Cezary Kwieciński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawa linków)
m
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 2: Linia 2:
|imię i nazwisko=Cezary Kwieciński
|imię i nazwisko=Cezary Kwieciński
|zdjęcie=Cezary Kwieciński.jpg
|zdjęcie=Cezary Kwieciński.jpg
|data urodzenia=31 marca [[1966]]
|data i miejsce urodzenia=31 marca [[1966]]<br />Warszawa
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista, dialogista, lektor
|zawody=aktor, wokalista, dialogista, lektor
}}
}}
'''Cezary Kwieciński''' (ur. 31 marca [[1966]] roku) − aktor, dialogista i lektor.
'''Cezary Kwieciński''' (ur. 31 marca [[1966]] roku w Warszawie) − aktor, dialogista i lektor.


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1929-1979: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1934: ''[[Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki]]'' – Błazen <small>(tyłówka)</small>
** 1935: ''[[Parada kwiatów]]'' – Komentator mucha
** 1936: ''[[Kocham jazzować]]'' – Ptak #2
** 1937: ''[[Chłopek-roztropek znowu w siodle]]'' – Chłopek-roztropek
** 1937: ''[[Gdy kot śpi, myszy harcują]]'' – Mysz w windzie
** 1937: ''[[Zostanę marynarzem]]'' – Papuga Patryk
** 1938: ''[[Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek]]'' – Myśliwi
** 1938: ''[[Kocia muzyka]]'' – Kot Johnny
** 1938: ''[[Swingujące książki]]'' – Globus
** 1938: ''[[Znokautuj mnie]]'' – Chłopek-roztropek
** 1939: ''[[Brzydkie żółwiątko]]'' – Kurczaczek #1
** 1939: ''[[Kopnięty w marchewę]]'' – Myśliwy
** 1939: ''[[Little Brother Rat]]'' – Mysz #1
** 1939: ''[[Objazdówka po Ameryce]]'' – Sarna
** 1939: ''[[Rybo-peja]]'' – Uczniowie
** 1939: ''[[Skazani na kratki i pasiaki]]'' – Więzień
** 1939: ''[[Wierzcie lub nie]]'' – Chłopek-roztropek
** 1940: ''[[Niezapomniane święta]]'' – Tomuś
** 1940: ''[[Poznaj przyrodę Ameryki]]'' – Skautmistrz
** 1940: ''[[Przegląd wierszyków mateczki Gąski]]'' – Jajcuś Bajcuś
** 1940: ''[[Współczesny cyrk]]'' – Bocian
** 1941: ''[[Awiacja rekreacja]]'' – Motyl
** 1941: ''[[Parada robaczków]]'' – Stonoga #1
** 1942: ''[[Baśniowe bujdy]]'' – Chłopiec
** 1942: ''[[Horton wysiaduje jajko]]'' – Myśliwy #1
** 1942: ''[[Mój ulubiony kaczor]]'' – Syn orła
** 1943: ''[[Arysto-kot]]'' – Bertie
** 1943: ''[[Nieznośny misiek]]'' – Sierżant Baryła
** 1943: ''[[W samą porę]]'' – Pchła
** 1944: ''[[Co tam pichcisz, doktorku?]]'' – Hiawatha
** 1944: ''[[Kupidynek kretynek]]'' – Kot
** 1944: ''[[Miłość do baraniny]]'' – Wilk
** 1944: ''[[Pisklak w opałach]]'' – Remigiusz
** 1946: ''[[Bóbr Pracuś]]'' –
*** Bóbr Pracuś,
*** Bóbr Majster,
*** Ptak #3
** 1946: ''[[Gryzmoły Daffy’ego]]'' – Ława przysięgłych
** 1946: ''[[Robaczywa sprawiedliwość]]'' – Kruk
** 1946: ''[[Jastrząbek szuka czegoś na ząbek]]'' – Jastrząbek Henry
** 1947: ''[[Awantura o świstaka]]'' – Świstak Świstak
** 1947: ''[[Bobo – słonik obieżyświat]]'' – Słoń Bobo
** 1947: ''[[Królik, który wyrósł na Manhattanie]]''
** 1947: ''[[Ten pieje, kto pieje ostatni]]'' – Kaczka
** 1948: ''[[Być Kurakiem]]'' – Jastrząb Henry <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Feralna niańka]]'' – Kurczak
** 1950: ''[[Mysz się bawi]]'' – Mysz <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Królicza opowieść (film krótkometrażowy 1951)|Królicza opowieść]]'' – Królik Clyde
** 1952: ''[[Krewniak królika]]'' – Brązowy królik <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1953: ''[[Pomyłka]]'' –
*** Kot #1 <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Kot #3 <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Bugs historykiem]]'' – Królik Clyde
** 1954: ''[[Domek z piernika]]'' – Jaś <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1954: ''[[Gangsterska niania|Niewinne maleństwo królika]]'' – Buziuchna Finster <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1954: ''[[Lekcja ekonomii]]'' – Billy
** 1955: ''[[Nowy domek]]'' – Mac <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1957: ''[[Dziecięce marzenia (film krótkometrażowy 1957)|Dziecięce marzenia]]'' – Ralph Philips
** 1959: ''[[Koci podrzutek]]'' – Kot Junior
** 1959: ''[[Zagrożone królestwo]]'' – Kurczak <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1962: ''[[Pieniądze żoneczki]]'' – Wentworth
** 1964: ''[[Wilk w króliczej skórze|Farbowany królik]]'' – Siostrzeniec wilka <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1979: ''[[Diabełek na gwiazdkę]]'' – Królik Clyde <small>([[Gwiazdy Space Jam|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1933: ''[[Stare, dobre czasy]]'' – gwary <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1934: ''[[Miki Guliwerem]]'' – Pająk
* 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Praktyczna świnka <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1949: ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'' – Angus MacBorsuk <small>(wersja z 2009 roku)</small>
* 1949: ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'' – Angus MacBorsuk <small>(wersja z 2009 roku)</small>
* 1951: ''[[Bajki rosyjskie|Na wysokiej górze]]'' – Wróbel Ćwir
* 1951: ''[[Bajki rosyjskie|Na wysokiej górze]]'' – Wróbel Ćwir
* 1954: ''[[Ogryzek]]'' – Mężczyzna <small>([[Chip i Dale: Kłopoty na drzewie|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1957: ''[[Królowa Śniegu (film 1957)|Królowa Śniegu]]'' – Książę <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1958: ''[[Paul Bunyan]]'' – Shot Gunderson
* 1971: ''[[Lucky Luke: Daisy Town]]'' – sierżant
* 1971: ''[[Lucky Luke: Daisy Town]]'' – sierżant
* 1973: ''[[Dziadek do orzechów (film 1973)|Dziadek do orzechów]]'' – Mały król myszy <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1976: ''[[Błękitny ptak]]'' – Tiltil
* 1976: ''[[Błękitny ptak]]'' – Tiltil
* 1977: ''[[Boże Narodzenie u Flintstonów#Druga wersja dubbingu|Boże Narodzenie u Flintstonów]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1976: ''[[Dziki niedźwiedź Gawryła]]'' – „Żelazo”
* 1976: ''[[Robert i jego małpka]]'' – Robert
* 1977: ''[[Boże Narodzenie u Flintstonów#Druga wersja dubbingu|Boże Narodzenie u Flintstonów]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1977: ''[[Charlie Brown i jego kompania]]'' – Byczek #1
* 1977: ''[[Charlie Brown i jego kompania]]'' – Byczek #1
* 1977: ''[[Wielka podróż Bolka i Lolka]]'' – Mbu-Bu
* 1977: ''[[Wielka podróż Bolka i Lolka]]'' – Mbu-Bu
Linia 20: Linia 93:
** Barman,
** Barman,
** Doktor Aldous Smith
** Doktor Aldous Smith
* 1979: ''[[Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg]]''
* 1979: ''[[Śnieżyczka i Różyczka]]'' – Klaus
* 1979: ''[[Śnieżyczka i Różyczka]]'' – Klaus
* 1979: ''[[Wielka wyprawa Muppetów]]'' – Słitaśny / Jacek
* 1980: ''[[Gwiezdne wojny: Część V – Imperium kontratakuje]]'' – Major Bren Derlin
* 1980: ''[[Gwiezdne wojny: Część V – Imperium kontratakuje]]'' – Major Bren Derlin
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' – Słitaśny
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' – Justus
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' – Justus
* 1983: ''[[Gwiezdne wojny: Część VI – Powrót Jedi]]'' –
* 1983: ''[[Gwiezdne wojny: Część VI – Powrót Jedi]]'' –
Linia 36: Linia 110:
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' – Scrappy Doo
* 1988: ''[[Scooby Doo i oporny wilkołak]]'' – Scrappy Doo
* 1989: ''[[Babar zwycięzca]]''
* 1989: ''[[Babar zwycięzca]]''
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Hak]]'' – Zagubieni chłopcy
* 1991: ''[[Hak]]'' – Zagubieni chłopcy
* 1991: ''[[Muzyczna walentynka Walta Disneya]]'' −
** Dalmatyńczyki,
** Nieśmiałek
** Śpioszek
* 1993: ''[[Holly-rockowa kołysanka]]'' – Bamm-Bamm
* 1993: ''[[Holly-rockowa kołysanka]]'' – Bamm-Bamm
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' – Bamm-Bamm
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' – Bamm-Bamm
Linia 43: Linia 122:
** Cezary Reynolds
** Cezary Reynolds
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]''
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]''
* 1994: ''[[Śnięty Mikołaj]]''
* 1994: ''[[Strażak Sam: Zimowe szaleństwo]]''
* 1994: ''[[Śnięty Mikołaj]]''
** Kurier,
** Kukiełka,
** Policjant
* 1995: ''[[Goofy na wakacjach]]'' – Strażnik
* 1995: ''[[Goofy na wakacjach]]'' – Strażnik
* 1996: ''[[Błękitna strzała]]''
* 1996: ''[[Błękitna strzała]]''
Linia 56: Linia 139:
* 1998: ''[[Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny]]'' – Pugsley
* 1998: ''[[Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny]]'' – Pugsley
* 1999: ''[[Babar - król słoni]]''
* 1999: ''[[Babar - król słoni]]''
* 1999: ''[[Doug Zabawny (film animowany)|Doug Zabawny]]'' – Willie
* 1999: ''[[Doug Zabawny (film animowany)|Doug Zabawny]]'' – Willie White
* 1999: ''[[Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłość]]'' – Mandarkowie
* 1999: ''[[Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłość]]'' – Mandarkowie
* 1999: ''[[Metamorfoza]]'' – John Wheatley
* 1999: ''[[Metamorfoza]]'' – John Wheatley
Linia 64: Linia 147:
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 2000: ''[[Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia]]'' – Łomot
* 2000: ''[[Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia]]'' – Łomot
* 2000: ''[[Buddy – pies na gole]]'' – Snerbert
* 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]''
* 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]''
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' – PJ <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' – PJ <small>(pierwsza wersja)</small>
Linia 75: Linia 159:
* 2001: ''[[Spirited Away: W krainie bogów]]''
* 2001: ''[[Spirited Away: W krainie bogów]]''
* 2002: ''[[8. Mila]]''
* 2002: ''[[8. Mila]]''
* 2002: ''[[Country Miśki]]''
* 2002: ''[[Country Miśki]]'' – Pracownik sklepu
* 2002: ''[[Dzika rodzinka (film)|Dzika rodzinka]]''
* 2002: ''[[Dzika rodzinka (film)|Dzika rodzinka]]''
** Strażnik Tim,
** Kłusownik #1
* 2002: ''[[Kadet Kelly]]''
* 2002: ''[[Kadet Kelly]]''
* 2002: ''[[Lilo i Stich]]''
* 2002: ''[[Lilo i Stich]]'' – Tłum
* 2002: ''[[Pinokio (film 2002)|Pinokio]]'' – jeden z uczniów
* 2002: ''[[Pinokio (film 2002)|Pinokio]]'' – jeden z uczniów
* 2003: ''[[Bionicle: Maska Światła]]''
* 2003: ''[[Bionicle: Maska Światła]]''
Linia 107: Linia 193:
** Fabian,
** Fabian,
** Wartownik #2
** Wartownik #2
* 2006: ''[[Bratz: Szczenięce lata]]'' – Duane
* 2006: ''[[Dżungla]]'' – Eze
* 2006: ''[[Dżungla]]'' – Eze
* 2006: ''[[High School Musical]]''
* 2006: ''[[High School Musical]]''
Linia 115: Linia 202:
** Chester,
** Chester,
** Numer 60,
** Numer 60,
** Jeden z członków sektora Z
** Bruce / Numer 0.1 / Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei,
** Agenci KND,
** Piraci Klejbrody
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' – Chomikvader
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' – Chomikvader
* 2006: ''[[Po rozum do mrówek]]'' – Stan Beales
* 2006: ''[[Po rozum do mrówek]]'' – Stan Beales
Linia 138: Linia 227:
* 2007: ''[[Król Maciuś Pierwszy (film)|Król Maciuś Pierwszy]]'' – Oskar
* 2007: ''[[Król Maciuś Pierwszy (film)|Król Maciuś Pierwszy]]'' – Oskar
* 2007: ''[[Mroczne przygody Klanu Na Drzewie]]'' –
* 2007: ''[[Mroczne przygody Klanu Na Drzewie]]'' –
** Jeden z chłopców z Rozkosznej Gromadki,
** Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei,
** Numer 60,
** Numer 60,
** Jeden z ochroniarzy Mandy
** Ochroniarz Mandy #2
* 2007: ''[[Trzech zbójców]]''
* 2007: ''[[Trzech zbójców]]''
* 2007: ''[[Twój przyjaciel szczur]]'' – Emile
* 2007: ''[[Twój przyjaciel szczur]]'' – Emile
Linia 155: Linia 244:
* 2008: ''[[Kroniki Spiderwick]]''
* 2008: ''[[Kroniki Spiderwick]]''
* 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' –
* 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' –
** Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei,
** Numer 74.239,
** Numer 74.239,
** Kiblopysk
** Kiblopysk
Linia 255: Linia 345:
** Onkiel,
** Onkiel,
** Dźwiękowiec
** Dźwiękowiec
* 2013: ''[[Nicky Spoko]]''
* 2013: ''[[Nicky Spoko]]'' – Sal
* 2013: ''[[Piłkarzyki rozrabiają, czyli wielka liga małych mistrzów]]'' – Carmino
* 2013: ''[[Piłkarzyki rozrabiają, czyli wielka liga małych mistrzów]]'' – Carmino
* 2013: ''[[Scooby Doo i Polny Upiór#Pierwsza wersja|Scooby Doo i Polny Upiór]]'' – grabarz <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2013: ''[[Pomocnik Świętego Mikołaja i magiczne płatki śniegu]]'' – Święty Mikołaj / Pan Święcicki
* 2013: ''[[Scooby Doo i Polny Upiór#Pierwsza wersja|Scooby Doo i Polny Upiór]]'' – grabarz <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2013: ''[[Skubani]]''
* 2013: ''[[Skubani]]''
* 2013: ''[[Tarzan. Król dżungli]]''
* 2013: ''[[Tarzan. Król dżungli]]''
Linia 267: Linia 358:
* 2014: ''[[Pudłaki]]''
* 2014: ''[[Pudłaki]]''
* 2014: ''[[Scooby Doo i plażowy potwór]]'' – szef kuchni
* 2014: ''[[Scooby Doo i plażowy potwór]]'' – szef kuchni
* 2014: ''[[Stand by Me Doraemon]]'' – Takeshi „Gian” Gōda
* 2014: ''[[Święty Mikołaj dla wszystkich]]'' –
* 2014: ''[[Święty Mikołaj dla wszystkich]]'' –
** Bello,
** Bello,
Linia 297: Linia 389:
* 2016: ''[[Łowca i Królowa Lodu]]'' – Nion
* 2016: ''[[Łowca i Królowa Lodu]]'' – Nion
* 2016: ''[[Ozzy]]'' – Moe
* 2016: ''[[Ozzy]]'' – Moe
* 2016: ''[[Playmobil: History – Klątwa faraonów]]''
* 2016: ''[[Pup Star]]'' – Bark
* 2016: ''[[Pup Star]]'' – Bark
* 2016: ''[[Robinson Crusoe]]'' – Bosman
* 2016: ''[[Robinson Crusoe]]'' – Bosman
Linia 310: Linia 403:
* 2016: ''[[Zwierzogród]]'' – Gideon Gryz
* 2016: ''[[Zwierzogród]]'' – Gideon Gryz
* 2017: ''[[Był sobie pies]]''
* 2017: ''[[Był sobie pies]]''
* 2017: ''[[Dziecko do rąk własnych]]''
* 2017: ''[[Wielki zły lis i inne opowieści#Dziecko do rąk własnych|Dziecko do rąk własnych]]'' – Ptak <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2017: ''[[Jestem William]]'' – Svend
* 2017: ''[[Kto ponownie przybija Boga do krzyża?]]''
* 2017: ''[[Kto ponownie przybija Boga do krzyża?]]''
* 2017: ''[[Kumple z dżungli (film 2017)|Kumple z dżungli]]'' – Bob
* 2017: ''[[Kumple z dżungli (film 2017)|Kumple z dżungli]]'' – Bob
Linia 328: Linia 422:
* 2018: ''[[Maria Magdalena (film 2018)|Maria Magdalena]]'' – Tomasz
* 2018: ''[[Maria Magdalena (film 2018)|Maria Magdalena]]'' – Tomasz
* 2018: ''[[Posłaniec ewangelii]]''
* 2018: ''[[Posłaniec ewangelii]]''
* 2018: ''[[Pup Star: Dookoła świata]]'' – Jimmy
* 2018: ''[[Puppy Star: Boże Narodzenie]]'' – Eli
* 2018: ''[[Tajemnica pobożności – ciąg dalszy]]''
* 2018: ''[[Tajemnica pobożności – ciąg dalszy]]''
* 2018: ''[[Tomek i przyjaciele: Wielki świat! Wielkie przygody!]]'' – Henio
* 2018: ''[[Tomek i przyjaciele: Wielki świat! Wielkie przygody!]]'' – Henio
* 2018: ''[[Venom]]'' – Parolee
* 2018: ''[[Venom]]'' – Parolee
* 2019: ''[[Ciekawski George: Królewska małpka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2019: ''[[Fritzi – przyjaźń bez granic]]'' –
** Wilhelm Wieben,
** Protestujący tłum,
** Oficer straży granicznej,
** Oficer Stasi,
** Tłum 2,
** Głos Guntera,
** Głosy,
** Pogranicznik 3,
** Głos męski 4,
** Okularnik,
** Prezenter radiowy,
** Mężczyzna w kościele,
** Mężczyzna na granicy,
** Tłum 3
* 2019: ''[[Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian]]'' – Arghus
* 2019: ''[[Noelle]]'' – Policjant dyżurny
* 2019: ''[[Paskudy. Uglydolls]]''
* 2019: ''[[Paskudy. Uglydolls]]''
* 2019: ''[[Pinokio (film 2019)|Pinokio]]''
* 2019: ''[[Pokémon: Zemsta Mewtwo – Ewolucja]]'' – Giovanni
* 2019: ''[[Rodzina Addamsów (film 2019)|Rodzina Addamsów]]'' – Wujek Fester
* 2019: ''[[Sekretne życie zwierzaków domowych 2]]'' – Dziadek
* 2019: ''[[Sekretne życie zwierzaków domowych 2]]'' – Dziadek
* 2019: ''[[Shazam!]]'' − Victor Vasquez
* 2019: ''[[Shazam!]]'' − Victor Vasquez
* 2019: ''[[Wiara w Boga 2 – Po upadku kościoła]]''
* 2020: ''[[Barbie: Przygody księżniczek]]'' – Królewski doradca Alfredo
* 2020: ''[[Doktor Dolittle]]''
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Buford Van Stomm
* 2020: ''[[Linia obrony]]'' – Pan Belasky
* 2020: ''[[Magiczne wakacje]]'' – Manager teatru
* 2020: ''[[Między nami, misiami: Film]]'' – Panda
* 2020: ''[[Napiętnowana]]''
* 2020: ''[[Stand by Me Doraemon 2]]'' – Takeshi „Gian” Gōda
* 2020: ''[[Wojna z dziadkiem]]'' – Ed
* 2021: ''[[Clifford. Wielki czerwony pies]]'' – Alonzo
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Rapsodia Tatooine]]'' – Geezer
* 2021: ''[[Liga potworów]]'' – Fred
* 2021: ''[[Muppety w Nawiedzonym Dworze: Haunted Mansion]]'' –
** Śłitaśny,
** Szkielet
* 2021: ''[[Nareszcie sam w domu]]'' – Irytujący pasażer
* 2021: ''[[Nel i tajemnica Kurokota]]''
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]'' – Wujek Fester
* 2021: ''[[Róża Bombaju]]''
* 2021: ''[[Skater Girl]]''
* 2021: ''[[Tajna Agencja Kontroli Magii]]'' –
** Moździerz,
** Mistrz ceremonii ślubnej
* 2021: ''[[Venom 2: Carnage]]'' – Mężczyzna w pokoju <small>(scena w trakcie napisów końcowych)</small>
* 2021: ''[[Vivo]]'' – Montoya
* 2021: ''[[Wilk, lew i ja]]'' – Joe
* 2022: ''[[Chip i Dale: Brygada RR (film)|Chip i Dale: Brygada RR]]'' –
** Szkieletor,
** Pumba
* 2022: ''[[Cudowna zima Myszki Miki]]'' –
** Szef,
** Pani Świnia
* 2022: ''[[Enola Holmes 2]]''
* 2022: ''[[Gwiazdka w Hollywood]]'' – George
* 2022: ''[[Jak zostałem samurajem]]''
* 2022: ''[[Nie będę kontynuował tych studiów]]''
* 2022: ''[[Thor: Miłość i grom]]'' –
** Asgardczyk,
** Dionizos


