Robert Czebotar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1992).
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1992).
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
* 1940: ''[[Tom i Jerry]]''
=== Filmy ===
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]''
** 1938: ''[[Miłość i zło]]'' – Młody Harold <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]'' − Weerd
** 1939: ''[[Hamletyczny wieczór teatralny]]'' – Pies <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1987: ''[[Było sobie życie]]''  
** 1939: ''[[Zbiry o zakazanych gębach]]'' – Kiler Diler <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1988: ''[[Oliver i spółka]]'' − Bajer
** 1940: ''[[Polowanie na lisa (film krótkometrażowy 1940)|Polowanie na lisa]]'' – Pies <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]''
** 1941: ''[[Figlarna farma]]'' – Łasica <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1992-1997: ''[[X-Men]]''
** 1941: ''[[Hollywood się bawi]]'' – Cary Grant <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
** Cyklop,
** 1944: ''[[Na tropie królika]]'' – Pies <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
** Northstar
** 1947: ''[[Awantura o świstaka]]'' – Pies Merdacz <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
** 1949: ''[[Na tropie królika]]'' – Posłaniec <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]]; z 1998 roku)</small>
* 1993-1996: ''[[Nowe przygody Kapitana Planety]]'' − Kapitan Planeta
** 1951: ''[[Hazardziści]]'' – Owad Hazardzista <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]]; z 1998 roku)</small>
* 1993: ''[[Uwolnić orkę]]''
** 1953: ''[[Armia mrówek]]'' – Owad Hazardzista <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]]; z 1998 roku)</small>
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]''
** 1955: ''[[I to ma być życie?]]'' – Spiker <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]]; z 1998 roku)</small>
** Młody Sęp,
* 1940-1963: ''[[Tom i Jerry]]'':
** Ojciec Mary Jane <small>(odc. 50)</small>,
** 1949: ''[[Pamiętnik Jerry’ego]]'' – Wujaszek Safandułek <small>(trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
** Whizzer
* 1973: ''[[Czarna Strzała]]'' <small>(dubbing z lat 90.)</small>
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]''
* 1988: ''[[Oliver i spółka]]'' − Bajer <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1995: ''[[Głupi i głupszy (serial animowany)|Głupi i głupszy]]''
* 1991: ''[[Objawienia w Fatimie]]'' – Narrator <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1995: ''[[Toy Story]]'' − Chudy
* 1993: ''[[Fanfan]]'' – Alexandre <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1996: ''[[Przygody Pytalskich]]'' − Tata
* 1993: ''[[Uwolnić orkę]]'' <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]'' − jeden z zawodników NBA
* 1994: ''[[Lassie (film 1994)|Lassie]]'' – Steve Turner <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]''
* 1994: ''[[Opowieść wigilijna Flintstonów]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1996 roku)</small>
* 1994: ''[[Wieczna miłość]]'' – Karl <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1995: ''[[Napoleon]]'' – Gady <small>(druga wersja dubbingu; z 2017 roku)</small>
* 1996: ''[[101 dalmatyńczyków (film 1996)|101 dalmatyńczyków]]''
** Alan,
** Policjant II,
** Weterynarz
* 1996: ''[[Brzydkie kaczątko (film 1996)|Brzydkie kaczątko]]'' − Książę łabędzi (Brzydkie kaczątko) <small>(dubbing z 1999 roku)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]'' − Charles Barkley
* 1996: ''[[Świąteczna gorączka]]'' − Gale Force
* 1997: ''[[Królewna w oślej skórze (film 1997)|Królewna w oślej skórze]]''
* 1997: ''[[Ostatni rozdział]]'' − Hrabia Florent
* 1997: ''[[Ostatni rozdział]]'' − Hrabia Florent
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' −
* 1998: ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]'' − Robin / Dick Grayson
** Profesor Atomus,
* 1998: ''[[Kong – król dżungli]]''
** Narrator
* 1998: ''[[Magiczny miecz - Legenda Camelotu]]'' – Garrett
* 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' − Beau Neville
* 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' − Beau Neville
* 1998: ''[[Batman i Mr. Freeze: Subzero]]'' − Dick
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' − George
* 1999: ''[[Scooby-Doo i duch czarownicy]]'' − Ben Ravencroft
* 1999: ''[[Scooby-Doo i duch czarownicy]]'' − Ben Ravencroft
* 1999: ''[[Toy Story 2]]'' − Chudy
* 1999: ''[[Stalowy gigant]]'' − Dean McCoppen
* 1999: ''[[Stalowy gigant]]'' − Dean McCoppen
* 2000: ''[[Uciekające kurczaki]]'' − Rocky
* 2000: ''[[Uciekające kurczaki]]'' − Rocky
* 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' − Arkkis Chummuck <small>(odc. 4-5)</small>
* 2003: ''[[Bionicle: Maska Światła]]'' − Spiker
* 2001: ''[[Odjazdowe zoo]]''
* 2003: ''[[Walka przed Gwiazdką]]''
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]''
** Narrator,
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' − Członek Niezwyciężonej Trójki
** Profesor Atomus
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' −
* 2004: ''[[Iniemamocni]]'' −
** Static <small>(odc. 12-13)</small>,
** Dyspozytor policji #1,
** Sonda
** Automatyczny pilot,
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' − Masełko <small>(odc. 38)</small>
** Skaner,
* 2004: ''[[Iniemamocni]]'' − Głos komputera
** Robot
* 2004: ''[[Pupilek (film 2004)|Pupilek]]''
* 2004: ''[[Pupilek]]'' − Barry Anger <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 2005-2006: ''[[Szanowni Państwo X]]'' − Baza
* 2005-2008: ''[[Robotboy]]''
* 2005: ''[[Szeregowiec Dolot]]''
* 2005: ''[[Szeregowiec Dolot]]''
* 2006-2009: ''[[Nie ma to jak hotel]]''
* 2006: ''[[Auta]]'' – Chudy w parodii ''[[Toy Story]]''
** Jerry Barns <small>(odc. 60)</small>,
** Aktor grający Moseby’ego <small>(odc. 64-65)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 64-65)</small>
* 2006: ''[[High School Musical]]'' − Jack Bolton
* 2006: ''[[High School Musical]]'' − Jack Bolton
* 2007: ''[[Sushi Pack]]''
* 2006: ''[[Jan Paweł II]]''
* 2006: ''[[Kacper: Szkoła postrachu]]'' − Dash <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2007: ''[[Garfield ucieka z komiksu]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2010 roku)</small>
* 2007: ''[[High School Musical 2]]'' − Jack Bolton
* 2007: ''[[High School Musical 2]]'' − Jack Bolton
* 2008: ''[[Atomówki rządzą!]]'' –
** Narrator,
** Profesor Atomus
* 2008: ''[[High School Musical 3: Ostatnia klasa]]'' − Jack Bolton
* 2008: ''[[High School Musical 3: Ostatnia klasa]]'' − Jack Bolton
* 2008: ''[[Opowieści dziwnej treści: Żółw kontra Zając]]'' − Zając Murray
* 2008: ''[[Opowieści dziwnej treści: Złotowłosa i trzy misie]]'' <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 2008: ''[[Opowieści dziwnej treści: Żółw kontra Zając]]'' − Zając Murray <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 2009: ''[[Scooby-Doo: Strachy i patałachy]]''
* 2009: ''[[Scooby-Doo: Strachy i patałachy]]''
* 2009: ''[[Kacper: Szkoła postrachu]]'' − Dash <small>(DVD)</small>
