Mała Syrenka (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Disney Junior]] <small>(3. wersja)</small>
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja – TV)</small><br />[[Disney Junior]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhs= [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhs= [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(1. wersja – TV i VHS)</small>
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small>
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small>
|lata produkcji=1992-1994
|lata produkcji=1992-1994
|data premiery=15 kwietnia [[1995]] <small>(1. wersja)</small><br />1 czerwca [[2011]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=15 kwietnia [[1995]] <small>(1. wersja – TV)</small><br />21 marca [[1996]] <small>(1. wersja – VHS)</small><br />1 czerwca [[2011]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony=3 z 3 <small>(1. wersja)</small><br /> 3 z 3 <small>(3. wersja)</small>
|sezony=3 z 3 <small>(1. wersja – TV)</small><br />1 z 1 <small>(1. wersja – VHS)</small><br /> 3 z 3 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=31 z 31 <small>(1. wersja)</small><br />30 z 31 <small>(3. wersja)</small>
|odcinki=31 z 31 <small>(1. wersja – TV)</small><br />4 z 31 <small>(1. wersja – VHS)</small><br />30 z 31 <small>(2. wersja)</small>
}}
}}
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać [[Mała syrenka|innych haseł związanych z Małą syrenką]].''
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać [[Mała syrenka|innych haseł związanych z Małą syrenką]].''
'''Mała Syrenka''' (ang. ''The Little Mermaid'', 1992-1994) – amerykański serial animowany wytwórni Disneya.  
'''Mała Syrenka''' (ang. ''The Little Mermaid'', 1992-1994) – amerykański serial animowany wytwórni Disneya.  


Emitowany był w sobotnim bloku ''Walt Disney przedstawia'' w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 15 kwietnia [[1995]] roku). Serial zawiera 31 odcinków podzielonych na 3 serie. Od 13 września 2009 roku do 2 maja 2010 roku serial powrócił na antenę do niedzielnej ''Wieczorynki''. 6 odcinek został pominięty, zamiast niego TVP1 wyemitowała odcinek 31.
Serial powstał na podstawie filmu z 1989 roku – ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]''. Powstała również kontynuacja filmu w 2000 roku i 2008 roku: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'', ''[[Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel]]''.


Opowiada on o przygodach syrenki imieniem Ariel i jej przyjacielu Florku. Bohaterami są także: opiekun Ariel, krab Sebastian oraz jej ojciec, król Tryton.
Emitowany był w bloku ''Walt Disney przedstawia'' w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 15 kwietnia [[1995]] roku). Od 13 września 2009 roku do 2 maja 2010 roku serial powrócił na antenę w ramach ''Wieczorynki'', podczas ponownej emisji 6 odcinek został pominięty, zamiast niego TVP1 wyemitowała odcinek 31.


Serial powstał na podstawie filmu z 1989 roku – ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]''. Powstała również kontynuacja filmu w 2000 roku i 2008 roku: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'', ''[[Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel]]''.
Wydania VHS zawierały pierwszy dubbing telewizyjny, z wyjątkiem odcinków 1-4, do których dubbing opracowano na nowo. Odcinek 1 posiada dodatkową scenę w wersji wydanej na kasetach VHS.