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
** Królik Clyde,
** Ralph Philips,
** Klaun Jester z tyłówki <small>(''niektóre kolorowe kreskówki z lat 1934-1935'')</small>,
** Chłopek-Roztropek <small>(''Chłopek-Roztropek znowu w siodle'', ''Znokautuj mnie'',''Wierzcie lub nie'')</small>,
** Jastrząbek Henry <small>(''Jastrząbek szuka czegoś na ząbek'')</small>,
** komentator (mucha) <small>(''Parada kwiatów'')</small>,
** Jąkający się ptak <small>(''Kocham jazzować'')</small>,
** Mysz w windzie <small>(''Gdy kot śpi, myszy harcują'')</small>,
** Papuga Patryk <small>(''Zostanę marynarzem'')</small>,
** tłum myśliwych <small>(''Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek'')</small>,
** Kot Johnny <small>(''Kocia muzyka'')</small>,
** Widz <small>(''Szaleństwo na lodzie'')</small>,
** jeden z więźniów <small>(''Skazani na kratki i pasiaki'')</small>,
** Myśliwy <small>(''Kopnięty w marchewę'')</small>,
** kurczak <small>(''Brzydkie żółwiątko'')</small>,
** harcmistrz <small>(''Poznaj przyrodę Ameryki'')</small>,
** Bocian <small>(''Współczesny cyrk'')</small>,
** Wilk <small>(''Proces pana Wilka'')</small>,
** chory motyl <small>(''Awiacja rekreacja'')</small>,
** niegrzeczny chłopiec z dydaktycznej bajeczki <small>(''Baśniowe bujdy'')</small>,
** Syn orła <small>(''Mój ulubiony kaczor'')</small>,
** Bertie <small>(''Arysto-kot'')</small>,
** Pchła <small>(''W samą porę'')</small>,
** Hiawatha <small>(''Co tam pichcisz doktorku?'')</small>,
** Wilk polujący na barany <small>(''Miłość do baraniny'')</small>,
** wykluty kaczor <small>(''Pisklak w opałach'')</small>,
** Kot <small>(''Kupidynek kretynek'')</small>,
** Świstak Świstak <small>(''Awantura o świstaka'')</small>,
** Słoń Bobo <small>(''Bobo - Słonik obieżyświat'')</small>,
** Dziecko <small>(''Wielkanocne pacianki'')</small>,
** wykluty kurczak <small>(''Feralna niańka'')</small>,
** Billy <small>(''Lekcja ekonomii'')</small>,
** Buziuchna Finster <small>(''Baby Buggy Bunny'')</small>
* 1933-1962: ''[[Popeye]]''
* 1933-1962: ''[[Popeye]]''
* 1958-1961: ''[[Pixie i Dixie]]'' –
* 1958-1961: ''[[Pixie i Dixie]]'' –
Linia 397: Linia 520:
** Lewis <small>(odc. 57)</small>,
** Lewis <small>(odc. 57)</small>,
** Huey <small>(odc. 57)</small>
** Huey <small>(odc. 57)</small>
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' – Babalouie
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' –
** Baba Looey,
** Rewolwerowiec #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Pachołek #2 <small>(odc. 16)</small>,
** Mieszkaniec #3 <small>(odc. 17)</small>,
** Górnik #1 <small>(odc. 18)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 20)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 24)</small>,
** Bankier <small>(odc. 42)</small>,
** Mieszkaniec #2 <small>(odc. 45)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(wersja z 1998 roku)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(wersja z 1998 roku)</small>
* 1961: ''[[Snagglepuss]]''
* 1961: ''[[Snagglepuss]]''
** Poszukiwacz #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Naukowiec <small>(odc. 4)</small>,
** Mężczyzna #3 <small>(odc. 5)</small>,
** Cagey Cravat <small>(odc. 6)</small>,
** Graf O'Man <small>(odc. 7)</small>,
** Mike (Robotnik #2) <small>(odc. 8)</small>,
** Sir Round <small>(odc. 10)</small>,
** Chmurny Rycerz <small>(odc. 10)</small>,
** Policjant #1 <small>(odc. 11)</small>,
** Królik <small>(odc. 12)</small>,
** Wielki Hombre <small>(odc. 13)</small>,
** Słoń <small>(odc. 14)</small>,
** Sir Clyde <small>(odc. 15)</small>,
** Portfolio <small>(odc. 16)</small>,
** Pan Leonard <small>(odc. 17)</small>,
** Producent <small>(odc. 18)</small>,
** Nawoływacz <small>(odc. 20)</small>,
** Robotnik #2 <small>(odc. 21)</small>,
** Nagabywacz <small>(odc. 22)</small>,
** Fowler Means <small>(odc. 24)</small>,
** Ławnicy <small>(odc. 24)</small>,
** Zaborcy ojciec <small>(odc. 25)</small>,
** Wypłoch <small>(odc. 31)</small>,
** Sierżant <small>(odc. 32)</small>
* 1962-1963: ''[[Lew Lippy i Hardy Har-Har]]'' –
** Wielki Szaman <small>(odc. 24 – druga wersja dubbingu)</small>,
** jeden z golfistów <small>(odc. 39 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' –
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' –
** Mak – robot Henry'ego Komety <small>(seria TV)</small>,
** Mak – robot Henry'ego Komety <small>(seria TV)</small>,
** Buster <small>(seria TV – odc. 9)</small>
** Buster <small>(seria TV – odc. 9)</small>
* 1964-1967: ''[[Goryl Magilla]]'' <small>(Boomerang)</small>
* 1964-1967: ''[[Goryl Magilla]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1965-1966: ''[[Atomrówek]]'' – Policjant <small>(odc. 19)</small>
* 1965-1966: ''[[Atomrówek]]'' – Policjant <small>(odc. 19)</small>
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]''
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]''
Linia 420: Linia 579:
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' – Scrappy Doo
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' – Scrappy Doo
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' – Bamm-Bamm
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' – Bamm-Bamm
* 1980-1984: ''[[Richie Rich (serial animowany)|Richie Rich]]'' – Reggie van Dough junior
* 1980-1984: ''[[Richie Rich (serial animowany)|Richie Rich]]'' – Reggie van Dough junior <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]'' –
* 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]'' –
** Iggy,
** Iggy,
** Mechaniczny kot
** Mechaniczny kot
* 1981: ''[[Ulisses]]'' – Telemach
* 1981: ''[[Ulisses]]'' –
** Telemach,
** Toas <small>(jedna kwestia w odc. 21)</small>
** Telemach (syn Odyseusza) <small>(odc. 24)</small>
* 1982: ''[[Był sobie kosmos]]'' –
* 1982: ''[[Był sobie kosmos]]'' –
** Młody Gros,
** Młody Gros,
Linia 480: Linia 642:
** jeden z Florków <small>(druga wersja – odc. 38-39)</small>,
** jeden z Florków <small>(druga wersja – odc. 38-39)</small>,
** Kanapa <small>(pierwsza wersja – odc. 45-46)</small>
** Kanapa <small>(pierwsza wersja – odc. 45-46)</small>
* 1987: ''[[Było sobie życie]]''
* 1987: ''[[Było sobie życie]]''
** Gronkowce <small>(odc. 3)</small>,
** Jaskiniowiec <small>(odc. 3)</small>,
** Lekarz <small>(odc. 4)</small>,
** Pracownik centrali #2 <small>(odc. 4)</small>,
** Pracownik w czerwonym stroju roboczym #2 <small>(odc. 4)</small>,
** Uszkodzona biała krwinka #1 <small>(odc. 4)</small>,
** Czerwone krwinki <small>(odc. 5, 17)</small>,
** Interferon 1 <small>(odc. 5)</small>
** Impulsy <small>(odc. 10, 20, 26)</small>,
** Łączacy geny <small>(odc. 10)</small>,
** Pracownik #2 <small>(odc. 10)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 10)</small>,
** Cząsteczka karotenu <small>(odc. 11)</small>,
** Pracownik centrali łez #2 <small>(odc. 11)</small>,
** Pracownik centrali rogówki #2 <small>(odc. 11)</small>,
** Pracownik centrum mierzenia amplitudy dźwięku #4 <small>(odc. 12)</small>,
** Funkcjonariusz <small>(odc. 14, 16, 18, 25)</small>,
** Enzymy <small>(odc. 16)</small>,
** Pracownik centrali mózgu #3 <small>(odc. 16)</small>,
** Rybak #3 <small>(odc. 17)</small>,
** Konserwator <small>(odc. 25)</small>,
** Cząsteczka dwutlenku węgla #1 <small>(odc. 26)</small>,
** Dostarczyciel wapna <small>(odc. 26)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
** Kaczuch <small>(druga wersja)</small>,
** Kaczuch <small>(druga wersja)</small>,
Linia 488: Linia 673:
** Szymon McKwacz <small>(druga wersja – odc. 47)</small>,
** Szymon McKwacz <small>(druga wersja – odc. 47)</small>,
** Młody Śmigacz <small>(druga wersja – jedna kwestia w odc. 55)</small>
** Młody Śmigacz <small>(druga wersja – jedna kwestia w odc. 55)</small>
* 1987: ''[[Nastolatki z Beverly Hills]]''
* 1987: ''[[Nastolatki z Beverly Hills]]'' – Książę Albert <small>(odc. 13)</small>
* 1987-2001: ''[[Przygody Spota#Wersja CBeebies|Przygody Spota: Magiczne Boże Narodzenie]]'' − Renifer #2
* 1987-2001: ''[[Przygody Spota#Wersja CBeebies|Przygody Spota: Magiczne Boże Narodzenie]]'' − Renifer #2
* 1988: ''[[Denver, ostatni dinozaur]]'' – Wally
* 1988: ''[[Denver, ostatni dinozaur]]'' – Wally
Linia 572: Linia 757:
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Dash X
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Dash X
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' –
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' –
** Mały Stu <small>(pierwsza wersja – odc. 47b)</small>,
** Howard DeVile <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Howard <small>(pierwsza wersja – odc. 52b)</small>
** Bob 2 <small>(odc. 4a – druga wersja dubbingu)</small>,
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]''
** Spiker Radia RAMOL <small>(odc. 5b – druga wersja dubbingu)</small>,
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Taz <small>(druga wersja)</small>
** Porywacz 1 <small>(odc. 6a – druga wersja dubbingu)</small>,
* 1991-1992: ''[[Trzy małe duszki]]'' – Kot Tiggo <small>(epizody z Bumperem)</small>
** Staruszek <small>(odc. 7a) – druga wersja dubbingu</small>,
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' <small>(druga wersja)</small>
** Syn <small>(odc. 7a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Konstruktor <small>(odc. 7b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel rancza <small>(odc. 7a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Dzieciak <small>(odc. 8a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Szalony naukowiec <small>(odc. 8a – druga wersja dubbingu)</small>
** Steve <small>(odc. 10b, 15b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Leo <small>(odc. 12b – druga wersja dubbingu)</small>,
** John <small>(odc. 16a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pan Loew <small>(odc. 20b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Hugh Pickles <small>(odc. 21a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Kierowca <small>(odc. 22a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Harry <small>(odc. 23a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Narrator <small>(odc. 24a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Telegrafista <small>(odc. 25a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Karzeł <small>(odc. 27 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Kasjer <small>(odc. 28b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Guru <small>(odc. 32b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Benjamin Kropotkin <small>(odc. 36b, 82b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Spiker ''Super Zagwozdki'' <small>(odc. 37a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Waggles <small>(odc. 37a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Obozowicz #1 <small>(odc. 40b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mały Stuart „Stu” Pickles <small>(odc. 47b – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prezydent <small>(odc. 48a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Brat ze snu Angelici <small>(odc. 60a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Marco <small>(odc. 60b – druga wersja dubbingu)</small>,
** F. Lee Barnum <small>(odc. 61b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Chłopiec z reklamy Miracula #2 <small>(odc. 63a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel salonu peruk <small>(odc. 63a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Chłopiec <small>(odc. 65a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Szkot <small>(odc. 70b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Żyd <small>(odc. 70b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pan Koch <small>(odc. 71a druga wersja dubbingu)</small>,
** Żongler <small>(odc. 71a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 78b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Wieprzek <small>(odc. 84b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pracownik spa <small>(odc. 95b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Larry <small>(odc. 96a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pierwszy oficer <small>(odc. 96a druga wersja dubbingu)</small>,
** Ekspedient <small>(odc. 97a – druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]''
** Kelp <small>(odc. 3, 14)</small>,
** Centurion #1 <small>(odc. 6)</small>,
** Ochroniarz Diamentowego Joe #1 <small>(odc. 9)</small>,
** Marynarz <small>(odc. 9)</small>,
** Spiker #2 <small>(odc. 10)</small>,
** Gazeciarz <small>(odc. 12)</small>,
** Chłopak #1 <small>(odc. 12)</small>,
** Biff Tannen Jr. <small>(odc. 17, 19-20)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Taz <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1992: ''[[Trzy małe duszki]]'' – Kot Tiggo
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]''
** Człowiek Freeze’a <small>(odc. 14)</small>,
** Policjant <small>(odc. 17)</small>,
** Kolekcjoner filmów <small>(odc. 18)</small>,
** Kierowca <small>(odc. 25)</small>,
** Pomagier Dwóch Twarzy #2 <small>(odc. 87, 109)</small>,
** Howlin' Jake <small>(odc. 95)</small>,
** Pilot helikoptera #1 <small>(odc. 96)</small>
* 1992-1993: ''[[Goofy i inni]]'' –
* 1992-1993: ''[[Goofy i inni]]'' –
** Coupe Sedan <small>(druga wersja – odc. 19)</small>,
** Coupe Sedan <small>(odc. 19 – druga wersja dubbingu)</small>,
** członek gangu Mundiego <small>(druga wersja – odc. 31)</small>,
** członek gangu Mundiego <small>(odc. 31 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ząb <small>(druga wersja – odc. 33)</small>
** Ząb <small>(odc. 33 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Carlos <small>(odc. 60 druga wersja dubbingu)</small>,
** Mafioz #1 <small>(odc. 64 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' –
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' –
** Pirat <small>(druga wersja – odc. 10)</small>,
** Pirat <small>(odc. 10 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Żółw Dudley <small>(druga wersja – odc. 10, 14-16, 27, 29)</small>
** Żółw Dudley <small>(odc. 10, 14-16, 27, 29 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1992-1993: ''[[Mikan - pomarańczowy kot]]'' – Taichi
* 1992-1993: ''[[Mikan - pomarańczowy kot]]'' – Taichi
* 1992: ''[[Opowieści kucyków]]'' – Corny
* 1992: ''[[Opowieści kucyków]]'' – Corny
Linia 590: Linia 834:
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Willy
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Willy
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
** Mjnari,
** Mutant <small>(odc. 11)</small>,
** Rusty
** Chłopiec #1 <small>(odc. 11)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 15)</small>,
** MjNari <small>(odc. 16)</small>,
** Russell „Rusty” Collins <small>(odc. 34)</small>,
** Johnny <small>(odc. 34)</small>
** Takashi Matsuya <small>(odc. 34)</small>,
** Archeolog #2 <small>(odc. 35)</small>
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
* 1993-1994: ''[[Hello Kitty]]''
* 1993-1994: ''[[Hello Kitty]]''
Linia 629: Linia 879:
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Czerwony Śledź <small>(druga wersja)</small>
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Czerwony Śledź <small>(druga wersja)</small>
* 1994: ''[[Patrol Jin Jina]]''
* 1994: ''[[Patrol Jin Jina]]''
* 1994: ''[[Przyjaciele]]'' –
** Frank Buffay Jr. <small>(odc. 30)</small>,
** Peter <small>(odc. 75)</small>,
** Emil Alexander <small>(odc. 145)</small>
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
** Mały Peter Parker <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Mały Peter Parker <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Hobbie Brown <small>(druga wersja)</small>,
** Chłopak chcący autograf Spider-Mana <small>(odc. 22 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Wonk <small>(druga wersja)</small>,
** Silvermane jako dziecko <small>(odc. 25 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Randy Robertson <small>(druga wersja)</small>,
** Chłopak na deskorolce <small>(odc. 26 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mały Robbie Robertson <small>(druga wersja)</small>,
** Pracownik psychiatryka #2 <small>(odc. 27 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ned Leeds <small>(druga wersja)</small>,
** Wong <small>(odc. 28 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Tony Stark/Iron Man <small>(druga wersja – odc. 38)</small>
** Członek Centrum Ponownego Odrodzenia <small>(odc. 28 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pracownik Daily Bugle <small>(odc. 35 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Randy Robertson <small>(odc. 36, 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Młody Joseph „Robbie” Robertson <small>(odc. 36 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz w komisie samochodowym <small>(odc. 36 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Tony Stark / Iron Man <small>(odc. 37-39 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel strzelnicy w lunaparku <small>(odc. 39 druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel lombardu <small>(odc. 40 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ned Leeds <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Burch <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik więzienny spisujący listę więźniów <small>(odc. 42)</small>,
** Snajper <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Młody John Hardesky <small>(odc. 43, 62 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Hobbie Brown / Prowler <small>(odc. 52 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pasażer na promie <small>(odc. 59 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Uczestnik ślubu <small>(odc. 60 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Milton Massen
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Milton Massen
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
Linia 646: Linia 915:
** Smitty <small>(odc. 13)</small>,
** Smitty <small>(odc. 13)</small>,
** Komentator <small>(odc. 30)</small>
** Komentator <small>(odc. 30)</small>
* 1995-1998: ''[[Brzydkie kaczątko (serial animowany)|Brzydkie kaczątko]]'' – Flaming Fred
* 1995-1997: ''[[Co za kreskówka!]]'' –
* 1995-1997: ''[[Co za kreskówka!]]'' –
** przepychaczka Szambonurek <small>(odc. 31)</small>,
** przepychaczka Szambonurek <small>(odc. 31)</small>,
Linia 706: Linia 976:
** Francisco Pinzón <small>(wersja z Master Filmu – odc. 9)</small>,
** Francisco Pinzón <small>(wersja z Master Filmu – odc. 9)</small>,
** Estevanico, członek wyprawy Narváeza <small>(wersja z Master Filmu – odc. 12)</small>
** Estevanico, członek wyprawy Narváeza <small>(wersja z Master Filmu – odc. 12)</small>
* 1996: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza]]''
* 1996-1999: ''[[Doug]]'' –
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Gerard
** Willie White<!-- <small>(odc. 73, 76)</small>-->,
** Sąsiad <small>(odc. 75)</small>,
** Lektor ''„Podwieczorku z Newtonem”'' <small>(odc. 76)</small>
* 1996: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza]]''
** sprzedawca ryb <small>(odc. 1 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Fedżid <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' –
** Gerard Johanssen,
** Pan Green <small>(odc. 40 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1996-1997: ''[[Incredible Hulk]]''
* 1996-1997: ''[[Incredible Hulk]]''
* 1996: ''[[Kosmiczne Biuro Śledcze]]''
* 1996: ''[[Kosmiczne Biuro Śledcze]]''
Linia 812: Linia 1090:
** facet rozdający propozycje prac <small>(odc. 39a)</small>
** facet rozdający propozycje prac <small>(odc. 39a)</small>
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]''
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]''
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)#Pierwsza wersja dubbingu (VHS)|Zorro]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1997: ''[[Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt]]'' –
** Małpka,
** Jastrząbek Henry
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)#Pierwsza wersja dubbingu (VHS)|Zorro]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' –
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' –
** jeden z psów <small>(odc. 29)</small>,
** jeden z psów <small>(odc. 29)</small>,
Linia 833: Linia 1114:
** jubiler <small>(odc. 65b)</small>,
** jubiler <small>(odc. 65b)</small>,
** Jimmy <small>(odc. 69b)</small>
** Jimmy <small>(odc. 69b)</small>
* 1998-2001: ''[[Kotopies#Druga wersja|Kotopies]]'' – Marud <small>(druga wersja)</small>
* 1998-2001: ''[[Kotopies#Druga wersja|Kotopies]]'' – Marud <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998-1999: ''[[Nowa rodzina Addamsów]]'' – Pugsley
* 1998-1999: ''[[Nowa rodzina Addamsów]]'' – Pugsley
* 1998-1999: ''[[Pitaszki]]'' – Eddie Storkowitz <small>(wersja z Canal+ i MiniMax)</small>
* 1998-1999: ''[[Pitaszki]]'' – Eddie Storkowitz <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998-1999: ''[[Podróże z Aleksandrem i Emilią]]'' –
* 1998-1999: ''[[Podróże z Aleksandrem i Emilią]]'' –
** Kostas <small>(odc. 7)</small>,
** Kostas <small>(odc. 7)</small>,
Linia 841: Linia 1122:
** Bhanti <small>(odc. 11)</small>,
** Bhanti <small>(odc. 11)</small>,
** Sasza <small>(odc. 15)</small>
** Sasza <small>(odc. 15)</small>
* 1998-1999: ''[[Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka]]''
* 1998-1999: ''[[Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka]]'' – Racuch
* 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' –
* 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' –
** Paleozoiczny chłopiec <small>(odc. 5b)</small>,
** Paleozoiczny chłopiec <small>(odc. 5b)</small>,
Linia 853: Linia 1134:
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' – „Pulpet” Hudson
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' – „Pulpet” Hudson
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' – Tai <small>(odc. 1-4)</small>
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' – Tai <small>(odc. 1-4)</small>
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]''
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]''
** Goryl #2 <small>(odc. 16)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 19)</small>,
** Policjant <small>(odc. 19)</small>
* 1999-2001: ''[[Dzieciaki z klasy 402]]'' – Vinnie Nasta
* 1999-2001: ''[[Dzieciaki z klasy 402]]'' – Vinnie Nasta
* 1999-2002: ''[[Nieustraszeni ratownicy]]'' –
* 1999-2002: ''[[Nieustraszeni ratownicy]]'' –
Linia 866: Linia 1150:
** dziennikarz <small>(odc. 34a)</small>
** dziennikarz <small>(odc. 34a)</small>
* 1999-2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]''
* 1999-2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]''
* 1999-2004: ''[[Rocket Power]]'' – Twister
* 1999-2004: ''[[Rocket Power]]'' – Maurice „Twister” Rodriguez
* 1999-2000: ''[[Rodzina Piratów]]'' –
* 1999-2000: ''[[Rodzina Piratów]]'' –
** Sajam Soprano <small>(odc. 27)</small>,
** Sajam Soprano <small>(odc. 27)</small>,
Linia 875: Linia 1159:
** Trevor <small>(odc. 6)</small>
** Trevor <small>(odc. 6)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' –
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' –
** Tata SpongeBoba <small>(odc. 10a)</small>,
** Harold Kanciastoporty, tata SpongeBoba <small>(odc. 10a)</small>,
** Barman <small>(odc. 11a)</small>,
** Frank <small>(odc. 60b)</small>,
** Sprzedawca <small>(odc. 112a)</small>,
** Sprzedawca <small>(odc. 112a)</small>,
** chłopak <small>(odc. 112a)</small>
** Chłopak <small>(odc. 112a)</small>,
** Listonosz <small>(odc. 160b)</small>,
** Oburzony klient <small>(odc. 161b)</small>
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – Albert
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – Albert
* 1999-2001: ''[[Wodnikowe Wzgórze]]'' –
* 1999-2001: ''[[Wodnikowe Wzgórze]]'' –
Linia 891: Linia 1179:
** Narrator,
** Narrator,
** Brat Kucharz
** Brat Kucharz
* 2000-2002: ''[[Pupilek (serial telewizyjny)|Pupilek]]''
* 2000-2002: ''[[Pupilek (serial telewizyjny)|Pupilek]]''
** Taylor<!--<small>(odc. 17, 25-26, 29, 31, 34-35, 37)</small>-->,
** Matty <small>(odc. 25-26, 30b)</small>,
** Głos w grze ''Łap bloba'' <small>(odc. 32)</small>,
** Golden Retriever <small>(odc. 39)</small>
* 2000-2006: ''[[Słowami Ginger]]'' –
* 2000-2006: ''[[Słowami Ginger]]'' –
** Jake,
** Jake,
** Szef kuchni Bob,
** Szef kuchni Bob,
** Orion,
** Junior <small>(odc. 30)</small>,
** Junior <small>(odc. 30)</small>,
** Dustin <small>(odc. 31)</small>,
** Dustin <small>(odc. 31)</small>,
** Terrence <small>(odc. 35)</small>,
** Terrence <small>(odc. 35)</small>,
** Raymo <small>(odc. 50)</small>,
** Raymo <small>(odc. 50)</small>
** Orion
* 2000: ''[[Sztruksik]]'' –
* 2000: ''[[Sztruksik]]'' –
** sprzedawca <small>(odc. 9b)</small>,
** sprzedawca <small>(odc. 9b)</small>,
Linia 910: Linia 1202:
** prosiak maszynista <small>(odc. 9)</small>
** prosiak maszynista <small>(odc. 9)</small>
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Blob
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Blob
* 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Simon Le Knotte
* 2001-2007: ''[[Ach, ten Andy!]]'' – Simon Le Knotte <small>(odc. 69)</small>
* 2001: ''[[Andzia]]''
* 2001: ''[[Andzia]]'' – jedna z łasic <small>(jedna scena w odc. 20)</small>
* 2001-2003: ''[[Aparatka]]''
* 2001-2003: ''[[Aparatka]]''
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' – Kevin <small>(seria pierwsza i druga)</small>
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' –
** Kevin <small>(serie I-II)</small>,
** Chłopiec #3 <small>(odc. 1a)</small>,
** Chłopiec #5 <small>(odc. 1a)</small>
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
** Żółw Shelby <small>(odc. 21, 29, 43, 45)</small>,
** Żółw Shelby <small>(odc. 21, 29, 43, 45)</small>,
Linia 970: Linia 1265:
** senator Fogg <small>(odc. 52)</small>,
** senator Fogg <small>(odc. 52)</small>,
** Jeż Bez Humoru <small>(odc. 52)</small>
** Jeż Bez Humoru <small>(odc. 52)</small>
* 2001-2007: ''[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy]]'' – Jeden z Tyłkozadopoliczkowców <small>(odc. ''To nie trup, to moja maskotka'')</small>
* 2001-2007: ''[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy]]'' – Jeden z Tyłkozadopoliczkowców <small>(odc. 42a)</small>
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego]]'' –
* 2001-2017: ''[[Wróżkowie chrzestni]]'' –
** Francis,
** Francis,
** Mark Chang <small>(odc. 14a, 20, 23b)</small>,
** Mark Chang <small>(odc. 14a, 20, 23b)</small>,
** Remy Mocmakaski,
** Remy Mocmakaski<!--<small>(odc. 16a, 73b, 135b)</small>-->,
** Kelner <small>(odc. 1a)</small>,
** Kelner <small>(odc. 1a)</small>,
** jeden z rozpaczonych więźniów <small>(odc. 1a)</small>,
** jeden z rozpaczonych więźniów <small>(odc. 1a)</small>,
Linia 985: Linia 1280:
** Doktor Uchylec <small>(odc. 6b, 20, 22a)</small>,
** Doktor Uchylec <small>(odc. 6b, 20, 22a)</small>,
** Wendel <small>(odc. 6b, 20, 22a)</small>,
** Wendel <small>(odc. 6b, 20, 22a)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 7, 8a, 79, 88)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 7, 8a, 88)</small>,
** agent Chipa Skowrona <small>(odc. 8a)</small>,
** agent Chipa Skowrona <small>(odc. 8a)</small>,
** jeden z policjantów <small>(odc. 9a)</small>,
** jeden z policjantów <small>(odc. 9a)</small>,
Linia 1013: Linia 1308:
** Francuzka <small>(odc. 18a)</small>,
** Francuzka <small>(odc. 18a)</small>,
** jeden z Chińczyków <small>(odc. 18a)</small>,
** jeden z Chińczyków <small>(odc. 18a)</small>,
** Największy twardziel #1 <small>(odc. 18b)</small>,
** Największy twardziel #2 <small>(odc. 18b)</small>,
** Lyel <small>(odc. 19)</small>,
** Lyel <small>(odc. 19)</small>,
** Tata Trixie <small>(odc. 19)</small>,
** Tata Trixie <small>(odc. 19)</small>,
Linia 1024: Linia 1319:
** gospodarz teleturnieju <small>(odc. 24)</small>,
** gospodarz teleturnieju <small>(odc. 24)</small>,
** wróżkowie <small>(odc. 25a)</small>,
** wróżkowie <small>(odc. 25a)</small>,
** Inteligenty przywódca karaluchów <small>(odc. 25b)</small>,
** Inteligentny przywódca karaluchów <small>(odc. 25b)</small>,
** dzieciaki <small>(odc. 26a)</small>,
** dzieciaki <small>(odc. 26a)</small>,
** sędzia <small>(odc. 26a)</small>,
** sędzia <small>(odc. 26a)</small>,
Linia 1032: Linia 1327:
** wieśniak <small>(odc. 71a)</small>,
** wieśniak <small>(odc. 71a)</small>,
** wujek Vito <small>(odc. 71b)</small>,
** wujek Vito <small>(odc. 71b)</small>,
** Doktor Lansiarski,
** jeden ze studentów akademii F.U.N. <small>(odc. 73b)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 79, 88)</small>,
** Doktor Lansiarski <small>(niektóre odcinki<!--odc. 83b-->)</small>,
** żołnierz Darka Lasera #2 <small>(odc. 89a)</small>,
** łowca <small>(odc. 90a)</small>,
** Shimmy Bunkier <small>(odc. 97-98)</small>,
** wróżek w salonie gier #2 <small>(odc. 97-98)</small>,
** naukowiec z filmu ''Byłem nastoletnią muchą'' <small>(odc. 105a)</small>,
** Tata krasnali <small>(odc. 120a)</small>,
** Tata krasnali <small>(odc. 120a)</small>,
** ojciec Remy'ego <small>(odc. 134a)</small>,
** blondwłosy chłopiec <small>(odc. 130b)</small>,
** profesor Prston Trixon <small>(odc. 150)</small>,
** suseł <small>(odc. 131a)</small>,
** członek Rady Antywróżków #1 <small>(odc. 132)</small>,
** ojciec Remy’ego <small>(odc. 134a)</small>,
** profesor Preston Trixon <small>(odc. 150)</small>,
** Szpetny Staszek <small>(odc. 151)</small>,
** Ponury Żniwiarz <small>(odc. 152)</small>,
** Ponury Żniwiarz <small>(odc. 152)</small>,
** elf <small>(odc. 155b)</small>,
** elf <small>(odc. 155b)</small>,
** Myszon <small>(odc. 165a)</small>,
** Myszon <small>(odc. 165a)</small>,
** kangur Piącha <small>(odc. 171)</small>,
** kangur Piącha <small>(odc. 171)</small>
** Inne głosy <small>(odc. 1-26)</small>
* 2001-2007: ''[[Rodzina Rabatków]]'' –
* 2001-2007: ''[[Rodzina Rabatków]]'' –
** Filmin,
** Filmin,
Linia 1085: Linia 1390:
* 2002-2004, 2015: ''[[Jaś Fasola]]''
* 2002-2004, 2015: ''[[Jaś Fasola]]''
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' –
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' –
