Andrzej Arciszewski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Suśi (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 13: Linia 13:
* 1970: ''[[Aryskotraci]]'' – Lafayette
* 1970: ''[[Aryskotraci]]'' – Lafayette
* 1972: ''[[Tintin i jezioro rekinów]]''
* 1972: ''[[Tintin i jezioro rekinów]]''
* 1980: ''[[Pierwsza wigilia Misia Yogi]]'' – Otto
* 1980: ''[[pierwsza wigilia Misia Yogi]]'' – Otto
* 1986: ''[[Asterix w Brytanii]]'' –
* 1986: ''[[Asterix w Brytanii]]'' –
** Wódz Brytów,
** Wódz Brytów,
Linia 30: Linia 30:
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]'' – Ojciec Bubu
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]'' – Ojciec Bubu
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka]]'' –
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka]]'' –
** Ferdynand <small>(Druga wersja dubbingu)</small>,
** Ferdynand <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Droopy <small>(Druga i trzecia wersja dubbingu)</small>
** Droopy <small>(druga i trzecia wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Trzej muszkieterowie (Golden Films)|Trzej muszkieterowie]]'' –
* 1992: ''[[Trzej muszkieterowie (Golden Films)|Trzej muszkieterowie]]'' –
** Król Ludwik,
** Król Ludwik,
** Czarnowłosy żołnierz w czerwonych szatach,
** Czarnowłosy żołnierz w czerwonych szatach,
** Żołnierz kardynała Richelieu
** Żołnierz kardynała Richelieu
* 1992: ''[[Benjamin Blümchen i Mikołaj]]'' – Guliwer <small>(Pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Benjamin Blümchen i Mikołaj]]'' – Guliwer <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Sindbad (Golden Films)|Sindbad]]'' – Habeeb
* 1993: ''[[Sindbad (Golden Films)|Sindbad]]'' – Habeeb
* 1993: ''[[Uwolnić orkę]]''
* 1993: ''[[Uwolnić orkę]]''
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(Druga wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]'' – Kruk Guliwer <small>(Pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]'' – Kruk Guliwer <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Młoda Pocahontas]]'' –
* 1994: ''[[Młoda Pocahontas]]'' –
** Skłint,
** Skłint,
Linia 49: Linia 49:
** Szofer
** Szofer
* 1994: ''[[Superświnka]]''
* 1994: ''[[Superświnka]]''
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy]]'' – Kruk Guliwer <small>(Pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy]]'' – Kruk Guliwer <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Wyspa skarbów (Golden Films)|Wyspa skarbów]]'' –
* 1995: ''[[Wyspa skarbów (Golden Films)|Wyspa skarbów]]'' –
** Billy Bones,
** Billy Bones,
** Mysz
** Mysz
* 1995: ''[[Benjamin Blümchen: Tajemnice piramid]]'' – Kruk Guliwer <small>(Pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Benjamin Blümchen: Tajemnice piramid]]'' – Kruk Guliwer <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* D1995: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' –
* D1995: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' –
** Doradca cesarski 2,
** Doradca cesarski 2,
Linia 94: Linia 94:


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* ''[[Tom i Jerry]]'' – Wujaszek Pecos <small>(odc. 95)</small>
* ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Ciasteczkowy Potwór
* ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Ciasteczkowy Potwór
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** Pies Hektor <small>(''Apetyt na ptaszka'')</small>,
** 1938: ''[[Nocny stróż]]'' – Szef bandy myszy
** Gość od Pizzy <small>(''Pies na kłopoty'')</small>,
** 1942: ''[[Wilk potulny jak baranek]]'' – Wilk
** Pies Fred <small>(''Zostaw owcę w spokoju'')</small>,
** 1951: ''[[Pies na kłopoty]]'' – Dostawca pizzy
** Szef bandy myszy <small>(''Nocny stróż'')</small>,
** 1953: ''[[Zostaw owcę w spokoju]]'' – Pies Fred
** Wilk <small>(''Wilk potulny jak baranek'')</small>
** 1957: ''[[Apetyt na ptaszka]]'' – Pies Hektor
* 1940-1963: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1955: ''[[Łebski kot]]'' – Wujaszek Pecos
* 1942-1957: ''[[Tex Avery przedstawia]]'':
** 1956: ''[[Wielka ucieczka]]'' – George, strażnik więzienia <small>(odc. 65)</small>
* 1958-1962: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]'' – Magik <small>(Wydania VHS od Polskich Nagrań; odc. 29)</small>
* 1958-1962: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]'' – Magik <small>(Wydania VHS od Polskich Nagrań; odc. 29)</small>
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' – jeden z ptaków <small>(pierwsza wersja; odc. 16)</small>
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' – Ptak <small>(pierwsza wersja; odc. 16)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – jeden z braci Skalistych <small>(Wersja TV; odc. 135)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Brat Skalisty <small>(Wersja TV; odc. 135)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' – Pies Astro <small>(druga wersja)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' – Pies Astro <small>(druga wersja)</small>
* 1964-1967: ''[[Goryl Magilla]]''
* 1964-1967: ''[[Goryl Magilla]]''
Linia 125: Linia 128:
** Mojżesz <small>(odc. 4)</small>,
** Mojżesz <small>(odc. 4)</small>,
** Sokrates <small>(odc. 6)</small>,
** Sokrates <small>(odc. 6)</small>,
** Cesarz <small>(odc. 8)</small>,
** Cesarz <small>(odc. 8)</small>
** Mężczyzna skazany na śmierć <small>(odc. 22)</small>
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' –  
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' –  
** Eddy Drake <small>(pierwsza wersja; odc. 6)</small>
** Eddy Drake <small>(pierwsza wersja; odc. 6)</small>
Linia 241: Linia 243:
** kierowca tramwaju <small>(odc. 11)</small>,
** kierowca tramwaju <small>(odc. 11)</small>,
** Abraham Lincoln
** Abraham Lincoln
* D1995: ''[[Tex Avery przedstawia]]'' – George, strażnik więzienia <small>(odc. 65)</small>
* 1996-1997: ''[[Kulfon, co z ciebie wyrośnie?]]'' –
* 1996-1997: ''[[Kulfon, co z ciebie wyrośnie?]]'' –
** Wilkołak <small>(odc. 1)</small>,
** Wilkołak <small>(odc. 1)</small>,
Linia 308: Linia 309:
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]'' – Steve <small>(odc. 38)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]'' – Steve <small>(odc. 38)</small>
* 2002: ''[[Cyberłowcy]]'' – Buczek
* 2002: ''[[Cyberłowcy]]'' – Buczek
* D2002: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' – wujek Nathaniel <small>(odc. 16)</small>
* D2002: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' – Wujek Nathaniel <small>(odc. 16)</small>
* D2002: ''[[Muminki: W Dolinie Muminków]]'' – Paszczak
* D2002-2003: ''[[Byle do przerwy]]'' –
** Paul <small>(odc. 18)</small>
** Dozorca <small>(odc. 31)</small>,
** Prezydent <small>(odc. 32)</small>
* 2003: ''[[Martin Tajemniczy]]'' – człowiek wskrzeszający cesarza <small>(odc. 21)</small>
* 2003: ''[[Martin Tajemniczy]]'' – człowiek wskrzeszający cesarza <small>(odc. 21)</small>
* 2004: ''[[Atomowa Betty]]'' – Minimus
* 2004: ''[[Atomowa Betty]]'' – Minimus
Linia 336: Linia 340:
** Inspektor <small>(odc. 17)</small>,
** Inspektor <small>(odc. 17)</small>,
** Kapitan <small>(odc. 18)</small>
** Kapitan <small>(odc. 18)</small>
* D2006: ''[[Byle do przerwy]]'' –
** Paul <small>(odc. 18)</small>
** Dozorca <small>(odc. 31)</small>,
** Prezydent <small>(odc. 32)</small>
* 2007: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza]]'' – Wielki Mistrz <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2007: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza]]'' – Wielki Mistrz <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2007: ''[[Sushi Pack]]''
* 2007: ''[[Sushi Pack]]''
Linia 402: Linia 402:
** Tahazzar
** Tahazzar
* 2001: ''[[Księga dżungli: Groove Party]]'' – Król Louis
* 2001: ''[[Księga dżungli: Groove Party]]'' – Król Louis
* D2002: ''[[Muminki: W Dolinie Muminków]]'' – Paszczak
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu (gra)|Harry Potter i więzień Azkabanu]]'' –
* 2004: ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu (gra)|Harry Potter i więzień Azkabanu]]'' –
** Albus Dumbledore
** Albus Dumbledore

Wersja z 21:08, 25 wrz 2021

Andrzej Arciszewski

aktor, reżyser, dialogista, wokalista

Data i miejsce urodzenia 22 lipca 1951
Olsztyn

Andrzej Arciszewski (ur. 22 lipca 1951 roku w Olsztynie) – polski aktor i lalkarz. W latach 1982-2007 etatowy aktor teatru Baj w Warszawie, obecnie aktor współpracujący.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Dialogi

Filmy

Seriale

Reżyseria dubbingu

Filmy

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne