Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 3436: Linia 3436:
** [[Paweł Ciołkosz]]: ''[[Hop]]''
** [[Paweł Ciołkosz]]: ''[[Hop]]''
** [[Kamil Kula]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #2)</small>
** [[Kamil Kula]]: ''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #2)</small>
** <!--[[Szymon Roszak]]: -->''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]'' <small>(zwiastun #1)</small>
** <!--[[Szymon Roszak]]: -->''[[SONIC. Szybki jak błyskawica]]'' <small>(zwiastun #1)</small>


* '''Martin, Steve'''
* '''Martin, Steve'''

Wersja z 13:27, 12 lis 2019

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe i animacje, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

  • Eichner, Billy

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K


L

M