** Członek zespołu muzycznego,
** Głos z głośników <small>(odc. 15)</small>,
** Pomocnik Drakkena,
** Zbir Drakkena #2 <small>(odc. 19)</small>,
** Kolega z celi Drakkena,
** Sędzia wystawy <small>(odc. 28a)</small>,
** Larry <small>(4 seria)</small>
** Robby <small>(odc. 47)</small>,
** Zbir 2 <small>(odc. 66)</small>,
** Student 2 <small>(odc. 68)</small>,
** Fructal Lucre <small>(odc. 69-70)</small>,
** Pop Pop Porter <small>(odc. 69)</small>,
** Kasiarz Sknerus <small>(odc. 81)</small>,
** Larry <small>(odc. 83, 85)</small>
* 2002-2008: ''[[Kredonia]]'' – Reggie
* 2002-2008: ''[[Kredonia]]'' – Reggie
* 2002: ''[[Król Maciuś Pierwszy]]''
* 2002: ''[[Król Maciuś Pierwszy]]''
** Oskar <small>(odc. 3, 7, 11, 14, 20, 24-25)</small>,
** treser niedźwiedzia <small>(odc. 5)</small>,
** uczeń piekarza <small>(odc. 21)</small>
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
** Czarek <small>(seria trzecia)</small>,
** Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei <small>(odc. 7a, 44, 54, 60, 65, 71ab, 73ab)</small>,
** Numer 60,
** Rudowłosy sportowiec <small>(odc. 8b)</small>,
** Ojciec Kuki,
** Członkowie Egipskiego sektora KND <small>(odc. 10b)</small>,
** Pan Mongo,
** Jack kelner,
** Dr McFuj,
** Numer 35,
** Numer 74.239,
** Ernest,
** Numer 42,
** Numer 977,
** Kenny <small>(odc. 1b)</small>,
** Toaletor <small>(odc. 12a)</small>,
** Toaletor <small>(odc. 12a)</small>,
** Pan Mongo <small>(odc. 12b)</small>,
** Lemoniadowy Ricky <small>(odc. 14b)</small>,
** Ofiara Hrabiego Sklapuli #1 <small>(odc. 15a)</small>,
** Chester <small>(odc. 17b)</small>,
** Chester <small>(odc. 17b)</small>,
** Żywe Wąsy <small>(odc. 18a)</small>,
** Numer 161 <small>(odc. 18a)</small>,
** Lodziarz #1 <small>(odc. 19b)</small>,
** Przywódca wąsów <small>(odc. 18a)</small>,
** Lodziarz w okularach <small>(odc. 19a, 60)</small>,<!--
** Pies <small>(odc. 19b)</small>-->
** Kelner Jacques <small>(odc. 21a)</small>,
** Majciochy <small>(odc. 22b)</small>,
** Majciochy <small>(odc. 22b)</small>,
** Tęma 4 <small>(odc. 45b)</small>,
** Rycerz Okrągłej Wieży w niebieskiej zbroi <small>(odc. 24a; pierwsza kwestia w odc. 33b)</small>,
** Przewodniczący Jimmy <small>(odc. 49)</small>,
** Numer 35 <small>(odc. 24b)</small>,
** Wilson Woodrow <small>(odc. 54, 70a)</small>,
** Konduktor <small>(odc. 25b)</small>,
** Członek Braci na Drzewie <small>(odc. 27)</small>,
** Czarek Dickson <small>(odc. 28b, 32b, 69)</small>,
** Dzieciaki w utopii <small>(odc. 29a)</small>,
** Dzieciak wyniejący się kartami #1 <small>(odc. 29b)</small>,
** Numer 60 <small>(odc. 31b, 36, 59a, 60, 78)</small>,
** Pracownik spływu <small>(odc. 32b)</small>,
** Rycerz Okrągłej Wieży w zielonej zbroi <small>(odc. 33b)</small>,
** Kupiec #1 <small>(odc. 35b)</small>,
** Dzieciaki <small>(odc. 36)</small>,
** Numer 42 <small>(odc. 37b)</small>,
** Kujoni <small>(odc. 37b)</small>,
** Blondwłosy lodziarz <small>(odc. 38a)</small>,
** Słudzy Heinricha <small>(odc. 40a)</small>,
** Sprzedawca <small>(odc. 40b)</small>,
** Czarnoskóry kowboj <small>(odc. 42a)</small>,
** Starszy pracownik Kurczę Blade <small>(odc. 42a)</small>,
** Głos komputera DNK <small>(odc. 43)</small>,
** Członek Armii Koszmarnych Szczeniackich Gostków Rewolucji <small>(odc. 43)</small>,
** Strażnicy DNK <small>(odc. 43)</small>,
** Facet odliczający do startu <small>(odc. 44)</small>,
** Celownik statku Rozkosznej Gromadki <small>(odc. 44)</small>,
** Blondwłosy skater <small>(odc. 44)</small>,
** TęMa 4 <small>(odc. 45b)</small>,
** Ernest <small>(odc. 46b, 57a)</small>,
** Członkowie bandy Robin Chudła <small>(odc. 47a)</small>,
** Staruszek #2 <small>(odc. 47a)</small>,
** Lodziarz #2 <small>(odc. 47b)</small>,
** Majtek Klejbrody #1 <small>(odc. 47b)</small>,
** Kasjer <small>(odc. 47b)</small>,
** Numer 44 <small>(odc. 48b)</small>,
** Przewodniczący Jimmy Nixon McGarfield <small>(odc. 49)</small>,
** Nastolatki <small>(odc. 50)</small>,
** Dave'owie <small>(odc. 51b)</small>,
** Prezenter prognozy pogody <small>(odc. 51b)</small>,
** Numer 74.239 <small>(odc. 52b, 58ab, 65, 74b, 75a, 76, 78)</small>,
** Wilson Woodrow <small>(odc. 54, 70b)</small>,
** Cheerleaderzy <small>(odc. 55a)</small>,
** Doktor McFuj <small>(odc. 55a)</small>,
** Carny <small>(odc. 56b)</small>,
** Numer 50000000 p.n.e. <small>(odc. 60)</small>,
** Lodziarze <small>(odc. 60)</small>,
** Numer 977 <small>(odc. 61b)</small>,
** Klaun #1 <small>(odc. 62a)</small>,
** Kani Sanban - tata Numeru 3 <small>(odc. 62b, 63a)</small>,
** Gracz w kręgle #1 <small>(odc. 63b)</small>,
** Piraci <small>(odc. 64a)</small>,
** Członek załogi Czarnego Johna Lukrecji #2 <small>(odc. 64a)</small>,
** Numer 13 <small>(odc. 65)</small>,
** Numer 13 <small>(odc. 65)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 66)</small>,
** Trevor <small>(odc. 67a)</small>,
** Trevor <small>(odc. 67a)</small>,
** Kiblopysk <small>(odc. 67b)</small>,
** Kiblopysk <small>(odc. 67b)</small>,
** Lodziarze <small>(odc. 68a)</small>,
** Dyrektorzy <small>(odc. 68a)</small>,
** Numer 5000 <small>(odc. 69)</small>,
** Siedzi w Kącie <small>(odc. 70b)</small>,
** Siedzi w Kącie <small>(odc. 70b)</small>,
** Dyżurny z Patrolu dyżurnych #1 <small>(odc. 73b)</small>,
** Dyżurny z Patrolu dyżurnych #1 <small>(odc. 73a)</small>,
** Ezechiel <small>(odc. 75b)</small>
** Nastolatki <small>(odc. 73b)</small>,
** Ezechiel <small>(odc. 75b)</small>,
** Szef NASA <small>(odc. 77b)</small>
* 2002-2004: ''[[Bruno Brum Brum]]'' −
** Gambo,
** Pilot Pete
* 2002-2005: ''[[Looney Tunes: Maluchy w pieluchach]]'' – Taz
* 2002-2005: ''[[Looney Tunes: Maluchy w pieluchach]]'' – Taz
* 2002: ''[[Maks i Ruby#Pierwsza wersja|Maks i Ruby]]'' –
* 2002: ''[[Maks i Ruby#Pierwsza wersja|Maks i Ruby]]'' –
Linia 1139: Linia 1506:
** Idate Morino
** Idate Morino
* 2002-2003: ''[[Tajemnicze opowieści Moville'a]]''
* 2002-2003: ''[[Tajemnicze opowieści Moville'a]]''
* 2003: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci#Pierwsza wersja dubbingu|Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2003: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci#Pierwsza wersja dubbingu|Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2003-2006: ''[[Jakub Jakub]]'' –
* 2003-2006: ''[[Jakub Jakub]]'' –
** Wilson,
** Wilson,
Linia 1235: Linia 1602:
** Justin <small>(odc. 61)</small>
** Justin <small>(odc. 61)</small>
* 2004-2006: ''[[Brenda i pan Whiskers]]'' – spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?" <small>(odc. 32b)</small>
* 2004-2006: ''[[Brenda i pan Whiskers]]'' – spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?" <small>(odc. 32b)</small>
* 2004-2005, 2007: ''[[Czerwony traktorek]]'' – Piotr <small>(wersja na TVP 1 i MiniMini)</small>
* 2004-2005, 2007: ''[[Czerwony traktorek]]'' – Piotr <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004-2007: ''[[Danny Phantom]]'' – Duch pudeł
* 2004-2007: ''[[Danny Phantom]]'' –
** Duch pudeł <small>(odc. 2, 5, 8-9, 18, 24-25, 28-31, 37-38)</small>,
** Kujon <small>(odc. 24)</small>,
** Lance Max Kolanko <small>(odc. 25)</small>,
** pan Burnes <small>(odc. 28)</small>,
** Clember <small>(odc. 31)</small>
* 2004-2008: ''[[Drake i Josh]]'' –
* 2004-2008: ''[[Drake i Josh]]'' –
** Chuck <small>(odc. 10)</small>,
** Chuck <small>(odc. 10)</small>,
Linia 1243: Linia 1615:
* 2004: ''[[Friday Wear]]'' – Charly
* 2004: ''[[Friday Wear]]'' – Charly
* 2004: ''[[Klub Winx]]'' –
* 2004: ''[[Klub Winx]]'' –
** Timmy <small>(seria II, III ZigZap)</small>,
** Saladyn <small>(odcinki specjalne, seria III – druga wersja dubbingu, serie V-VII)</small>,
** Saladyn
** Timmy <small>(odc. 17, 19, 20-21, 23-27, 30, 34-37, 39, 41, 45-48, 50-53, 56, 60, 66-71, 73-75, 77-78 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 17 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Specjalista #1 <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Specjalista #1 <small>(odc. 24 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Specjalista #2 <small>(odc. 24 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Specjalista #1 <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Brat Shymel <small>(odc. 28 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Templariusz #2 <small>(odc. 28 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Sponsus <small>(odc. 30, 32, 50 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 32 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik #2 <small>(odc. 32 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Profesor <small>(odc. 34 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Serius Facetus <small>(odc. 35 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Spencer <small>(odc. 36 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Złol #4 <small>(odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Złol #5 <small>(odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Imprezowicz <small>(odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Lord Yoshinoya <small>(odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bo <small>(odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Techno Ninja #2 <small>(odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strach na wróble <small>(odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Przebrany za Tajemniczego wampira <small>(odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik #2 <small>(odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 55 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Knut <small>(odc. 55 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Odwiedzający Espero <small>(odc. 59 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Żołnierz #2 <small>(odc. 60 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Wizgiz <small>(odc. 61-62, 70, 75 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Krawiec <small>(odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Żołnierz #1 <small>(odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik Chmurnej Wieży #1 <small>(odc. 63 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Nabu (Ofir) <small>(odc. 64, 70, 73-75, 78 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Potwór #1 <small>(odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mędrzec Taboc <small>(odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Małpolud #2 <small>(odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,<!--
** Bandyta #3 <small>(odc. 69 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,-->
** Mieszkaniec #1 <small>(odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mieszkaniec #3 <small>(odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Centaur #3 <small>(odc. 73 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mieszkaniec Magix <small>(odc. 75 pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tłum <small>(odc. 71, 75 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Leniuchowo]]''
* 2004: ''[[Leniuchowo]]''
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka#Wersja TVP|Niezwykłe ranki Marcina Ranka]]'' <small>(wersja TVP)</small>
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka#Wersja TVP|Niezwykłe ranki Marcina Ranka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004-2006: ''[[Opowiedz nam coś Milu]]''
* 2004-2006: ''[[Opowiedz nam coś Milu]]''
* 2004: ''[[Power Rangers Dino Grzmot]]'' – Cam
* 2004: ''[[Power Rangers Dino Grzmot]]'' – Cam
Linia 1253: Linia 1666:
** Mandaryn <small>(IV seria)</small>,
** Mandaryn <small>(IV seria)</small>,
** Prometeusz 5
** Prometeusz 5
* 2004-2006: ''[[Świat Todda]]'' – Pucek
* 2004-2008: ''[[Świat Todda]]'' – Pucek
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Głos z telewizora <small>(wersja emitowana tylko w TVP)</small>
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Głos z telewizora <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Transformerzy: Wojna o Energon]]'' –
* 2004: ''[[Transformerzy: Wojna o Energon]]'' –
** Cyclonus/Snow Cat,
** Cyclonus/Snow Cat,
Linia 1309: Linia 1722:
** Dryblas,
** Dryblas,
** Mama Bling-Bling Boya <small>(odc. 2a, 34b, 41a, 100a)</small>,
** Mama Bling-Bling Boya <small>(odc. 2a, 34b, 41a, 100a)</small>,
** Kot Kłębuszek <small>(odc. 24a, 26a, 37a, 58b, 73a, 74b, 78a, 78b, 80b, 83b, 85b, 95b, 100, 104a, 108a)</small>
** Kot Kłębuszek <small>(odc. 24a, 26a, 37a, 58b, 73a, 74b, 78a, 78b, 80b, 83b, 85b, 95b, 100, 104a, 108a, 118, 135, 139, 143)</small>
* 2005-2009: ''[[Karol do kwadratu]]'' – Lenny J.
* 2005-2009: ''[[Karol do kwadratu]]'' – Lenny J.
* 2005-2008: ''[[Mój kumpel z wuefu jest małpą]]'' –
* 2005-2008: ''[[Mój kumpel z wuefu jest małpą]]'' –
Linia 1339: Linia 1752:
* 2006: ''[[Galactik Football]]'' – Thran
* 2006: ''[[Galactik Football]]'' – Thran
* 2006-2010: ''[[H2O: Wystarczy kropla#Pierwsza wersja (Jetix)|H2O: Wystarczy kropla]]'' –
* 2006-2010: ''[[H2O: Wystarczy kropla#Pierwsza wersja (Jetix)|H2O: Wystarczy kropla]]'' –
** Nate <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Nate <small>(odc. 1-2, 6, 10-14, 18, 20-21, 23-24, 28-30, 34-35, 41, 44, 49, 53, 55, 57, 59-60, 62, 66-69, 71-72, 75-77 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Eddie <small>(pierwsza wersja odc. 3)</small>,
** Eddie <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz <small>(pierwsza wersja odc. 8)</small>
** Ochroniarz <small>(odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz magazynu #2 <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Dostawca owoców <small>(odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' –
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' –
** Thor <small>(odc. 28-30)</small>,
** Thor <small>(odc. 28-30)</small>,
Linia 1360: Linia 1775:
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]'' –
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]'' –
** Guaca,
** Guaca,
** Dilator
** Ozker <small>(odc. 15a)</small>,
** Wierny Imaga <small>(odc. 18a)</small>,
** Dilator <small>(odc. 23b)</small>,
** Tata Guaca <small>(odc. 34b)</small>,
** Obozowicz 2 <small>(odc. 46b)</small>
* 2006: ''[[Pinky Dinky Doo]]''
* 2006: ''[[Pinky Dinky Doo]]''
* 2006: ''[[Pokémon: Diament i Perła]]'' –
* 2006: ''[[Pokémon: Diament i Perła]]'' –
Linia 1390: Linia 1809:
** Omni <small>(odc. 50-52)</small>,
** Omni <small>(odc. 50-52)</small>,
** różne głosy
** różne głosy
* 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' – Buzz
* 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' –
** Buzz Winters,
** Marlin <small>(odc. 7a)</small>,
** Pan Vanderbosh <small>(odc. 12a)</small>,
** Kelner Le Petit Fromage #2 <small>(odc. 20a)</small>,
** Francuski kelner #3 <small>(odc. 20a)</small>,
** Zbir #1 <small>(odc. 22)</small>,
** Pan MacGuffin <small>(odc. 24)</small>,
** Steven Schlomping <small>(odc. 46)</small>
* 2006: ''[[Yin Yang Yo!]]'' –
* 2006: ''[[Yin Yang Yo!]]'' –
** Prezenter telewizyjny <small>(odc. 40, 42)</small>,
** Prezenter telewizyjny <small>(odc. 40, 42)</small>,
Linia 1477: Linia 1904:
** komendant straży pożarnej <small>(odc. 98)</small>,
** komendant straży pożarnej <small>(odc. 98)</small>,
** Różne głosy
** Różne głosy
* 2007-2009: ''[[Księżycowy Miś]]'' –
** Rikiki,
** Pan Ogrodnik
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' –
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' –
** Agent 2 <small>(druga wersja – odc. 26)</small>,
** Agent 2 <small>(druga wersja – odc. 26)</small>,
Linia 1538: Linia 1968:
** Wiciak <small>(odc. 14)</small>,
** Wiciak <small>(odc. 14)</small>,
** Pijawek <small>(odc. 18)</small>
** Pijawek <small>(odc. 18)</small>
* 2008: ''[[Dzieciak kontra Kot]]''
* 2008: ''[[Dzieciak kontra Kot]]''
** chłopak z ogłoszenia <small>(odc. 1a)</small>,
** dziadek <small>(odc. 4b)</small>,
** dzieciak w muzeum <small>(odc. 14a)</small>,
** pan Gerber <small>(odc. 15a, 18b, 19b, 26b)</small>,
** pracownik sklepu <small>(odc. 16a)</small>,
** policjant #2 <small>(odc. 21a)</small>,
** dzieciak z lamą <small>(odc. 24a)</small>,
** André z Paryża <small>(odc. 26a)</small>
* 2008: ''[[Garfield Show]]'' – Narrator <small>(odc. 84-85)</small>
* 2008: ''[[Garfield Show]]'' – Narrator <small>(odc. 84-85)</small>
* 2008: ''[[Gawayn]]'' –
* 2008: ''[[Gawayn]]'' –
Linia 1555: Linia 1993:
** Ognisty Żar <small>(odc. 57, 60, 63-64)</small>,
** Ognisty Żar <small>(odc. 57, 60, 63-64)</small>,
** Gormita Ziemi <small>(odc. 59)</small>
** Gormita Ziemi <small>(odc. 59)</small>
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)#Seria 6|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)#Seria 6|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
** Członek Rady Pięciu #1 <small>(odc. 114=115)</small>,
** Aqualishański senator <small>(odc. 114)</small>,
** Senator #1 <small>(odc. 114)</small>,
** Członek Rady Dagoyan <small>(odc. 116)</small>,
** Joseph <small>(odc. 116)</small>,
** Kultysta #2 <small>(odc. 117)</small>
* 2008: ''[[Hubert i Hipolit]]'' – Edzio
* 2008: ''[[Hubert i Hipolit]]'' – Edzio
* 2008, 2013, 2016-2017: ''[[Listonosz Pat – Przesyłki specjalne#Pierwsza wersja|Listonosz Pat – Przesyłki specjalne]]'' – Alf <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2008, 2013, 2016-2017: ''[[Listonosz Pat – Przesyłki specjalne#Pierwsza wersja|Listonosz Pat – Przesyłki specjalne]]'' – Alf <small>(pierwsza wersja)</small>
Linia 1562: Linia 2006:
* 2008-2009: ''[[Mighty B]]'' – Emilka <small>(odc. 3)</small>
* 2008-2009: ''[[Mighty B]]'' – Emilka <small>(odc. 3)</small>
* 2008-2013: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' – Karaczan #3 <small>(odc. 29a)</small>
* 2008-2013: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' – Karaczan #3 <small>(odc. 29a)</small>
* 2008: ''[[Podwodne królestwo]]''
* 2008: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Galaktyczne Bitwy]]'' – Giovanni
* 2008: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Galaktyczne Bitwy]]'' – Giovanni
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Pablo <small>(DVD, VCD)</small>
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Pablo <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2008: ''[[Power Rangers Furia Dżungli]]'' –
* 2008: ''[[Power Rangers Furia Dżungli]]'' –
** Mantor,
** Mantor,
Linia 1766: Linia 2211:
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' –
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' –
** Skales,
** Skales,
** Sumo Zumo
** Sumo Zumo,
** tata Zane’a <small>(odc. 33-34)</small>,
** listonosz <small>(odc. 33-34)</small>,
** robot bileter <small>(odc. 33-34)</small>,
** nindroidy <small>(odc. 33-34)</small>
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia]]'' – Giovanni <small>(odc. 47-49)</small>
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia]]'' – Giovanni <small>(odc. 47-49)</small>
* 2011: ''[[Power Rangers Samurai]]'' – Octoroo
* 2011: ''[[Power Rangers Samurai]]'' – Octoroo
Linia 1864: Linia 2313:
** policjant #2 <small>(odc. 95)</small>,
** policjant #2 <small>(odc. 95)</small>,
** Sumo Glen <small>(odc. 103)</small>
** Sumo Glen <small>(odc. 103)</small>
* 2013-2017: ''[[Anna i androidy]]''
* 2013-2017: ''[[Anna i androidy]]'' – Pracownik <small>(odc. 9-10, 13)</small>
* 2013: ''[[Astro-małpy]]''
* 2013: ''[[Astro-małpy]]''
* 2013: ''[[Borys]]''
* 2013: ''[[Borys]]''
Linia 1986: Linia 2435:
** strażnik #1 <small>(odc. 104a)</small>
** strażnik #1 <small>(odc. 104a)</small>
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' – Pumba
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' – Pumba
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Panda <small>(odc. 1-16, 18-21, 23-35, 38-53, 56, 63, 65-68, 71-73, 75-76, 78-79, 81-83, 85-86, 88, 90-91, 96-97, 99-102, 104-105, 107-110, 112-115, 119-126, S01, S03-S06, S08-09)</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Panda <small>(oprócz odc. 54, 57-60)</small>
* 2015: ''[[Miles z przyszłości]]'' –
* 2015: ''[[Miles z przyszłości]]'' –
** jeden z robotów <small>(odc. 4b)</small>,
** jeden z robotów <small>(odc. 4b)</small>,
Linia 2009: Linia 2458:
** pan Doyle <small>(odc. 10, 20)</small>
** pan Doyle <small>(odc. 10, 20)</small>
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' –
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' –
** policjant #2 <small>(odc. 18a)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 18a)</small>,
** strażnik <small>(odc. 18a)</small>,
** Jeżozwierz <small>(odc. 19b)</small>,
** głos z radia <small>(odc. 18b)</small>,
** Manfred <small>(odc. 21a, 39a, 41a, 55-57, 61a, 70)</small>,
** leśnik #2 <small>(odc. 18b)</small>,
** Policjant <small>(odc. 32a)</small>
** hiena <small>(odc. 19b)</small>,
** jeden z Jorgensenów <small>(odc. 21a)</small>,
** Manfred <small>(odc. 21a, 39, 41a, 55-56)</small>,
** sędzia walk <small>(odc. 21b)</small>,
** ptak z wyprzedaży <small>(odc. 22b)</small>,
** policjant <small>(odc. 32a)</small>,
** jeden z mieszkańców królestwa Mewni <small>(odc. 37b)</small>
* 2015: ''[[Wyluzuj, Scooby Doo!]]'' –
* 2015: ''[[Wyluzuj, Scooby Doo!]]'' –
** mężczyzna <small>(odc. 20)</small>,
** mężczyzna <small>(odc. 20)</small>,
Linia 2061: Linia 2503:
* 2016: ''[[Rodzina Treflików]]'' – Mały Wujcio
* 2016: ''[[Rodzina Treflików]]'' – Mały Wujcio
* 2016: ''[[Siedmiu krasnoludków i ja]]'' – Łebski <small>(odc. 1-16)</small>
* 2016: ''[[Siedmiu krasnoludków i ja]]'' – Łebski <small>(odc. 1-16)</small>
* 2016: ''[[Smok Dyziek]]'' – Albert
* 2017: ''[[Bella i Sebastian (serial animowany)|Bella i Sebastian]]'' – Andrew, ojciec Gabriela <small>(odc. 10-11, 14, 17, 25, 32, 34, 40, 43, 50, 52)</small>
* 2017: ''[[Bella i Sebastian (serial animowany)|Bella i Sebastian]]'' – Andrew, ojciec Gabriela <small>(odc. 10-11, 14, 17, 25, 32, 34, 40, 43, 50, 52)</small>
* 2017-2019: ''[[Jedenastka]]''
* 2017: ''[[Raven na chacie]]'' – Motorniczy <small>(odc. 84)</small>
* 2017: ''[[Witajcie w Wayne]]'' – Tata Saraline i Olly’ego
* 2017: ''[[Witajcie w Wayne]]'' – Tata Saraline i Olly’ego
* 2017: ''[[Znajdź mnie w Paryżu]]''
* 2017: ''[[Zoo (serial 2017)|Zoo]]'' –
* 2017: ''[[Zoo (serial 2017)|Zoo]]'' –
** Heniek,
** Heniek,
** Craig
** Craig,
** Kot,
** Średni Mike
* 2018: ''[[3 nie z tej ziemi: Opowieści z Arkadii]]'' –
* 2018: ''[[3 nie z tej ziemi: Opowieści z Arkadii]]'' –
** Tronos <small>(odc. 15, 17-18, 20-21)</small>,
** Tronos <small>(odc. 15, 17-18, 20-21)</small>,
** Foo Foo <small>(odc. 15)</small>
** Foo Foo <small>(odc. 15)</small>
* 2018: ''[[Artur i Dzieci Okrągłego Stołu]]'' – Merlin
* 2018: ''[[Cupcake i Dino – do usług]]'' – Gene Głąb
* 2018: ''[[Cupcake i Dino – do usług]]'' – Gene Głąb
* 2018: ''[[Drużyna rycerzy]]'' – Sir Gareth
* 2018: ''[[Drużyna rycerzy]]'' – Sir Gareth
Linia 2074: Linia 2523:
** Szofer,
** Szofer,
** Mnich
** Mnich
* 2018: ''[[Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia]]'' – Sun Wukong <small>(odc. 15, 19, 24-26)</small>
* 2018: ''[[Littlest Pet Shop: Nasz własny świat]]'' – Chip <small>(odc. 20)</small>
* 2018: ''[[Littlest Pet Shop: Nasz własny świat]]'' – Chip <small>(odc. 20)</small>
* 2018: ''[[Mapeciątka (serial animowany 2018)|Mapeciątka]]'' – Słitaśny <small>(odc. 23b, 31)</small>
* 2018: ''[[Przygody młodego Marco Polo]]'' –
** Nadworny architekt <small>(odc. 32)</small>,
** Amaniel <small>(odc. 47)</small>,
** Al-Idrisi <small>(odc. 48)</small>,
** Oberżysta <small>(odc. 52)</small>
* 2018: ''[[Rozczarowani]]'' –
* 2018: ''[[Rozczarowani]]'' –
** Jaś <small>(odc. 5)</small>,
** Jaś (Hansel) <small>(odc. 5, 12, 31-32, 38)</small>,
** Stary więzień <small>(odc. 5)</small>,
** Stary więzień <small>(odc. 5)</small>,
** Mężczyzna na przyjęciu #1 <small>(odc. 7)</small>
** Mężczyzna na przyjęciu #1 <small>(odc. 7)</small>,
** Więzień #1 <small>(odc. 34)</small>,
** Król Kapek <small>(odc. 36)</small>,
** Ojciec <small>(odc. 40)</small>
* 2018: ''[[Smoczy Książę]]'' – Kapitan Villads <small>(odc. 13-15, 17)</small>
* 2018: ''[[Smoczy Książę]]'' – Kapitan Villads <small>(odc. 13-15, 17)</small>
* 2018: ''[[Super Drags]]'' –
* 2018: ''[[Super Drags]]'' –
Linia 2085: Linia 2544:
** Mama Donizete'a <small>(odc. 4)</small>
** Mama Donizete'a <small>(odc. 4)</small>
* 2018: ''[[Transformers: Cyberverse]]'' – MacCadam
* 2018: ''[[Transformers: Cyberverse]]'' – MacCadam
* 2018: ''[[Wiking Tappi]]'' – Kupiec Pasibrzuch <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[Wodnikowe Wzgórze (2018)|Wodnikowe Wzgórze]]'' – Farmer
* 2018: ''[[Wodnikowe Wzgórze (2018)|Wodnikowe Wzgórze]]'' – Farmer
* 2019: ''[[Alice i Lewis]]'' – Czarnoksiążnik
* 2019: ''[[Biznesiarze]]'' –
** Pan Hooper <small>(odc. 11)</small>,
** Chuckles <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Donny <small>(odc. 2, 7)</small>
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Donny <small>(odc. 2, 7)</small>
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Gourmand
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Gourmand
* 2019-2021: ''[[Gaby Duran: galaktyczna opiekunka]]'' – Pan Boyle <small>(odc. 33, 39)</small>
* 2019-2021: ''[[Gdzie jest Wally? (serial animowany 2019)|Gdzie jest Wally?]]'' –
** Czarodziej Piórobrody <small>(odc. 8)</small>,
** Cyklop <small>(odc. 11)</small>,
** Koala <small>(odc. 13)</small>,
** Komentator <small>(odc. 18)</small>,
** Mikołaj <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Pokémon: Podróże – Seria]]'' − Giovanni <small>(odc. 3, 24)</small>
* 2019: ''[[Pomagadła]]''
* 2019: ''[[Power Players]]'' –
** Wujek Andrew,
** Monster Truck <small>(odc. 33)</small>
* 2019: ''[[Przygody Tomka Sawyera (serial animowany 2019)|Przygody Tomka Sawyera]]'' – Muff Potter
* 2019: ''[[Rycerz z przypadku]]'' –
** Wayne <small>(odc. 34)</small>,
** Hansel <small>(odc. 37)</small>
* 2019: ''[[Transformers: Akademia Rescue Bots]]'' – Snarl <small>(odc. 54, 71, 81, 85, 88, 95, 104)</small>
* 2019: ''[[YooHoo na ratunek]]'' –
** Bleu <small>(odc. 13)</small>,
** Paul <small>(odc. 20)</small>,
** Skipee <small>(odc. 21)</small>,
** Kixx <small>(odc. 26)</small>,
** wieloryb <small>(odc. 28)</small>,
** agama 1 <small>(odc. 34)</small>
* 2019: ''[[Zjazd rodzinny]]'' –
** Dziadek Moza  <small>(odc. 13)</small>,
** Shandu <small>(odc. 16)</small>,
** Miles McPherson <small>(odc. 19)</small>
* 2020: ''[[Czarodzieje: Opowieści z Arkadii]]'' – Sir Galahad
* 2020: ''[[Fungisy!]]'' –
** Prezes Chrupek <small>(odc. 21)</small>,
** Policjant w serialu #1 <small>(odc. 25)</small>,
** Tata Cytrynki <small>(odc. 30)</small>,
** gwary <small>(odc. 21-22, 24-28, 30)</small>
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' –
** Papi <small>(odc. 1, 11)</small>,
** Pan Nieves
* 2020: ''[[Luke, podróżnik w czasie]]'' – Tonu <small>(odc. 31-33, 35, 50)</small>
* 2020: ''[[Luluś i Kropka budują]]'' –
** Pan Kozioł (brat) <small>(odc. 9)</small>,
** Pan Jeż <small>(odc. 11)</small>,
** Pan Wiewiórka <small>(odc. 15)</small>,
** Pan Małpa <small>(odc. 18)</small>,
** Pan Listonosz, bóbr <small>(odc. 19)</small>
* 2020-2022: ''[[Madagaskar: mała dżungla]]''
* 2020: ''[[Psia Akademia]]''
* 2020-2023: ''[[Sowi dom]]'' –
** Potwór #1 <small>(odc. 1)</small>,
** Potwór #4 <small>(odc. 1)</small>,
** Dyrektor Hal <small>(odc. 1)</small>,
** Potwór zjadający oczy <small>(odc. 1, 19)</small>,
** Adegast <small>(odc. 2)</small>,
** Profesor od abominacji <small>(odc. 3)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 5)</small>,
** Historyk <small>(odc. 17)</small>
* 2020: ''[[Superptaki]]'' – Skrawek
* 2020: ''[[Śmieciarka]]'' –
** Dziadek Mel,
** Pan od balonów,
** gwary
* 2020: ''[[Teraz Muppety!]]'' – Spory Carl <small>(odc. 3)</small>
* 2020-2023: ''[[The Hardy Boys]]'' – Wilt
* 2020: ''[[The Midnight Gospel]]''
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Gutek Preria
* 2020: ''[[Zwariowane melodie: Kreskówki]]'' –
** Diabeł Tasmański (Taz) <small>(odc. 11, 14a, 23c, 29c, 35b)</small>,
** Duch <small>(odc. 19a)</small>,
** Łasica <small>(odc. 24a)</small>,
** Psy <small>(odc. 25a)</small>,
** Mysz <small>(odc. 26b)</small>
* 2021: ''[[Bakugan: Battle Planet#Seria IV – Ewolucje|Bakugan: Ewolucje]]'' – Doktor Nokkenhammer <small>(odc. 145)</small>
* 2021: ''[[Boonie Bears: Poszukiwacze przygód]]'' – Joe
* 2021: ''[[Czarodziejskie miasteczko Pinokia]]'' – Dżin
* 2021: ''[[Doogie Kameāloha, lekarka]]'' – Pan Lim <small>(odc. 1-2, 4)</small>
* 2021: ''[[Dzikie przygody wśród zwierząt]]''
* 2021: ''[[Falcon i Zimowy Żołnierz]]'' – Carlos </small>(odc. 5)</small>
* 2021: ''[[Fraglesy powracają!]]''
* 2021: ''[[Gofcia i Mochi]]'' – Michael W. Twitty <small>(odc. 5)</small>
* 2021: ''[[Idefiks i Nieugięci]]'' – Astmatiks
* 2021: ''[[Molly i Duch]]'' –
** Członek Rady Duchów #1 <small>(odc. 1a, 2b, 7b, 14b, 16b, 20ab)</small>,
** Burmistrz Brunson <small>(odc. 3a, 7a, 8a, 10b, 16a)</small>
* 2021: ''[[Psy w kosmosie]]'' – Generał <small>(odc. 17)</small>
* 2021: ''[[Q-Force]]'' – Hammond <small>(odc. 8)</small>
* 2021: ''[[Tajemnice Rock Island]]'' – Faras <small>(odc. 3)</small>
* 2021: ''[[Wojowniczka i troll]]'' –
** Norm <small>(odc. 2)</small>,
** Stwór z bagien <small>(odc. 3)</small>,
** Figuś Faguś <small>(odc. 4)</small>,
** Gość w kapelusiku <small>(odc. 6)</small>,
** gwary <small>(odc. 4-6)</small>
* 2022: ''[[Andor]]'' –
** Tuck Hybecks <small>(odc. 8)</small>,
** Głos w senacie <small>(odc. 9)</small>
* 2022: ''[[Auta w trasie]]'' – Cap’n Long Leggy <small>(odc. 8)</small>
* 2022: ''[[Battle Kitty]]'' – Król orków
* 2022: ''[[Bee i PuppyCat]]''
* 2022: ''[[Księga Boby Fetta]]'' – Droid-kucharz <small>(odc. 4)</small>
* 2022: ''[[Mecenas She-Hulk]]'' – Carl Cowart <small>(odc. 3)</small>
* 2022: ''[[Między nami, misiaczkami]]'' –
** Wielki Panda <small>(odc. 16)</small>,
** Klon Pandy <small>(odc. 19)</small>
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' –
** Krawiec <small>(odc. 1)</small>,
** Agent #1 <small>(odc. 6)</small>
* 2022: ''[[Od zawsze ja]]'' – Silvestre „El Faraón” Díaz
* 2022: ''[[Przedziwne przygody Jamesa]]'' –
** Doktor Wałek <small>(odc. 8)</small>,
** Geefus <small>(odc. 8)</small>
* 2022: ''[[Równoległy wymiar]]'' – Pan Siriex <small>(odc. 1, 3)</small>
* 2022: ''[[Superpsiaki]]'' – Szeryf <small>(odc. 1, 3-5, 7, 9)</small>
* 2022: ''[[Weekend z rodzinką]]'' – Emille <small>(odc. S1)</small>
* 2022: ''[[Wielkodrzewo]]'' – Major