* 2009: ''[[Vicky – wielki mały wiking]]'' − Ramon Martinez Congaz <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 2010: ''[[Scooby-Doo: Abrakadabra-Doo]]'' − G.P.S.
* 2010: ''[[Dzwoneczek i uczynne wróżki]]'' − Doktor Griffiths
* 2010: ''[[Toy Story 3]]'' − Chudy
* 2010: ''[[Scooby-Doo: Abrakadabra-Doo]]'' − G.P.S.
* 2010: ''[[Dzwoneczek i uczynne wróżki]]'' − Dr Griffiths
* 2011: ''[[Koszmarny Karolek (film)|Koszmarny Karolek]]'' – Różowa Koszula <small>(dubbing z 2014 roku)</small>
* 2012: ''[[Siostry wampirki]]'' – Mihai Tepes <small>(dubbing z 2014 roku)</small>
* 2013: ''[[Iron Man & Hulk: Zjednoczeni]]'' − Doktor Famp
* 2013: ''[[Piłkarzyki rozrabiają, czyli wielka liga małych mistrzów]]''
* 2013: ''[[Skubani]]'' – Steve
* 2013: ''[[Szwindel]]''
* 2014: ''[[Atomówki: Taneczne rewolucje]]'' –
** Narrator,
** Profesor Atomus
* 2014: ''[[Iron Man i Kapitan Ameryka: Zjednoczeni]]'' – Doktor Fump <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2014: ''[[Kapitan Ameryka: Zimowy Żołnierz]]'' – Komputer samochodu Fury’ego
* 2014: ''[[Kogut Kukuryku]]'' − Handlarz pieczywa z Saint-Benoit
* 2014: ''[[Rycerz Mike i wyprawa na Smoczą Górę]]'' – Król
* 2014: ''[[Syn Boży]]'' – Malchos
* 2014: ''[[Ta cholerna niedziela]]'' –
** Bandyta,
** Przywódca kozaków
* 2015: ''[[Rycerz Mike i wielka misja]]'' – Król
* 2016: ''[[Pochwycenie do nieba zagrożone]]'' <small>(dubbing z 2019 roku)</small>
* 2016: ''[[Tajemnica pobożności]]'' <small>(dubbing z 2018 roku)</small>
* 2017: ''[[Gru, Dru i Minionki]]'' – Clive
* 2017: ''[[Gwiezdne wojny: Ostatni Jedi]]'' – Slowen Lo
* 2017: ''[[Jestem William]]'' – Dino <small>(dubbing z 2019 roku)</small>
* 2017: ''[[Kto ponownie przybija Boga do krzyża?]]'' <small>(dubbing z 2018 roku)</small>
* 2017: ''[[Ujawnić tajemnicę Biblii]]'' <small>(dubbing z 2018 roku)</small>
* 2017: ''[[Wiara w Boga]]'' <small>(dubbing z 2018 roku)</small>
* 2018: ''[[Ant-Man i Osa]]'' – Człowiek Sonny'ego
* 2018: ''[[Maria Magdalena (film 2018)|Maria Magdalena]]'' – Aaron
* 2018: ''[[Pragnienie]]''
* 2019: ''[[Cały świat Romy]]'' –
** Tata,
** Tirowiec,
** Recepcjonista,
** Facet
* 2019: ''[[Mikołaj w każdym z nas 2]]'' – Tata Elizy <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
* 2019: ''[[Niezwykłe lato z Tess]]'' –
** Sil,
** Kupiec
* 2019: ''[[Operacja Mumia]]'' <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
* 2019: ''[[Spider-Man: Daleko od domu]]'' – J. Jonah Jameson <small>(scena w trakcie napisów końcowych)</small>
* 2019: ''[[Szczęściara]]'' – Rub (wujek Brian)
* 2020: ''[[Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Rabuś z pociągu]]'' – Ferdynand Fransson
* 2020: ''[[Gang zwierzaków]]'' –
** Bill,
** Victor
* 2020: ''[[Linia obrony]]'' – Prezenter
* 2020: ''[[Moje życie to cyrk]]'' – Bill <small>(dubbing z 2021 roku)</small>
* 2020: ''[[Napiętnowana]]''
* 2020: ''[[Plon radości pośród cierpienia]]''
* 2020: ''[[Yakari i wielka podróż]]'' –
** Zapalczywy Wzrok <small>(dubbing z 2021 roku)</small>,
** Wiele Ust <small>(dubbing z 2021 roku)</small>,
** Łowca pumy 1 <small>(dubbing z 2021 roku)</small>,
** Wrona 2 <small>(dubbing z 2021 roku)</small>,
** Gwary <small>(dubbing z 2021 roku)</small>
* 2021: ''[[Ogliki]]'' – Pan Młotek <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Umocnienie]]''
* 2022: ''[[Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Tajemnica Skorpiona]]'' – Randolf, komisarz policji
* 2022: ''[[Mia i ja. Film]]'' – Król Rajnor
* 2022: ''[[Rozmyślania nad zbawieniem]]''
* 2022: ''[[Satysfakcjonujący donos]]'' – Narrator
* 2022: ''[[Właściwy wybór]]'' – Chrześcijanin
* 2023: ''[[Święta z Astrid Lindgren]]'' –
** Kukułka <small>(dubbing z 2025 roku)</small>,
** Pan 1 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Licz do czterech]]'' – Randolf, komisarz policji <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Borderlands]]'' – Atlas
* 2024: ''[[Dumna królewna (film 2024)|Dumna królewna]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Moje spóźnione świadectwo]]''
* 2024: ''[[Mój mąż pastor i ja]]''
* 2024: ''[[Zwierzaki na ratunek]]'' –
** Fretka Sherlock,
** Mężczyzna na lotnisku
* 2025: ''[[Bóg jest pieśnią w moim sercu]]''
* 2025: ''[[Pożegnanie z młodością]]''
=== Seriale ===
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' – Narrator <small>(trzecia wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>
* 1958-1961: ''[[Pixie i Dixie]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1978-1985: ''[[Eskadra Orła]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]'' – Weerd <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]'' –
** Pracownik wieży kontrolnej <small>(odc. 23 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Lekarz #2 <small>(odc. 26 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1987: ''[[Było sobie życie]]'' –
** Dowódca centrali łez <small>(odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku)</small>,
** Dowódca <small>(odc. 21, 24-25 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku)</small>
* 1988: ''[[Hemingway]]'' –
** Harold <small>(odc. 1 – dubbing z 1996 roku)</small>,
** Dziennikarz <small>(odc. 3 – dubbing z 1996 roku)</small>
* 1989-1993: ''[[Kocie opowieści]]'' –
** Książę Howard <small>(odc. 2 – dubbing z 1996 roku)</small>
** Książę Edwin <small>(odc. 10 – dubbing z 1996 roku)</small>
* 1990-1996: ''[[Kapitan Planeta]]'' – Kapitan Planeta <small>(dubbing z lat 1998-2000)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Prowadzący rozdanie nagród Emmy <small>(odc. 17)</small>
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' –
** <small>(druga wersja dubbingu; z 1997 roku)</small>,
** Spiker radiowy <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Marynarz <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Dan Śmigło <small>(odc. 6 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Zyweriański pilot <small>(odc. 38 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Wariat Eddie <small>(odc. 48 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Książę Rudolf <small>(odc. 50 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Jacques Toujours <small>(odc. 60 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Dziobak Plato <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1992: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' –
** Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch <small>(odc. 27, 30 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** John Grayson <small>(odc. 32 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>,
** Zbir Zucco #3 <small>(odc. 33 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>
* 1992-1993: ''[[Conan - łowca przygód]]'' –
** Szary Wilk <small>(dubbing z 1998 roku)</small>,
** Zły Szary Wilk <small>(odc. 50 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1992-1993: ''[[Goofy i inni]]'' –
** Narrator <small>(odc. 25 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Tom Kabriolet <small>(odc. 32 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Angelo Goof <small>(odc. 53 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Balzac <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' −
** Scott Summers / Cyklop <small>(dubbing z 1998 roku)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 1 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Cody Robbins <small>(odc. 9, 22 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Chłopiec #2 <small>(odc. 11 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Szofer <small>(odc. 13 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Przyjaciele Ludzkości <small>(odc. 14 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Chłopak #1 <small>(odc. 16 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Jean-Paul Beaubier / Northstar <small>(odc. 18 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Tyler Summers <small>(odc. 21 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 30 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Tomasz <small>(odc. 48 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]'' <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
* 1993-1995: ''[[Przygody Bystrego Billa]]'' – Danny <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1993-1995: ''[[Szmergiel]]'' – Kogut policyjny <small>(odc. 34 – dubbing z lat 1996-1998)</small>
* 1993: ''[[Trzy dni aby wygrać]]''
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –
** Spiker na lotnisku <small>(odc. 25)</small>,
** Śmieszny Bob <small>(odc. 34)</small>,
** Doktor Mike Horton <small>(odc. 42)</small>,
** Scott Alexander <small>(odc. 47)</small>,
** Mark Robinson <small>(odc. 59, 62-63, 67)</small>,
** Strażak <small>(odc. 139)</small>,
** Patrick <small>(odc. 140)</small>
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' −
** Flash Thompson <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 1995-1997)</small>,
** Adrian Toomes / Sęp <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Cyclops <small>(odc. 17-18 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Sklepikarz <small>(odc. 33 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Młody Silvermane <small>(odc. 46 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Ojciec Mary Jane <small>(odc. 50 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Monitor <small>(odc. 51 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Człowiek Iceberga #1 <small>(odc. 52 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Profesor Lance <small>(odc. 54 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Karl, mąż Ilieny <small>(odc. 55 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Młody Thunderer <small>(odc. 56 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Bobby <small>(odc. 56 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>,
** Robert „Bob” Frank / Whizzer <small>(odc. 57-58 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1995-1997: ''[[Co za kreskówka!]]'' –
** Narrator <small>(odc. 1, 22)</small>,
** Steve <small>(odc. 41)</small>,
** Johnny <small>(odc. 47)</small>
* 1995: ''[[Głupi i głupszy (serial animowany)|Głupi i głupszy]]'' – PAL 9000 <small>(odc. 3 – dubbing z 1996 roku)</small>
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]'' <small>(dubbing z lat 1996-1998)</small>
* 1995-2001: ''[[Star Trek: Voyager]]'' –
** Barclay <small>(odc. 19)</small>,
** Tanis <small>(odc. 26)</small><!--,
** <small>(odc. 54)</small>-->,
** Brone <small>(odc. 72)</small>,
** Kapitan <small>(odc. 86-87)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' – Klaun <small>(odc. 22b – pierwsza wersja dubbingu; z lat 1996-2000)</small>
* 1995-1999: ''[[Timon i Pumba]]'' – Kapitan łodzi podwodnej <small>(odc. 15a – dubbing z 1999 roku)</small>
* 1996-1997: ''[[Biblioteka rodzinna]]'' − Mojżesz <small>(film 13 – dubbing z 1999 roku)</small>
* 1996: ''[[Przygody Pytalskich]]'' − Tata <small>(dubbing z 1999 roku)</small>
* 1996-1997: ''[[Opowieści Starego Testamentu]]'' −
** Józef,
** Cham,
** Chananiasz
* 1996: ''[[Tajemnica Sagali]]'' –
** Marek <small>(odc. 1)</small>,
** Tragarz #1 <small>(odc. 2)</small>
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]'' − Moldy <small>(odc. 25a − dubbing z 1999 roku)</small>
* 1996-1998: ''[[Wieczór z muppetami]]'' – Pierce Brosnan
* 1997-1998: ''[[101 dalmatyńczyków (serial animowany)|101 dalmatyńczyków]]''  <small>(dubbing z 1999 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[Liceum na morzu]]'' – Książę Stefan <small>(odc. 17)</small>
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)|Zorro]]'' – Zorro / Diego <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' −
** Profesor Atomus,
** Narrator,
** Eugene Atomus <small>(odc. 67b)</small>
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' − George
* 1998-2002: ''[[Zapasy na śmierć i życie]]'' – Tom Hanks <small>(odc. 26)</small>
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' –
** Pan Hudson <small>(odc. 2, 6-7, 13, 26)</small>,
** Aktor porno <small>(odc. 5)</small>,
** Spiker <small>(odc. 7)</small>,
** Susstarsic <small>(odc. 14)</small>,
** Pastor <small>(odc. 18)</small>
* 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' –
** Arkkis Chummuck <small>(odc. 4-5)</small>,
** Przewodniczący Zgromadzenia Światowego <small>(odc. 6)</small>,
** Atlantydzki żołnierz <small>(odc. 7)</small>
* 2001: ''[[Odjazdowe zoo]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]'' –
** Harry Harrison <small>(odc. 7)</small>,
** Crunchy Granville <small>(odc. 9)</small>
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' − Bash Bestia <small>(odc. 65)</small>
* 2004-2006: ''[[Brenda i pan Whiskers]]'' −
** Rozbitek <small>(odc. 17a)</small>,
** Radiowy komentator sportowy <small>(odc. 18b)</small>,
** Tygrys <small>(odc. 21b)</small>
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' −
** Sonda (Question) <small>(odc. 4, 19, 22-23, 35)</small>,
** Static / Virgil Hawkins <small>(odc. 12-13)</small>
* 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' −
** Jerry Barns <small>(odc. 60)</small>,
** Aktor grający Moseby’ego <small>(odc. 64-65)</small>,
** Ochroniarz na planie westernu <small>(odc. 65)</small>
* 2005-2008: ''[[Robotboy]]'' –
** Prowadzący galę Geniusza Zła Roku <small>(odc. 14b)</small>,
** Szef wywiadu <small>(odc. 20a)</small>,
** Komentator zapasów <small>(odc. 26a)</small>,
** Gilbert <small>(odc. 45a)</small>
* 2005-2006: ''[[Szanowni Państwo X]]'' − Baza <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2006-2020: ''[[Ciekawski George (serial animowany)|Ciekawski George]]'' – Pan Popcorn <small>(niektóre kwestie w odc. 109a)</small>
* 2007-2015: ''[[Fineasz i Ferb]]'' – Audioprzewodnik <small>(odc. 111-112)</small>
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' –
** Brian Gainsborough <small>(odc. 24 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>,
** Pan Smith <small>(odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>,
** Tommy Blumenheck <small>(odc. 41 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>,
** Quillian Pendrix <small>(odc. 60 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>
* 2007: ''[[Sushi Pack]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2008: ''[[Jupik Team]]'' –
** Reset <small>(odc. 1-5)</small>,
** Doktor Mist <small>(odc. 1-5)</small>,
** Narrator <small>(kilka kwestii – odc. 1-5)</small>
* 2008-2011: ''[[Niezwykłe przygody wróżek]]''
* 2008-2012: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' –
** Lampart morski – ojciec Żarłoki <small>(odc. 63)</small>,
** Gomer <small>(odc. 71b)</small>,
** Bo <small>(odc. 71b)</small>
* 2009-2020: ''[[Dinopociąg]]'' –
** Doktor Scott (paleontolog),
** Jarek Jangczuanozaur <small>(odc. 56b)</small>
* 2010-2013: ''[[Liga Młodych]]'' – Batman / Bruce Wayne <small>(serie I-II)</small>
* 2011-2017: ''[[Rycerz Mike]]'' – Król
* 2012-2015: ''[[Brickleberry]]'' –
** Marketingowiec z firmy Varnadoe <small>(odc. 1 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Ksiądz <small>(odc. 2 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Rosyjski szef kartelu narkotyków <small>(odc. 3 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Abraham Lincoln <small>(odc. 4 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Mężczyzna, który chciał kupić koszulkę od Denzela <small>(odc. 4 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Spiker indiańskich wiadomości <small>(odc. 4 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Policjant <small>(odc. 5 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Komentator meczu futbolowego <small>(odc. 6 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Lektor kroniki filmowej <small>(odc. 6, 16 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** RJ, hinduski Dot-bot 3 <small>(odc. 7 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Karzeł <small>(odc. 8 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Mąż grubej kobiety <small>(odc. 8 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Carl <small>(odc. 9 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Jonah Williams <small>(odc. 9, 34 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Jim Petarda <small>(odc. 10-11, 15, 20, 22-24, 27, 29-31, 36 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Człowiek z zajęczą wargą <small>(odc. 11 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Diabeł Ruchański <small>(odc. 12 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Konferansjer na rozdaniu nagród Wzwodu <small>(odc. 12 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Reporter <small>(odc. 12 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Mężczyzna próbujący zrobić zdjęcie <small>(odc. 15 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Spiker Igrzysk Leśnych <small>(odc. 16 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Pielęgniarz <small>(odc. 16 – dubbing z 2017 roku)</small>
** Lektor kampanii wyborczych <small>(odc. 17 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Prezenter wiadomości <small>(odc. 17 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Chłopak Ethel, który lubił waginy <small>(odc. 18 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Ojciec dziecka <small>(odc. 18 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Turysta <small>(odc. 19 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Członek Spoko Gangu 3 <small>(odc. 20 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Dyrektor szkoły prywatnej <small>(odc. 20 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Viggo Mortensen <small>(odc. 20 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Lektor reklamy galerii handlowej <small>(odc. 21 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Piekarz <small>(odc. 21 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Reporter wiadomości <small>(odc. 21 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Spiker stacji PBS <small>(odc. 21 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Sowa Hu Hu <small>(odc. 22 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Stary Indianin <small>(odc. 23 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Kustosz muzeum w Bricklepolis <small>(odc. 23 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Spiker spotkania z Obamą <small>(odc. 24 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Głos w grze wideo <small>(odc. 26 – dubbing z 2017 roku)</small>
** Konferansjer konkursu piękności <small>(odc. 26 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Ojciec dziecka <small>(odc. 27 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Prezenter wiadomości <small>(odc. 27 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Szef Malloya <small>(odc. 28 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Gość uważający się za Nicolasa Cage’a <small>(odc. 30 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Wacek Steve’a <small>(odc. 30 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Właściciel marki Skymall <small>(odc. 30 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Bruce (Kylie) Jenner <small>(odc. 32 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Barman <small>(odc. 33 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Egzaminator <small>(odc. 33 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Sowa-Spaghetti <small>(odc. 33 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Reporter wiadomości <small>(odc. 33 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Jezus <small>(odc. 34 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Meksykanin 2 <small>(odc. 34 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Chad <small>(odc. 35 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Łysy chłopiec z plemienia Steve’a <small>(odc. 35 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Ojciec Chada <small>(odc. 35 – dubbing z 2017 roku)</small>,
** Neil Cavuto <small>(odc. 36 – dubbing z 2017 roku)</small>
* 2012-2017: ''[[Mega Spider-Man]]'' –
** Norman Osborn / Goblin / Iron Patriot,
** Głos na wyspie Hydry <small>(odc. 84)</small>
* 2012-2016: ''[[Slugterra]]'' –
** Sędzia Logan <small>(odc. 10)</small>,
** Doktor Harlan Blakk <small>(odc. 36)</small>
* 2013-2018: ''[[Avengers: Zjednoczeni]]'' – Hyperion <small>(odc. 7, 19, 21, 25-26, 35, 46, 49-50)</small>
* 2013-2015: ''[[Hulk i agenci M.I.A.Z.G.I.]]'' –
** Menadżer hotelu <small>(odc. 8)</small>,
** Leonard Samson <small>(odc. 12)</small>
* 2013: ''[[Max Steel]]'' – Jason Naught
* 2013-2014: ''[[Power Rangers Megaforce]]'' – Creepox
* 2015: ''[[Talia czaruje w kuchni]]'' – Joseph Landry <small>(odc. 28-29, 33-35)</small>
* 2016: ''[[Tęczowa Rubinka]]'' –
** Tata Rubinki <small>(odc. 53, 66, 69-70, 74-75, 89-90, 98, 101)</small>,
** Głos GPS-u <small>(odc. 59)</small>,
** Wejście do labiryntu 1 <small>(odc. 59)</small>,
** Książę Fryderyk <small>(odc. 87, 100-101)</small>
* 2016-2018: ''[[Voltron: Legendarny Obrońca]]'' – Komandor Sendak <small>(odc. 1-5, 9-10, 41, 44)</small>
* 2017: ''[[Zoo (serial 2017)|Zoo]]'' –
** Żyrafa Józef,
** Lee
* 2018: ''[[Zafari]]'' – Pokey
* 2019: ''[[High School Musical: Serial]]'' – Bart Johnson <small>(odc. 31, 36)</small>
* 2019-2021: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?]]'' – Jonathan Wellington Muddlemore / Abraham Lincoln <small>(odc. 3)</small>
* 2019-2020: ''[[Super Rakieta]]'' – Narrator dokumentu o Super Rakiecie <small>(odc. 1a)</small>
* 2019: ''[[Tajemnicze Złote Miasta]]'' – Mendoza <small>(seria III)</small>
* 2019: ''[[The Mandalorian]]''
* 2019: ''[[Wilq Superbohater]]'' – Don Kosmos <small>(odc. 10)</small>
* 2020: ''[[Koci Domek Gabi]]'' – Ptyś <small>(odc. 15)</small>
* 2020: ''[[Kosmiczna Sardynka]]''
* 2020: ''[[Paczka z Pikwik]]'' –
** Tata Cosma <small>(odc. 2)</small>,
** Tata Wilk <small>(odc. 10, 44)</small>,
** Brat Bizon 1 <small>(odc. 12, 21-22)</small>,
** Bóbr 1 <small>(odc. 12)</small>,
** Niedźwiedź Baxter <small>(odc. 13-14)</small>,
** Calvin <small>(odc. 15)</small>,
** Kaczor Dougie <small>(odc. 30, 44)</small>,
** Kret Merrick <small>(odc. 40)</small>,
** Perry Kapibara <small>(odc. 45)</small>
* 2020: ''[[The Midnight Gospel]]''
* 2021: ''[[Chichraszek]]'' – Chichraszek
* 2021: ''[[Zouk]]'' – Tata Zouk <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Były sobie rzeczy]]'' – Mikrus <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' – Eddie Jones <small>(odc. 5)</small>
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' – Eddie Jones <small>(odc. 5)</small>
* 2023: ''[[SamSam – Kosmiczne przygody]]'' – SamTata <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[X-Men '97]]'' – Scott Summers / Cyklop
=== Gry ===
* 2001: ''[[The Sting! Kariera gangstera]]'' – Matt Tucker
* 2003: ''[[Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo]]'' – Narrator
* 2004: ''[[Atomówki: Wielka potyczka z Księżniczką Chytruską]]'' – Narrator
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' –
** Ciemny Wilk,
** Strażnik Amarantu,
** Karczmarz
* 2011: ''[[Battlefield 3]]'' – Amir Kafarow
* 2011: ''[[Kinect Sports: Sezon 2]]'' – Komentator meczów footballu amerykańskiego #2
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – Hrabia Lyjus Maravel
* 2012: ''[[Diablo III]]'' – Czarownik
* 2013: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn]]'' – Kapitan Veleth
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]'' – Czarownik
* 2014: ''[[Disney Infinity 2.0: Marvel Super Heroes]]'' –
** Zielony Goblin / Norman Osborn,
** Venom
* 2014: ''[[Hearthstone]]'' –
** Fartowny bukanier <small>(''Ciemne zaułki Gadżetonu'')</small>,
** Jinyu Wodny Mówca <small>(''Ciemne zaułki Gadżetonu'')</small>,
** Kozakus <small>(''Ciemne zaułki Gadżetonu'')</small>,
** Licykant Szwindlo <small>(''Ciemne zaułki Gadżetonu'')</small>,
** Pomniejszy bukanier <small>(''Ciemne zaułki Gadżetonu'')</small>
* 2015: ''[[Disney Infinity 3.0]]''
* 2015: ''[[StarCraft II: Legacy of the Void]]'' – Colarion
* 2016: ''[[Champions of Anteria]]'' – Bryan
* 2016: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Special Edition]]'' – Kapitan Veleth
* 2017: ''[[Fortnite]]'' – Lars
* 2017: ''[[LEGO Marvel Super Heroes 2]]'' –
** Green Goblin 2099,
** Przemytnik,
** Turysta
* 2019: ''[[Darksiders Genesis]]'' – Abaddon
* 2019: ''[[Star Wars Jedi: Upadły zakon]]''
* 2019: ''[[Warcraft III: Reforged]]'' – Lodowe trolle
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' – Przywódca Kosiarzy
* 2020: ''[[DOOM Eternal]]'' –
** Deag Ranak,
** Naukowiec UAC,
** Strażnik
* 2020: ''[[Iron Harvest]]'' – Rotmistrz Michał Sikorski
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]''
* 2022: ''[[LEGO Gwiezdne wojny: Saga Skywalkerów]]'' –
** Kapitan Panaka,
** Jek Porkins,
** DJ,
** Willrow Hood
* 2022: ''[[Syberia: The World Before]]'' – Mathias Müller
* 2023: ''[[Cyberpunk 2077: Widmo wolności]]'' – Anthony Anderson
* 2023: ''[[Diablo IV]]''
* 2026: ''[[Gothic Remake]]'' –
** Baal Lukor,
** Baal Parvez,
** Caine
=== Dokumenty ===
* 2009: ''[[Ocean przygód 3D]]'' – Lektor
=== Spektakle ===
* 2022: ''[[Moje dni na oddziale psychiatrycznym]]''
== Słuchowiska ==
* ''[[W Jezioranach]]'' – Włodzimierz Praszczałek <small>(odc. 2934)</small>
* 1994: ''[[Wyznania usprawiedliwionego grzesznika przez niego samego spisane]]'' – Tomasz Drummond
* 1994: ''[[Na równi pochyłej – samotność]]''
* 1994: ''[[Dziesiąty człowiek]]''
* 1994: ''[[Widz obojętny, błąkam się wśród świata]]''
* 1994: ''[[Trzeba pisać]]'' – Młody
* 1994: ''[[Sen nocy letniej (słuchowisko 1994)|Sen nocy letniej]]'' – Lizander
* 1995: ''[[Wiedźma − dobrodziejka]]''
* 1995: ''[[Dzwony − Stanisław Młodożeniec − Poeta o kilku obliczach]]'' – Jesienin
* 1995: ''[[Zaczarowana ręka]]'' – Eustachy
* 1995: ''[[Wśród obcych – Dagny Przybyszewska]]''
* 1995: ''[[Reduta]]'' – Adek
* 1995: ''[[Przybysz z Narbony]]''
* 1995: ''[[Wybraniec losu]]''
* 1995: ''[[Wyobcowany]]''
* 1995: ''[[Kopernik z Krakowskiego Przedmieścia]]''
* 1995: ''[[Łąka tysiąca brzuchów]]''
* 1995: ''[[Wywiad]]''
* 1995: ''[[Huragan]]''
* 1995: ''[[Diament wielki jak góra]]''
* 1995: ''[[Sędzia i jego kat]]''
* 1996: ''[[Opowieść o Koniku Garbusku]]'' – Wania
* 1996: ''[[Hiob (słuchowisko 1996)|Hiob]]''
* 1996: ''[[Płomienie]]''
* 1996: ''[[Poeta, który przeczuł własną śmierć]]'' – George Byron
* 1996: ''[[Zawsze fragment]]''
* 1996: ''[[Osiemnasty Skrzetuski]]'' – Chłopiec 1
* 1996: ''[[Mojżesz]]''
* 1996: ''[[Dom na pustkowiu]]'' – Jurek
* 1996: ''[[Kariera Johna Nobody]]'' – Mister Happy
* 1996: ''[[Pierścionek z końskiego włosia]]'' – Kastet
* 1996: ''[[Zbójecka dola]]''
* 1996: ''[[Diabelska miłość]]'' –
** Strażnik,
** Głos I
* 1996: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Krzysztof Tyszkiewicz 
* 1996: ''[[Don Juan]]'' – Piotruś
* 1996: ''[[Piegowaty sen]]'' – Gołąb I
* 1996: ''[[Zabawny jest tylko początek]]'' – Konik kinowy
* 1996: ''[[Kartoteka rozrzucona]]'' – Młody Mężczyzna
* 1996: ''[[Umowa]]'' – Cyprian Kamil Norwid
* 1996: ''[[Stare złoto]]'' – Obcy
* 1997: ''[[Zła godzina]]'' – Pepe Amador
* 1997: ''[[Irydion (słuchowisko 1997)|Irydion]]''
* 1997: ''[[Pokój dziecinny]]'' – Władysław
* 1997: ''[[Pistolet na wodę]]'' –
** Reżyser,
** Sprzedawca
* 1997: ''[[Święty Wojciech]]''
* 1997: ''[[Ksiądz Marek]]'' – Starościc
* 1997: ''[[Przygoda w Babilonie]]'' – Głos II 
* 1997: ''[[Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy]]'' – Józef Trofida
* 1997: ''[[Potop (audioserial 1997)|Potop]]'' – Piotr Czarniecki
* 1998: ''[[Gałązka rozmarynu]]'' – Zadora
* 1998: ''[[Złote Pantofelki]]'' – Kot
* 1998: ''[[Pusta plaża]]''
* 1998: ''[[Głos Horacego]]'' – Drugi 
* 1998: ''[[O wawelskim smoku trochę inna historia]]'' – Rycerz
* 1999: ''[[Cisza słoneczna]]''
* 1999: ''[[Anna Karenina (audioserial 1999)|Anna Karenina]]'' – Jaszwin <small>(odc. 35)</small>
* 1999: ''[[Wesoły miesiąc maj]]'' – Przewodniczący komitetu
* 1999: ''[[Janko Pipora]]'' – Motyl
* 1999: ''[[Piramida]]'' – Henry Williams
* 2000: ''[[Ekspedycja ratunkowa]]''
* 2000: ''[[Idzie skacząc po górach]]'' – Marek Kostka
* 2000: ''[[Martin Eden]]'' – Jim <small>(odc. 22)</small>
* 2000: ''[[Na blokady nie ma rady]]'' – Skin
* 2000: ''[[Korsarz]]'' – Symons 
* 2000: ''[[Nędznicy (audioserial 2000)|Nędznicy]]'' – Leigle
* 2001: ''[[Idiota (audioserial 2001)|Idiota]]'' – Włodzimierz Doktorenko <small>(odc. 13, 17-19)</small>
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)|Potop]]''
* 2001: ''[[Pracuj głową]]'' – Longinus
* 2004: ''[[Królestwo zwierząt]]'' – Joe Fiks
* 2004: ''[[Szekspir ver. 2. 3]]'' – Szekspir
* 2005: ''[[Magiczna godzina]]'' – Pianista
* 2006: ''[[Uzdrowicielka]]'' – Opiekun pielgrzymów
* 2006: ''[[Misja Freston]]'' – Major Solly-Flood
* 2008: ''[[Na probostwie w Wyszkowie]]'' – Szofer Wacek
* 2009: ''[[Opowiem wam o Esther]]'' – Kelner
* 2010: ''[[Pod Akacjami]]'' – Brausch
* 2010: ''[[Agata szuka pracy]]'' – Nieznajomy
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' –
** Krzyżak,
** Hakeborn
* 2011: ''[[Miecz przeznaczenia]]'' – Zelest
* 2011: ''[[Ostatnie życzenie]]'' – Jeż z Erlenwaldu
* 2011: ''[[Ręczna robota]]'' – Sierżant Truszkowski <small>(odc. 47)</small>
* 2012: ''[[Boży bojownicy (słuchowisko 2012)|Boży bojownicy]]'' – Prokop Mały (Prokupek)
* 2012: ''[[Wyszedł z domu]]'' – Sanitariusz 1
* 2012: ''[[Listopad]]'' – Kazimierz Sosnkowski
* 2013: ''[[Turyści z bocianich gniazd]]'' – Lipiński
* 2013: ''[[Lux perpetua]]'' – Urzędnik kompanii Fuggerów
* 2013-2014: ''[[Żywe trupy]]'' – Tyreese
* 2014: ''[[Conan Barbarzyńca: Królowa Czarnego Wybrzeża]]''
* 2014: ''[[Funky Koval]]''
* 2014: ''[[Krew elfów]]'' – Łysy
* 2014: ''[[Mordercy]]'' –
** Paul,
** Walter
* 2014: ''[[Sezon burz]]'' – Javil Fysh
* 2014: ''[[Thorgal]]'' –
** Karzeł,
** Sigurd
* 2014: ''[[Za drzwiami]]'' – Reżyser
* 2015: ''[[Czas pogardy]]'' – Dowódca
* 2015: ''[[Król Lear]]'' – Kuran
* 2015: ''[[Ryjówka Przeznaczenia]]'' – Labhallan
* 2018: ''[[Filary Ziemi]]'' –
** Egzorcysta,
** William Mandeville
* 2018: ''[[Peregrynacja pana Mikołaja]]'' – Brat Jan
* 2018: ''[[Podróż do Ziemi Świętej, Syrii i Egiptu]]'' – Brat Jan, franciszkanin
* 2018: ''[[Smuga cienia]]'' – Hamilton
* 2018: ''[[Syberyjski Legion]]'' – Narcyz Celiński
* 2018: ''[[Świadek]]'' – Kapitan
* 2018: ''[[Uwaga, uwaga nadchodzi]]'' – Agent firmy radiowej
* 2018: ''[[Zamęt]]'' – Pułkownik Michał Walewski
* 2019: ''[[Cukrowe przyjęcie. Wieluński wrzesień 1939]]''
* 2019: ''[[Dwa portrety - opowieść o siostrach Boznańskich]]''
* 2019: ''[[Krótka historia o długiej miłości]]'' –
** Ubek,
** Informator,
** Portier 
* 2019: ''[[Pistolet]]''
* 2019: ''[[Pobiliśmy Niemców]]'' – J. Wade
* 2019: ''[[Prawo do dzieciństwa]]''
* 2019: ''[[Prezydent Paderewski]]'' – Profesor Prosper Szmurło
* 2019: ''[[Warszawa Jarosława Iwaszkiewicza]]''
* 2019: ''[[Wilimowski]]''
* 2019: ''[[Zabójca psów]]'' – Kowal
* 2020: ''[[Cafe Lorentz]]'' –
** Oficer Hengel,
** Mężczyzna w średnim wieku,
** Lektor
* 2020: ''[[Cudowna lampa Łukasiewicza]]'' – Ignacy Łukasiewicz
* 2020: ''[[Cud nad Wisłą. Bitwa Warszawska 1920]]''
* 2020: ''[[Disneyland]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Godziny na tarczy historii]]''
* 2020: ''[[Jan Rodowicz - Anoda]]''
* 2020: ''[[Łamacz szyfrów]]'' – Generał Adrian Carton de Viart
* 2020: ''[[Mity greckie]]''
* 2020: ''[[Nie zapowiadałem się na tego, kim się stałem...]]''
* 2020: ''[[Peer Gynt]]'' – Fellach <small>(odc. 13)</small>
* 2020: ''[[Ryngraf]]''
* 2020: ''[[Staśko – rzecz o Stanisławie Wyspiańskim, gdy jeszcze pacholęciem był]]'' – Franciszek Wyspiański
* 2020: ''[[Szto słucziłos w katinskom liesu]]''
* 2020: ''[[Wyrok na Franza Kutscherę]]''
* 2021: ''[[2061: Odyseja kosmiczna]]''
* 2021: ''[[Czas bohaterstwa i grozy]]'' – Stefan Mirowski
* 2021: ''[[Głosy (słuchowisko 2021)|Głosy]]'' <small>(''„Wygrana”'')</small>
* 2021: ''[[Nokturn na cztery ręce]]''
* 2021: ''[[Skowyt]]''
* 2021: ''[[Zbrodnia i kara (słuchowisko 2021)|Zbrodnia i kara]]'' – Łużyn
* 2022: ''[[Jeszcze Polska nie umarła – wspomnienie o przyjaźni Józefa Wybickiego z generałem Dąbrowskim]]''
* 2022: ''[[Frydląd Junjor]]'' – Kazubek
* 2022: ''[[Kieszonkowy pancernik]]''
* 2022: ''[[Kobieta i wojna]]''
* 2022: ''[[Panny z Genewy]]''
* 2022: ''[[Tefil]]''
* 2022: ''[[Tego strasznego dnia, ja nie zapomnę nigdy...]]''
* 2022: ''[[Virga]]''
* 2023: ''[[Gałęzie jednego drzewa]]''
* 2023: ''[[Głosy szumiącego potoku]]'' – Krupier
* 2023: ''[[Historie z ulicy Tuliana Juwima]]'' – Narrator
* 2023: ''[[I Bóg nie poszczęścił naszej świętej sprawie]]''
* 2023: ''[[Kwiaty pani Zofii]]''
* 2023: ''[[Monument Rapaporta]]''
* 2023: ''[[Oddajcie mi swoje dzieci, czyli Wielka Szpera w łódzkim getcie]]'' – Major, przyjaciel Lubomira
* 2023: ''[[Pan Geldhab (słuchowisko 2023 – reż. Dariusz Błaszczyk)|Pan Geldhab]]''
* 2023: ''[[Ślubne monidło]]''
* 2023: ''[[Tu mówi Londyn]]''
* 2023: ''[[W Borówkowie]]'' – Tuptuś
* 2023: ''[[Wilk. Szczęśliwe zakończenie]]''
* 2023: ''[[Wilk. Szkoła życia]]''
* 2023: ''[[Zorza czerwona]]''
* 2024: ''[[Donosy rzeczywistości]]''
* 2024: ''[[Ferdydurke (słuchowisko 2024)|Ferdydurke]]'' –
** Profesor Pimko,
** Franciszek
* 2024: ''[[Jak zostać sobą, czyli totalnie liryczne przygody Nowaków]]'' – Ryszard The Nowak
* 2024: ''[[Kiedy słońce więcej nie wstanie]]''
* 2024: ''[[Mimikra]]''
* 2024: ''[[Nieświęta trójca]]''
* 2024: ''[[Przechodniu, powiedz Polsce…]]''
* 2024: ''[[Rododendron z ulicy Freta]]''
* 2024: ''[[Szczęście w Wilnie – Rzecz o Konstantym Ildefonsie Gałczyńskim]]''
* 2025: ''[[Inwazja]]''
* 2025: ''[[Mazurski przekręt]]'' –
** Kolega Krzywego,
** Lekarz,
** Ksiądz
* 2025: ''[[Polowanie (słuchowisko 2025)|Polowanie]]'' – Komendant
* 2025: ''[[Reset]]''
* 2025: ''[[Smoczyca]]''
* 2025: ''[[Spadła gwiazda mej pani]]'' – Jerzy Mniszech
* 2025: ''[[Wojna1942.pl]]''
* 2026: ''[[Mazurski przekręt 2]]'' – Kolega Krzywego
* 2026: ''[[Ozimina]]''
* 2026: ''[[Porucznik i kosmici]]''
* 2026: ''[[Wojna1943.pl]]''
* 2026: ''[[Zbój. Zemsta Janosika]]'' – Adiutant Szandor
=== Filmy, gry i programy z wytwórni Walta Disneya i Pixara (jako: Szeryf Chudy) ===
* 1995: ''[[Toy Story]]''
* 1999: ''[[Toy Story 2]]''
* 2010: ''[[Toy Story Mania!]]''
* 2010: ''[[Toy Story 3]]''
* 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)]]''
* 2011: ''[[Toy Story: Wakacje na Hawajach]]''
* 2011: ''[[Toy Story: Zestaw pomniejszony]]''
* 2012: ''[[Kinect Rush: Przygoda ze studiem Disney Pixar]]''
* 2012: ''[[Toy Story: Imprezozaur Rex]]''
* 2013: ''[[Disney On Ice: Magiczna Zabawa!]]''
* 2013: ''[[Disney On Ice: Świat Fantazji!]]''
* 2013: ''[[Toy Story: Horror]]''
* 2014: ''[[Toy Story: Prehistoria]]''
* 2016: ''[[Disney On Ice – 100 lat magii]]''
* 2018: ''[[LEGO Iniemamocni]]''
* 2019: ''[[Toy Story 4]]''
* 2020: ''[[Przygody nocnej lampki]]''
* 2026: ''[[Toy Story 5]]''
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Toy Story 2]]'' – Szeryf Chudy <small>(''„Ty druha we mnie masz”'' (wersja Chudego))</small>
* 2014: ''[[Rycerz Mike i wyprawa na Smoczą Górę]]'' – Król
* 2024: ''[[Dumna królewna (film 2024)|Dumna królewna]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
Linia 78: Linia 720:
* {{filmweb|osoba|47804}}
* {{filmweb|osoba|47804}}
* {{filmpolski|1120633|''Robert Czebotar''}}
* {{filmpolski|1120633|''Robert Czebotar''}}
* {{stopklatka|osoba|4086}}


{{DEFAULTSORT: Czebotar, Robert}}
{{DEFAULTSORT: Czebotar, Robert}}
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Lektorzy]]
[[Kategoria: Lektorzy]]

Wersja z 18:43, 17 cze 2026

Robert Czebotar

aktor, lektor

Data i miejsce urodzenia 18 maja 1969
Rzeszów

Robert Czebotar (ur. 18 maja 1969 roku w Rzeszowie) − aktor i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1992).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1958: Pies Huckleberry – Narrator (trzecia wersja dubbingu; z 2002 roku)
  • 1958-1961: Pixie i Dixie (trzecia wersja dubbingu; z 2002 roku)
  • 1960-1966: Flintstonowie (trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1972: Pinokio (dubbing z 1998 roku)
  • 1978-1985: Eskadra Orła (dubbing z 1998 roku)
  • 1985: 13 demonów Scooby-Doo – Weerd (dubbing z 1998 roku)
  • 1985-1988: M.A.S.K.
    • Pracownik wieży kontrolnej (odc. 23 – dubbing z 1998 roku),
    • Lekarz #2 (odc. 26 – dubbing z 1998 roku)
  • 1987: Było sobie życie
    • Dowódca centrali łez (odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku),
    • Dowódca (odc. 21, 24-25 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku),
    • Strażnik (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2006 roku)
  • 1988: Hemingway
    • Harold (odc. 1 – dubbing z 1996 roku),
    • Dziennikarz (odc. 3 – dubbing z 1996 roku)
  • 1989-1993: Kocie opowieści
    • Książę Howard (odc. 2 – dubbing z 1996 roku)
    • Książę Edwin (odc. 10 – dubbing z 1996 roku)
  • 1990-1996: Kapitan Planeta – Kapitan Planeta (dubbing z lat 1998-2000)
  • 1990-1994: Przygody Animków – Prowadzący rozdanie nagród Emmy (odc. 17)
  • 1990-1994: Super Baloo
    • (druga wersja dubbingu; z 1997 roku),
    • Spiker radiowy (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Marynarz (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Dan Śmigło (odc. 6 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Zyweriański pilot (odc. 38 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Wariat Eddie (odc. 48 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Książę Rudolf (odc. 50 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Jacques Toujours (odc. 60 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)
  • 1991: Grupa specjalna Eko – Dziobak Plato (dubbing z 1997 roku)
  • 1991-1993: Powrót do przyszłości (dubbing z 1995 roku)
  • 1992: Batman
    • Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch (odc. 27, 30 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • John Grayson (odc. 32 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku),
    • Zbir Zucco #3 (odc. 33 – druga wersja dubbingu; z 2005 roku)
  • 1992-1993: Conan - łowca przygód
    • Szary Wilk (dubbing z 1998 roku),
    • Zły Szary Wilk (odc. 50 – dubbing z 1998 roku)
  • 1992-1993: Goofy i inni
    • Narrator (odc. 25 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Tom Kabriolet (odc. 32 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Angelo Goof (odc. 53 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)
  • 1992: Teknoman – Balzac (dubbing z 1998 roku)
  • 1992-1997: X-Men
    • Scott Summers / Cyklop (dubbing z 1998 roku),
    • Prezenter (odc. 1 – dubbing z 1998 roku),
    • Cody Robbins (odc. 9, 22 – dubbing z 1998 roku),
    • Chłopiec #2 (odc. 11 – dubbing z 1998 roku),
    • Szofer (odc. 13 – dubbing z 1998 roku),
    • Przyjaciele Ludzkości (odc. 14 – dubbing z 1998 roku),
    • Chłopak #1 (odc. 16 – dubbing z 1998 roku),
    • Jean-Paul Beaubier / Northstar (odc. 18 – dubbing z 1998 roku),
    • Tyler Summers (odc. 21 – dubbing z 1998 roku),
    • Mężczyzna (odc. 30 – dubbing z 1998 roku),
    • Tomasz (odc. 48 – dubbing z 1998 roku)
  • 1992: W 80 marzeń dookoła świata (dubbing z 2001 roku)
  • 1993-1995: Przygody Bystrego Billa – Danny (dubbing z 1996 roku)
  • 1993-1995: Szmergiel – Kogut policyjny (odc. 34 – dubbing z lat 1996-1998)
  • 1993: Trzy dni aby wygrać
  • 1994-2004: Przyjaciele
    • Spiker na lotnisku (odc. 25),
    • Śmieszny Bob (odc. 34),
    • Doktor Mike Horton (odc. 42),
    • Scott Alexander (odc. 47),
    • Mark Robinson (odc. 59, 62-63, 67),
    • Strażak (odc. 139),
    • Patrick (odc. 140)
  • 1994-1998: Spider-Man
    • Flash Thompson (pierwsza wersja dubbingu; z lat 1995-1997),
    • Adrian Toomes / Sęp (druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Cyclops (odc. 17-18 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Sklepikarz (odc. 33 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Młody Silvermane (odc. 46 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Ojciec Mary Jane (odc. 50 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Monitor (odc. 51 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Człowiek Iceberga #1 (odc. 52 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Profesor Lance (odc. 54 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Karl, mąż Ilieny (odc. 55 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Młody Thunderer (odc. 56 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Bobby (odc. 56 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku),
    • Robert „Bob” Frank / Whizzer (odc. 57-58 − druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1995-1997: Co za kreskówka!
    • Narrator (odc. 1, 22),
    • Steve (odc. 41),
    • Johnny (odc. 47)
  • 1995: Głupi i głupszy – PAL 9000 (odc. 3 – dubbing z 1996 roku)
  • 1995-1996: Maska (dubbing z lat 1996-1998)
  • 1995-2001: Star Trek: Voyager
    • Barclay (odc. 19),
    • Tanis (odc. 26),
    • Brone (odc. 72),
    • Kapitan (odc. 86-87)
  • 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie – Klaun (odc. 22b – pierwsza wersja dubbingu; z lat 1996-2000)
  • 1995-1999: Timon i Pumba – Kapitan łodzi podwodnej (odc. 15a – dubbing z 1999 roku)
  • 1996-1997: Biblioteka rodzinna − Mojżesz (film 13 – dubbing z 1999 roku)
  • 1996: Przygody Pytalskich − Tata (dubbing z 1999 roku)
  • 1996-1997: Opowieści Starego Testamentu
    • Józef,
    • Cham,
    • Chananiasz
  • 1996: Tajemnica Sagali
    • Marek (odc. 1),
    • Tragarz #1 (odc. 2)
  • 1996-1997: Walter Melon − Moldy (odc. 25a − dubbing z 1999 roku)
  • 1996-1998: Wieczór z muppetami – Pierce Brosnan
  • 1997-1998: 101 dalmatyńczyków (dubbing z 1999 roku)
  • 1997-1998: Liceum na morzu – Książę Stefan (odc. 17)
  • 1997-1998: Zorro – Zorro / Diego (druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1998-2004: Atomówki
    • Profesor Atomus,
    • Narrator,
    • Eugene Atomus (odc. 67b)
  • 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar − George
  • 1998-2002: Zapasy na śmierć i życie – Tom Hanks (odc. 26)
  • 1999-2001: Blokersi
    • Pan Hudson (odc. 2, 6-7, 13, 26),
    • Aktor porno (odc. 5),
    • Spiker (odc. 7),
    • Susstarsic (odc. 14),
    • Pastor (odc. 18)
  • 2001-2004: Liga Sprawiedliwych
    • Arkkis Chummuck (odc. 4-5),
    • Przewodniczący Zgromadzenia Światowego (odc. 6),
    • Atlantydzki żołnierz (odc. 7)
  • 2001: Odjazdowe zoo (dubbing z 2008 roku)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby'ego?
    • Harry Harrison (odc. 7),
    • Crunchy Granville (odc. 9)
  • 2002-2007: Kim Kolwiek − Bash Bestia (odc. 65)
  • 2004-2006: Brenda i pan Whiskers
    • Rozbitek (odc. 17a),
    • Radiowy komentator sportowy (odc. 18b),
    • Tygrys (odc. 21b)
  • 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic
    • Sonda (Question) (odc. 4, 19, 22-23, 35),
    • Static / Virgil Hawkins (odc. 12-13)
  • 2005-2008: Nie ma to jak hotel
    • Jerry Barns (odc. 60),
    • Aktor grający Moseby’ego (odc. 64-65),
    • Ochroniarz na planie westernu (odc. 65)
  • 2005-2008: Robotboy
    • Prowadzący galę Geniusza Zła Roku (odc. 14b),
    • Szef wywiadu (odc. 20a),
    • Komentator zapasów (odc. 26a),
    • Gilbert (odc. 45a)
  • 2005-2006: Szanowni Państwo X − Baza (dubbing z 2008 roku)
  • 2006-2020: Ciekawski George – Pan Popcorn (niektóre kwestie w odc. 109a)
  • 2007-2015: Fineasz i Ferb – Audioprzewodnik (odc. 111-112)
  • 2007-2014: M.I. High
    • Brian Gainsborough (odc. 24 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku),
    • Pan Smith (odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku),
    • Tommy Blumenheck (odc. 41 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku),
    • Quillian Pendrix (odc. 60 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)
  • 2007: Sushi Pack (dubbing z 2008 roku)
  • 2008: Jupik Team
    • Reset (odc. 1-5),
    • Doktor Mist (odc. 1-5),
    • Narrator (kilka kwestii – odc. 1-5)
  • 2008-2011: Niezwykłe przygody wróżek
  • 2008-2012: Pingwiny z Madagaskaru
    • Lampart morski – ojciec Żarłoki (odc. 63),
    • Gomer (odc. 71b),
    • Bo (odc. 71b)
  • 2009-2020: Dinopociąg
    • Doktor Scott (paleontolog),
    • Jarek Jangczuanozaur (odc. 56b)
  • 2010-2013: Liga Młodych – Batman / Bruce Wayne (serie I-II)
  • 2011-2017: Rycerz Mike – Król
  • 2012-2015: Brickleberry
    • Marketingowiec z firmy Varnadoe (odc. 1 – dubbing z 2017 roku),
    • Ksiądz (odc. 2 – dubbing z 2017 roku),
    • Rosyjski szef kartelu narkotyków (odc. 3 – dubbing z 2017 roku),
    • Abraham Lincoln (odc. 4 – dubbing z 2017 roku),
    • Mężczyzna, który chciał kupić koszulkę od Denzela (odc. 4 – dubbing z 2017 roku),
    • Spiker indiańskich wiadomości (odc. 4 – dubbing z 2017 roku),
    • Policjant (odc. 5 – dubbing z 2017 roku),
    • Komentator meczu futbolowego (odc. 6 – dubbing z 2017 roku),
    • Lektor kroniki filmowej (odc. 6, 16 – dubbing z 2017 roku),
    • RJ, hinduski Dot-bot 3 (odc. 7 – dubbing z 2017 roku),
    • Karzeł (odc. 8 – dubbing z 2017 roku),
    • Mąż grubej kobiety (odc. 8 – dubbing z 2017 roku),
    • Carl (odc. 9 – dubbing z 2017 roku),
    • Jonah Williams (odc. 9, 34 – dubbing z 2017 roku),
    • Jim Petarda (odc. 10-11, 15, 20, 22-24, 27, 29-31, 36 – dubbing z 2017 roku),
    • Człowiek z zajęczą wargą (odc. 11 – dubbing z 2017 roku),
    • Diabeł Ruchański (odc. 12 – dubbing z 2017 roku),
    • Konferansjer na rozdaniu nagród Wzwodu (odc. 12 – dubbing z 2017 roku),
    • Reporter (odc. 12 – dubbing z 2017 roku),
    • Mężczyzna próbujący zrobić zdjęcie (odc. 15 – dubbing z 2017 roku),
    • Spiker Igrzysk Leśnych (odc. 16 – dubbing z 2017 roku),
    • Pielęgniarz (odc. 16 – dubbing z 2017 roku)
    • Lektor kampanii wyborczych (odc. 17 – dubbing z 2017 roku),
    • Prezenter wiadomości (odc. 17 – dubbing z 2017 roku),
    • Chłopak Ethel, który lubił waginy (odc. 18 – dubbing z 2017 roku),
    • Ojciec dziecka (odc. 18 – dubbing z 2017 roku),
    • Turysta (odc. 19 – dubbing z 2017 roku),
    • Członek Spoko Gangu 3 (odc. 20 – dubbing z 2017 roku),
    • Dyrektor szkoły prywatnej (odc. 20 – dubbing z 2017 roku),
    • Viggo Mortensen (odc. 20 – dubbing z 2017 roku),
    • Lektor reklamy galerii handlowej (odc. 21 – dubbing z 2017 roku),
    • Piekarz (odc. 21 – dubbing z 2017 roku),
    • Reporter wiadomości (odc. 21 – dubbing z 2017 roku),
    • Spiker stacji PBS (odc. 21 – dubbing z 2017 roku),
    • Sowa Hu Hu (odc. 22 – dubbing z 2017 roku),
    • Stary Indianin (odc. 23 – dubbing z 2017 roku),
    • Kustosz muzeum w Bricklepolis (odc. 23 – dubbing z 2017 roku),
    • Spiker spotkania z Obamą (odc. 24 – dubbing z 2017 roku),
    • Głos w grze wideo (odc. 26 – dubbing z 2017 roku)
    • Konferansjer konkursu piękności (odc. 26 – dubbing z 2017 roku),
    • Ojciec dziecka (odc. 27 – dubbing z 2017 roku),
    • Prezenter wiadomości (odc. 27 – dubbing z 2017 roku),
    • Szef Malloya (odc. 28 – dubbing z 2017 roku),
    • Gość uważający się za Nicolasa Cage’a (odc. 30 – dubbing z 2017 roku),
    • Wacek Steve’a (odc. 30 – dubbing z 2017 roku),
    • Właściciel marki Skymall (odc. 30 – dubbing z 2017 roku),
    • Bruce (Kylie) Jenner (odc. 32 – dubbing z 2017 roku),
    • Barman (odc. 33 – dubbing z 2017 roku),
    • Egzaminator (odc. 33 – dubbing z 2017 roku),
    • Sowa-Spaghetti (odc. 33 – dubbing z 2017 roku),
    • Reporter wiadomości (odc. 33 – dubbing z 2017 roku),
    • Jezus (odc. 34 – dubbing z 2017 roku),
    • Meksykanin 2 (odc. 34 – dubbing z 2017 roku),
    • Chad (odc. 35 – dubbing z 2017 roku),
    • Łysy chłopiec z plemienia Steve’a (odc. 35 – dubbing z 2017 roku),
    • Ojciec Chada (odc. 35 – dubbing z 2017 roku),
    • Neil Cavuto (odc. 36 – dubbing z 2017 roku)
  • 2012-2017: Mega Spider-Man
    • Norman Osborn / Goblin / Iron Patriot,
    • Głos na wyspie Hydry (odc. 84)
  • 2012-2016: Slugterra
    • Sędzia Logan (odc. 10),
    • Doktor Harlan Blakk (odc. 36)
  • 2013-2018: Avengers: Zjednoczeni – Hyperion (odc. 7, 19, 21, 25-26, 35, 46, 49-50)
  • 2013-2015: Hulk i agenci M.I.A.Z.G.I.
    • Menadżer hotelu (odc. 8),
    • Leonard Samson (odc. 12)
  • 2013: Max Steel – Jason Naught
  • 2013-2014: Power Rangers Megaforce – Creepox
  • 2015: Talia czaruje w kuchni – Joseph Landry (odc. 28-29, 33-35)
  • 2016: Tęczowa Rubinka
    • Tata Rubinki (odc. 53, 66, 69-70, 74-75, 89-90, 98, 101),
    • Głos GPS-u (odc. 59),
    • Wejście do labiryntu 1 (odc. 59),
    • Książę Fryderyk (odc. 87, 100-101)
  • 2016-2018: Voltron: Legendarny Obrońca – Komandor Sendak (odc. 1-5, 9-10, 41, 44)
  • 2017: Zoo
    • Żyrafa Józef,
    • Lee
  • 2018: Zafari – Pokey
  • 2019: High School Musical: Serial – Bart Johnson (odc. 31, 36)
  • 2019-2021: Scooby-Doo i... zgadnij kto? – Jonathan Wellington Muddlemore / Abraham Lincoln (odc. 3)
  • 2019-2020: Super Rakieta – Narrator dokumentu o Super Rakiecie (odc. 1a)
  • 2019: Tajemnicze Złote Miasta – Mendoza (seria III)
  • 2019: The Mandalorian
  • 2019: Wilq Superbohater – Don Kosmos (odc. 10)
  • 2020: Koci Domek Gabi – Ptyś (odc. 15)
  • 2020: Kosmiczna Sardynka
  • 2020: Paczka z Pikwik
    • Tata Cosma (odc. 2),
    • Tata Wilk (odc. 10, 44),
    • Brat Bizon 1 (odc. 12, 21-22),
    • Bóbr 1 (odc. 12),
    • Niedźwiedź Baxter (odc. 13-14),
    • Calvin (odc. 15),
    • Kaczor Dougie (odc. 30, 44),
    • Kret Merrick (odc. 40),
    • Perry Kapibara (odc. 45)
  • 2020: The Midnight Gospel
  • 2021: Chichraszek – Chichraszek
  • 2021: Zouk – Tata Zouk (dubbing z 2022 roku)
  • 2023: Były sobie rzeczy – Mikrus (dubbing z 2025 roku)
  • 2023: Doktor Who – Eddie Jones (odc. 5)
  • 2023: SamSam – Kosmiczne przygody – SamTata (dubbing z 2025 roku)
  • 2024: X-Men '97 – Scott Summers / Cyklop

Gry

Dokumenty

Spektakle

Słuchowiska

Filmy, gry i programy z wytwórni Walta Disneya i Pixara (jako: Szeryf Chudy)

Wykonanie piosenek

Filmy

Bibliografia

Linki zewnętrzne