Od 1 czerwca [[2011]] roku serial emitowany na kanale [[Disney Junior]] z nową wersją [[dubbing]]u.
Od 1 czerwca [[2011]] roku serial emitowany na kanale [[Disney Junior]] z nową wersją [[dubbing]]u.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu (odc. 1-31) ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
==== Wersja TV (odc. 1-31) ====
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU]]<br />
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 1-5, 7-12, 14-18, 21-22, 27-29, 31)</small>,
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 1-12, 14-18, 21-22, 27-29, 31)</small>,
* [[Michał Wojnarowski]] <small>(odc. 13, 19-20, 30)</small>,
* [[Michał Wojnarowski]] <small>(odc. 13, 19-20, 30)</small>,
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 23-24)</small>,
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 23-24)</small>,
* [[Marzena Kamińska]] <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Marzena Kamińska]] <small>(odc. 25-26)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Jerzy Rogowiec]] <small>(odc. 1-5, 7-15, 17, 20-30)</small>,
* [[Jerzy Rogowiec]] <small>(odc. 1-15, 17, 20-30)</small>,
* [[Waldemar Bodych]] <small>(odc. 16, 18-19)</small>
* [[Waldemar Bodych]] <small>(odc. 16, 18-19)</small>
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br />
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br />
Linia 49: Linia 50:
* [[Andrzej Bogusz]] –
* [[Andrzej Bogusz]] –
** '''Delfin''',
** '''Delfin''',
** '''stara syrena''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Stara syrena''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Krab Louie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Krab Louie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Da Shrimp''',
** '''Da Shrimp''',
** '''jeden z Rekinian''' <small>(odc. 2)</small>
** '''Rekinian #1''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Książę Thor''',
** '''Książę Thor''',
** '''Wielki Barakuda''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Wielki Barakuda''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Zeus, Krab Roku''' <small>(odc. 21)</small>
** '''Zeus<!--, Krab Roku-->''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Król Augustus'''
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Król Augustus'''
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Konik morski''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Mirosław Guzowski]] –
* [[Mirosław Guzowski]] –
** '''jeden z Rekinian''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Rekinian #2''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ryba, która uknuła podstęp przeciwko królowi''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Ryba<!--, która uknuła podstęp przeciwko królowi-->''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Ojciec Toma''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Ojciec Toma''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] –
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''Arista''' <small>(odc. 3)</small><!--,
** '''Arista''' <small>(odc. 3)</small><!--,
** '''Aquata''' <small>(odc. 3)</small>-->,
** '''Aquata''' <small>(odc. 3)</small>-->,
** '''Ostryga''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Ostryga''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Simon''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Włodzimierz Press]] –
* [[Włodzimierz Press]] –
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 9, 15)</small>,
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 9, 15)</small>,
** '''Ryba''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Ryba''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''człowiek na pokładzie statku''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Marynarz''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''jedna z muszelek''' <small>(odc. 10, 16)</small>,
** '''Muszelka''' <small>(odc. 10, 16)</small>,
** '''Dudley żółw''' <small>(odc. 10, 14-16)</small>,
** '''Żółw Dudley''' <small>(odc. 10, 14-16)</small>,
** '''Ep – krokodyl''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Ep''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''ośmiornica Rączka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Ośmiornica Rączka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''marynarz strzegący instrumentów pana Mozarta''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Marynarz''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''ślimaczki''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''ślimaczki''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Gruba ryba''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Gruba ryba''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Wielka ośmiornica wskazująca drogę do Abrakodoksjii''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Magiczna Rozgwiazda''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Magiczna Rozgwiazda''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''jeden z węgorzy Urszuli''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Węgorz #1''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''jeden z małych krabów skautów''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Skaut #1''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''ośmiornica grająca na skrzypcach''' <small>(odc. 21)</small>
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Paweł Kozłowski]] – '''Zła Płaszczka''' <small>(odc. 9, 10, 13)</small>
* [[Paweł Kozłowski]] – '''Zła Płaszczka''' <small>(odc. 9, 10, 13)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Wściekła ryba''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Komendant Shabada''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] –
* [[Jacek Wolszczak]] –
** '''Red''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Red''' <small>(odc. 11)</small>,
Linia 99: Linia 105:
* [[Edyta Jungowska]] – '''Perełka''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Edyta Jungowska]] – '''Perełka''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Alana''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Alana''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Jerzy Słonka]] – '''Ryba wypływająca z baru''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Jerzy Słonka]] – '''Ryba''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Jacek Bończyk]] –
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Tom''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''jeden z krabich skautów''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Skaut #2''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] –
* [[Mirosława Krajewska]] –
** '''Urszula''' <small>(odc. 18, 21, 30)</small>,
** '''Urszula''' <small>(odc. 18, 21, 30)</small>,
** '''Mama Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Mama Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''węgorz służący Urszuli''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Węgorz #2''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Ryba, która nie cierpiała śmiechu''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Ryba''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Małgorzata Toczyłowska]] – '''mieszczanka Abrakadoksjii''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Małgorzata Toczyłowska]] – '''Mieszczanka Abrakadoksjii''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Archimedes''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Archimedes''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''jeden z krabich skautów''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Skaut #3''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Gaduła''' <small>(odc. 24, 26)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Gaduła''' <small>(odc. 24, 26)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] –
* [[Mariusz Leszczyński]] –
Linia 116: Linia 122:
** '''Zła Płaszczka''' <small>(odc. 31)</small>
** '''Zła Płaszczka''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Apollo''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Apollo''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''jedna ze wściekłych ryb''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''komendant Shabada''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Krzysztof Mielańczuk]]
* [[Krzysztof Mielańczuk]]
* [[Jan Prochyra]]
* [[Jan Prochyra]]
Linia 128: Linia 131:
'''Teksty piosenek''':
'''Teksty piosenek''':
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)</small>
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 3-6, 9, 11, 15-16, 18-20, 24, 28, 31)</small>
'''Opracowanie muzyczne''': [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 1, 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)</small><br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 1, 3-6, 9, 11, 15-16, 18-20, 24, 28, 31)</small><br />
'''Śpiewali''':
'''Śpiewali''':
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] <small>(odc. 1, 3, 9, 15, 20)</small>,
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] <small>(odc. 1, 3, 6, 9, 15, 20)</small>,
* [[Omar Sangare]] <small>(odc. 1, 11, 15, 16, 19)</small>,
* [[Omar Sangare]] <small>(odc. 1, 11, 15, 16, 19)</small>,
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 1, 28, 31)</small>,
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 1, 28, 31)</small>,
* [[Jacek Jarosz]] <small>(odc. 4, 5)</small>,
* [[Jacek Jarosz]] <small>(odc. 4, 5)</small>,
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 4, 5)</small>,
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 4, 5)</small>,
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(odc. 6)</small>,
* [[Mirosława Krajewska]] <small>(odc. 18)</small>,
* [[Mirosława Krajewska]] <small>(odc. 18)</small>,
* [[Ryszard Nawrocki]] <small>(odc. 24)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] <small>(odc. 24)</small>
Linia 141: Linia 145:
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


