Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 820: Linia 820:
** [[Waldemar Barwiński]]: ''[[Pan Popper i jego pingwiny]]''
** [[Waldemar Barwiński]]: ''[[Pan Popper i jego pingwiny]]''
** [[Jacek Bończyk]]: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' <small>(śpiew)</small>
** [[Jacek Bończyk]]: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' <small>(śpiew)</small>
** [[Tomasz Borkowski]]:  ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #2)</small>
** [[Tomasz Borkowski]]:  ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]''
** [[Mariusz Czajka]]: ''[[Lemony Snicket: Seria niefortunnych zdarzeń]]''
** [[Mariusz Czajka]]: ''[[Lemony Snicket: Seria niefortunnych zdarzeń]]''
** [[Tomasz Kozłowicz]]: ''[[Maska (film 1994)|Maska]]''
** [[Tomasz Kozłowicz]]: ''[[Maska (film 1994)|Maska]]''
Linia 3521: Linia 3521:
** [[Tomasz Błasiak]]: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'', ''[[X-Men: Przeszłość, która nadejdzie]]''
** [[Tomasz Błasiak]]: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'', ''[[X-Men: Przeszłość, która nadejdzie]]''
** [[Paweł Ciołkosz]]: ''[[Hop]]''
** [[Paweł Ciołkosz]]: ''[[Hop]]''
** [[Kamil Kula]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #2)</small>
** [[Kamil Kula]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]''
** <!--[[Szymon Roszak]]: -->''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #1)</small>
** <!--[[Szymon Roszak]]: -->''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #1)</small>


Linia 3601: Linia 3601:
* '''McDonough, Neal'''
* '''McDonough, Neal'''
** [[Damian Aleksander]]: ''[[Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie]]''
** [[Damian Aleksander]]: ''[[Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie]]''
** [[Adam Bauman]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]''
** [[Krzysztof Cybiński]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #1)</small>
** [[Krzysztof Cybiński]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #1)</small>



Wersja z 13:30, 4 lut 2020

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe i animacje, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

  • Eichner, Billy

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K

L

M