Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: N-Z: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 188: Linia 188:


* '''Pepper, Barry'''
* '''Pepper, Barry'''
** [[Łukasz Simlat]]: ''[[Jeździec znikąd]]''
** [[Paweł Ciołkosz]]: [[Więzień labiryntu: Lek na śmierć]] <small>(zwiastun)</small>
** [[Łukasz Simlat]]: ''[[Jeździec znikąd]]'', ''[[Monster Trucks]]''


* '''Perlman, Ron'''
* '''Perlman, Ron'''

Wersja z 13:06, 30 gru 2017

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

N

O

P

Q

R

S

T

  • Toussaint, Lorraine

U

V

W

Y

Z