Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 2203: Linia 2203:
** ''[[Klan urwisów]]''<!--
** ''[[Klan urwisów]]''<!--
** ''[[Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(animacja)</small>-->
** ''[[Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(animacja)</small>-->
* '''Renée Elise Goldsberry, Renée Elise'''
** [[Ewa Prus]]: ''[[Zegar Czarnoksiężnika]]''
** <small>[[Julia Trębacz]]: ''[[Lwia Straż]]''
** [[Karolina Trębacz]]: ''[[Lwia Straż]]''</small>


* '''Goldblum, Jeff'''
* '''Goldblum, Jeff'''

Wersja z 16:21, 4 cze 2020

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe i animacje, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K

L

M