=== Druga wersja dubbingu (odc. 1-4) ===
==== Wersja VHS (odc. 1-4) ====
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
Linia 187: Linia 191:
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


=== Druga wersja dubbingu (odc. 5-31), trzecia wersja (odc. 2-4) ===
=== Druga wersja dubbingu (odc. 2-31) ===
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br />
'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br />
Linia 326: Linia 330:
!width="31%"|Tytuł angielski
!width="31%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Maleństwo''
| ''Maleństwo''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| bgcolor="#DDDDDD"|
| ''Whale Of A Tale''
| ''Whale Of A Tale''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Sebastian Wielki''
| ''Sebastian Wielki''
| ''Wielki Sebastian''
| ''Wielki Sebastian''
| ''The Great Sebastian''
| ''The Great Sebastian''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Grom''
| ''Grom''
| ''Sztorm''
| ''Sztorm''
| ''Stormy''
| ''Stormy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Urwis''
| ''Urwis''
| ''Andrus''
| ''Andrus''
| ''Urchin''
| ''Urchin''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Rozkoszne bliźniaki''
| ''Rozkoszne bliźniaki''
| ''Bąble''
| ''Bąble''
| ''Double Bubble''
| ''Double Bubble''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''Message In A Bottle''
| ''Message In A Bottle''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Bransoletka''
| ''Bransoletka''
| ''Zwodniczy blask''
| ''Zwodniczy blask''
| ''Charmed''
| ''Charmed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Dobrana para''
| ''Dobrana para''
| ''Małżeństwo bez rozsądku''
| ''Małżeństwo bez rozsądku''
| ''Marriage Of Inconvenience''
| ''Marriage Of Inconvenience''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Zła Płaszczka''
| ''Zła Płaszczka''
| ''Manta morski''
| ''Manta morski''
| ''The Evil Manta''
| ''The Evil Manta''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Tajemnicze Coś''
| ''Tajemnicze Coś''
| ''Takie coś z takim czymś''
| ''Takie coś z takim czymś''
| ''Thingamajigger''
| ''Thingamajigger''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Red – najjaśniejszy panicz''
| ''Red – najjaśniejszy panicz''
| ''Rudy''
| ''Rudy''
| ''Red''
| ''Red''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Areszt domowy''
| ''Areszt domowy''
| ''Syrenki same w domu''
| ''Syrenki same w domu''
| ''Beached
| ''Beached''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Wierny Trójząb''
| ''Wierny Trójząb''
| ''Ich troje i trójząb''
| ''Ich troje i trójząb''
| ''Trident True''
| ''Trident True''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Fantastyczny wypad''
| ''Fantastyczny wypad''
| ''Glon Vegas''
| ''Glon Vegas''
| ''Eel-Ectric City''
| ''Eel-Ectric City''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Resigned To It''
| ''Resigned To It''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Muzyczny talent''
| ''Muzyczny talent''
| ''Muzyczne marzenie''
| ''Muzyczne marzenie''
| ''Calliope Dreams''
| ''Calliope Dreams''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Na ratunek''
| ''Na ratunek''
| ''Uwolnić orkę''
| ''Uwolnić orkę''
| ''Save The Whale''
| ''Save The Whale''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Na przekór''
| ''Na przekór''
| ''Pod prąd''
| ''Pod prąd''
| ''Against The Tide''
| ''Against The Tide''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Potęga śmiechu''
| ''Potęga śmiechu''
| ''Królewna śmieszka''
| ''Królewna śmieszka''
| ''Giggles''
| ''Giggles''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Marzenia''
| ''Marzenia''
| ''Chcę rozgwiazdkę z nieba''
| ''Chcę rozgwiazdkę z nieba''
| ''Wish Upon A Starfish''
| ''Wish Upon A Starfish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''A Tale Of Two Crabs''
| ''A Tale Of Two Crabs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metal Fish''
| ''Metal Fish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Dziękuję ci Ariel''
| ''Dziękuję ci Ariel''
| ''Małe jest piękne''
| ''Małe jest piękne''
| ''T’ank You For Dat, Ariel''
| ''T’ank You For Dat, Ariel''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''Gaduła''