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 2115: Linia 2692:
** Trik (Rat),
** Trik (Rat),
** Hugo
** Hugo
* 2001: ''[[Sudden Strike]]'' – Narrator kampanii Niemiec
* 2002: ''[[Scooby-Doo: Strachy na lachy]]'' – Scrappy-Doo
* 2002: ''[[Scooby-Doo: Strachy na lachy]]'' – Scrappy-Doo
* 2003: ''[[Atomówki: Wielka potyczka z Księżniczką Chytruską]]'' – Mały Arturo
* 2003: ''[[Atomówki: Wielka potyczka z Księżniczką Chytruską]]'' – Mały Arturo
Linia 2121: Linia 2699:
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie (gra)|Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie (gra)|Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2005: ''[[Madagaskar (gra)|Madagaskar]]'' – Mort
* 2005: ''[[Madagaskar (gra)|Madagaskar]]'' – Mort
* 2005: ''[[Neverwinter Nights#Kingmaker|Neverwinter Nights: Kingmaker]]'' –
* 2005: ''[[Neverwinter Nights: Kingmaker]]'' –
** „Lewołapka” Sebastian Fitch,
** „Lewołapka” Sebastian Fitch,
** Stan
** Stan
* 2006: ''[[Auta (gra)|Auta]]'' – Norbi
* 2006: ''[[Auta (gra)|Auta]]'' – Norbi
* 2006: ''[[Auta: Przygody w Chłodnicy Górskiej]]'' – Roman
* 2006: ''[[Cezar IV]]'' –
* 2006: ''[[Cezar IV]]'' –
** Wytwórcy szkła,
** Wytwórcy szkła,
Linia 2131: Linia 2710:
* 2006: ''[[Rise & Fall: Civilizations at War]]'' – Aristander
* 2006: ''[[Rise & Fall: Civilizations at War]]'' – Aristander
* 2006: ''[[Viva Piñata]]'' – Seedos
* 2006: ''[[Viva Piñata]]'' – Seedos
* 2007: ''[[Assassin's Creed]]'' – Sibrand
* 2006: ''[[Warhammer: Mark of Chaos]]'' –
* 2007: ''[[Neverwinter Nights 2|Neverwinter Nights 2: Maska Zdrajcy]]'' – Myrkul
** Brat Gunther,
** Większy Szaman Nocnych Goblinów,
** Olaf Berserker,
** Nocne gobliny,
** Gobliny Dzidomioty <small>(jednostka)</small>,
** Fanatycy Nocnych Goblinów <small>(jednostka)</small>,
** Maruderzy <small>(jednostka)</small>,
** Bitewny kapłan Sigmara <small>(jednostka)</small>,
** Grabieżcy Miotacze Toporów  <small>(jednostka)</small>
* 2007: ''[[Assassin's Creed]]'' – Sibrandd
* 2007: ''[[Fantasy Wars: Złota edycja]]'' –
** Ugraum,
** Krasnoludzki szlachcic
* 2007: ''[[FearZone: Strefa 22]]''
* 2007: ''[[Neverwinter Nights 2: Maska zdrajcy]]'' – Myrkul
* 2007: ''[[Shrek Trzeci (gra)|Shrek Trzeci]]'' –
* 2007: ''[[Shrek Trzeci (gra)|Shrek Trzeci]]'' –
** słudzy,
** słudzy,
Linia 2148: Linia 2741:
** Joseph "Red" Hartsock,
** Joseph "Red" Hartsock,
** Nicolaas
** Nicolaas
* 2008: ''[[Gothic 3|Gothic 3: Zmierzch bogów]]'' –
* 2008: ''[[Gothic 3: Zmierzch bogów]]'' –
** Evert,
** Evert,
** Theodor,
** Theodor,
Linia 2161: Linia 2754:
** Jahleed,
** Jahleed,
** Biotyczny terrorysta
** Biotyczny terrorysta
* 2008: ''[[Warhammer: Mark of Chaos – Battle March]]'' –
** Orki na Dzikach <small>(jednostka)</small>,
** Fanatycy Nocnych Goblinów <small>(jednostka)</small>,
** Wazog <small>(jednostka)</small>
* 2009: ''[[Age of Conan: Hyborian Adventures]]'' – Valerius
* 2009: ''[[Age of Conan: Hyborian Adventures]]'' – Valerius
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek]]'' –
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek]]'' –
Linia 2173: Linia 2770:
* 2009: ''[[League of Legends]]'' – Kindred <small>(Wilk)</small>
* 2009: ''[[League of Legends]]'' – Kindred <small>(Wilk)</small>
* 2009: ''[[Mój wymarzony chłopak: Kocha, nie kocha...]]'' – Robert
* 2009: ''[[Mój wymarzony chłopak: Kocha, nie kocha...]]'' – Robert
* 2009: ''[[Neverwinter Nights 2|Neverwinter Nights 2: Gniew Zehira]]'' – Marynarz
* 2009: ''[[Neverwinter Nights 2: Gniew Zehira]]'' – Marynarz
* 2009: ''[[Odlot (gra)|Odlot]]'' – Pies #1
* 2009: ''[[Tom Clancy’s H.A.W.X.]]'' – Żołnierz
* 2010: ''[[ArcaniA]]'' –
* 2010: ''[[ArcaniA]]'' –
** Chuck,
** Chuck,
Linia 2186: Linia 2785:
** Krasnolud,
** Krasnolud,
** Król orków
** Król orków
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek|Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' –
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' –
** Dworkin Glavonak,
** Dworkin Glavonak,
** Olaf,
** Olaf,
** Duch kransoluda
** Duch kransoluda
* 2010: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I (gra)|Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I]]'' – Gryfek
* 2010: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I (gra)|Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I]]'' – Gryfek
* 2010: ''[[Księżniczka i żaba (gra)|Księżniczka i żaba]]'' – Darnell
* 2010: ''[[Mass Effect 2]]'' –
* 2010: ''[[Mass Effect 2]]'' –
** Admirał Han'Gerrel,
** Admirał Han'Gerrel,
Linia 2202: Linia 2802:
** Oficer Dominium,
** Oficer Dominium,
** Marine Dominium
** Marine Dominium
* 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)|Toy Story 3]]'' – Hamm
* 2010: ''[[Toy Story Mania!]]'' – Żołnierz #2
* 2011: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II (gra)|Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II]]'' – Gryfek
* 2011: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II (gra)|Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II]]'' – Gryfek
* 2011: ''[[Medieval Moves: Wyprawa Trupazego]]'' – Kucharz
* 2011: ''[[Medieval Moves: Wyprawa Trupazego]]'' – Kucharz
Linia 2232: Linia 2834:
** Uchodźca
** Uchodźca
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]'' – Takielarz Miętus
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]'' – Takielarz Miętus
* 2012: ''[[Forza Horizon]]'' – Dak Stewart
* 2012: ''[[Hitman: Rozgrzeszenie]]'' – Policjant
* 2012: ''[[Hitman: Rozgrzeszenie]]'' – Policjant
* 2012: ''[[Orcs Must Die! 2]]'' – Mag bitewny
* 2012: ''[[Orcs Must Die! 2]]'' – Mag bitewny
Linia 2246: Linia 2849:
* 2013: ''[[Samoloty (gra)|Samoloty]]'' – Głos z centrali
* 2013: ''[[Samoloty (gra)|Samoloty]]'' – Głos z centrali
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – Toothpick
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – Toothpick
* 2013: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II: Heart of the Swarm]]''
* 2013: ''[[StarCraft II: Heart of the Swarm]]''
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]'' – Rozgniewany rolnik
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]'' – Rozgniewany rolnik
* 2014: ''[[Enemy Front]]'' –
* 2014: ''[[Enemy Front]]'' –
Linia 2290: Linia 2893:
** Harald Chromy
** Harald Chromy
* 2018: ''[[Wojna krwi: Wiedźmińskie opowieści]]'' – Lord Manfield
* 2018: ''[[Wojna krwi: Wiedźmińskie opowieści]]'' – Lord Manfield
* 2019: ''[[RAGE 2]]'' – Przechodzien
* 2019: ''[[RAGE 2]]'' – Przechodzień
* 2019: ''[[Warcraft III: Reforged]]'' –
** Władca otchłani <small>(bohater)</small>,
** Piechur <small>(jednostka)</small>,
** Plugastwo <small>(jednostka)</small>,
** Sierżant
* 2020: ''[[Call of Duty: Black Ops – Cold War]]'' – Generał Haig
* 2020: ''[[Ghost of Tsushima]]'' –
** Traperzy,
** Mongoł
* 2021: ''[[Outriders]]''
* 2022: ''[[God of War: Ragnarök]]'' – Holger
* 2022: ''[[Outriders Worldslayer]]''


=== Słuchowiska ===
=== Programy ===
* 2013: ''[[Disney On Ice: Magiczna Zabawa!]]'' – Hamm
* 2016: ''[[Disney On Ice: Świat Fantazji!]]'' – Hamm
* 2019: ''[[Czy możemy wstąpić do królestwa niebieskiego, jeśli zostaniemy zbawieni?]]'' – Zhang Mude
* 2019: ''[[„Dobre” chęci pastora]]''
* 2019: ''[[Pobożne życzenia]]'' – Li Mingdao
 
== Słuchowiska ==
* ''[[Czarodziejski fikołek, czyli to nie moja sprawa]]'' – Filip
* ''[[Czarodziejski fikołek, czyli to nie moja sprawa]]'' – Filip
* ''[[Podróż ludzi Księgi]]''
* ''[[Podróż ludzi Księgi]]''
* ''[[Taka piękna żałoba]]'' – Ksiądz
* ''[[Taka piękna żałoba]]'' – Ksiądz
* ''[[W Jezioranach]]'' – Adam Jabłoński
* ''[[W Jezioranach]]'' – Adam Jabłoński
* 1976-1993: ''[[Sherlock Holmes]]'' – Jack <small>(odc. 17)</small>
* 1979: ''[[Przygody Robinsona Cruzoe]]'' – Piętaszek
* 1983: ''[[Opowieść o praprasłoniu]]'' – Pra-Pra-Chłopiec
* 1983: ''[[Opowieść o praprasłoniu]]'' – Pra-Pra-Chłopiec
* 199?: ''[[Zdrowie tych, którzy... czyli Bankiet]]''
* 199?: ''[[Zdrowie tych, którzy... czyli Bankiet]]''
Linia 2341: Linia 2965:
* 2018-2019: ''[[Filary Ziemi]]''
* 2018-2019: ''[[Filary Ziemi]]''
* 2018: ''[[Zamęt]]'' – Strażnik Staszek
* 2018: ''[[Zamęt]]'' – Strażnik Staszek
 
* 2021: ''[[Charlie i fabryka czekolady (słuchowisko 2021)|Charlie i fabryka czekolady]]''
=== Programy ===
* 2022: ''[[Poeta największych nadziei]]''
* 2019: ''[[Czy możemy wstąpić do królestwa niebieskiego, jeśli zostaniemy zbawieni?]]'' – Zhang Mude
* 2019: ''[[„Dobre” chęci pastora]]''
* 2019: ''[[Pobożne życzenia]]'' – Li Mingdao


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
=== Filmy ===
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996: ''[[Świąteczna gorączka]]''
* 1996: ''[[Świąteczna gorączka]]''
* 2017: ''[[Kraina Lodu. Przygoda Olafa]]'' <small>(''„Świąteczny czas”'')</small>
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Buford Van Stomm
* 2022: ''[[Rozczarowana]]'' <small>(''„Życie jak baśń”'' (Po zaklęciu))</small>
=== Seriale ===
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Gerard Johanssen <small>(odc. 1a, 8b)</small>
* 2007-2015: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 33, 65, 74-79, 81-85, 87-91, 94-97, 103)</small>
* 2007-2015: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 33, 65, 74-79, 81-85, 87-91, 94-97, 103)</small>
* 2011-2013: ''[[Looney Tunes Show]]'' <small>(odc. 4, 13, 36)</small>
* 2011-2013: ''[[Looney Tunes Show]]'' <small>(odc. 4, 13, 36)</small>
Linia 2355: Linia 2982:
* 2012: ''[[Littlest Pet Shop]]'' <small>(odc. 49)</small>
* 2012: ''[[Littlest Pet Shop]]'' <small>(odc. 49)</small>
* 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' <small>(odc. 34)</small>
* 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' <small>(odc. 34)</small>
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' <small>(''„Don't Make a Stink”'', ''„Bunga Mądry”'', ''„Make Way for Bunga the Wise”'', ''„Utamu”'', ''„Hakuna Matata”'')</small>
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' <small>(''„Don't Make a Stink”'', ''„Bunga Mądry”'', ''„Make Way for Bunga the Wise”'', ''„Utamu”'', ''„Hakuna Matata”'', ''„Tujiinue”'')</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' <small>(odc. 5, 39-40)</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' <small>(odc. 5-6, 39-40, 91, 136)</small>
* 2017: ''[[Kraina Lodu. Przygoda Olafa]]'' <small>(''„Świąteczny czas”'')</small>


