Szefcio Miś: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 18: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska<!-- – [[Hiventy Poland|HIVENTY POLAND]]--><br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska<!-- – [[Hiventy Poland|HIVENTY POLAND/Master Film|MASTER FILM]]--><br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Bruno Owsikowski]] – '''Żółwik'''<!-- | * [[Bruno Owsikowski]] – '''Żółwik'''<!-- | ||
* [[]] – '''Szefcio Miś'''--> | * [[]] – '''Szefcio Miś'''--> | ||
* [[Daria Domitrz]] – '''Stefcia''' | * [[Daria Domitrz]] – '''Stefcia''' | ||
* [[Jan Bronner]] | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 14:05, 24 cze 2023
| Tytuł | Szefcio Miś |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Bossy Bear |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Nick Jr. |
| Lata produkcji | 2023 |
| Data premiery dubbingu | 24 czerwca 2023 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 0 z 17 |
Szefcio Miś (ang. Bossy Bear, 2023) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Nick Jr. od 24 czerwca 2023 roku (zapowiedź serialu), regularna emisja od 26 czerwca 2023 roku.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska
Udział wzięli:
- Bruno Owsikowski – Żółwik
- Daria Domitrz – Stefcia
- Jan Bronner
i inni
Piosenkę śpiewał: Adam Krylik
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Zaginiony sokół | Missing Falcon | |
| Rocznica przyjaźni | Happy Bestie-Versary | ||
| 24.06.2023 | Wywijator | The Tumminator | |
| 02 | Żółwiowa wycieczka | The Turtle Tour | |
| Kuzynka Hania | Honey Bear | ||
| 24.06.2023 | Zadania w parach | The Science Pair | |
| 03 | Imprezowa sobota | Bossy’s Super Social Saturday | |
| Gwiazda jest tylko jedna | Center of a Tension | ||
| Karto-strofa | Cart-tastrophe | ||
| 04 | Skorupinki | Turtle’s Shell Day | |
| Strategia Babci | The Way of the Gran-Gran | ||
| Rozpoczęcie sezonu | The Spring Kick-Off Games | ||
| 05 | Niuchopokaz | Show and Smell | |
| Tylko nie patrz! | Don’t Look Now | ||
| Przyjaciele i ta trzecia | Two’s a Bestie, Three’s a Crowd | ||
| 06 | Miś Pokrzepiś | Ultimate Hype Bear | |
| Zastęp Kokonu | The Chrysalis Crew | ||
| Sztuka mówienia „nie” | Just Say No | ||
| 07 | ' | Ultra Shell and Wonder Bear | |
| ' | You Ain’t Seen Nothing Yeti | ||
| ' | Powerless | ||
| 08 | ' | Spectacular Skating Spectacular | |
| ' | Gran-Gran Dreams of Japchae | ||
| ' | Snow Party | ||
| 09 | ' | New Squid On The Block | |
| ' | Boss Bissy | ||
| ' | To BFF or Not to BFF | ||
| 10 | ' | A New New Year/ | |
| ' | Finders Keepers | ||
| ' | Busy Buddies | ||
| 11 | ' | Sleepover Blues | |
| ' | Roll With It | ||
| ' | A Day Behind | ||
| 12 | ' | Space Invader | |
| ' | Reindeer’s Game | ||
| ' | Short Kites | ||
| 13 | ' | Jelly Juggernaut | |
| ' | One Bear Show | ||
| ' | Snowmania | ||
| 14 | ' | Dad’s Big Surprise | |
| ' | Scout’s Honor | ||
| ' | The Magic Word | ||
| 15 | ' | ' | |
| ' | ' | ||
| ' | ' | ||
| 16 | ' | Latke Lark | |
| ' | Game Plan | ||
| ' | Hand Me Downer | ||
| 17 | ' | Lil’ Kimchi King and Kween | |
| ' | Don’t Go Miss Elky | ||
| ' | Doctor Chipper | ||
