Mighty B: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Mighty B''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł=Mighty B | |||
|tytuł oryginalny= The Mighty B! | |||
|plakat=Mighty B.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Nickelodeon Polska]] | |||
|lata produkcji=2008-2009 | |||
|data premiery=5 września [[2009]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 30 z 40 | |||
}}'''Mighty B''' (ang. ''The Mighty B!'', 2008-2009) – amerykański serial animowany. Serial emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]] od 5 września [[2009]] roku. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 12: | Linia 24: | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Osławski]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Osławski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': | ||
* [[Agnieszka Wiśniowska]] <small>(odc. 1- | * [[Agnieszka Wiśniowska]] <small>(odc. 1-20)</small>, | ||
* [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 21 | * [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 21-30)</small> | ||
'''Nadzór merytoryczny''': [[Aleksandra Dobrowolska]], [[Katarzyna Dryńska]] <small>(odc. 21 | '''Nadzór merytoryczny''': [[Aleksandra Dobrowolska]], [[Katarzyna Dryńska]] <small>(odc. 21-30)</small><br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – ''' | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Bessie''' | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Portia''' | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Portia''' | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Penny''' | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Penny''' | ||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Gwen''' | * [[Monika Wierzbicka]] – '''Gwen''' | ||
oraz | '''oraz''': | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Ben''' | * [[Grzegorz Drojewski]] – '''Ben''' | ||
* [[Karol Wróblewski]] – | * [[Karol Wróblewski]] – | ||
Linia 30: | Linia 42: | ||
* [[Marek Molak]] – '''Rocky''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Marek Molak]] – '''Rocky''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Emilka''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Emilka''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Stefan Knothe]] – '''Chief''' <small>(odc. 4, 5)</small> | * [[Stefan Knothe]] – | ||
** '''Chief''' <small>(odc. 4, 5)</small>, | |||
** '''Donald''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Tomasz Gęsikowski]] – '''Tata Penny''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Tomasz Gęsikowski]] – '''Tata Penny''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Anna Sroka]] – | * [[Anna Sroka]] – | ||
Linia 39: | Linia 53: | ||
* [[Barbara Kałużna]] – '''Chelsea''' <small>(odc. 11)</small> | * [[Barbara Kałużna]] – '''Chelsea''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Cherry''' <small>(odc. 11)</small> | * [[Izabela Dąbrowska]] – '''Cherry''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Hipis''' <small>(odc. 13, 18, 19)</small> | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Hipis''' <small>(odc. 13, 18, 19, 20)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – '''lektor dokumentu w telewizji''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Artur Pontek]] | * [[Artur Pontek]] | ||
* [[Mirosław Guzowski]] | * [[Mirosław Guzowski]] | ||
Linia 46: | Linia 61: | ||
'''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | '''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Śpiewały''': [[Katarzyna Łaska]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Magdalena Tul]] | '''Śpiewały''': [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Magdalena Tul]] | ||
'''Lektor''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | '''Lektor''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Happy'' | | ''Happy'' | ||
| ''So Happy Together'' | | ''So Happy Together'' | ||
Linia 72: | Linia 83: | ||
| ''Sweet Sixteenth'' | | ''Sweet Sixteenth'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Niania'' | | ''Niania'' | ||
| ''Bee My Baby'' | | ''Bee My Baby'' | ||
Linia 82: | Linia 91: | ||
| ''Bee Afraid'' | | ''Bee Afraid'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Emilka'' | | ''Emilka'' | ||
| ''Artificial Unintelligence'' | | ''Artificial Unintelligence'' | ||
Linia 92: | Linia 99: | ||