== Dialogi polskie ==
== Dialogi polskie ==

Aktualna wersja na dzień 13:49, 25 lut 2024

Cezary Kwieciński

aktor, wokalista, dialogista, lektor

Cezary Kwieciński.jpg
Data i miejsce urodzenia 31 marca 1966
Warszawa

Cezary Kwieciński (ur. 31 marca 1966 roku w Warszawie) − aktor, dialogista i lektor.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1933-1962: Popeye
  • 1958-1961: Pixie i Dixie
    • Pecos (odc. 1),
    • Judo Jack (odc. 2),
    • tchórzliwy pies (odc. 6),
    • profesor mysz (odc. 7),
    • mały piesek (odc. 11),
    • kot (odc. 17),
    • Bum Bum (odc. 22),
    • mleczarz (odc. 25),
    • prezenter radiowy (odc. 26),
    • pracownik zoo #1 (odc. 26),
    • El Puncho (odc. 27),
    • Marcel (odc. 41),
    • Narrator (odc. 44),
    • kapitan mysz (odc. 44),
    • mysi król (odc. 44),
    • kapitan (odc. 45),
    • kot sąsiad (odc. 48),
    • Cyceron (odc. 48),
    • pchła (odc. 51),
    • Tabu (odc. 52),
    • Herkules (odc. 53),
    • lokator (odc. 56),
    • prezenter TV (odc. 56),
    • Lewis (odc. 57),
    • Huey (odc. 57)
  • 1959: Quick Draw McGraw
    • Baba Looey,
    • Rewolwerowiec #2 (odc. 1),
    • Pachołek #2 (odc. 16),
    • Mieszkaniec #3 (odc. 17),
    • Górnik #1 (odc. 18),
    • Mężczyzna (odc. 20),
    • Mężczyzna #2 (odc. 24),
    • Bankier (odc. 42),
    • Mieszkaniec #2 (odc. 45)
  • 1960-1966: Flintstonowie (wersja z 1998 roku)
  • 1961: Snagglepuss
    • Poszukiwacz #2 (odc. 1),
    • Naukowiec (odc. 4),
    • Mężczyzna #3 (odc. 5),
    • Cagey Cravat (odc. 6),
    • Graf O'Man (odc. 7),
    • Mike (Robotnik #2) (odc. 8),
    • Sir Round (odc. 10),
    • Chmurny Rycerz (odc. 10),
    • Policjant #1 (odc. 11),
    • Królik (odc. 12),
    • Wielki Hombre (odc. 13),
    • Słoń (odc. 14),
    • Sir Clyde (odc. 15),
    • Portfolio (odc. 16),
    • Pan Leonard (odc. 17),
    • Producent (odc. 18),
    • Nawoływacz (odc. 20),
    • Robotnik #2 (odc. 21),
    • Nagabywacz (odc. 22),
    • Fowler Means (odc. 24),
    • Ławnicy (odc. 24),
    • Zaborcy ojciec (odc. 25),
    • Wypłoch (odc. 31),
    • Sierżant (odc. 32)
  • 1962-1963: Lew Lippy i Hardy Har-Har
    • Wielki Szaman (odc. 24 – druga wersja dubbingu),
    • jeden z golfistów (odc. 39 – druga wersja dubbingu)
  • 1962-1987: Jetsonowie
    • Mak – robot Henry'ego Komety (seria TV),
    • Buster (seria TV – odc. 9)
  • 1964-1967: Goryl Magilla (druga wersja dubbingu)
  • 1965-1966: Atomrówek – Policjant (odc. 19)
  • 1968-1969: Odlotowe wyścigi
  • 1969: Dastardly i Muttley (seria TV)
  • 1970: Josie i Kociaki
  • 1972-1973: Nowy Scooby Doo
    • partner Jacka Canna (odc. 18),
    • Henry Glopp (odc. 19),
    • komentator (odc. 20),
    • Mark (odc. 21)
  • 1972: Pinokio – Świerszczyk
  • 1976: Huckleberry Finn
  • 1976: Ja, Klaudiusz – Gemellus (odc. 9)
  • 1976-1978: Scooby Doo
  • 1978-1985: Eskadra Orła – Mickey Dugan
  • 1979-1982: Scooby i Scrappy Doo – Scrappy Doo
  • 1980: Figle z Flintstonami – Bamm-Bamm
  • 1980-1984: Richie Rich – Reggie van Dough junior (druga wersja dubbingu)
  • 1981-1982: Heathcliff i Marmaduke
    • Iggy,
    • Mechaniczny kot
  • 1981: Ulisses
    • Telemach,
    • Toas (jedna kwestia w odc. 21)
    • Telemach (syn Odyseusza) (odc. 24)
  • 1982: Był sobie kosmos
    • Młody Gros,
    • Komandor Gros
  • 1982: Listonosz Pat
    • Alf,
    • pan Pringle (Serie V-VI)
  • 1983-1986: Inspektor Gadżet
  • 1983-1985: Malusińscy
  • 1983: Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca
  • 1983-1984: Nowe przygody Scooby'ego – Scrappy Doo
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • pudel (odc. 1b),
    • pies, z którym walczył Harry (odc. 2a),
    • chłopczyk w schronisku (odc. 2a),
    • pies z cyrku (odc. 3b),
    • Alonzo (odc. 6a),
    • pracownik służb komunalnych (odc. 10a),
    • aligator (odc. 10b),
    • Panter – szef bandy kotów (odc. 12b),
    • pelikan Finigen (odc. 13a),
    • Punko (odc. 14b),
    • Biff (odc. 15b),
    • Mo (odc. 17b),
    • Sydney (odc. 23a),
    • bandyta (odc. 24a),
    • mleczarz (odc. 25a),
    • sprzedawca ryb (odc. 30a),
    • klient sklepu rybnego (odc. 80a),
    • kamerdyner Artura (odc. 80b)
  • 1984: Tomek i przyjaciele – Henio
  • 1985-1988: M.A.S.K.
    • strażnik muzeum (odc. 22),
    • pracownik wykopalisk (odc. 22),
    • pracownik planu filmowego (odc. 25),
    • pracownik lotniska #1 (odc. 28),
    • maszynista #1 (odc. 29),
    • profesor #2 (odc. 29),
    • boy hotelowy (odc. 36),
    • Lee (odc. 43),
    • druh (odc. 53),
    • chłopiec (odc. 63),
    • mężczyzna (odc. 70),
    • spiker (odc. 71),
    • komentator (odc. 74)
  • 1985-1991: Szopy pracze – Szop Bert
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów
    • Wally Gator,
    • Jabberjaw,
    • Królik Rikochet,
    • Dżin (odc. 19)
  • 1986-1987: Mój mały kucyk
    • Włochatek Milik (pierwsza wersja – odc. 1-10),
    • lokaj Zębola (druga wersja – odc. 34),
    • jeden z Florków (druga wersja – odc. 38-39),
    • Kanapa (pierwsza wersja – odc. 45-46)
  • 1987: Było sobie życie
    • Gronkowce (odc. 3),
    • Jaskiniowiec (odc. 3),
    • Lekarz (odc. 4),
    • Pracownik centrali #2 (odc. 4),
    • Pracownik w czerwonym stroju roboczym #2 (odc. 4),
    • Uszkodzona biała krwinka #1 (odc. 4),
    • Czerwone krwinki (odc. 5, 17),
    • Interferon 1 (odc. 5)
    • Impulsy (odc. 10, 20, 26),
    • Łączacy geny (odc. 10),
    • Pracownik #2 (odc. 10),
    • Strażnik #1 (odc. 10),
    • Cząsteczka karotenu (odc. 11),
    • Pracownik centrali łez #2 (odc. 11),
    • Pracownik centrali rogówki #2 (odc. 11),
    • Pracownik centrum mierzenia amplitudy dźwięku #4 (odc. 12),
    • Funkcjonariusz (odc. 14, 16, 18, 25),
    • Enzymy (odc. 16),
    • Pracownik centrali mózgu #3 (odc. 16),
    • Rybak #3 (odc. 17),
    • Konserwator (odc. 25),
    • Cząsteczka dwutlenku węgla #1 (odc. 26),
    • Dostarczyciel wapna (odc. 26)
  • 1987-1990: Kacze opowieści
    • Kaczuch (druga wersja),
    • Gazeciarz (druga wersja – odc. 10),
    • Kapitan Mąciwoda (druga wersja – odc. 17),
    • faun Zbuk (mały aktor) (druga wersja – odc. 31),
    • Szymon McKwacz (druga wersja – odc. 47),
    • Młody Śmigacz (druga wersja – jedna kwestia w odc. 55)
  • 1987: Nastolatki z Beverly Hills – Książę Albert (odc. 13)
  • 1987-2001: Przygody Spota: Magiczne Boże Narodzenie − Renifer #2
  • 1988: Denver, ostatni dinozaur – Wally
  • 1988-1994: Garfield i przyjaciele
    • Floyd,
    • Klaun Binky,
    • lis (odc. 3b),
    • robak (odc. 13b),
    • prezenter telewizyjny (odc. 17c),
    • kwiaciarz (odc. 18a),
    • sufler w studiu telewizyjnym (odc. 19c),
    • kot oszust (odc. 22a),
    • komentator golfa (odc. 25c),
    • Elmwood (odc. 26a),
    • sprzedawca (odc. 28c),
    • właściciel hotelu "Wakacje od domu" (odc. 34c),
    • gryf (odc. 35b)
  • 1988-1993: Hrabia Kaczula
    • Wrona Rufus (druga wersja),
    • Ziemniak (druga wersja – odc. 4),
    • Kowboj (druga wersja – odc. 53),
    • Generał (druga wersja)
  • 1988-2001: Nowe przygody Madeline (seria 1-2)
  • 1988-2005: Opowieści biblijne:
  • Opowieści biblijne – Stary Testament
    • Chofni (druga wersja – odc. 2),
    • jeden z braci Józefa (druga wersja – odc. 3),
    • prorok Baala #1 (druga wersja – odc. 4),
    • Amram (druga wersja – odc. 7),
    • Elizeusz (druga wersja – odc. 8),
    • Elimelek (druga wersja – odc. 9),
    • jeden z Filistynów (druga wersja – odc. 10),
    • mędrzec (druga wersja – odc. 11),
    • Adoniasz (druga wersja – odc. 12)
  • Opowieści biblijne – Nowy Testament
    • Nikodem (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 4),
    • Lucjusz (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 6),
    • piekarz #2 (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 11),
    • Hod (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 13),
    • Jonasz (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 14)
  • 1989-1991, 2000: Babar
    • Babar w dzieciństwie (pierwsza wersja),
    • Słoń reżyser (pierwsza wersja – odc. 10)
  • 1989: Bouli (wersja z 2008 roku)
  • 1989-1992: Karmelowy obóz – John Karmel
  • 1990: Piotruś Pan i piraci – Bliźniak drugi
  • 1990-1994: Przygody Animków
    • Montana Max,
    • Tata Pedra (odc. 50)
  • 1990-1994: Super Baloo – Bobo, jeden rekrutów do odziału 12-letnich pilotów w Dzywerii (pierwsza wersja)
  • 1990-1993: Szczenięce lata Toma i Jerry'ego – kot Kyle (odc. 4b, 8b, 37c, 49c, 51c, 53c)
  • 1990-1998: Świat Bobbiego (druga wersja)
  • 1990-1994: Widget (wersja z 1995 roku)
  • 1991: Były sobie Ameryki
    • Siłacz,
    • inny aztecki wódz (odc. 6),
    • sługa brata księżniczki Izabelli (odc. 7),
    • duchowny (odc. 7),
    • dworzanin (odc. 7),
    • senor Talavera (odc. 7),
    • cesarski skarbnik (odc. 7),
    • właściciel łodzi (odc. 8),
    • rejent (odc. 8),
    • Bartholomeo (odc. 8),
    • jeden z marynarzy (odc. 9),
    • jeden z Majów (odc. 9),
    • posłaniec Corteza (odc. 10),
    • Martin Lopez (odc. 10),
    • strażnik (odc. 11),
    • Ponce de León (odc. 13),
    • Karol II (odc. 15),
    • gubernator, który przybył do Quebecu (odc. 18),
    • John (odc. 19),
    • Samuel Adams (odc. 19),
    • członek zgromadzenia amerykańskiego (odc. 19),
    • chłopiec wzywający wodza (odc. 21),
    • Berlson (odc. 22),
    • Fred (odc. 24),
    • Gall (odc. 25),
    • Nathaniel "Nat" Black (odc. 26),
    • porucznik Prayor (odc. 26),
    • Brzozowski (odc. 26)
  • 1991-1992: Eerie, Indiana – Dash X
  • 1991-2004: Pełzaki
    • Howard DeVile (pierwsza wersja dubbingu),
    • Bob 2 (odc. 4a – druga wersja dubbingu),
    • Spiker Radia RAMOL (odc. 5b – druga wersja dubbingu),
    • Porywacz 1 (odc. 6a – druga wersja dubbingu),
    • Staruszek (odc. 7a) – druga wersja dubbingu,
    • Syn (odc. 7a – druga wersja dubbingu),
    • Konstruktor (odc. 7b – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel rancza (odc. 7a – druga wersja dubbingu),
    • Dzieciak (odc. 8a – druga wersja dubbingu),
    • Szalony naukowiec (odc. 8a – druga wersja dubbingu)
    • Steve (odc. 10b, 15b – druga wersja dubbingu),
    • Leo (odc. 12b – druga wersja dubbingu),
    • John (odc. 16a – druga wersja dubbingu),
    • Pan Loew (odc. 20b – druga wersja dubbingu),
    • Hugh Pickles (odc. 21a – druga wersja dubbingu),
    • Kierowca (odc. 22a – druga wersja dubbingu),
    • Harry (odc. 23a – druga wersja dubbingu),
    • Narrator (odc. 24a – druga wersja dubbingu),
    • Telegrafista (odc. 25a – druga wersja dubbingu),
    • Karzeł (odc. 27 – druga wersja dubbingu),
    • Kasjer (odc. 28b – druga wersja dubbingu),
    • Guru (odc. 32b – druga wersja dubbingu),
    • Benjamin Kropotkin (odc. 36b, 82b – druga wersja dubbingu),
    • Spiker Super Zagwozdki (odc. 37a – druga wersja dubbingu),
    • Waggles (odc. 37a – druga wersja dubbingu),
    • Obozowicz #1 (odc. 40b – druga wersja dubbingu),
    • Mały Stuart „Stu” Pickles (odc. 47b – pierwsza wersja dubbingu),
    • Prezydent (odc. 48a – druga wersja dubbingu),
    • Brat ze snu Angelici (odc. 60a – druga wersja dubbingu),
    • Marco (odc. 60b – druga wersja dubbingu),
    • F. Lee Barnum (odc. 61b – druga wersja dubbingu),
    • Chłopiec z reklamy Miracula #2 (odc. 63a – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel salonu peruk (odc. 63a – druga wersja dubbingu),
    • Chłopiec (odc. 65a – druga wersja dubbingu),
    • Szkot (odc. 70b – druga wersja dubbingu),
    • Żyd (odc. 70b – druga wersja dubbingu),
    • Pan Koch (odc. 71a – druga wersja dubbingu),
    • Żongler (odc. 71a – druga wersja dubbingu),
    • Ochroniarz (odc. 78b – druga wersja dubbingu),
    • Wieprzek (odc. 84b – druga wersja dubbingu),
    • Pracownik spa (odc. 95b – druga wersja dubbingu),
    • Larry (odc. 96a – druga wersja dubbingu),
    • Pierwszy oficer (odc. 96a – druga wersja dubbingu),
    • Ekspedient (odc. 97a – druga wersja dubbingu)
  • 1991-1993: Powrót do przyszłości
    • Kelp (odc. 3, 14),
    • Centurion #1 (odc. 6),
    • Ochroniarz Diamentowego Joe #1 (odc. 9),
    • Marynarz (odc. 9),
    • Spiker #2 (odc. 10),
    • Gazeciarz (odc. 12),
    • Chłopak #1 (odc. 12),
    • Biff Tannen Jr. (odc. 17, 19-20)
  • 1991-1993: Taz-Mania – Taz (druga wersja dubbingu)
  • 1991-1992: Trzy małe duszki – Kot Tiggo
  • 1992-1998: Batman
    • Człowiek Freeze’a (odc. 14),
    • Policjant (odc. 17),
    • Kolekcjoner filmów (odc. 18),
    • Kierowca (odc. 25),
    • Pomagier Dwóch Twarzy #2 (odc. 87, 109),
    • Howlin' Jake (odc. 95),
    • Pilot helikoptera #1 (odc. 96)
  • 1992-1993: Goofy i inni
    • Coupe Sedan (odc. 19 – druga wersja dubbingu),
    • członek gangu Mundiego (odc. 31 – druga wersja dubbingu),
    • Ząb (odc. 33 – druga wersja dubbingu),
    • Carlos (odc. 60 – druga wersja dubbingu),
    • Mafioz #1 (odc. 64 – druga wersja dubbingu)
  • 1992-1994: Mała Syrenka
    • Pirat (odc. 10 – druga wersja dubbingu),
    • Żółw Dudley (odc. 10, 14-16, 27, 29 – druga wersja dubbingu)
  • 1992-1993: Mikan - pomarańczowy kot – Taichi
  • 1992: Opowieści kucyków – Corny
  • 1992-1993: Rodzina Addamsów
  • 1992: Teknoman – Willy
  • 1992-1997: X-Men
    • Mutant (odc. 11),
    • Chłopiec #1 (odc. 11),
    • Mężczyzna #1 (odc. 15),
    • MjNari (odc. 16),
    • Russell „Rusty” Collins (odc. 34),
    • Johnny (odc. 34)
    • Takashi Matsuya (odc. 34),
    • Archeolog #2 (odc. 35)
  • 1992: W 80 marzeń dookoła świata
  • 1993-1994: Hello Kitty
  • 1993-1995: Przygody Bystrego Billa
  • 1994: Byli sobie wynalazcy
    • Gros,
    • przyjaciel Demokryta (odc. 2),
    • przyjaciel Eratostenesa (odc. 2),
    • generał Syrakuzy (odc. 2),
    • mężczyzna śmiejący się z komedii Arystofanesa (odc. 3),
    • Klaudiusz Ptolemeusz (odc. 3),
    • Egipcjanin krzyczący na koguta (odc. 4),
    • jeden z benedektynów (odc. 4),
    • przyjaciel Giovanniego da Dondi (odc. 4),
    • podróżny (odc. 4),
    • Anton (odc. 6),
    • przyjaciel Galileusza (odc. 9),
    • jeden z jaskiniowców (odc. 14),
    • Luigi Galvani (odc. 14),
    • pan Libo (odc. 14),
    • profesor Handslode (odc. 15),
    • mężczyzna zadowolony z teorii Darwina (odc. 15),
    • Gregor Mendel (odc. 16),
    • holenderski krawiec (odc. 17),
    • Tutmys (odc. 19),
    • Orville Wright (odc. 21),
    • wspólnik inspektora cara Rosji (odc. 22),
    • przyjaciel Roberta Goddarda (odc. 25),
    • Fax (odc. 25)
  • 1994-1997: Duckman – Jimmy (odc. 39)
  • 1994-1995: Insektory
  • 1994-1996: Iron Man: Obrońca dobra
    • Dum Dum Dugan (odc. 16-17),
    • Jeden z opryszków (odc. 20),
    • Żuk (odc. 21),
    • Nieuchwytna zjawa (odc. 21)
  • 1994-1996: Kleszcz – Czerwony Śledź (druga wersja)
  • 1994: Patrol Jin Jina
  • 1994: Przyjaciele
    • Frank Buffay Jr. (odc. 30),
    • Peter (odc. 75),
    • Emil Alexander (odc. 145)
  • 1994-1998: Spider-Man
    • Mały Peter Parker (pierwsza wersja dubbingu),
    • Chłopak chcący autograf Spider-Mana (odc. 22 – druga wersja dubbingu),
    • Silvermane jako dziecko (odc. 25 – druga wersja dubbingu),
    • Chłopak na deskorolce (odc. 26 – druga wersja dubbingu),
    • Pracownik psychiatryka #2 (odc. 27 – druga wersja dubbingu),
    • Wong (odc. 28 – druga wersja dubbingu),
    • Członek Centrum Ponownego Odrodzenia (odc. 28 – druga wersja dubbingu),
    • Pracownik Daily Bugle (odc. 35 – druga wersja dubbingu),
    • Randy Robertson (odc. 36, 42 – druga wersja dubbingu),
    • Młody Joseph „Robbie” Robertson (odc. 36 – druga wersja dubbingu),
    • Ochroniarz w komisie samochodowym (odc. 36 – druga wersja dubbingu),
    • Tony Stark / Iron Man (odc. 37-39 – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel strzelnicy w lunaparku (odc. 39 – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel lombardu (odc. 40 – druga wersja dubbingu),
    • Ned Leeds (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Burch (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Strażnik więzienny spisujący listę więźniów (odc. 42),
    • Snajper (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Młody John Hardesky (odc. 43, 62 – druga wersja dubbingu),
    • Hobbie Brown / Prowler (odc. 52 – druga wersja dubbingu),
    • Pasażer na promie (odc. 59 – druga wersja dubbingu),
    • Uczestnik ślubu (odc. 60 – druga wersja dubbingu)
  • 1994: Superświnka – Milton Massen
  • 1994-1998: Świat według Ludwiczka
    • Glen Glenn,
    • Policjant #2 (odc. 1),
    • Pracownik fabryki (odc. 2),
    • Scott Jensen (odc. 3),
    • Jeden z Tercetu Lanza (odc. 6),
    • Smitty (odc. 13),
    • Komentator (odc. 30)
  • 1995-1998: Brzydkie kaczątko – Flaming Fred
  • 1995-1997: Co za kreskówka!
    • przepychaczka Szambonurek (odc. 31),
    • chłopiec w czarnej koszuli z białą czaszką (odc. 43)
  • 1995-1997: Freakazoid!
    • Duncan Douglas,
    • Bart (odc. 2a),
    • Toby Danger (odc. 2b),
    • Człowiek, który utknął w kanalizacji (odc. 3b),
    • Grubas (odc. 9b),
    • sprzedawca w sklepie (odc. 10a),
    • jeden ze wspinaczkowiczów (odc. 10b),
    • naukowiec (odc. 10b, 18),
    • jeden ze scenarzystów serialu Freakazoid (odc. 11a),
    • chłopak wybierający skład do drużyny #2 (odc. 11b),
    • Eliot (odc. 11b),
    • pterodaktyl Mózgowca (odc. 17)
  • 1995-1998: Gęsia skórka
    • Kolega Michaela (pierwsza wersja dubbingu – odc. 3),
    • Mike (pierwsza wersja dubbingu – odc. 5-6),
    • Pośrednik (pierwsza wersja dubbingu – odc. 11),
    • Sam Sadler (pierwsza wersja dubbingu – odc. 28),
    • Nathan (pierwsza wersja dubbingu – odc. 47),
    • Seth (pierwsza wersja dubbingu – odc. 49),
    • Jonatan (pierwsza wersja dubbingu – odc. 54),
    • Klaun (druga wersja dubbingu – odc. 3),
    • Anthony (druga wersja dubbingu – odc. 3),
    • Wujek Al (druga wersja dubbingu – odc. 5-6),
    • Tata Jerry’ego (druga wersja dubbingu – odc. 8),
    • Slappy (druga wersja dubbingu – odc. 10),
    • Pośrednik (druga wersja dubbingu – odc. 11),
    • różne głosy (druga wersja dubbingu – odc. 3, 5-11, 14-15)
  • 1995: Głupi i głupszy
  • 1995: Księżniczka Tenko
  • 1995-1996: Maska – Doyle (odc. 11-15)
  • 1995-1998: Pinky i Mózg – Rudy (odc. 67b, 68b-71a, 72b, 74ab, 77b-78a)
  • 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie
    • policjant Dan (wersja Boomerang – odc. 1),
    • mechanik (wersja Boomerang – odc. 2),
    • szef kuchni Jumbo Laya (wersja Boomerang – odc. 4),
    • brat Bruce #2 (wersja Boomerang – odc. 5),
    • Tuńkomoto (wersja Boomerang – odc. 6),
    • Taz (wersja Boomerang – odc. 17a),
    • Tweety, jako kolosalne kanarkowe monstrum we śnie Sylwestra (wersja Boomerang – odc. 25a),
    • Prezydent (wersja Boomerang – odc. 28a),
    • Szalony Julek (wersja Boomerang – odc. 29a),
    • aktor (wersja Boomerang – odc. 29b),
    • woźny (wersja Boomerang – odc. 30b),
    • jeden z braci Martinów (wersja Boomerang – odc. 32a)
  • 1995-2002: Timon i Pumba
    • Ted #1 (odc. 17b),
    • Pan Wesół (odc. 24a),
    • naukowiec (odc. 25b),
    • klient restauracji dla kierowców (odc. 82b),
    • zła strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Jack
  • 1996-1997: Beetleborgi – Roland
  • 1996: Byli sobie podróżnicy
    • Siłacz (wersja z Master Filmu),
    • Francisco Pinzón (wersja z Master Filmu – odc. 9),
    • Estevanico, członek wyprawy Narváeza (wersja z Master Filmu – odc. 12)
  • 1996-1999: Doug
    • Willie White,
    • Sąsiad (odc. 75),
    • Lektor „Podwieczorku z Newtonem” (odc. 76)
  • 1996: Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza
    • sprzedawca ryb (odc. 1 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Fedżid (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1996-2004: Hej Arnold!
    • Gerard Johanssen,
    • Pan Green (odc. 40 – druga wersja dubbingu)
  • 1996-1997: Incredible Hulk
  • 1996: Kosmiczne Biuro Śledcze
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera
    • Chłopiec z czapką próbujący zbijać Dextera (odc. 2a),
    • Gruby dzieciak (odc. 5c),
    • Jeden z dzieciaków (odc. 5c),
    • Łobuz noszący czapkę z napisem "Phat" (odc. 9c),
    • Blondwłosy dzieciak (odc. 9c),
    • Mandark (odc. 27-78),
    • Smithy (odc. 34c),
    • Chłopiec, który nienawidził bogatych dzieci (odc. 44b),
    • Rosyjski chłopiec (odc. 44b),
    • Szczur złoczyńca (odc. 49b)
  • 1996-2000: Opowieści z księgi cnót – Staś (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1996-1997: Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa – Jonny
  • 1996-2000: Superman
  • 1996-2006: Śladem Blue
  • 1996-1999: Ulica Sezamkowa – chłopiec bagażowy próbujący wprowadzić dziesięć terierów
  • 1997-2009: Bibi Blocksberg
    • Małpiszon (odc. 6),
    • Edward, mąż Gerdy (odc. 23),
    • Szkielet na motocyklu (odc. 23),
    • Klaun #1 (odc. 26)
  • 1997-2001: Byle do przerwy – Gellman (odc. 17)
  • 1997-2011: Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego – Elegant (odc. 9)
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • fan Łasicy (odc. 1),
    • więzień z długim górnym uzębieniem (odc. 29),
    • Fred (odc. 29),
    • bóbr z kroniki filmowej #2 (odc. 30),
    • Stevie (odc. 34),
    • syn brzozy (odc. 36),
    • Timmy (odc. 38),
    • jeden z braci Sanek (odc. 50),
    • dozorca grający w pinballa (odc. 51),
    • Percy Prius (śmiech w odc. 54a),
    • Vincent van Gogh (odc. 58b)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Bogaty klaun (odc. 4a),
    • Surfer (odc. 7a),
    • Robotnik (odc. 7b),
    • Jimmy Rączka (odc. 7b, 8a),
    • Pops (odc. 22ab, 23b, 25a, 25c, 26c),
    • Hobbit (odc. 53),
    • chłopak z bujnymi, czarnymi włosami (odc. 54a),
    • czarnowłosy uczestnik kursu (odc. 54a),
    • uczestnik kursu (odc. 54a),
    • jeżozwierz (odc. 54b),
    • rudowłosy chłopak (odc. 55a),
    • Kevin (odc. 57b),
    • archeolog (odc. 59a),
    • Niuchacz (odc. 60b),
    • mysz (odc. 61b),
    • czarny kolega Trenta (odc. 62a),
    • brązowy koń, członek klubu jeździeckiego (odc. 63a)
  • 1997-1999: Krowa i Kurczak
    • więzień-klaun (odc. 1a),
    • czarny mężczyzna z tłumu (odc. 4b),
    • Megakot (odc. 12b),
    • John (odc. 25a),
    • pan Prubcar (odc. 25a),
    • niebieskowłosy uczeń (odc. 30b),
    • laleczka pracownika ONZ (odc. 36b),
    • dziecko rodziny klaunów (odc. 43b),
    • adwokat (odc. 51a),
    • klaun (odc. 51b)
  • 1997-1998: Liceum na morzu – Jimmy Farrell
  • 1997-2001: Przygody misia Paddingtona – Jonathan Brown
  • 1997-1998: Przygody Olivera Twista – Czaruś Bela
  • 1997-1999: Traszka Neda
    • sprzedawca odkurzaczy (odc. 9a),
    • Rusty McCabe (odc. 10b, 11a, 12b, 14a, 15a, 17b, 26ab),
    • Eddie (Edek) (odc. 14b),
    • jeden z żołnierzy (odc. 14b),
    • prezenter pogody (odc. 15b),
    • syn bankruta (pierwsza kwestia w odc. 16a),
    • bezrobotny organizator zabaw noworocznych (odc. 16b),
    • Stanley Flak (odc. 17a),
    • prezenter (odc. 17a),
    • pracownik parku wodnego (odc. 17b),
    • prezenter #2 (odc. 17b),
    • pacjent ze złamaną ręką (odc. 18a),
    • Renfrew (Remek) (odc. 18b, 20b),
    • chłopiec (odc. 19a),
    • Reeger (odc. 21b),
    • brzydki tańczący klient (odc. 24b),
    • jeden z aligatorów (odc. 25a),
    • głosy z publiczności (odc. 27a),
    • Lemmy Stunk (odc. 28a, 30b),
    • chłopak z reklamy Bateriożerki (odc. 29a),
    • chłopiec, który prawie uciekł z Cymbałkowego obozu (odc. 29a),
    • wujek Norgie (odc. 29b),
    • chłopiec, który stracił deskorolkę (odc. 29b),
    • szpieg przemysłowy (odc. 32b),
    • krawiec (odc. 33a),
    • Anklo (odc. 34a, 38a),
    • pracownik stacji benzynowej (odc. 34a, 36b, 37a),
    • jeden z kosmitów w zwiastunie "Zagubionych w przestrzeni" (odc. 35a),
    • glina (odc. 37b),
    • głosy z tłumu (odc. 39a),
    • skarbnik (odc. 39a),
    • facet rozdający propozycje prac (odc. 39a)
  • 1997-2004: Witaj, Franklin
  • 1997: Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt
    • Małpka,
    • Jastrząbek Henry
  • 1997-1998: Zorro (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1998-2001: A to histeria!
    • jeden z psów (odc. 29),
    • Dick Jefferson (odc. 29),
    • Bob Lincoln (odc. 29)
  • 1998-2004: Atomówki
    • Mały Arturo,
    • Fred (odc. 7a),
    • policjant (odc. 11b),
    • Bat (odc. 12),
    • sklepikarz (odc. 12),
    • bandzior #2 (odc. 14a),
    • naukowiec (odc. 16b),
    • chłopiec – sportowiec (odc. 18a),
    • Bibbo (odc. 21b),
    • Patryk (odc. 22a),
    • Mitch Mitchelson (odc. 25b),
    • facet eksmitujący rodzinę Harry'ego (odc. 53a),
    • facet zamawiający taksówkę (odc. 53a),
    • jubiler (odc. 65b),
    • Jimmy (odc. 69b)
  • 1998-2001: Kotopies – Marud (druga wersja dubbingu)
  • 1998-1999: Nowa rodzina Addamsów – Pugsley
  • 1998-1999: Pitaszki – Eddie Storkowitz (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią
    • Kostas (odc. 7),
    • Młody gazeciarz (odc. 9),
    • Bhanti (odc. 11),
    • Sasza (odc. 15)
  • 1998-1999: Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka – Racuch
  • 1998-1999: Tajne akta Psiej Agencji
    • Paleozoiczny chłopiec (odc. 5b),
    • Dzieciak – właściciel Skobla,
    • Doktor Dedal Komórka (odc. 6a)
  • 1998-2002, 2006-2007: Zapasy na śmierć i życie
    • Kurth z Ohio (odc. 33),
    • Joe C. (odc. 37)
  • 1999: Antek Mrówka – Terry
  • 1999: Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala – Kot w butach (odc. 11)
  • 1999-2001: Blokersi – „Pulpet” Hudson
  • 1999-2000: Digimon Adventure – Tai (odc. 1-4)
  • 1999-2000: Dilbert
    • Goryl #2 (odc. 16),
    • Ochroniarz (odc. 19),
    • Policjant (odc. 19)
  • 1999-2001: Dzieciaki z klasy 402 – Vinnie Nasta
  • 1999-2002: Nieustraszeni ratownicy
    • kumpel Chipa (odc. 19b),
    • kierowca cysterny (odc. 19b),
    • jeden ze strażaków (odc. 20),
    • gwary w tłumie (odc. 24a, 26b),
    • syn Trenta (odc. 25b),
    • policjant (odc. 25b),
    • jeden z graczy w hokeja (odc. 31a),
    • jeden z asystentów archeologa (odc. 31b),
    • dziennikarz (odc. 34a)
  • 1999-2000: Produkcje Myszki Miki
  • 1999-2004: Rocket Power – Maurice „Twister” Rodriguez
  • 1999-2000: Rodzina Piratów
    • Sajam Soprano (odc. 27),
    • Strzępiel (odc. 31)
  • 1999-2000, 2003-2004: Sabrina
  • 1999: Sonic Underground
    • Urchino (Dingo) (odc. 5),
    • Trevor (odc. 6)
  • 1999: SpongeBob Kanciastoporty
    • Harold Kanciastoporty, tata SpongeBoba (odc. 10a),
    • Barman (odc. 11a),
    • Frank (odc. 60b),
    • Sprzedawca (odc. 112a),
    • Chłopak (odc. 112a),
    • Listonosz (odc. 160b),
    • Oburzony klient (odc. 161b)
  • 1999: Twipsy – Albert
  • 1999-2001: Wodnikowe Wzgórze
    • Kicharek,
    • Truskawek (odc. 36),
    • jeden z królików Czyśćca (odc. 38)
  • 2000-2002: Ania z Zielonego Wzgórza
  • 2000: Euzebiusz - opowieść o tygrysie (MiniMax)
  • 2000-2002: George Niewielki
    • Timmy (odc. 25),
    • właściciel żaby (odc. 26)
  • 2000: Marcelino, chleb i wino
    • Narrator,
    • Brat Kucharz
  • 2000-2002: Pupilek
    • Taylor,
    • Matty (odc. 25-26, 30b),
    • Głos w grze Łap bloba (odc. 32),
    • Golden Retriever (odc. 39)
  • 2000-2006: Słowami Ginger
    • Jake,
    • Szef kuchni Bob,
    • Orion,
    • Junior (odc. 30),
    • Dustin (odc. 31),
    • Terrence (odc. 35),
    • Raymo (odc. 50)
  • 2000: Sztruksik
    • sprzedawca (odc. 9b),
    • syn sprzedawcy (odc. 10a, 13a),
    • lodziarz (odc. 10a),
    • głosy z tłumu (odc. 10a),
    • chłopiec (odc. 12a)
  • 2000-2001: Tata lew
    • Pawełek,
    • prosiak maszynista (odc. 9)
  • 2000-2003: X-Men: Ewolucja – Blob
  • 2001-2007: Ach, ten Andy! – Simon Le Knotte (odc. 69)
  • 2001: Andzia – jedna z łasic (jedna scena w odc. 20)
  • 2001-2003: Aparatka
  • 2001-2004: Bliźniaki Cramp
    • Kevin (serie I-II),
    • Chłopiec #3 (odc. 1a),
    • Chłopiec #5 (odc. 1a)
  • 2001-2008: Cafe Myszka
    • Żółw Shelby (odc. 21, 29, 43, 45),
    • Kaczor Dennis (odc. 34),
    • Świnka Flecista (odc. 42)
  • 2001-2003: Clifford – T-Bone
  • 2001: Ekstremalne kaczory
  • 2001-2003: Gadżet i Gadżetinis – Digit
  • 2001-2004: Krówka Mu Mu – Konik polny
  • 2001-2003: Legenda Tarzana
  • 2001-2004: Liga Sprawiedliwych
    • jeden z Opiekunów (odc. 4-5),
    • załogant łodzi podwodnej (odc. 6),
    • jeden z kosmitów (odc. 12),
    • Gladiator #1 (odc. 13),
    • mieszkaniec wysypiska #1 (odc. 13),
    • dr Louis (odc. 14),
    • funkcjonariusz SWAT (odc. 14),
    • żołnierz z Gorilla City #2 (odc. 15),
    • Pułkownik (odc. 25)
  • 2001-2002: Lucky Luke
    • sędzia Kruk (odc. 1),
    • Elmer Roten (odc. 5),
    • Glaton (odc. 7, 13),
    • Tchin Tchin (odc. 8, 45),
    • szeryf Bernie (odc. 9),
    • Pusty Rondel (odc. 14),
    • Bobby McBean (odc. 17),
    • Jean François (odc. 18),
    • Staruszek (odc. 20),
    • Komodor (odc. 21),
    • wódz Twardy Kamień (odc. 25),
    • Jett (odc. 26),
    • Joseph Looney (odc. 27),
    • Smith (odc. 28),
    • dziennikarz Luke (odc. 30),
    • szeryf Mały Joe (odc. 32),
    • John (odc. 33),
    • szpieg #2 (odc. 34),
    • Billy Kid (odc. 35, 48),
    • agent Bart (odc. 36),
    • Doxy (odc. 37),
    • Sam Twist Feler (odc. 38),
    • pułkownik Oswald (odc. 39),
    • Herman Flood (odc. 41),
    • pracownik departamentu stanu (odc. 42),
    • woźnica dyliżansu (odc. 42),
    • burmistrz Rajskiego Miasta (odc. 42),
    • sędzia (odc. 43),
    • Glipop (odc. 44),
    • wódz Końskie Piórko (odc. 46),
    • woźnica dyliżansu (odc. 47),
    • pułkownik Morton (odc. 50),
    • senator Upgrade (odc. 51),
    • szeryf Wilbur (odc. 51),
    • senator Fogg (odc. 52),
    • Jeż Bez Humoru (odc. 52)
  • 2001-2007: Mroczne przygody Billy'ego i Mandy – Jeden z Tyłkozadopoliczkowców (odc. 42a)
  • 2001-2017: Wróżkowie chrzestni
    • Francis,
    • Mark Chang (odc. 14a, 20, 23b),
    • Remy Mocmakaski,
    • Kelner (odc. 1a),
    • jeden z rozpaczonych więźniów (odc. 1a),
    • szef kosmitów (odc. 2a),
    • jeden z Jugopotamian (odc. 2a),
    • zły pies (odc. 2b),
    • dzieciak przebrany za drzewo (odc. 3a),
    • chomik Tytus (odc. 3b),
    • kierowca autobusu (odc. 4a),
    • Doktor Uchylec (odc. 6b, 20, 22a),
    • Wendel (odc. 6b, 20, 22a),
    • Święty Mikołaj (odc. 7, 8a, 88),
    • agent Chipa Skowrona (odc. 8a),
    • jeden z policjantów (odc. 9a),
    • głosy z widowni (odc. 10b),
    • prawnik (odc. 10b),
    • Super rower (odc. 12a),
    • generał (odc. 12b),
    • mężczyzna, któremu Chester zwinął portfel (odc. 13a),
    • chłopiec z drużyny Chestera (odc. 13a),
    • blondwłosy Bankes (odc. 13a),
    • Erik, różowy kumpel Marka Changa (odc. 14a, 20),
    • jeden z Jugopotamian (odc. 14a),
    • facet, który wyrzucił skórkę po bananie (odc. 15a),
    • błazen (odc. 15b),
    • Dorosły Artur (odc. 15b),
    • wróżkowie (odc. 16a),
    • klienci (odc. 16b),
    • ochroniarz Tada i Chada (odc. 17a),
    • Sanjay (odc. 17a),
    • jeden ze smarkaczy (odc. 17a),
    • głosy z publiczności (odc. 17b),
    • Benjamin Franklin (odc. 17b),
    • mechanik (odc. 17b),
    • Prima Aprilis (odc. 18a),
    • autobus Prima Aprilisa (odc. 18a),
    • jeden z Egipcjan (odc. 18a),
    • Francuzka (odc. 18a),
    • jeden z Chińczyków (odc. 18a),
    • Największy twardziel #2 (odc. 18b),
    • Lyel (odc. 19),
    • Tata Trixie (odc. 19),
    • gospodarz dziecięcego programu bez przemocy (odc. 21a),
    • gadający ząb (odc. 22a),
    • jeden z kierowców buldożera (odc. 22b),
    • Bob #2 (odc. 23a),
    • Tata RJa (odc. 23a),
    • czarnoskóry przedstawiciel Federalnej Komisji Komunikacji (odc. 23a),
    • gospodarz teleturnieju (odc. 24),
    • wróżkowie (odc. 25a),
    • Inteligentny przywódca karaluchów (odc. 25b),
    • dzieciaki (odc. 26a),
    • sędzia (odc. 26a),
    • pracownik bazy kosmicznej (odc. 26a),
    • kierowca autobusu (odc. 26b),
    • dzieciaki (odc. 26b),
    • wieśniak (odc. 71a),
    • wujek Vito (odc. 71b),
    • jeden ze studentów akademii F.U.N. (odc. 73b),
    • Święty Mikołaj (odc. 79, 88),
    • Doktor Lansiarski (niektóre odcinki),
    • żołnierz Darka Lasera #2 (odc. 89a),
    • łowca (odc. 90a),
    • Shimmy Bunkier (odc. 97-98),
    • wróżek w salonie gier #2 (odc. 97-98),
    • naukowiec z filmu Byłem nastoletnią muchą (odc. 105a),
    • Tata krasnali (odc. 120a),
    • blondwłosy chłopiec (odc. 130b),
    • suseł (odc. 131a),
    • członek Rady Antywróżków #1 (odc. 132),
    • ojciec Remy’ego (odc. 134a),
    • profesor Preston Trixon (odc. 150),
    • Szpetny Staszek (odc. 151),
    • Ponury Żniwiarz (odc. 152),
    • elf (odc. 155b),
    • Myszon (odc. 165a),
    • kangur Piącha (odc. 171)
  • 2001-2007: Rodzina Rabatków
    • Filmin,
    • Wirek,
    • Dowódca kaczuszek,
    • Filip
  • 2001-2002: Roztańczona Angelina
    • Wiktor,
    • Ojciec Wiktora
  • 2001-2004, 2017: Samuraj Jack – Książę Astor (odc. 47)
  • 2001-2015: Titeuf – Titeuf
  • 2002-2010: Baśnie i bajki polskie
    • Kacper (odc. 4),
    • Królewicz Średni (odc. 13),
    • Senator Wysoki (odc. 13),
    • Marszałek Elson (odc. 14),
    • Gość (odc. 14),
    • Król Bełdan (odc. 15),
    • Sprzedawca drobiu (odc. 16),
    • Kupcy (odc. 16),
    • Gwary (odc. 16),
    • Utopiec filozof (odc. 17),
    • Wilk (odc. 19),
    • Jeż (odc. 19),
    • Karbowy (odc. 20),
    • Goście (odc. 20),
    • Minister (odc. 22),
    • Szymon Dratwa (odc. 22),
    • Żebrak (odc. 22),
    • Skrzydlate Licho (odc. 23),
    • Grube Licho (odc. 23),
    • Halaburda (odc. 24),
    • wilk (odc. 24),
    • Trębacz (odc. 25)
  • 2002: Beyblade V-Force (wersja z KidsCo)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby'ego?
    • chłopiec #2 (odc. 7),
    • David Desrosiers (odc. 25),
    • Sonny Les Matines (odc. 32),
    • Bob (odc. 34)
  • 2002-2010: Cyberłowcy – chłopiec (odc. 25)
  • 2002-2005: Dziewczyny, chłopaki
  • 2002-2004: Fillmore na tropie – Ernesto Vallejo
  • 2002-2004, 2015: Jaś Fasola
  • 2002-2007: Kim Kolwiek
    • Głos z głośników (odc. 15),
    • Zbir Drakkena #2 (odc. 19),
    • Sędzia wystawy (odc. 28a),
    • Robby (odc. 47),
    • Zbir 2 (odc. 66),
    • Student 2 (odc. 68),
    • Fructal Lucre (odc. 69-70),
    • Pop Pop Porter (odc. 69),
    • Kasiarz Sknerus (odc. 81),
    • Larry (odc. 83, 85)
  • 2002-2008: Kredonia – Reggie
  • 2002: Król Maciuś Pierwszy
    • Oskar (odc. 3, 7, 11, 14, 20, 24-25),
    • treser niedźwiedzia (odc. 5),
    • uczeń piekarza (odc. 21)
  • 2002-2008: Kryptonim: Klan na drzewie
    • Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 7a, 44, 54, 60, 65, 71ab, 73ab),
    • Rudowłosy sportowiec (odc. 8b),
    • Członkowie Egipskiego sektora KND (odc. 10b),
    • Toaletor (odc. 12a),
    • Pan Mongo (odc. 12b),
    • Lemoniadowy Ricky (odc. 14b),
    • Ofiara Hrabiego Sklapuli #1 (odc. 15a),
    • Chester (odc. 17b),
    • Numer 161 (odc. 18a),
    • Przywódca wąsów (odc. 18a),
    • Lodziarz w okularach (odc. 19a, 60),
    • Kelner Jacques (odc. 21a),
    • Majciochy (odc. 22b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w niebieskiej zbroi (odc. 24a; pierwsza kwestia w odc. 33b),
    • Numer 35 (odc. 24b),
    • Konduktor (odc. 25b),
    • Członek Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Czarek Dickson (odc. 28b, 32b, 69),
    • Dzieciaki w utopii (odc. 29a),
    • Dzieciak wyniejący się kartami #1 (odc. 29b),
    • Numer 60 (odc. 31b, 36, 59a, 60, 78),
    • Pracownik spływu (odc. 32b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w zielonej zbroi (odc. 33b),
    • Kupiec #1 (odc. 35b),
    • Dzieciaki (odc. 36),
    • Numer 42 (odc. 37b),
    • Kujoni (odc. 37b),
    • Blondwłosy lodziarz (odc. 38a),
    • Słudzy Heinricha (odc. 40a),
    • Sprzedawca (odc. 40b),
    • Czarnoskóry kowboj (odc. 42a),
    • Starszy pracownik Kurczę Blade (odc. 42a),
    • Głos komputera DNK (odc. 43),
    • Członek Armii Koszmarnych Szczeniackich Gostków Rewolucji (odc. 43),
    • Strażnicy DNK (odc. 43),
    • Facet odliczający do startu (odc. 44),
    • Celownik statku Rozkosznej Gromadki (odc. 44),
    • Blondwłosy skater (odc. 44),
    • TęMa 4 (odc. 45b),
    • Ernest (odc. 46b, 57a),
    • Członkowie bandy Robin Chudła (odc. 47a),
    • Staruszek #2 (odc. 47a),
    • Lodziarz #2 (odc. 47b),
    • Majtek Klejbrody #1 (odc. 47b),
    • Kasjer (odc. 47b),
    • Numer 44 (odc. 48b),
    • Przewodniczący Jimmy Nixon McGarfield (odc. 49),
    • Nastolatki (odc. 50),
    • Dave'owie (odc. 51b),
    • Prezenter prognozy pogody (odc. 51b),
    • Numer 74.239 (odc. 52b, 58ab, 65, 74b, 75a, 76, 78),
    • Wilson Woodrow (odc. 54, 70b),
    • Cheerleaderzy (odc. 55a),
    • Doktor McFuj (odc. 55a),
    • Carny (odc. 56b),
    • Numer 50000000 p.n.e. (odc. 60),
    • Lodziarze (odc. 60),
    • Numer 977 (odc. 61b),
    • Klaun #1 (odc. 62a),
    • Kani Sanban - tata Numeru 3 (odc. 62b, 63a),
    • Gracz w kręgle #1 (odc. 63b),
    • Piraci (odc. 64a),
    • Członek załogi Czarnego Johna Lukrecji #2 (odc. 64a),
    • Numer 13 (odc. 65),
    • Sędzia (odc. 66),
    • Trevor (odc. 67a),
    • Kiblopysk (odc. 67b),
    • Lodziarze (odc. 68a),
    • Dyrektorzy (odc. 68a),
    • Numer 5000 (odc. 69),
    • Siedzi w Kącie (odc. 70b),
    • Dyżurny z Patrolu dyżurnych #1 (odc. 73a),
    • Nastolatki (odc. 73b),
    • Ezechiel (odc. 75b),
    • Szef NASA (odc. 77b)
  • 2002-2004: Bruno Brum Brum
    • Gambo,
    • Pilot Pete
  • 2002-2005: Looney Tunes: Maluchy w pieluchach – Taz
  • 2002: Maks i Ruby
    • sprzedawca (pierwsza wersja – odc. 58b),
    • królik w okularach sfotografowany przez Maksa (pierwsza wersja – odc. 58b),
    • kelner (pierwsza wersja – odc. 58c),
    • szary królik siedzący przy stole (pierwsza wersja – odc. 58c),
    • głosy z tłumu (pierwsza wersja – odc. 61c),
    • pan Estevez (pierwsza wersja – odc. 81a, 89b)
  • 2002-2004: Misiowanki – Misiek
  • 2002-2007: Naruto
    • Zori,
    • Kankuro,
    • Kiba Inuzuka (odc. 23),
    • Choji Akimichi (od odc. 31),
    • Gamakichi (odc. 79),
    • Yashamaru (odc. 80),
    • Kabuto Yakushi (odc. 81),
    • Aoba Yamashiro (odc. 83),
    • Dan,
    • Idate Morino
  • 2002-2003: Tajemnicze opowieści Moville'a
  • 2003: Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2003-2006: Jakub Jakub
    • Wilson,
    • jeden z uczniów (odc. 2, 12, 24),
    • bibliotekarz (odc. 6),
    • duch Medara (odc. 12),
    • czarnoskóry chłopak noszący medal (odc. 18)
  • 2003-2007: JoJo z cyrku – Jumberto
  • 2003-2005: Kaczor Dodgers
    • Koo Koo (odc. 15b),
    • jeden z obywateli miasta, które zaatakował Maninsut (odc. 16a),
    • Promień Księżyca o Twarzy Dziecka (odc. 17b, 27),
    • chłopak w obserwatorium (odc. 28a, 33),
    • jeden z futbolistów (odc. 29b),
    • pracownik lodziarni (odc. 35a)
  • 2003-2007: Kod Lyoko
    • Hervé (odc. 1-5, 7-9, 12, 14-22, 24, 27, 30-31, 35, 39-40, 43-48, 50, 53-54, 56-58, 60, 63-64, P1-P2, 66, 69, 71, 73, 76, 79, 81, 83, 85, 88-89, 91-92, 95),
    • Doktor Di (odc. 2),
    • celnik #1 (odc. 3),
    • tata Yumi (odc. 3, 15, 23, 25, 29-30, 34, 39-40, 42, 49, 82, 87),
    • nauczyciel (odc. 9),
    • policjant (odc. 10, 41),
    • Bill Amster (odc. 18),
    • Matt (odc. 21),
    • lekarz (odc. 37),
    • chorąży Garick (odc. 39),
    • agent tajnych służb bezpieczeństwa (odc. 56),
    • kioskarz (odc. 63),
    • Simon (odc. 72),
    • fotograf (odc. 84),
    • muzyk #1 (odc. 89)
  • 2003: Legenda Nezha
  • 2003-2010: Małgosia i buciki
    • Florek (odc. 2a),
    • Strażak (odc. 2a),
    • Przyjaciel Nosorożca (odc. 5a),
    • Impet (odc. 9b)
  • 2003: Martin Tajemniczy
    • Billy,
    • dr Trevor Simbler (odc. 13),
    • Russel (odc. 34),
    • Lester (odc. 42)
  • 2003-2004: Megas XLR – Knup
  • 2003-2005: Młodzi Tytani
    • jeden z przestępców (odc. 1),
    • Plazmus (odc. 1, 20, 25),
    • chłopak na imprezie (odc. 2),
    • Kapitan statku (odc. 8),
    • Popielarz (odc. 12),
    • Mechanik (odc. 17),
    • Larry (odc. 24),
    • Kontrolnik (odc. 40),
    • maskotka Mega Mięsnego Mięska (odc. 44),
    • klient Mega Mięsnego Mięska (odc. 44),
    • Adonis (odc. 48),
    • Billy Numerek (odc. 48),
    • Mamut (odc. 49)
  • 2003: Power Rangers Ninja Storm
  • 2003-2006: Szczenięce lata Clifforda
    • Sprzedawca zabawek (odc. 20b),
    • Policjant (odc. 22b),
    • Al (odc. 38b)
  • 2003-2007: Tutenstein – Tut
  • 2003-2006: Xiaolin - pojedynek mistrzów – Jermaine (odc. 9, 36)
  • 2003: Wojownicze Żółwie Ninja
    • Leonardo,
    • Grawiżółw (odc. 71, 75)
  • 2003-2007: Z życia nastoletniego robota
    • Krakus (odc. 20a, 35b),
    • głos z radia #2 (odc. 21a),
    • chłopiec (odc. 25a),
    • Petto (odc. 25a),
    • jeden z kosmitów (odc. 26a),
    • jeden z żołnierzy Roju (odc. 27-28),
    • strażnik #1 (odc. 27-28),
    • telefonista (odc. 27-28),
    • czarnoskóry uczeń (odc. 29b),
    • zastępczy nauczyciel (odc. 29b),
    • chłopiec #2 (odc. 31a),
    • jeden z kosmitów (odc. 31a),
    • jabłko (odc. 32a),
    • niebieskowłosy chłopiec (odc. 33a),
    • właściciel sklepu (odc. 33b),
    • Sully (odc. 34a),
    • Świdralski #2 (odc. 34a),
    • kujon (odc. 34b),
    • jeden z kujonów (odc. 35a)
  • 2003-2004: Zakręceni gliniarze – Król Charles
  • 2004-2006: Ale robale
  • 2004-2008: Atomowa Betty – Infantor
  • 2004-2008: Batman
    • Artur Brown (odc. 8),
    • Sędzia Wigzell (odc. 10),
    • Marty Slack (odc. 59),
    • Justin (odc. 61)
  • 2004-2006: Brenda i pan Whiskers – spiker programu "Jak narysować pana Whiskersa?" (odc. 32b)
  • 2004-2005, 2007: Czerwony traktorek – Piotr (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2004-2007: Danny Phantom
    • Duch pudeł (odc. 2, 5, 8-9, 18, 24-25, 28-31, 37-38),
    • Kujon (odc. 24),
    • Lance Max Kolanko (odc. 25),
    • pan Burnes (odc. 28),
    • Clember (odc. 31)
  • 2004-2008: Drake i Josh
    • Chuck (odc. 10),
    • Eric (odc. 10, 13),
    • Gary Coleman (odc. 18)
  • 2004: Friday Wear – Charly
  • 2004: Klub Winx
    • Saladyn (odcinki specjalne, seria III – druga wersja dubbingu, serie V-VII),
    • Timmy (odc. 17, 19, 20-21, 23-27, 30, 34-37, 39, 41, 45-48, 50-53, 56, 60, 66-71, 73-75, 77-78 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik (odc. 17 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Specjalista #1 (odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Specjalista #1 (odc. 24 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Specjalista #2 (odc. 24 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Specjalista #1 (odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Brat Shymel (odc. 28 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Templariusz #2 (odc. 28 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Sponsus (odc. 30, 32, 50 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik #1 (odc. 32 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik #2 (odc. 32 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Profesor (odc. 34 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Serius Facetus (odc. 35 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Spencer (odc. 36 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Złol #4 (odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Złol #5 (odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Imprezowicz (odc. 39 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Lord Yoshinoya (odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Bo (odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Techno Ninja #2 (odc. 40 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strach na wróble (odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Przebrany za Tajemniczego wampira (odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mężczyzna #1 (odc. 42 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik #2 (odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik #1 (odc. 55 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Knut (odc. 55 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Odwiedzający Espero (odc. 59 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Żołnierz #2 (odc. 60 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Wizgiz (odc. 61-62, 70, 75 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Krawiec (odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Żołnierz #1 (odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Strażnik Chmurnej Wieży #1 (odc. 63 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Nabu (Ofir) (odc. 64, 70, 73-75, 78 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Potwór #1 (odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mędrzec Taboc (odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Małpolud #2 (odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mieszkaniec #1 (odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mieszkaniec #3 (odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Centaur #3 (odc. 73 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mieszkaniec Magix (odc. 75 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Tłum (odc. 71, 75 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2004: Leniuchowo
  • 2004: Niezwykłe ranki Marcina Ranka (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2004-2006: Opowiedz nam coś Milu
  • 2004: Power Rangers Dino Grzmot – Cam
  • 2004-2006: Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!
    • Lord Tic-Tac,
    • Mandaryn (IV seria),
    • Prometeusz 5
  • 2004-2008: Świat Todda – Pucek
  • 2004: Świnka Peppa – Głos z telewizora (druga wersja dubbingu)
  • 2004: Transformerzy: Wojna o Energon
    • Cyclonus/Snow Cat,
    • Carlos
  • 2004: Ziemniak - ostatnie starcie
    • kucharz Luigi (odc. 20),
    • Bibi (odc. 24)
  • 2005-2007: A.T.O.M. Alpha Teens On Machines
    • Spydah,
    • naukowiec #1 (odc. 2),
    • dostawca pizzy #1 (odc. 8),
    • Boogey (odc. 9, 17),
    • Optical (odc. 12, 17),
    • Bonez (odc. 20),
    • Terrence Yao (odc. 21),
    • listonosz (odc. 34),
    • strażnik w więzieniu #1 (odc. 34),
    • Stingfly (odc. 36, 43-44, 46-48, 51),
    • jeden z braci Lioness (odc. 40),
    • Tilian (odc. 43-44, 46-48, 51),
    • Rayza (jedna kwestia w odc. 48),
    • Frank (odc. 49),
    • mistrz Oh (odc. 50)
  • 2005-2007: Amerykański smok Jake Long
    • #88,
    • Reggie (odc. 21),
    • Brad (odc. 23),
    • Fryderyk
  • 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga
    • Moku (odc. 22),
    • Due (odc. 24, 50)
  • 2005-2008: Ben 10
    • Benmumia,
    • Kulopłot (niektóre odcinki IV serii),
    • Upchuck (IV seria),
    • Zębal (IV seria),
    • Jamie – kolega z klasy Bena (odc. 1),
    • Jeden z załogi Vilgaxa (odc. 1, 13, 16),
    • Pomnik Kappa (odc. 32),
    • Kolega Todda #1 (odc. 35),
    • J.T. (odc. 36, 47),
    • Mały Inferno (odc. 42),
    • Jeden z piratów drogowych (odc. 44),
    • Jeżozwierz (odc. 45),
    • Gała (odc. 49)
  • 2005: Doraemon
    • Takeshi „Gian” Goda,
    • dzieci z klasy
  • 2005-2008: Harcerz Lazlo
    • Samson,
    • Policjant sowa (odc. 59b)
  • 2005-2008: Harry i wiaderko pełne dinozaurów – Taury
  • 2005-2008: Johnny Test
    • Dryblas,
    • Mama Bling-Bling Boya (odc. 2a, 34b, 41a, 100a),
    • Kot Kłębuszek (odc. 24a, 26a, 37a, 58b, 73a, 74b, 78a, 78b, 80b, 83b, 85b, 95b, 100, 104a, 108a, 118, 135, 139, 143)
  • 2005-2009: Karol do kwadratu – Lenny J.
  • 2005-2008: Mój kumpel z wuefu jest małpą
    • Dicky Myszoskoczek (I seria),
    • Finiasz
  • 2005-2008: Nie ma to jak hotel
    • Chip Waster (odc. 55),
    • Wayne (odc. 66-67, 69-70),
    • Hector (odc. 79)
  • 2005-2007: Podwójne życie Jagody Lee
    • Todd,
    • Hector,
    • Batut
  • 2005: Power Rangers SPD – Jack Landors
  • 2005-2008: Spadkobiercy Tytanów – Autolikos (odc. 38)
  • 2005: Strażackie opowieści – Spec
  • 2005: Transformerzy: Cybertron – Jolt
  • 2005-2008: Ufolągi – Gumpers
  • 2006-2010: Chaotic – Peyton
  • 2006: Ciekawski George – Portier (wersja Amazon Prime Video)
  • 2006: Codzienne przypadki wesołej gromadki
  • 2006-2008: Dolina Koni
    • Chili (wersja telewizyjna),
    • Ojciec Sary (wersja telewizyjna),
    • Jimber (wersja telewizyjna),
    • Chuco (odc. 17 – wersja telewizyjna),
    • Samberst (odc. 32 – wersja telewizyjna)
  • 2006: Dom na wielkim drzewie – Ślimak
  • 2006: Galactik Football – Thran
  • 2006-2010: H2O: Wystarczy kropla
    • Nate (odc. 1-2, 6, 10-14, 18, 20-21, 23-24, 28-30, 34-35, 41, 44, 49, 53, 55, 57, 59-60, 62, 66-69, 71-72, 75-77 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Eddie (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Ochroniarz (odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Ochroniarz magazynu #2 (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Dostawca owoców (odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2006-2011: Hannah Montana
    • Thor (odc. 28-30),
    • Ralphie (odc. 73)
  • 2006-2008: Kapitan Flamingo
    • Otto,
    • Sanjay,
    • Ojciec Donny'ego Stronga (odc. 4a),
    • Ratownik (odc. 30a)
  • 2006-2008: Kudłaty i Scooby Doo na tropie
    • Agent 2,
    • Brusik (odc. 9)
  • 2006-2007: Lola i Virginia – Hugo
  • 2006: Mam rakietę
    • Biffo,
    • Farmer Pszenica,
    • Pracownik stołówki (odc. 12a)
  • 2006-2008: Nowa szkoła króla
    • Guaca,
    • Ozker (odc. 15a),
    • Wierny Imaga (odc. 18a),
    • Dilator (odc. 23b),
    • Tata Guaca (odc. 34b),
    • Obozowicz 2 (odc. 46b)
  • 2006: Pinky Dinky Doo
  • 2006: Pokémon: Diament i Perła
    • Giovanni,
    • Prezes Pokétch Company (odc. 10),
    • Jeden z górników (odc. 15),
    • Sprzedawca Magikarpi (odc. 21),
    • Pan Contesta (odc. 26, 48),
    • Komentator (odc. 40),
    • Jeden z pomocników Łowczyni J (niektóre sceny odc. 45),
    • Trener Koffinga (odc. 49),
    • Trener Zangoose'a (odc. 50)
  • 2006: Rozgadana farma
  • 2006-2009: Supercyfry
    • Agent 42 (odc. 1),
    • Agent 28 (odc. 3, 10, 14, 27, 30, 32),
    • Agent 101 (odc. 3, 10-11, 32),
    • Agent 96 (odc. 12, 15, 18-20),
    • Tik-Tak (odc. 37),
    • Agent 95 (odc. 40)
  • 2006: Szczypta magii
  • 2006: Świat małej księżniczki
    • Hydraulik (odc. 1),
    • Ogrodnik
  • 2006-2008: Team Galaxy - kosmiczne przygody galaktycznej drużyny
    • Johnny Gwiezdny Pył (odc. 15),
    • Gitka (odc. 27),
    • Pan 6025-A46 (odc. 33),
    • Omni (odc. 50-52),
    • różne głosy
  • 2006-2009: Wymiennicy
    • Buzz Winters,
    • Marlin (odc. 7a),
    • Pan Vanderbosh (odc. 12a),
    • Kelner Le Petit Fromage #2 (odc. 20a),
    • Francuski kelner #3 (odc. 20a),
    • Zbir #1 (odc. 22),
    • Pan MacGuffin (odc. 24),
    • Steven Schlomping (odc. 46)
  • 2006: Yin Yang Yo!
    • Prezenter telewizyjny (odc. 40, 42),
    • Kilku ze Smorków (odc. 41),
    • Indyk (odc. 42),
    • Jeden z giermków Ultimoosa (odc. 44),
    • Norman,
    • Żałosny Mamisynek (odc. 51),
    • Różne głosy
  • 2006-2013: Złota rączka
  • 2007: ABC literkowe chochliki
  • 2007: Bakugan: Młodzi wojownicy – Ojciec Dana
  • 2007: Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki
  • 2007-2010: Chowder
    • Cynamini (odc. 5b),
    • Szczur (odc. 6a, 15b),
    • Funkcjonariusz Śnieżna Pantera (odc. 6b),
    • Kapelini (odc. 15a),
    • dama-prosię (odc. 16a),
    • krab (odc. 21a),
    • Wanna 1 (odc. 21a),
    • żółty ptak (odc. 21a),
    • Glina Bóbr (odc. 26a),
    • zegar (odc. 26a),
    • klient (odc. 26b)
  • 2007-2012: Czarodzieje z Waverly Place
    • Pan Kaminsky (odc. 3),
    • Kieszonkowy Elf od hiszpańskiego (odc. 4),
    • Pryszcz (odc. 5),
    • Klient (odc. 88)
  • 2007-2015: Fineasz i Ferb
    • Bamber / Buford,
    • Sprzedawca (odc. 1b),
    • krowa 1 (odc. 3a),
    • ochroniarz w centrum handlowym (odc. 4b),
    • jeden z Baddinclappingonów (odc. 8b),
    • gwary (odc. 11),
    • dostawca (odc. 18b),
    • jeden z wieśniaków (odc. 22a),
    • chłopiec 2 (odc. 29b),
    • kosmita w ciele Buforda (odc. 107b)
  • 2007-2012: iCarly
    • Aktor z Filmu (odc. 1),
    • Simon (odc. 1),
    • Stern (odc. 2),
    • zapaśnik #1 (odc. 2),
    • Artur Grendstein (odc. 2),
    • Policjant Carl (odc. 3),
    • facet (odc. 3),
    • Chuck – dostawca jedzenia (odc. 4),
    • Strażak 1 (odc. 5),
    • facet z sałatą (odc. 6),
    • Randy (odc. 6),
    • facet #3 (odc. 7),
    • Gary Halberstadt (odc. 14),
    • nauczyciel (odc. 16),
    • Paladino (odc. 16),
    • Aktor z Serialu (odc. 17),
    • Pracownik Braxley (odc. 17),
    • agent Brody (odc. 18),
    • Aktor grający Ziba (odc. 19),
    • Scenarzysta TVS (odc. 19),
    • Sprzedawca DVD (odc. 21),
    • kurier (odc. 22),
    • Emile (odc. 23),
    • tata (odc. 25),
    • strażnik #2 (odc. 27),
    • Hal (odc. 29),
    • administrator (odc. 31),
    • Młot Pneumatyczny (odc. 32),
    • ratownik #2 (odc. 32),
    • Rodney (odc. 32),
    • Vic (odc. 39),
    • facet (odc. 40, 44),
    • Woźny Andy (odc. 42),
    • Policjant FBI (odc. 42),
    • Darren (odc. 46/47),
