Studio Eurocom: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 40: | Linia 40: | ||
* [[Andrzej Precigs]] | * [[Andrzej Precigs]] | ||
* [[Krzysztof Radecki]] | * [[Krzysztof Radecki]] | ||
* [[Ewa Serwa]] | |||
* [[Joanna Sommer]] | * [[Joanna Sommer]] | ||
* [[Wojciech Szymański]] | * [[Wojciech Szymański]] |
Wersja z 19:48, 3 paź 2022
Studio Eurocom – nieistniejące już studio dubbingowe mające swoją siedzibę w Warszawie – do 2015 roku przy Alei Niepodległości 19, a następnie, aż do momentu zamknięcia w styczniu 2021 roku, przy ul. Dominikańskiej 9, bud. 1A. Przez pewien czas zajmowało się również dystrybucją filmów w kinach i na kasetach wideo.
Główni klienci studia
- Fox Kids
- Jetix
- Disney XD
- JimJam
- Jetix Play
- Canal+
- Telewizja Polska
- TV Puls (wersje lektorskie)
- ZigZap
- Vivarto
Zespół Studio Eurocom
Dubbing: Seriale
- Aaron Stone (odcinki 1-21)
- Ach, ten Andy!
- Andzia
- A.T.O.M. Alpha Teens On Machines
- Bajki i bajeczki
- Barney i przyjaciele
- Bob na budowie
- Bobaskowo
- Bodzio – mały helikopter
- Clifford
- Delfi (pierwsza wersja dubbingu)
- Dennis Rozrabiaka
- Digimon
- Dinusie
- Dog City – miasto piesprawia
- Domek na skale
- Dzieciak kontra Kot (odcinki 1-26)
- Dzieciaki z klasy 402
- Dzielne żółwie: Następna mutacja
- Ekstremalne kaczory
- Filiputki
- Gadżet i Gadżetinis
- Galactik Football
- Gęsia skórka
- Grupa specjalna Eko
- Guziczek
- H2O – wystarczy kropla
- Hrabia Kaczula
- Huckleberry Finn
- Hamtaro – wielkie przygody małych chomików
- Hugo i przyjaciele
- Jak borsuk z lisem
- Jak dwie krople wody
- Janosik
- Kapitan Flamingo
- Karmelowy obóz
- Kid Lucky
- Klub Winx (odcinki 1-78)
- Kocie opowieści
- Koko smoko
- Kosmiczne Biuro Śledcze
- Kosmiczni Ścigacze
- Król Maciuś Pierwszy (odcinki 14-26)
- Królewna Złoty Loczek
- Księżniczka Tenko
- Leniuchowo
- Leśna szkoła cioci Sowy
- Łukasz, strażnik skarbów
- Magi-Nation
- Mała Rosey
- Marco i Gina
- Medaboty
- Miejskie szkodniki
- Milly i Molly
- Monster Warriors
- Naruto
- Niespodzianka Poranka
- Niezwykłe ranki Marcina Ranka
- Nina i Neuronki
- Noddy (serial animowany 1992)
- Noddy
- Noddy w Krainie Zabawek
- Nowa rodzina Addamsów
- Nowe podróże Guliwera
- ŌBAN Star Racers
- O rety! Psoty Dudusia Wesołka (4 seria – druga wersja dubbingu)
- O świętych dla dzieci (druga wersja dubbingu)
- Opowieści biblijne (druga wersja dubbingu)
- Opowieści taty bobra
- Podróż do serca świata
- Podróże z Zielonym Balonem
- Pokémon – Wymiar Walki
- Power Rangers:
- Prawdziwe przygody profesora Thompsona
- Przygody Speeda Błyskawicy
- Przygody Tintina (druga wersja dubbingu)
- Roboluch
- Rozgadana farma
- Roztańczona Angelina (odcinki 14-26, S1, S2)
- Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka
- Shin-chan
- Sklep Noddy’ego
- Spider-Man
- Supercyfry (odcinki 46-47, 49-65 – druga wersja)
- Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!
