Bartosz Wesołowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 105: Linia 105:
* 2019: ''[[Śnieżka i fantastyczna siódemka]]'' – Pino
* 2019: ''[[Śnieżka i fantastyczna siódemka]]'' – Pino
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]''
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]''
* 2020: ''[[Co w duszy gra]]''
* 2020: ''[[Kronika świąteczna 2]]''
* 2020: ''[[Pan Jangle i świąteczna podróż]]'' – Badi 3000
* 2020: ''[[Świąteczne życzenie Angeli]]'' – Doker 2
* 2020: ''[[Wiara w Boga 3 – Powstańcie, którzy nie chcecie być niewolnikami]]''
* 2020: ''[[Wilczy gang]]'' – Hanapel
* 2020: ''[[Wonder Woman 1984]]'' –
** Mężczyzna zamawiający taksówkę,
** Facet z agencji zatrudnienia,
** Właściciel rozbitego auta #2
* 2021: ''[[Raya i ostatni smok]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1984: ''[[Tomek i przyjaciele]]'' – Filip <small>(odc. 459-460, 463, 483, 504, 506, 508, 510, 524, 528, 532)</small>
* 1984: ''[[Tomek i przyjaciele]]'' – Filip <small>(odc. 459-460, 463, 483, 504, 506, 508, 510, 524, 528, 532)</small>
* 1991-1992: ''[[Przygody Tintina]]'' – Tintin <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego|Wróżkowie chrzestni]]'' –
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego|Wróżkowie chrzestni]]'' –
** Don <small>(odc. 165a)</small>,
** Don <small>(odc. 165a)</small>,
Linia 384: Linia 396:
* 2017: ''[[Tru i Tęczowe Królestwo]]'' – Bazyli
* 2017: ''[[Tru i Tęczowe Królestwo]]'' – Bazyli
* 2017: ''[[Warzywne opowieści w wielkim mieście]]'' – Kapitan Mike
* 2017: ''[[Warzywne opowieści w wielkim mieście]]'' – Kapitan Mike
* 2017: ''[[Zmiksowana Kally]]'' – Max <small>(odc. 13)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' – Jaco
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' – Jaco
* 2018: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]'' – Stefanek
* 2018: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]'' – Stefanek
Linia 411: Linia 424:
* 2019: ''[[GO! Żyj po swojemu]]''
* 2019: ''[[GO! Żyj po swojemu]]''
* 2019: ''[[Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca]]'' –
* 2019: ''[[Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca]]'' –
** Zbirafa <small>(odc. 1, 5, 7, 14-15, 20, 25-26)</small>,
** Zbirafa <small>(odc. 1, 5, 7, 14-15, 20, 25-26, 30, 32, 34, 39-40)</small>,
** Shin Mao <small>(odc. 8, 16, 20)</small>
** Shin Mao <small>(odc. 8, 16, 20, 31, 33, 35)</small>
* 2019: ''[[Miłość, śmierć i roboty]]'' – XBOT <small>(odc. 2)</small>
* 2019: ''[[Miłość, śmierć i roboty]]'' – XBOT <small>(odc. 2)</small>
* D2019: ''[[Moonzy]]'' – Moonzy
* D2019: ''[[Moonzy]]'' – Moonzy
Linia 427: Linia 440:
** Corney <small>(odc. 18)</small>,
** Corney <small>(odc. 18)</small>,
** Pixie <small>(odc. 37)</small>
** Pixie <small>(odc. 37)</small>
* 2020: ''[[Elliott z planety Ziemia]]'' –
** Agent FBI <small>(odc. 1)</small>,
** Komputer <small>(odc. 3)</small>,
** Doug (młody Doug) <small>(odc. 5, 8, 11, 14)</small>,
** Dugg (młody Dugg) <small>(odc. 5, 8, 11, 14)</small>,
** 655-W <small>(odc. 6)</small>,
** Buttlo <small>(odc. 6)</small>,
** Silon <small>(odc. 8)</small>,
** Dirtbag / Dirtbox <small>(odc. 9)</small>,
** Dave <small>(odc. 10)</small>,
** Gribbs <small>(odc. 11)</small>,
** Trener Crokk <small>(odc. 12, 15)</small>
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' –
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' –
** Block Golem <small>(odc. 1)</small>,
** Block Golem <small>(odc. 1)</small>,
** Speck <small>(odc. 18)</small>
** Speck <small>(odc. 18)</small>
* 2020: ''[[Rogata ekipa]]'' – Rammy
* 2020: ''[[Rzut za trzy]]'' –
* 2020: ''[[Rzut za trzy]]'' –
** Sanitariusz 1 <small>(odc. 6)</small>,
** Sanitariusz 1 <small>(odc. 6)</small>,
Linia 436: Linia 462:
** Żołnierz z wąsem <small>(odc. 9)</small>,
** Żołnierz z wąsem <small>(odc. 9)</small>,
** Właściciel baru <small>(odc. 9)</small>
** Właściciel baru <small>(odc. 9)</small>
* 2020: ''[[Teraz Muppety!]]'' –
** Dostawca (inny) <small>(odc. 1)</small>,
** Dostawca pizzy <small>(odc. 3)</small>,
** Daniel Montgomery <small>(odc. 3)</small>
* 2020: ''[[The Midnight Gospel]]'' – Clancy
* 2020: ''[[The Midnight Gospel]]'' – Clancy
* 2021: ''[[Gofcia i Mochi]]'' – Mop Stefan


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 507: Linia 538:
** Tryfariański kandydat
** Tryfariański kandydat
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]''
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]''
* 2020: ''[[Marvel’s Spider-Man: Miles Morales]]'' – Peter Parker / Spider-Man
* 2020: ''[[The Last of Us Part II]]'' –
* 2020: ''[[The Last of Us Part II]]'' –
** Jordan,
** Jordan,
Linia 513: Linia 545:
** Goblińscy saperzy <small>(jednostka)</small>,
** Goblińscy saperzy <small>(jednostka)</small>,
** Gobliński sterowiec <small>(jednostka)</small>
** Gobliński sterowiec <small>(jednostka)</small>
=== Słuchowiska ===
=== Programy ===
* 2018: ''[[Dzieciaki móżdżaki]]'' –
** Pharrell Williams,
** Spidey
=== Dokumenty ===
* 2015: ''[[Violetta: Podróż]]'' – dźwiękowiec
== Słuchowiska ==
* 2015: ''[[Czas pogardy]]'' –
* 2015: ''[[Czas pogardy]]'' –
** Giermek,
** Giermek,
Linia 528: Linia 566:
** krasnolud
** krasnolud
* 2018: ''[[Sherlock Holmes – Odcienie czerni]]''
* 2018: ''[[Sherlock Holmes – Odcienie czerni]]''
=== Programy ===
* 2021: ''[[Dorwać gangstera]]'' – Kierowca
* 2018: ''[[Dzieciaki móżdżaki]]'' –
* 2021: ''[[Kontrola]]''
** Pharrell Williams,
** Spidey
=== Dokumenty ===
* 2015: ''[[Violetta: Podróż]]'' – dźwiękowiec
== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria dubbingu ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 552: Linia 586:
* D2020: ''[[Ghost of Tsushima]]''
* D2020: ''[[Ghost of Tsushima]]''
* 2020: ''[[Iron Harvest]]''
* 2020: ''[[Iron Harvest]]''
* 2020: ''[[Marvel’s Spider-Man: Miles Morales]]''
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===

Wersja z 22:30, 7 lip 2021

Bartosz Wesołowski

aktor, reżyser

Data urodzenia 11 sierpnia 1989

Bartosz Andrzej Wesołowski (ur. 11 sierpnia 1989 roku) – polski aktor oraz reżyser dubbingu.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (2015).

Od 2018 roku jest reżyserem dubbingu w studiach PRL, SDI Media Polska i Roboto Sound.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Programy

Dokumenty

Słuchowiska

Reżyseria dubbingu

Seriale

Gry

Wykonanie piosenek

Filmy

Gry

Linki zewnętrzne