| ''We Got The Bee'' | | ''We Got The Bee'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nieproszeni goście'' | | ''Nieproszeni goście'' | ||
| ''Bat Mitzvah Crashers'' | | ''Bat Mitzvah Crashers'' | ||
Linia 102: | Linia 107: | ||
| ''Super Secret Weakness'' | | ''Super Secret Weakness'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Jasnowidzka'' | | ''Jasnowidzka'' | ||
| ''An I See Bee'' | | ''An I See Bee'' | ||
Linia 112: | Linia 115: | ||
| ''Woodward and Beesting'' | | ''Woodward and Beesting'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Francuski kuzyn'' | | ''Francuski kuzyn'' | ||
| ''Doppelfinger'' | | ''Doppelfinger'' | ||
Linia 122: | Linia 123: | ||
| ''Little Womyn'' | | ''Little Womyn'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Sierotka Happy'' | | ''Sierotka Happy'' | ||
| ''Li’l Orphan Happy'' | | ''Li’l Orphan Happy'' | ||
Linia 132: | Linia 131: | ||
| ''Body Rockers'' | | ''Body Rockers'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Praktykantka'' | | ''Praktykantka'' | ||
| ''The Apprentice'' | | ''The Apprentice'' | ||
Linia 142: | Linia 139: | ||
| ''Beenadict Arnold'' | | ''Beenadict Arnold'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Gość z Bostonu'' | | ''Gość z Bostonu'' | ||
| ''Boston Beean'' | | ''Boston Beean'' | ||
Linia 152: | Linia 147: | ||
| ''Penny Hearts Joey'' | | ''Penny Hearts Joey'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bessy detektyw'' | | ''Bessy detektyw'' | ||
| ''Ten Little Honeybees'' | | ''Ten Little Honeybees'' | ||
Linia 162: | Linia 155: | ||
| ''Toot Toot'' | | ''Toot Toot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| ''Ważki'' | | ''Ważki'' | ||
| ''Dragonflies'' | | ''Dragonflies'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pacjenci'' | | ''Pacjenci'' | ||
| ''Bee Patients'' | | ''Bee Patients'' | ||
Linia 179: | Linia 168: | ||
| ''To Bee or Not to Bee'' | | ''To Bee or Not to Bee'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nocne wyprawy'' | | ''Nocne wyprawy'' | ||
| ''Night Howl'' | | ''Night Howl'' | ||
Linia 189: | Linia 176: | ||
| ''Hat Trick'' | | ''Hat Trick'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ospa'' | | ''Ospa'' | ||
| ''Apoxalypse Now'' | | ''Apoxalypse Now'' | ||
Linia 199: | Linia 184: | ||
| ''Hive Jacked'' | | ''Hive Jacked'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Problem z jedzeniem'' | | ''Problem z jedzeniem'' | ||
| ''Ben Appetit'' | | ''Ben Appetit'' | ||
Linia 209: | Linia 192: | ||
| ''Dang It Feels Good to Be a Gamester'' | | ''Dang It Feels Good to Be a Gamester'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Drugie imię'' | | ''Drugie imię'' | ||
| ''Name Shame'' | | ''Name Shame'' | ||
Linia 219: | Linia 200: | ||
| ''Something’s Wrong With This Taffy'' | | ''Something’s Wrong With This Taffy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ukryty talent Penny'' | | ''Ukryty talent Penny'' | ||
| ''Eye of a Honeybee'' | | ''Eye of a Honeybee'' | ||
Linia 229: | Linia 208: | ||
| ''Thanksgiving Beenactment'' | | ''Thanksgiving Beenactment'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.11.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Gdzie są moje okulary?'' | | ''Gdzie są moje okulary?'' | ||
| ''Blindsided'' | | ''Blindsided'' | ||
Linia 239: | Linia 216: | ||
| ''Hen & Bappy'' | | ''Hen & Bappy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2009 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Portret Happy’ego'' | | ''Portret Happy’ego'' | ||
| ''Portrait of a Happy'' | | ''Portrait of a Happy'' | ||
Linia 249: | Linia 224: | ||
| ''O Say Can Bess See'' | | ''O Say Can Bess See'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | | ''Makramy'' | ||
| rowspan=2 | |||
| '' | |||
| ''Macro Mayhem'' | | ''Macro Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Ben chce lody'' | ||
| ''Ben Screams for Ice Cream'' | | ''Ben Screams for Ice Cream'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Katatonia'' | | ''Katatonia'' | ||
| ''Catatonic'' | | ''Catatonic'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | | ''Jaka częstotliwość, Bessie?'' | ||
| rowspan=2 | |||
| '' | |||
| ''What’s the Frequency Bessie?'' | | ''What’s the Frequency Bessie?'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bądź miła'' | ||
| ''Bee Nice'' | | ''Bee Nice'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Brudny Happy'' | | ''Brudny Happy'' | ||
| ''Dirty Happy'' | | ''Dirty Happy'' | ||
Linia 290: | Linia 255: | ||
| ''Tour D’Alcatraz'' | | ''Tour D’Alcatraz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Włochata sprawa'' | | ''Włochata sprawa'' | ||
| ''Hairy Situation'' | | ''Hairy Situation'' | ||
Linia 300: | Linia 263: | ||
| ''B Plus One'' | | ''B Plus One'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | | ''Zła pszczółka'' | ||
| rowspan=2 | |||
| '' | |||
| ''Bad to the Bee'' | | ''Bad to the Bee'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Ul ciemności'' | ||
| ''Hive of Darkness'' | | ''Hive of Darkness'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Przygody pana Żółwiowskiego'' | | ''Przygody pana Żółwiowskiego'' | ||
| ''Mr. Turtleton’s Wild Ride'' | | ''Mr. Turtleton’s Wild Ride'' | ||
Linia 320: | Linia 279: | ||
| ''A Pirate’s Life for B'' | | ''A Pirate’s Life for B'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| rowspan=2 | | ''Pieski'' | ||
| rowspan=2 | |||
| '' | |||
| ''Awww-esome'' | | ''Awww-esome'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bessy na rakarza'' | ||
| ''Dogcatcher in the Rye'' | | ''Dogcatcher in the Rye'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | | ''Pech'' | ||
| rowspan=2 | |||
| '' | |||
| ''Rinx!'' | | ''Rinx!'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bezsenność w San Francisco'' | ||
| ''Sleepless in San Francisco'' | | ''Sleepless in San Francisco'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Higgenbottom 7'' | | ''Higgenbottom 7'' | ||
| ''Higgenbottom’s 7'' | | ''Higgenbottom’s 7'' | ||
Linia 350: | Linia 303: | ||
| ''Finger Pickin’ Bad'' | | ''Finger Pickin’ Bad'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| ''Bracie, kim jesteś?'' | | ''Bracie, kim jesteś?'' | ||
| ''O Brother, What Are Thou?'' | | ''O Brother, What Are Thou?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Stuffed Happens'' | | ''Stuffed Happens'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Gorillas in the Midst'' | | ''Gorillas in the Midst'' | ||
Linia 374: | Linia 321: | ||
| ''Bamily Fuy'' | | ''Bamily Fuy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''It’s B’s Party'' | | ''It’s B’s Party'' | ||
Linia 384: | Linia 329: | ||
| ''B Chip'' | | ''B Chip'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Old Bee and the Sea'' | | ''The Old Bee and the Sea'' | ||
Linia 394: | Linia 337: | ||
| ''One Million Years Bee C'' | | ''One Million Years Bee C'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Bone Identity'' | | ''The Bone Identity'' | ||
Linia 404: | Linia 345: | ||
| ''Grumpy Old Bees'' | | ''Grumpy Old Bees'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Space Evaders'' | | ''Space Evaders'' | ||
Linia 414: | Linia 353: | ||
| ''Yips'' | | ''Yips'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Children of the Unicorn'' | | ''Children of the Unicorn'' | ||
Linia 424: | Linia 361: | ||
| ''My Way or the Bee Way'' | | ''My Way or the Bee Way'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Public Enembee'' | | ''Public Enembee'' | ||
Linia 434: | Linia 369: | ||
| ''Bang the Drum Timely'' | | ''Bang the Drum Timely'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''The League of Ordinary Gentlemen'' | | ''The League of Ordinary Gentlemen'' | ||
Linia 444: | Linia 377: | ||
| ''Irritable Bowling Syndrome'' | | ''Irritable Bowling Syndrome'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Bess-E'' | | ''Bess-E'' | ||
Linia 454: | Linia 385: | ||
| ''C’mon Get Happy!'' | | ''C’mon Get Happy!'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 460: | Linia 390: | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|399302}} | * {{filmweb|film|399302}} | ||
{{Nickelodeon}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 14:03, 19 sty 2024
Tytuł | Mighty B |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Mighty B! |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska |
Lata produkcji | 2008-2009 |
Data premiery dubbingu | 5 września 2009 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 30 z 40 |
Mighty B (ang. The Mighty B!, 2008-2009) – amerykański serial animowany. Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 5 września 2009 roku.
Fabuła
Bessie Kajolica Higgenbottom jest harcerką z drużyny Honeybee, która z determinacją stara się zdobyć wszelkie możliwe odznaki w historii swojej drużyny. Jeśli jej się to uda, stanie się superbohaterką zwaną Mighty B. W wykonywaniu zadań pomagają Bessie jej pies Happy, brat Ben i najlepsza przyjaciółka Penny.
Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Dialogi polskie: Kamila Klimas-Przybysz
Dźwięk i montaż: Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji:
- Agnieszka Wiśniowska (odc. 1-20),
- Katarzyna Fijałkowska (odc. 21-30)
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska, Katarzyna Dryńska (odc. 21-30)
Wystąpili:
- Małgorzata Boratyńska – Bessie
- Agnieszka Fajlhauer – Portia
- Beata Jankowska-Tzimas – Penny
- Monika Wierzbicka – Gwen
oraz:
- Grzegorz Drojewski – Ben
- Karol Wróblewski –
- Richguy (odc. 1),
- Sędzia (odc. 3),
- Happy
- Anna Apostolakis – Hilary
- Agnieszka Kunikowska – Mary Francis
- Marek Molak – Rocky (odc. 3)
- Cezary Kwieciński – Emilka (odc. 3)
- Stefan Knothe –
- Chief (odc. 4, 5),
- Donald (odc. 13)
- Tomasz Gęsikowski – Tata Penny (odc. 5)
- Anna Sroka –
- Tęcza (odc. 7),
- Milly (odc. 17, 19)
- Ewa Serwa – Virginia (odc. 9)
- Jacek Wolszczak – Joey (odc. 9)
- Barbara Kałużna – Chelsea (odc. 11)
- Izabela Dąbrowska – Cherry (odc. 11)
- Klaudiusz Kaufmann – Hipis (odc. 13, 18, 19, 20)
- Mikołaj Klimek – lektor dokumentu w telewizji (odc. 13)
- Artur Pontek
- Mirosław Guzowski
i inni
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewały: Katarzyna Łaska, Małgorzata Szymańska, Magdalena Tul
Lektor: Anna Apostolakis
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
05.09.2009 | 01 | Happy | So Happy Together |
Ćwierć centymetra | Sweet Sixteenth | ||
06.09.2009 | 02 | Niania | Bee My Baby |
Boję się | Bee Afraid | ||
12.09.2009 | 03 | Emilka | Artificial Unintelligence |
Zespół | We Got The Bee | ||
13.09.2009 | 04 | Nieproszeni goście | Bat Mitzvah Crashers |
Super tajna słabość | Super Secret Weakness | ||
19.09.2009 | 05 | Jasnowidzka | An I See Bee |
Tajemnica Portii | Woodward and Beesting | ||
20.09.2009 | 06 | Francuski kuzyn | Doppelfinger |
Mały Danny | Little Womyn | ||
26.09.2009 | 07 | Sierotka Happy | Li’l Orphan Happy |
W środku ciała | Body Rockers | ||
27.09.2009 | 08 | Praktykantka | The Apprentice |
Zdrajca | Beenadict Arnold | ||
03.10.2009 | 09 | Gość z Bostonu | Boston Beean |
Penny kocha Joey’a | Penny Hearts Joey | ||
04.10.2009 | 10 | Bessy detektyw | Ten Little Honeybees |
Bąk | Toot Toot | ||
10.10.2009 | 11 | Ważki | Dragonflies |
11.10.2009 | 12 | Pacjenci | Bee Patients |
Pszczółką być | To Bee or Not to Bee | ||
17.10.2009 | 13 | Nocne wyprawy | Night Howl |
Wielka Pszczółkini | Hat Trick | ||
18.10.2009 | 14 | Ospa | Apoxalypse Now |
Goście w ulu | Hive Jacked | ||
24.10.2009 | 15 | Problem z jedzeniem | Ben Appetit |
Gracze | Dang It Feels Good to Be a Gamester | ||
25.10.2009 | 16 | Drugie imię | Name Shame |
Coś nie tak z tym toffikiem | Something’s Wrong With This Taffy | ||
31.10.2009 | 17 | Ukryty talent Penny | Eye of a Honeybee |
Święto dziękczynienia | Thanksgiving Beenactment | ||
01.11.2009 | 18 | Gdzie są moje okulary? | Blindsided |
Hen i Bappy | Hen & Bappy | ||
07.11.2009 | 19 | Portret Happy’ego | Portrait of a Happy |
Czy widzisz obraz? | O Say Can Bess See | ||
brak danych | 20 | Makramy | Macro Mayhem |
Ben chce lody | Ben Screams for Ice Cream | ||
SERIA DRUGA | |||
29.07.2010 | 21 | Katatonia | Catatonic |
brak danych | 22 | Jaka częstotliwość, Bessie? | What’s the Frequency Bessie? |
Bądź miła | Bee Nice | ||
brak danych | 23 | Brudny Happy | Dirty Happy |
Wycieczka do Alcatraz | Tour D’Alcatraz | ||
brak danych | 24 | Włochata sprawa | Hairy Situation |
Osoba towarzysząca | B Plus One | ||
brak danych | 25 | Zła pszczółka | Bad to the Bee |
Ul ciemności | Hive of Darkness | ||
brak danych | 26 | Przygody pana Żółwiowskiego | Mr. Turtleton’s Wild Ride |
Pirackie życie pszczoły | A Pirate’s Life for B | ||
brak danych | 27 | Pieski | Awww-esome |
Bessy na rakarza | Dogcatcher in the Rye | ||
brak danych | 28 | Pech | Rinx! |
Bezsenność w San Francisco | Sleepless in San Francisco | ||
brak danych | 29 | Higgenbottom 7 | Higgenbottom’s 7 |
Palec i Wskazek | Finger Pickin’ Bad | ||
brak danych | 30 | Bracie, kim jesteś? | O Brother, What Are Thou? |
31 | Stuffed Happens | ||
32 | Gorillas in the Midst | ||
Bamily Fuy | |||
33 | It’s B’s Party | ||
B Chip | |||
34 | The Old Bee and the Sea | ||
One Million Years Bee C | |||
35 | The Bone Identity | ||
Grumpy Old Bees | |||
36 | Space Evaders | ||
Yips | |||
37 | Children of the Unicorn | ||
My Way or the Bee Way | |||
38 | Public Enembee | ||
Bang the Drum Timely | |||
39 | The League of Ordinary Gentlemen | ||
Irritable Bowling Syndrome | |||
40 | Bess-E | ||
C’mon Get Happy! |