- Sylvan
- Świat Questa
- Świat według Ludwiczka (odcinki 27-32, 34-36, 38)
- Święta, święta
- Tajemnicze opowieści Moville’a
- Tajne akta Psiej Agencji (odcinki 14-22)
- Team Galaxy – kosmiczne przygody galaktycznej drużyny
- To jest żart (I i II seria)
- Trzecia, róg Ptasiej
- Tupi i Binu
- Tutenstein
- Yakari
- Yin Yang Yo!
- Wilki morskie
- Wojownicze Żółwie Ninja
- X-Men
- Zły pies
- Żabki opowiadają
i wiele innych.
Dubbing: Filmy
- Barbie jako Roszpunka
- Barbie w Dziadku do orzechów
- Barbie z Jeziora Łabędziego
- Bernardetta: Księżniczka z Lourdes
- Betsy Balonówna − Podróż przez Yummi-Land
- Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie
- Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota
- Bob budowniczy: Przygody na zamku
- Bob budowniczy: Skuter rusza na ratunek
- Bob budowniczy: Wyścig po złoto
- Bob budowniczy: Zasypani śniegiem
- Brzydkie kaczątko
- Czarodziejska księga
- Dennis Rozrabiaka
- Dole i niedole Ichaboda
- Dzielny pies Rusty
- Fatima, dzień w którym tańczyło słońce
- Franciszek Ksawery i zaginiony skarb samuraja
- Juan Diego: Posłaniec z Guadalupe
- Kacper: Szkoła strachu
- Kacper i Wendy
- Król Maciuś Pierwszy
- Kruche jak lód: Walka o złoto
- Mały brązowy osiołek
- Mistrzowie golfa
- Mój niewidzialny przyjaciel – Anioł Stróż
- Noddy i przygoda na wyspie (pierwsza wersja dubbingu)
- O, kurczę!
- Odyseja – powrót do domu
- Oh, Baby!
- Patryk – dzielny pasterz ze Szmaragdowej Wyspy
- Podniebny pościg
- Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba
- Projekt Merkury
- Przygody Krzysztofa Kolumba
- Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny
- Rozgadana farma
- Rycerz Binu
- Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser
- Świąteczny bunt
- Tajmiaki
- Tego już za wiele
- Tukiki and His Search for a Merry Christmas
- Viva High School Musical Argentyna
- Viva High School Musical Meksyk: Pojedynek
- Wielkie, złe święta
- Wskakuj!
- Życzenie wigilijne Richiego Richa
Kinowe:
- Alpejska przygoda
- Antboy
- Biegnij Amelio!
- Boy 7
- Daleko na północy
- Gdzie jest Gwiazdka?
- Gdzie jest Mikołaj?
- Kacper i Emma jadą w góry
- Kacper i Emma w teatrze
- Kod M
- Książka Lili
- Łapa
- Magiczne święta
- Mali bohaterowie
- Mecz życia
- Mikołaj w każdym z nas
- Miłość pisana Braillem
- Misja: Gwiazda
- Miś Bamse i córka wiedźmy
- Miś Bamse i Miasto Złodziei
- Moja żyrafa
- Najlepsze przyjaciółki
- Nazywam się Cukinia
- Niedoparki
- Niesamowita historia wielkiej Gruszki
- Niewidzialny chłopak – Nowa generacja
- Niewidzialny chłopiec
- Operacja Arktyka
- Pan Żaba
- Phantom Boy
- Pim i Pom
- Pinokio
- Przygody Finna
- Siostry wampirki
- Stateczek Eliasz
- Szczęście sprzyja odważnym
- Święty Mikołaj dla wszystkich
- Tajemnica Rajskiego Wzgórza
- Wielka wyprawa Oskara
- Wiplala
- Wszystkowidząca
- Zielona szkoła
- Złoty koń
Linki zewnętrzne
- Studio Eurocom w polskiej Wikipedii