| ''Gaduła''
| ''Blagier''
| ''Blagier''
| ''Scuttle''
| ''Scuttle''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Król Krab''
| ''Król Krab''
| ''Król Sebastian''
| ''Król Sebastian''
| ''King Crab''
| ''King Crab''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Wyspa strachu''
| ''Wyspa strachu''
| ''Wyspa strachu''
| ''Wyspa strachu''
| ''Island Of Fear''
| ''Island Of Fear''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| ''Kraina Dinozaurów''
| ''Kraina Dinozaurów''
| ''Zaginiony świat dinozaurów''
| ''Zaginiony świat dinozaurów''
| ''Land Of The Dinosaurs''
| ''Land Of The Dinosaurs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| ''Bohater''
| ''Bohater''
| ''Bohaterowie''
| ''Bohaterowie''
| ''Heroes''
| ''Heroes''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Wyjec wcielony''
| ''Wyjec wcielony''
| ''Florek nie jest sobą''
| ''Florek nie jest sobą''
| ''The Beast Within''
| ''The Beast Within''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Skarby Ariel''
| ''Skarby Ariel''
| ''Arielkowe skarby''
| ''Arielkowe skarby''
| ''Ariel’s Treasures''
| ''Ariel’s Treasures''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Małe, ale złe''
| ''Małe, ale złe''
| ''Małe Złe''
| ''Małe Złe''
| ''A Little Evil''
| ''A Little Evil''
|-
|}
=== Wydania VHS ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''OPOWIEŚĆ O ORCE'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Opowieść o orce''
| ''Whale Of A Tale''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Urwis''
| ''Urchin''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''GROM'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Grom''
| ''Stormy''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Sebastian Wielki''
| ''The Great Sebastian''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''BLIŹNIACZE BĄBELKI'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Bliźniacze bąbelki''
| ''Double Bubble''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''List w butelce''
| ''Message In A Bottle''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''HARMONIA'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Harmonia''
| ''The Evil Manta''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Oczarowne''
| ''Charmed''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''PODARUNEK'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Rudzielec''
| ''Red''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Skradziony trójząb''
| ''Trident True''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''MORSKIE SIOSTRY'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Uwięzione na plaży''
| ''Beached''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Znalezisko''
| ''Thingamajigger''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''CHICHOTKI'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Chichotki''
| ''Giggles''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Naprzeciwko fali''
| ''Against The Tide''
|-
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SPADAJĄCA ROZGWIAZDA'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Spadająca rozgwiazda''
| ''Wish Upon A Starfish''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''W metalowej rybie''
| ''Metal Fish''
|-
|-
|}
|}
Linia 492: Linia 584:
* {{Wikipedia||Mała Syrenka}}
* {{Wikipedia||Mała Syrenka}}
* {{filmweb|film|96111|Mała Syrenka}}
* {{filmweb|film|96111|Mała Syrenka}}
 
{{Disney Television Animation}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 08:39, 1 lip 2024

Tytuł Mała syrenka
Tytuł oryginalny The Little Mermaid
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja – TV)
Disney Junior (2. wersja)
Platforma streamingowa Disney+ (3. wersja)
Dystrybutor VHS Imperial Entertainment (1. wersja – TV i VHS)
Lata produkcji 1992-1994
Data premiery dubbingu 15 kwietnia 1995 (1. wersja – TV)
21 marca 1996 (1. wersja – VHS)
1 czerwca 2011 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
3 z 3 (1. wersja – TV)
1 z 1 (1. wersja – VHS)
3 z 3 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 31 z 31 (1. wersja – TV)
4 z 31 (1. wersja – VHS)
30 z 31 (2. wersja)
Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Małą syrenką.

Mała Syrenka (ang. The Little Mermaid, 1992-1994) – amerykański serial animowany wytwórni Disneya.

Serial powstał na podstawie filmu z 1989 roku – Mała Syrenka. Powstała również kontynuacja filmu w 2000 roku i 2008 roku: Mała Syrenka II: Powrót do morza, Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel.

Emitowany był w bloku Walt Disney przedstawia w TVP1 (premiera: 15 kwietnia 1995 roku). Od 13 września 2009 roku do 2 maja 2010 roku serial powrócił na antenę w ramach Wieczorynki, podczas ponownej emisji 6 odcinek został pominięty, zamiast niego TVP1 wyemitowała odcinek 31.

Wydania VHS zawierały pierwszy dubbing telewizyjny, z wyjątkiem odcinków 1-4, do których dubbing opracowano na nowo. Odcinek 1 posiada dodatkową scenę w wersji wydanej na kasetach VHS.

Od 1 czerwca 2011 roku serial emitowany na kanale Disney Junior z nową wersją dubbingu.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja TV (odc. 1-31)

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Jacek Bończyk (odc. 1, 3-6, 9, 11, 15-16, 18-20, 24, 28, 31)
Śpiewali:

Lektor: Maciej Gudowski

Wersja VHS (odc. 1-4)

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja dubbingu (odc. 2-31)

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Zgranie: Jakub Lenarczyk (odc. 5-10, 12-31)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (odc. 3-6, 9, 11, 15-16, 18-20, 24, 28, 31)
Opracowanie muzyczne:

Piosenki śpiewali:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

№1 Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Maleństwo Whale Of A Tale
02 Sebastian Wielki Wielki Sebastian The Great Sebastian
03 Grom Sztorm Stormy
04 Urwis Andrus Urchin
05 Rozkoszne bliźniaki Bąble Double Bubble
06 List w butelce List w butelce Message In A Bottle
07 Bransoletka Zwodniczy blask Charmed
08 Dobrana para Małżeństwo bez rozsądku Marriage Of Inconvenience
09 Zła Płaszczka Manta morski The Evil Manta
10 Tajemnicze Coś Takie coś z takim czymś Thingamajigger
11 Red – najjaśniejszy panicz Rudy Red
12 Areszt domowy Syrenki same w domu Beached
13 Wierny Trójząb Ich troje i trójząb Trident True
14 Fantastyczny wypad Glon Vegas Eel-Ectric City
SERIA DRUGA
15 Rezygnacja Rezygnacja Resigned To It
16 Muzyczny talent Muzyczne marzenie Calliope Dreams
17 Na ratunek Uwolnić orkę Save The Whale
18 Na przekór Pod prąd Against The Tide
19 Potęga śmiechu Królewna śmieszka Giggles
20 Marzenia Chcę rozgwiazdkę z nieba Wish Upon A Starfish
21 Opowieść o dwóch krabach Opowieść o dwóch krabach A Tale Of Two Crabs
22 Metalowa ryba Metalowa ryba Metal Fish
23 Dziękuję ci Ariel Małe jest piękne T’ank You For Dat, Ariel
SERIA TRZECIA
24 Gaduła Blagier Scuttle
25 Król Krab Król Sebastian King Crab
26 Wyspa strachu Wyspa strachu Island Of Fear
27 Kraina Dinozaurów Zaginiony świat dinozaurów Land Of The Dinosaurs
28 Bohater Bohaterowie Heroes
29 Wyjec wcielony Florek nie jest sobą The Beast Within
30 Skarby Ariel Arielkowe skarby Ariel’s Treasures
31 Małe, ale złe Małe Złe A Little Evil

Wydania VHS

Tytuł polski Tytuł angielski
OPOWIEŚĆ O ORCE
01 Opowieść o orce Whale Of A Tale
04 Urwis Urchin
GROM
03 Grom Stormy
02 Sebastian Wielki The Great Sebastian
BLIŹNIACZE BĄBELKI
05 Bliźniacze bąbelki Double Bubble
06 List w butelce Message In A Bottle
HARMONIA
09 Harmonia The Evil Manta
07 Oczarowne Charmed
PODARUNEK
11 Rudzielec Red
13 Skradziony trójząb Trident True
MORSKIE SIOSTRY
12 Uwięzione na plaży Beached
10 Znalezisko Thingamajigger
CHICHOTKI
19 Chichotki Giggles
18 Naprzeciwko fali Against The Tide
SPADAJĄCA ROZGWIAZDA
20 Spadająca rozgwiazda Wish Upon A Starfish
22 W metalowej rybie Metal Fish

Linki zewnętrzne

Disney Television Animation
Seriale animowane WuzzleGumisieKacze opowieści (1987)Nowe przygody Kubusia PuchatkaChip i Dale: Brygada RRSuper BalooAgent KuperGoofy i inniMała SyrenkaSzmergielAladynTimon i PumbaKacza paczkaPotężne KaczoryDoug (serie V-VII)Mała księga dżungli101 dalmatyńczykówByle do przerwyPepper AnnI pies, i wydraHerkulesProdukcje Myszki MikiThe WeekendersPupilekBuzz Astral z Gwiezdnej BazyCafe MyszkaLloyd w kosmosieLegenda TarzanaKim KolwiekFillmore na tropieLilo i StichSuper Robot Monkey Team Hyperforce Go!Dave BarbarzyńcaBrenda i pan WhiskersAmerykański smok Jake LongMaggie BrzęczymuchaYin Yang Yo!Nowa szkoła królaKlub przyjaciół Myszki MikiWymiennicyMoi przyjaciele - Tygrys i KubuśFineasz i FerbAgent specjalny OsoKick Strach się baćAkwalansGwiazdozbiór Fineasza i FerbaJake i piraci z NibylandiiTron: RebeliaWodogrzmoty MałeJej Wysokość ZosiaMyszka MikiW tę i nazad7KPenn Zero: Bohater na pół etatuStar Butterfly kontra siły złaKornisz i FistachNastępcy: Świat PotępionychLwia StrażElena z AvaloruRobal z przyszłościPrawo Milo Murphy’egoMyszka Miki: Zamieszani w przygodyZaplątane przygody RoszpunkiKacze opowieściWielka Szóstka: SerialGreenowie w wielkim mieścieFancy Nancy ClancyPłazowyżSowi domCudowny świat MikiegoPotworna robotaMyszka Miki: FrajdomekMolly i DuchCzarodziejska cukiernia AlicjiRodzina Dumnych: Głośniej i dumniejMoon Girl i Diabelski DinozaurChomi i GretaStraż ekipaKiffZombi: Serial Re-AnimowanyHailey w akcji!Kuzyni
Filmy telewizyjne i odcinki specjalne Puchatkowa gwiazdkaBuu! Buu, PuchatkuRodzina Dumnych: FilmLilo i Stich: Liroy i StichFineasz i Ferb: Przygoda w drugim wymiarzeJej Wysokość Zosia: Była sobie księżniczkaElena i sekret AvaloruZanim żyli długo i zaplątaniNastępcy: Królewskie weseleMiki i opowieść o dwóch wiedźmachMiki i Minnie: Gwiazdkowe życzenieMiki ratuje ŚwiętaMiki i przyjaciele: cukierek albo psikus
Filmy animowane Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampyAladyn: Powrót DżafaraGoofy na wakacjachAladyn i król złodzieiNiezwykła przygoda Kubusia PuchatkaPiękna i Bestia: Zaczarowane świętaPiękna i Bestia: Zaczarowany świat BelliPocahontas II: Podróż do Nowego ŚwiataKról Lew II: Czas SimbyDougMickey: Bajkowe ŚwiętaTygrys i przyjacieleGoofy w college’uMała Syrenka II: Powrót do morzaZakochany kundel II: Przygody ChapsaWakacje: żegnaj szkołoMagiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe MyszkaKopciuszek II: Spełnione marzeniaDzwonnik z Notre Dame IIPiotruś Pan: Wielki powrótTarzan i JaneCafe Myszka – Cafe SzwarcPuchatkowego Nowego Roku101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygodaAtlantyda: Powrót MiloStich! MisjaRecess: All Growed DownRecess: Taking the Fifth GradePupilekFineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarzeFineasz i Ferb: Fretka kontra WszechświatGreenowie w wielkim mieście: Kosmiczne wakacje