Szefcio Miś: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 87: | Linia 87: | ||
| ''Cart-tastrophe'' | | ''Cart-tastrophe'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2023 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Skorupinki'' | | ''Skorupinki'' | ||
Linia 126: | Linia 126: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| '''' | | ''Superskoruper i Cudomiś'' | ||
| ''Ultra Shell and Wonder Bear'' | | ''Ultra Shell and Wonder Bear'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| '''' | | ''Yeti, gdzie ti?'' | ||
| ''You Ain’t Seen Nothing Yeti'' | | ''You Ain’t Seen Nothing Yeti'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| '''' | | ''Bez zasilania'' | ||
| ''Powerless'' | | ''Powerless'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| '''' | | ''Spektakularny spektakl na wrotkach'' | ||
| ''Spectacular Skating Spectacular'' | | ''Spectacular Skating Spectacular'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| '''' | | ''Babcia śni o japchae'' | ||
| ''Gran-Gran Dreams of Japchae'' | | ''Gran-Gran Dreams of Japchae'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| '''' | | ''Niech żyje śnieg!'' | ||
| ''Snow Party'' | | ''Snow Party'' | ||
|- | |- |
Wersja z 14:27, 30 cze 2023
Tytuł | Szefcio Miś |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bossy Bear |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nick Jr. |
Lata produkcji | 2023 |
Data premiery dubbingu | 24 czerwca 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 3 z 17 |
Szefcio Miś (ang. Bossy Bear, 2023) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Nick Jr. od 24 czerwca 2023 roku (zapowiedź serialu), regularna emisja od 26 czerwca 2023 roku.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Tłumaczenie i dialogi: Antonina Kasprzak
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Dźwięk:
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Teksty piosenek: Dariusz Paprocki
Kierownictwo produkcji: Agata Paszkowska
Udział wzięli:
- Maksymilian Zieliński – Szefcio Miś
- Bruno Owsikowski – Żółwik
- Daria Domitrz – Stefcia
- Mateusz Lewandowski – Tata Szefcia i Stefci
- Agata Paszkowska – Mama Szefcia i Stefci
- Katarzyna Kozak – Babcia Żółwika
- Natalia Jankiewicz – Kuzynka Hania
- Jan Bronner
- Maciej Więckowski
i inni
Piosenkę śpiewał: Adam Krylik
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
26.06.2023 | 01 | Zaginiony sokół | Missing Falcon |
Rocznica przyjaźni | Happy Bestie-Versary | ||
24.06.2023 | Wywijator | The Tumminator | |
27.06.2023 | 02 | Żółwiowa wycieczka | The Turtle Tour |
Kuzynka Hania | Honey Bear | ||
24.06.2023 | Zadania w parach | The Science Pair | |
28.06.2023 | 03 | Imprezowa sobota | Bossy’s Super Social Saturday |
29.06.2023 | Gwiazda jest tylko jedna | Center of a Tension | |
Karto-strofa | Cart-tastrophe | ||
30.06.2023 | 04 | Skorupinki | Turtle’s Shell Day |
Strategia Babci | The Way of the Gran-Gran | ||
Rozpoczęcie sezonu | The Spring Kick-Off Games | ||
05 | Niuchopokaz | Show and Smell | |
Tylko nie patrz! | Don’t Look Now | ||
Przyjaciele i ta trzecia | Two’s a Bestie, Three’s a Crowd | ||
06 | Miś Pokrzepiś | Ultimate Hype Bear | |
Zastęp Kokonu | The Chrysalis Crew | ||
Sztuka mówienia „nie” | Just Say No | ||
07 | Superskoruper i Cudomiś | Ultra Shell and Wonder Bear | |
Yeti, gdzie ti? | You Ain’t Seen Nothing Yeti | ||
Bez zasilania | Powerless | ||
08 | Spektakularny spektakl na wrotkach | Spectacular Skating Spectacular | |
Babcia śni o japchae | Gran-Gran Dreams of Japchae | ||
Niech żyje śnieg! | Snow Party | ||
09 | ' | New Squid On The Block | |
' | Boss Bissy | ||
' | To BFF or Not to BFF | ||
10 | ' | A New New Year | |
' | Finders Keepers | ||
' | Busy Buddies | ||
11 | ' | Sleepover Blues | |
' | Roll With It | ||
' | A Day Behind | ||
12 | ' | Space Invader | |
' | Reindeer’s Game | ||
' | Short Kites | ||
13 | ' | Jelly Juggernaut | |
' | One Bear Show | ||
' | Snowmania | ||
14 | ' | Dad’s Big Surprise | |
' | Scout’s Honor | ||
' | The Magic Word | ||
15 | ' | ' | |
' | ' | ||
' | ' | ||
16 | ' | Latke Lark | |
' | Game Plan | ||
' | Hand Me Downer | ||
17 | ' | Lil’ Kimchi King and Kween | |
' | Don’t Go Miss Elky | ||
' | Doctor Chipper |