC Super Hero Girls (2015)DC Super Hero Girls: Bohater RokuDC Super Hero Girls: Super Hero HighDC Super Hero Girls: Galaktyczne IgrzyskaLEGO DC Super Hero Girls: Złodziej pamięciDC Super Hero Girls (2019)
Harley Quinn Harley QuinnHarley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki
Legion Samobójców Legion samobójcówLegion samobójców: Isekai
Liga Sprawiedliwych Liga SprawiedliwychLiga Sprawiedliwych bez granicLiga MłodychBatman v Superman: Świt sprawiedliwościJustice League ActionLiga SprawiedliwościLiga Sprawiedliwości Zacka SnyderaDC’s Justice League: Cosmic Chaos
Młodzi Tytani Młodzi TytaniMłodzi Tytani: Akcja!Młodzi Tytani: Akcja! FilmMłodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani
Shazam Shazam!Shazam! Gniew bogów
Superman Superman (1996)Nowe przygody SupermanaSuperman (2025)
Wonder Woman Wonder WomanWonder Woman 1984
Inne Nowe przygody Batmana i SupermanaKrypto superpiesZielona LatarniaLEGO przygodaLEGO przygoda 2LEGO Superzłoczyńcy DCBlack AdamBatwheelsFlashBlue BeetleLatawiec: W pytkę!