    • Juan (odc. 46/47),
    • Sędzia #1 (odc. 46/47),
    • Trener Shelby Marx (odc. 49-50),
    • Nug Nug (odc. 52),
    • Policjant (odc. 63)
    • Kolega Gibby’ego (odc. 67),
    • Ochroniarz (odc. 78),
    • Kenan Thompson (odc. 81-83),
    • komendant straży pożarnej (odc. 98),
    • Różne głosy
  • 2007-2009: Księżycowy Miś
    • Rikiki,
    • Pan Ogrodnik
  • 2007-2014: M.I. High
    • Agent 2 (druga wersja – odc. 26),
    • Ivor Luvabitz (druga wersja – odc. 29),
    • Cecil D. Miller (druga wersja – odc. 44),
    • agent Czaszki #2 (druga wersja – odc. 63),
    • Generał Grinder (druga wersja – odc. 69)
  • 2007: Mania
    • Flambert,
    • Kolczuś
  • 2007: Miejskie szkodniki
    • Biffy (odc. 6, 24),
    • Nero (odc. 26)
  • 2007: Pokémon DP: Wymiar Walki
    • Jedno z dzieci (odc. 2),
    • Nowy trener Munchlaxa (odc. 3),
    • Jedno z dzieci (odc. 4),
    • Alan (odc. 6),
    • Jeden ze strażników (odc. 7),
    • Chłopiec rozrabiaka (odc. 11),
    • Jeden z policjantów (odc. 17),
    • Jack,
    • Giovanni,
    • Kendall (odc. 38)
  • 2007: Sushi Pack
  • 2007-2010: Tropiciele zagadek
  • 2007-2008: Will i Dewitt
    • but z kowbojem (odc. 1b),
    • fioletowe spodnie (odc. 3b),
    • drzewo (odc. 5b),
    • mężczyzna w salonie gier (odc. 6a),
    • nadgryziona zabawka (odc. 7a),
    • autoportret #2 (odc. 10b),
    • prawy rękaw marynarki (odc. 11b),
    • dyktafono-pisak (odc. 16a),
    • Walkie (odc. 17a),
    • dinozaur – zabawka (odc. 18a),
    • Długoręki Manjiborg (odc. 20a),
    • kierowca, przewożący piłki (odc. 22b),
    • strona 20 (odc. 23b),
    • klucz (odc. 25a),
    • Pikelsworth (odc. 26b)
  • 2007-2008: Zajączkowo
  • 2008-2010: Aaron Stone – Percy Budnick
  • 2008-2009: Ben 10: Obca potęga
    • Echo Echo,
    • UFO-zbiry,
    • Statek,
    • J.T. (odc. 9),
    • Smok (odc. 11),
    • Jetray (odc. 16),
    • Lu (odc. 23),
    • Inkurjański dowódca Sangfroid (odc. 39)
  • 2008-2012: Bujdy na resorach
  • 2008: Była sobie Ziemia
    • Gros,
    • tata-Homo Erectus (odc. 6),
    • Homo Erectus będący odpowiednikiem Grosa (odc. 6, 11)
  • 2008-2009: Dex Hamilton - Kosmiczny Entomolog
    • Clinton (odc. 4),
    • Wiciak (odc. 14),
    • Pijawek (odc. 18)
  • 2008: Dzieciak kontra Kot
    • chłopak z ogłoszenia (odc. 1a),
    • dziadek (odc. 4b),
    • dzieciak w muzeum (odc. 14a),
    • pan Gerber (odc. 15a, 18b, 19b, 26b),
    • pracownik sklepu (odc. 16a),
    • policjant #2 (odc. 21a),
    • dzieciak z lamą (odc. 24a),
    • André z Paryża (odc. 26a)
  • 2008: Garfield Show – Narrator (odc. 84-85)
  • 2008: Gawayn
    • sir Sześciopak (odc. 16),
    • Szczęśliwy (odc. 17),
    • sprzedawca zbroi (odc. 18),
    • Bradley (odc. 30)
  • 2008: Gormiti
    • Orrore (odc. 5, 8, 11, 26),
    • Pająk Okrutny (odc. 7),
    • Działopień (odc. 10, 13, 18, 24, 27),
    • Śmiertelny Bat (odc. 22),
    • Ślepobrzask (odc. 45),
    • Hipolit (odc. 48),
    • Tentaclion (odc. 55, 58),
    • Ognisty Żar (odc. 57, 60, 63-64),
    • Gormita Ziemi (odc. 59)
  • 2008: Gwiezdne wojny: Wojny klonów
    • Członek Rady Pięciu #1 (odc. 114=115),
    • Aqualishański senator (odc. 114),
    • Senator #1 (odc. 114),
    • Członek Rady Dagoyan (odc. 116),
    • Joseph (odc. 116),
    • Kultysta #2 (odc. 117)
  • 2008: Hubert i Hipolit – Edzio
  • 2008, 2013, 2016-2017: Listonosz Pat – Przesyłki specjalne – Alf (pierwsza wersja)
  • 2008: Mali wszechmocni
  • 2008: Marta mówi
  • 2008-2009: Mighty B – Emilka (odc. 3)
  • 2008-2013: Pingwiny z Madagaskaru – Karaczan #3 (odc. 29a)
  • 2008: Podwodne królestwo
  • 2008: Pokémon DP: Galaktyczne Bitwy – Giovanni
  • 2008: Potwory i piraci – Pablo (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2008: Power Rangers Furia Dżungli
    • Mantor,
    • Gakko
  • 2008: Stich!
  • 2008-2009: Strażnicy z Chinatown – Pan Wu
  • 2008-2009: Świat Questa
    • Prorok (odc. 5a),
    • Franio (odc. 8),
    • Gadający paznokieć (odc. 10a),
    • Drzewo (odc. 11a),
    • Szylwek (odc. 20b),
    • Jeden z Drogan (odc. 22b)
  • 2008-2009: Tajemniczy Sobotowie
  • 2008: Wakfu
    • Jeden z królików (odc. 41),
    • Leo Zitrool (odc. 44),
    • oberżysta (odc. 45)
  • 2008-2010: Wesoła farma – Maciek
  • 2009: Abby i latająca szkoła wróżek – Troll z placu zabaw (odc. 25)
  • 2009: Aniołki i spółka – Gas
  • 2009: Bakugan: Młodzi wojownicy – Nowa Vestroia
    • Nemus,
    • jeden ze strażników (odc. 2-3),
    • Profesor Clay Fermin (odc. 7, 10-11, 15, 21, 24, 27, 40-42, 45-47, 49-52),
    • dziecko z popcornem w ręku (odc. 12),
    • Ojciec Dana (odc. 14)
  • 2009-2013: Big Time Rush
    • Inspektor sanitarny (odc. 12),
    • Automat do kawy C.A.L. (odc. 13),
    • Fotograf (odc. 13),
    • Deke (odc. 16)
  • 2009: Brygada – Scott
  • 2009-2013: Daltonowie
  • 2009: Dinopociąg
    • Iggy Iguanodon (odc. 27a, 55b, 56a, 56b),
    • Kajetan Kwantazaur (odc. 56a, 56b)
  • 2009: Geronimo Stilton – Pułapek Stilton (seria druga)
  • 2009: Ja w kapeli – dyrektor Jenkins (odc. 27-28, 36-37, 39)
  • 2009: Kacper: Szkoła postrachu
    • Stinky,
    • Frankenresztki (odc. 2b),
    • Ojciec Jimmy'ego,
    • Kapitan (odc. 7b, 11a, 12b, 13b, 15, 16b, 18a, 19b, 20b),
    • Ojciec Ra,
    • Blodż
  • 2009: Olivia
    • Listonosz,
    • Wujek Gary
  • 2009: Power Rangers RPM – Gem
  • 2009: SuperSprytek i Sprytusie
  • 2009: Superszpiedzy – Śnieżny (Stoney) Falcon (odc. 30)
  • 2009: Tickety Toc – Pucek (odc. 38b)
  • 2009-2012: Zeke i Luther – Trener Carp (odc. 50)
  • 2010: Akwalans
  • 2010: Angelo rządzi – Damien Burst (odc. 27-52)
  • 2010: Bakugan: Młodzi wojownicy – Najeźdźcy z Gundalii
    • chłopak walczący z Shunem (odc. 1),
    • komentator pojedynków (odc. 1-12),
    • Airzel (odc. 10-12, 14-15, 17, 22, 24-25, 30, 34-38)
  • 2010-2011: Ben 10: Ultimate Alien
    • Echo Echo,
    • Spiker (odc. 2),
    • Egzaminator (odc. 4),
    • rzezimieszek (odc. 9),
    • Pułkownik Rozum (odc. 10),
    • Jeden w Wiecznych Rycerzy (odc. 12),
    • Statek (odc. 20, 37),
    • Strażnik #1 (odc. 31),
    • szeryf (odc. 32),
    • policjant #1 (odc. 37),
    • Ładniutki Wredziak (odc. 40)
  • 2010: Bolt i Blip
  • 2010-2013: Chuck i przyjaciele
    • wywrotka,
    • betoniarka Mike,
    • Johnny Cool,
    • Trener,
    • dziadek Treadwell (odc. 27b)
  • 2010: Connor Heath: Szpieg stażysta – Hugo (odc. 5)
  • 2010: Hero 108
    • Król Krabów (odc. 31b),
    • Złotooki (odc. 34a),
    • opiekun drzew humbatowych (odc. 35a)
  • 2010: Kapitan Biceps
    • Robert Elastik/Kapitan Elastix (odc. 4),
    • Doktor Hazard (odc. 8, 13, 31, 70, 72, 74),
    • Pirat (odc. 10),
    • Daniel Buras (odc. 28),
    • Troglodyta (odc. 43),
    • Sierżant Pipek (odc. 44),
    • Mikołaj (odc. 50),
    • Szymonek Betonek (odc. 53),
    • Złota Rączka (odc. 66)
  • 2010: Kumple z dżungli – Bob
  • 2010: Mike i Molly – Abe (odc. 21)
  • 2010-2012: Mój kumpel anioł
    • William Szekspir (odc. 13),
    • pan Telson – nauczyciel historii (odc. 15, 31, 39, 41-42, 44-45, 51),
    • prokurator anielski (odc. 19),
    • anielski technik (odc. 20),
    • Król Sofa (odc. 30),
    • Mikołaj (odc. 36),
    • Sokrates (odc. 49)
  • 2010: My Little Pony: Przyjaźń to magia
    • Spot (jeden z "Psów na diamenty") (odc. 19),
    • Jeden z bizonów (odc. 21)
  • 2010: Opowieści Śrubziemia
    • król Wilkocław (odc. 20),
    • Rogaty Duke (odc. 25)
  • 2010: Para królów
    • nauczyciel WF-u (odc. 1),
    • Hibachi – Wielki Kahula (odc. 5, 11),
    • Oogie (odc. 10)
  • 2010: Planeta Sheena
  • 2010: Pokémon: Czerń i Biel – Giovanni (odc. 22)
  • 2010: Pound Puppies: Psia paczka
    • Trevor (odc. 27),
    • Withers (odc. 40),
    • Pikel (odc. 50),
    • Prezydent Bigman (odc. 51),
    • Hiker (odc. 53),
    • Listonosz (odc. 54),
    • Kosmita (odc. 58),
    • Bogacz (odc. 59)
  • 2010-2014: Powodzenia, Charlie!
    • ochroniarz (odc. 15),
    • Justin (odc. 16),
    • Ralph (odc. 17),
    • Walter (odc. 18),
    • bileter (odc. 18)
  • 2010-2012: Scooby Doo i Brygada Detektywów
    • Tata Kudłatego,
    • ogrodnik (odc. 10)
  • 2010: Tempo Express
    • król wikingów (odc. 1),
    • pirat #1 (odc. 5),
    • Archibaldo (odc. 6, 16, 20, 26),
    • mężczyzna (odc. 6),
    • Hardin (odc. 9),
    • Yago (odc. 15),
    • Lektykarz #2 (odc. 17),
    • Arcyłotr (odc. 19),
    • Ruantiggi (odc. 21),
    • król Doliny Poryjonu (odc. 24)
  • 2010: Turbo Dudley - psi agent
    • Świstak Norris (odc. 41b),
    • Kozioł Zbieg (odc. 42b)
  • 2010-2017: Zwyczajny serial
    • jeden z dziennikarzy (odc. 231),
    • modliszka-strażnik (odc. 236),
    • jeden ze strażników (odc. 237),
    • Kanadyjczyk #2 (odc. 240),
    • Spacey McDrzewko (odc. 240)
  • 2011-2016: Austin i Ally – pan Conley (odc. 21, 23)
  • 2011: Bakugan: Młodzi wojownicy – Świat Mechtoganów
    • Ben (odc. 1-3, 6-7, 10, 12-13, 15-16, 20, 22-26),
    • Cichy strzał (odc. 25),
    • Cichy strzał Tytan (odc. 25-26),
    • Kodokor (odc. 27-29, 35-37, 39-44)
  • 2011: Banany w piżamach – Bernard (odc. 1-104)
  • 2011: Bąbelkowy świat gupików – nurek-fotograf (odc. 65)
  • 2011: Fred szczęściarz – pan Migdał
  • 2011-2013: Grachi – Fernando Gordillo
  • 2011: Groove High – Perkins (odc. 18, 21)
  • 2011: Jessie – dr Cyrus Van Adams (odc. 24)
  • 2011: Kumple z dżungli - na ratunek – Bob
  • 2011: Lękosław Wiewiórka
    • Mildred,
    • zebra sędzia (odc. 1b),
    • królik urzędnik (odc. 2b),
    • pies zawodnik #2 (odc. 3a),
    • ochroniarz (odc. 3a),
    • Reksio (odc. 4a),
    • niebieski ptak (odc. 4b),
    • pies ze zmarszczkami (odc. 5a),
    • różowy koń (odc. 7a),
    • pingwin (odc. 7b),
    • komentator łagodnych atrakcji (odc. 8a),
    • Król Batonów (odc. 8b),
    • Lars von Puszkaner (odc. 9b),
    • Staszek (odc. 10a),
    • Drużynowy Obozu Palotki (odc. 12a),
    • czarnowłosy pies ze zmarszczkami (odc. 12b),
    • pies ze zmarszczkami (odc. 13b),
    • Niebieskowłosa Wielka Ważka (odc. 13b)
  • 2011-2013: Looney Tunes Show
    • Diabeł Tasmański (Taz),
    • Jastrząbek Henry
  • 2011: Maleńcy – Pan Mruk
  • 2011-2012: Mega przygody Bucketa i Skinnera – pułkownik Jenkins (odc. 25-26)
  • 2011: Mia i ja – Phuddle
  • 2011: Miasto kur – Bogdan
  • 2011: Miś Muki
    • Ernest (odc. 44),
    • Ronaldo (odc. 46),
    • tata Dżoropo (odc. 50)
  • 2011: Niesamowity świat Gumballa
    • Tata,
    • Tata Chi-Chi (odc. 84a),
    • twarz na tyle głowy dyrektora Browna (odc. 90a)
  • 2011: Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu
    • Skales,
    • Sumo Zumo,
    • tata Zane’a (odc. 33-34),
    • listonosz (odc. 33-34),
    • robot bileter (odc. 33-34),
    • nindroidy (odc. 33-34)
  • 2011: Pokémon: Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia – Giovanni (odc. 47-49)
  • 2011: Power Rangers Samurai – Octoroo
  • 2011-2013: Super Ninja
    • Berg (odc. 15),
    • trener Babcock (odc. 18),
    • pan Poopstain (odc. 30)
  • 2012-2014: Ben 10: Omniverse
    • Echo Echo,
    • Crashhopper (odc. 6-12, 17, 29, 35, 38),
    • szeregowy Zieleniak (odc. 18),
    • Tummyhead (odc. 34),
    • Sir Morton (odc. 34),
    • Albedo – Ostateczny Pajęczarz (odc. 38),
    • Astrodaktyl (odc. 49),
    • Kulopłot (odc. 50, 53, 57, 64, 69),
    • Chadzmuth (odc. 58),
    • Manny Armstrong (odc. 59-60),
    • Gravattack (odc. 70)
  • 2012-2015: Brickleberry
    • Mukund (odc. 7),
    • Nauczyciel fizyki (odc. 8),
    • Tłum turystów (odc. 8),
    • Turysta (odc. 8),
    • Niedźwiedź czarny (odc. 9),
    • Ojciec gracza (odc. 9)
  • 2012-2014: Crash i Bernstein – Roland (odc. 19-21, 23, 25)
  • 2012: Czarodzieje kontra Obcy – Stickley (odc. 16-20, 23)
  • 2012: Gormiti
    • strażnik muru (odc. 7),
    • Fume (odc. 8, 11, 14-15, 20, 25)
  • 2012-2015: Henio Tulistworek – policjant Higgins
  • 2012: Honey Boo Boo – Mike Thompson
  • 2012: Jamie Mamacki – Erwin Walsh
  • 2012: Kaijudo - Mistrzowie pojedynków – Kimora
  • 2012: Kibaoh Klashers
    • Bob,
    • Strain,
    • Duke
  • 2012: Lego Friends – burmistrz
  • 2012: Level Up – Brian (odc. 18)
  • 2012: Littlest Pet Shop
    • pan Bromidic (nauczyciel historii mody) (odc. 27),
    • Pracownik parku #1 (odc. 30),
    • Joey Featherton (odc. 30),
    • Ling-Pen (odc. 49),
    • Harold (odc. 76),
    • monter szkła (odc. 77)
  • 2012: Max Steel – policjant (odc. 40)
  • 2012-2016: Nowe przygody Piotrusia Pana
    • Hrabia,
    • jeden z Indian (odc. 2),
    • mężczyzna z pudełkiem z pieskami (odc. 29),
    • Synaps (odc. 30, 39),
    • tukan (odc. 42, 47),
    • tata Picka (odc. 52)
  • 2012: Pokémon: Czerń i Biel: Przygody w Unovie
    • asystent profesora Juniper (odc. 23, 25),
    • członek Zespołu Plazma (odc. 23),
    • Giovanni (odc. 27, 45),
    • tata Tony'ego (odc. 41)
  • 2012: Ranczo Leny
    • sędzia zawodów (odc. 14),
    • ojciec Angela (odc. 17, 21, 26),
    • ojciec Leny (odc. 19-20, 25-26, 28-29, 31-32, 38, 40-41, 50),
    • ojciec Klemensa (odc. 27),
    • złodziej drewna #1 (odc. 44),
    • Józef (odc. 50)
  • 2012: Robot i potwór
  • 2012: Tajemnicze Złote Miasta – Sancho
  • 2012: Tree Fu Tom
    • Stink,
    • Zwijak
  • 2012: Slugterra – Brutal (odc. 22)
  • 2012: Violetta
    • inspektor policji (odc. 52-53),
    • właściciel lokalu (odc. 91),
    • sprzedawca lodów (odc. 93),
    • Alfred (odc. 94-95)
  • 2012-2016: Wodogrzmoty Małe
    • producent zespołu 1-2-3-5 (odc. 16),
    • Bobby Renzobbi (odc. 18),
    • turysta (odc. 18),
    • Reggie, kuzyn Soosa (odc. 24),
    • Harry Gliniecki (odc. 26),
    • Bud Gleeful (odc. 27, 33),
    • kuzyn Soosa (odc. 28),
    • Thompson (odc. 29),
    • Crampelter (odc. 34)
  • 2012-2017: Wojownicze Żółwie Ninja
    • małpa Rockwell (odc. 7, 64-65, 68, 76, 78, 92, 96, 103),
    • pan Murakami (odc. 8, 21, 44, 75),
    • bezdomny (odc. 20, 96),
    • Ivan Steranko (odc. 20),
    • Kapitan Gadzina (odc. 91),
    • Destroyo (odc. 93),
    • policjant #2 (odc. 95),
    • Sumo Glen (odc. 103)
  • 2013-2017: Anna i androidy – Pracownik (odc. 9-10, 13)
  • 2013: Astro-małpy
  • 2013: Borys
  • 2013: Chica Vampiro. Nastoletnia wampirzyca
  • 2013-2015: Czarownica Emma
    • Steven (odc. 78),
    • mężczyzna z Everglades (odc. 80)
  • 2013: Dofus: Skarby Keruba
    • bandyta #2 (odc. 1),
    • bandyta #3 (odc. 1),
    • sprzedawca #2 (odc. 1-2),
    • Bóg Escafilpów (odc. 3, 5)
  • 2013: Duzersi
  • 2013: Inwazja Kórlików
  • 2013: Jej Wysokość Zosia
    • Sir Gilliam,
    • skrzydlaty renifer,
    • Psikus (odc. 51, 59),
    • Sir Finnegan (odc. 88),
    • Ali Bobo (odc. 90)
  • 2013: Mój kumpel duch
    • Ed (odc. 4),
    • Klausi (odc. 10)
  • 2013-2015: Oddział specjalny – Ed / Tępiciel (odc. 40)
  • 2013: Pokémon seria: XY – Giovanni (odc. 3, 28)
  • 2013-2014: Potwory kontra Obcy – Henry
  • 2013: Power Rangers Megaforce
    • Ernie,
    • Scaraba (odc. 1)
  • 2013: Przygody słoniczki Elli
  • 2013: Pszczółka Maja – Filibert (wersja DVD)
  • 2013: Sabrina, sekrety nastoletniej czarownicy – Lasgard
  • 2013-2014: Sam i Cat
  • 2013: Super Grover 2.0
    • Słoń (odc. 4),
    • Mysz klient (odc. 11)
  • 2013: Tom i Jerry Show
    • pies (odc. 12b),
    • Rick – Pan domu (odc. 27abc, 28ab, 29bc, 34a, 37c, 38a, 39bc, 40c, 43a, 44ac, 45c, 48b, 50a, 51c)
  • 2013: Tupcio Chrupcio – pan Jarzynka (odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)
  • 2013: W tę i nazad
    • pustelnik #2 (odc. 18b),
    • ślusarz (odc. 20a),
    • prosię (odc. 21a)
  • 2013-2017: Wujcio Dobra Rada
    • jeden z robotników (odc. 40),
    • Mike (odc. 41),
    • Tommy (odc. 44),
    • brązowowłosy nastolatek (odc. 47),
    • starszy mężczyzna (odc. 48)
  • 2013: Zack i Kwak – Papa Krok (odc. 38a)
  • 2014: Astrozwierzaki
    • Mork (odc. 34),
    • inspektor Czysta Łapa (odc. 35)
  • 2014-2016: Dziewczyna poznaje świat
    • klaun Dzwonek (odc. 41),
    • Louis Dwa Buty (odc. 60)
  • 2014: Hank Zipzer – Stan
  • 2014: Inspektor Gadżet
    • strażnik (odc. 11b),
    • ochroniarz (odc. 13b)
  • 2014: Kirby Buckets
    • pan Krause (odc. 8),
    • pan Gibsonson (odc. 28),
    • pan Spiner (odc. 30)
  • 2014: Lassie i przyjaciele
    • jeden z członków patrolu (odc. 1),
    • Bill (odc. 3),
    • mężczyzna, który widział łosia (odc. 11),
    • lodziarz (odc. 17),
    • kierowca śmieciarki (odc. 18),
    • rudowłosy wspólnik Humphreya (odc. 24)
  • 2014-2015: Max i Shred – Jeff (odc. 6, 19, 23, 26-27, 37)
  • 2014: Misja Lanfeusta – Groag
  • 2014: Mixele – elektroid #2
  • 2014: Nicky, Ricky, Dicky i Dawn
    • Harry (odc. 6),
    • policjant (odc. 14),
    • Dave (odc. 18),
    • pan Dexter (odc. 21),
    • docent Bob (odc. 23, 31),
    • widz w kinie (odc. 39),
    • sprzedawca mięsa (odc. 55)
  • 2014: Piekaczki
    • Gęśduch (odc. 11b),
    • Trzy Pośladeczki / Tripape (odc. 21a),
    • Sternik (odc. 28a),
    • potwór (odc. 30a),
    • jeden z potworów (odc. 33b)
  • 2014-2015: To nie ja – Doug (odc. 1, 9)
  • 2014: Trojaczki
  • 2014-2016: Wissper
    • Bóbr Ted,
    • Flaming François,
    • Bóbr Ed (odc. 29, 36, 40)
  • 2014: Yo-Kai Watch
    • Barnaby „Misiek” (odc. 1a, 3bc, 4c, 6bcd, 8b, 9b, 10b, 11b, 13b, 15bc, 17c, 19b, 20a, 21ab, 22c, 24b, 26ab, 28a, 29c, 30c, 32bc, 33bc, 34c, 35c, 36c, 37a, 38ac, 39ab, 40c, 41abc, 42-43, 44b, 45c, 46c),
    • kelner w kawiarni (odc. 21c, 22a)
  • 2014: Zwierzaki-przebieraki – dzik Sam
  • 2014: Żółwik Sammy i spółka – Filip
  • 2015: Czworo i pół przyjaciela
    • członek Cyber Zgrai (odc. 3),
    • pan Rubenacher (odc. 4),
    • dziadek Stefki i Rzodkiewki (odc. 5),
    • pan Tomlinson (Ważniak) (odc. 6, 9, 17-18, 20-21, 26),
    • deweloper Robert Cash (odc. 14),
    • pies #2 (Bongo) (odc. 15),
    • uliczny pies #1 (odc. 20),
    • Carl (odc. 25)
  • 2015: Dorwać Blake'a! – burmistrz Autentic City (odc. 25a)
  • 2015-2018: Dragon Ball Super
    • Drugi reżyser (odc. 73-74),
    • Facet A (odc. 77)
  • 2015: Królik Bugs: Serial twórców "Zwariowanych melodii"
    • skrzat Powsinoga (Sknerus) (odc. 5b, 36b, 39a, 40b),
    • Shifty (odc. 9a),
    • Puszysty Terry (odc. 19b),
    • Taz (odc. 24b, 95b, 101b, 103b),
    • prowadzący zabawy w lunaparku (odc. 35b),
    • łowca talentów Dale (odc. 42b),
    • strażnik #1 (odc. 104a)
  • 2015: Lwia Straż – Pumba
  • 2015: Między nami, misiami – Panda (oprócz odc. 54, 57-60)
  • 2015: Miles z przyszłości
    • jeden z robotów (odc. 4b),
    • Giez Granda (odc. 6a, 10a, 11b, 16a, 24a, 26b, 36a, 39b, 44b, 49b),
    • tata Blodgera (odc. 43a)
  • 2015: Muppety
    • Spory Carl,
    • Słitaśny
  • 2015: Pan Peabody i Sherman Show
    • Napoleon Bonaparte (odc. 1, 26),
    • Harry Houdini (odc. 2),
    • ptak (odc. 4),
    • Benjamin Franklin (odc. 10),
    • królewski tester (odc. 12),
    • Thomas Jefferson (odc. 23)
  • 2015: Pokemon seria: XYZ
    • Giovanni (odc. 14, 22, 44, 47),
    • strażnik (odc. 18)
  • 2015: Poradnik zakręconego gracza – Billy (odc. 5, 7, 11, 13-14, 18)
  • 2015-2016: Przyjaciółki od czasu do czasu
    • Leopold (odc. 9),
    • pan Doyle (odc. 10, 20)
  • 2015-2019: Star Butterfly kontra siły zła
    • Strażnik (odc. 18a),
    • Jeżozwierz (odc. 19b),
    • Manfred (odc. 21a, 39a, 41a, 55-57, 61a, 70),
    • Policjant (odc. 32a)
  • 2015: Wyluzuj, Scooby Doo!
    • mężczyzna (odc. 20),
    • Donald (odc. 25),
    • paparazzi Charlie Potts (odc. 27),
    • taksówkarz (odc. 31)
  • 2016: Ben 10
    • głowa Świniomutanta (odc. 6),
    • Doktor Animo (odc. 8, 29, 42, 50)
  • 2016: Bystry Bill – Pablo (odc. 8)
  • 2016-2017: Lexi i Lottie: Bliźniaczki na tropie
    • przyjaciel George'a (odc. 1),
    • strażnik (odc. 2),
    • Milord (odc. 3, 25),
    • farmer #1 (odc. 4),
    • Mick (odc. 6),
    • Franklin Bocker (odc. 8, 13, 26),
    • Dawid (odc. 11),
    • pan Stitch (odc. 12),
    • straganiarz (odc. 15),
    • aspirant Hardy (odc. 17),
    • Gunter (odc. 19),
    • starzec (odc. 20),
    • pan Alastair (odc. 22),
    • Frank Hardy (odc. 23)
  • 2016: Mój rycerz i ja
    • Czarny Szczur #3 (odc. 10, 29, 31, 34, 38, 41, 44-45, 48, 51-52),
    • Bjorn,
    • Kamienny Potwór (odc. 23),
    • Czerwony Rycerz (odc. 30, 33-34, 37-38, 43-44, 52)
  • 2016: Pokémon seria: Słońce i Księżyc − Giovanni (odc. 3)
  • 2016: Prawo Milo Murphy’ego
    • kolega Scotta (odc. 1b),
    • doktor Zone (odc. 3a, 5b, 13-14),
    • mężczyzna w stroju pana Smalczyka (odc. 5b),
    • policjant (odc. 7a),
    • prowadzący teleturniej (odc. 7b),
    • reżyser (odc. 12a),
    • król Pistacjon (odc. 14),
    • Buford van Stomm (odc. 22-23)
  • 2016: Rodzina Treflików – Mały Wujcio
  • 2016: Siedmiu krasnoludków i ja – Łebski (odc. 1-16)
  • 2016: Smok Dyziek – Albert
  • 2017: Bella i Sebastian – Andrew, ojciec Gabriela (odc. 10-11, 14, 17, 25, 32, 34, 40, 43, 50, 52)
  • 2017-2019: Jedenastka
  • 2017: Raven na chacie – Motorniczy (odc. 84)
  • 2017: Witajcie w Wayne – Tata Saraline i Olly’ego
  • 2017: Znajdź mnie w Paryżu
  • 2017: Zoo
    • Heniek,
    • Craig,
    • Kot,
    • Średni Mike
  • 2018: 3 nie z tej ziemi: Opowieści z Arkadii
    • Tronos (odc. 15, 17-18, 20-21),
    • Foo Foo (odc. 15)
  • 2018: Artur i Dzieci Okrągłego Stołu – Merlin
  • 2018: Cupcake i Dino – do usług – Gene Głąb
  • 2018: Drużyna rycerzy – Sir Gareth
  • 2018: Hi Score Girl
    • Szofer,
    • Mnich
  • 2018: Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia – Sun Wukong (odc. 15, 19, 24-26)
  • 2018: Littlest Pet Shop: Nasz własny świat – Chip (odc. 20)
  • 2018: Mapeciątka – Słitaśny (odc. 23b, 31)
  • 2018: Przygody młodego Marco Polo
    • Nadworny architekt (odc. 32),
    • Amaniel (odc. 47),
    • Al-Idrisi (odc. 48),
    • Oberżysta (odc. 52)
  • 2018: Rozczarowani
    • Jaś (Hansel) (odc. 5, 12, 31-32, 38),
    • Stary więzień (odc. 5),
    • Mężczyzna na przyjęciu #1 (odc. 7),
    • Więzień #1 (odc. 34),
    • Król Kapek (odc. 36),
    • Ojciec (odc. 40)
  • 2018: Smoczy Książę – Kapitan Villads (odc. 13-15, 17)
  • 2018: Super Drags
    • Pan Robertinho (odc. 1, 4-5),
    • Głos z telefonu (odc. 2),
    • Mama Donizete'a (odc. 4)
  • 2018: Transformers: Cyberverse – MacCadam
  • 2018: Wiking Tappi – Kupiec Pasibrzuch (odc. 1)
  • 2018: Wodnikowe Wzgórze – Farmer
  • 2019: Alice i Lewis – Czarnoksiążnik
  • 2019: Biznesiarze
    • Pan Hooper (odc. 11),
    • Chuckles (odc. 20)
  • 2019: Chłopaki z baraków: Serial animowany – Donny (odc. 2, 7)
  • 2019: Ciemny kryształ: Czas buntu – Gourmand
  • 2019-2021: Gaby Duran: galaktyczna opiekunka – Pan Boyle (odc. 33, 39)
  • 2019-2021: Gdzie jest Wally?
    • Czarodziej Piórobrody (odc. 8),
    • Cyklop (odc. 11),
    • Koala (odc. 13),
    • Komentator (odc. 18),
    • Mikołaj (odc. 20)
  • 2019: Pokémon: Podróże – Seria − Giovanni (odc. 3, 24)
  • 2019: Pomagadła
  • 2019: Power Players
    • Wujek Andrew,
    • Monster Truck (odc. 33)
  • 2019: Przygody Tomka Sawyera – Muff Potter
  • 2019: Rycerz z przypadku
    • Wayne (odc. 34),
    • Hansel (odc. 37)
  • 2019: Transformers: Akademia Rescue Bots – Snarl (odc. 54, 71, 81, 85, 88, 95, 104)
  • 2019: YooHoo na ratunek
    • Bleu (odc. 13),
    • Paul (odc. 20),
    • Skipee (odc. 21),
    • Kixx (odc. 26),
    • wieloryb (odc. 28),
    • agama 1 (odc. 34)
  • 2019: Zjazd rodzinny
    • Dziadek Moza (odc. 13),
    • Shandu (odc. 16),
    • Miles McPherson (odc. 19)
  • 2020: Czarodzieje: Opowieści z Arkadii – Sir Galahad
  • 2020: Fungisy!
    • Prezes Chrupek (odc. 21),
    • Policjant w serialu #1 (odc. 25),
    • Tata Cytrynki (odc. 30),
    • gwary (odc. 21-22, 24-28, 30)
  • 2020: Glitch Tech
    • Papi (odc. 1, 11),
    • Pan Nieves
  • 2020: Luke, podróżnik w czasie – Tonu (odc. 31-33, 35, 50)
  • 2020: Luluś i Kropka budują
    • Pan Kozioł (brat) (odc. 9),
    • Pan Jeż (odc. 11),
    • Pan Wiewiórka (odc. 15),
    • Pan Małpa (odc. 18),
    • Pan Listonosz, bóbr (odc. 19)
  • 2020-2022: Madagaskar: mała dżungla
  • 2020: Psia Akademia
  • 2020-2023: Sowi dom
    • Potwór #1 (odc. 1),
    • Potwór #4 (odc. 1),
    • Dyrektor Hal (odc. 1),
    • Potwór zjadający oczy (odc. 1, 19),
    • Adegast (odc. 2),
    • Profesor od abominacji (odc. 3),
    • Mężczyzna #1 (odc. 5),
    • Historyk (odc. 17)
  • 2020: Superptaki – Skrawek
  • 2020: Śmieciarka
    • Dziadek Mel,
    • Pan od balonów,
    • gwary
  • 2020: Teraz Muppety! – Spory Carl (odc. 3)
  • 2020-2023: The Hardy Boys – Wilt
  • 2020: The Midnight Gospel
  • 2020-2022: Trolle: TrolleTopia – Gutek Preria
  • 2020: Zwariowane melodie: Kreskówki
    • Diabeł Tasmański (Taz) (odc. 11, 14a, 23c, 29c, 35b),
    • Duch (odc. 19a),
    • Łasica (odc. 24a),
    • Psy (odc. 25a),
    • Mysz (odc. 26b)
  • 2021: Bakugan: Ewolucje – Doktor Nokkenhammer (odc. 145)
  • 2021: Boonie Bears: Poszukiwacze przygód – Joe
  • 2021: Czarodziejskie miasteczko Pinokia – Dżin
  • 2021: Doogie Kameāloha, lekarka – Pan Lim (odc. 1-2, 4)
  • 2021: Dzikie przygody wśród zwierząt
  • 2021: Falcon i Zimowy Żołnierz – Carlos (odc. 5)
  • 2021: Fraglesy powracają!
  • 2021: Gofcia i Mochi – Michael W. Twitty (odc. 5)
  • 2021: Idefiks i Nieugięci – Astmatiks
  • 2021: Molly i Duch
    • Członek Rady Duchów #1 (odc. 1a, 2b, 7b, 14b, 16b, 20ab),
    • Burmistrz Brunson (odc. 3a, 7a, 8a, 10b, 16a)
  • 2021: Psy w kosmosie – Generał (odc. 17)
  • 2021: Q-Force – Hammond (odc. 8)
  • 2021: Tajemnice Rock Island – Faras (odc. 3)
  • 2021: Wojowniczka i troll
    • Norm (odc. 2),
    • Stwór z bagien (odc. 3),
    • Figuś Faguś (odc. 4),
    • Gość w kapelusiku (odc. 6),
    • gwary (odc. 4-6)
  • 2022: Andor
    • Tuck Hybecks (odc. 8),
    • Głos w senacie (odc. 9)
  • 2022: Auta w trasie – Cap’n Long Leggy (odc. 8)
  • 2022: Battle Kitty – Król orków
  • 2022: Bee i PuppyCat
  • 2022: Księga Boby Fetta – Droid-kucharz (odc. 4)
  • 2022: Mecenas She-Hulk – Carl Cowart (odc. 3)
  • 2022: Między nami, misiaczkami
    • Wielki Panda (odc. 16),
    • Klon Pandy (odc. 19)
  • 2022: Ms. Marvel
    • Krawiec (odc. 1),
    • Agent #1 (odc. 6)
  • 2022: Od zawsze ja – Silvestre „El Faraón” Díaz
  • 2022: Przedziwne przygody Jamesa
    • Doktor Wałek (odc. 8),
    • Geefus (odc. 8)
  • 2022: Równoległy wymiar – Pan Siriex (odc. 1, 3)
  • 2022: Superpsiaki – Szeryf (odc. 1, 3-5, 7, 9)
  • 2022: Weekend z rodzinką – Emille (odc. S1)
  • 2022: Wielkodrzewo – Major

Gry

Programy

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Dialogi polskie

Linki zewnętrzne