Lucyna Malec: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nillay (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
 
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Lucyna Malec''' (ur. 27 lipca 1966 roku w Stalowej Woli) – polska aktorka teatralna, filmowa i telewizyjna. Udziela swojego głosu również w [[dubbing]]u.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Lucyna Malec
|zdjęcie=Lucyna Malec.jpg
|data i miejsce urodzenia=27 lipca [[1966]]<br />Stalowa Wola
|data śmierci=
|zawody=aktorka, wokalistka
}}
'''Lucyna Malec''' (ur. 27 lipca 1966 roku w Stalowej Woli) – aktorka.


Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1989).
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1966: ''[[Człowiek zwany Flintstonem]]'' – Betty Rubble
* 1928-1953: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
* 1976: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' – jedna z plotkujących urzędniczek
** 1932: ''[[Koszmar Mikiego]]'' – Dzieci <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1978: ''[[Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg]]'' – Kotka
** 1932: ''[[Wściekły pies]]'' – Kobieta <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1981: ''[[Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs]]'' – Tweety
** 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' – Kobieta <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1982: ''[[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek]]'' – Tweety
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1983: ''[[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa]]'' – Tweety
** 1936: ''[[Słoń Elmer]]'' <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu; z 2009 roku]])</small>
* 1987: ''[[Jetsonowie spotykają Flintstonów]]'' – Betty Rubble
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilczek #2 <small>([[Baśniowy Świat|pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
* 1987: ''[[Dennis Rozrabiaka (film 1987)|Dennis Rozrabiaka]]'' – Dennis Mitchell
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1988: ''[[Scooby Doo: Szkoła upiorów]]''
** 1945: ''[[Płaczliwe kaczątko]]'' – Kaczątko <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1988: ''[[Mój sąsiad Totoro]]'' − Satsuki Kusakabe
** 1947: ''[[Ten pieje, kto pieje ostatni]]'' – Jastrząbek Henry <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' – Betty Rubble
** 1950: ''[[Wiele hałasu o jajo]]'' –
* 1993: ''[[Holly-rockowa kołysanka]]'' – Betty Rubble
*** Kura Agnes <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|druga wersja dubbingu; z 2005 roku]])</small>,
* 1994: ''[[Opowieść Wigilijna Flintstonów]]'' – Betty Rubble
*** Gospodyni <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|druga wersja dubbingu; z 2005 roku]])</small>
* 1995: ''[[Goofy na wakacjach]]'' – Stacey
** 1951: ''[[Namolny Daffy]]'' –
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' – Zyzio
*** Kaczor Daffy <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1|jedna kwestia – trzecia wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>,
* 1999: ''[[Flubber]]'' –
*** Prosiak Porky <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1|jedna kwestia – trzecia wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Sterroryzowany terier]]'' – Pani domu <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
** 1959: ''[[Koci podrzutek]]'' – Pani domu <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
** 1960: ''[[Złotowłosa mysz i trzy koty]]'' – Złotomysia <small>([[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|dubbing z 2006 roku]])</small>
** 1962: ''[[Cwana sztuka]]'' – Owdowiała kura <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1930-1963: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1943: ''[[Kociątko]]'' – Dziewczynka <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
** 1953: ''[[Kaczorek]]'' – Kaczorek <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku i [[Tom i Jerry: Kocie smutki|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1955: ''[[Moja mamusia]]'' – Kaczorek <small>([[Tom i Jerry: Kocie smutki|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]] i druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
** 1958: ''[[Wesołego kaczątka]]'' – Kaczorek <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1938: ''[[Dzielne zuchy]]'' – Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu; z 2000 roku]])</small>
** 1938: ''[[Ten lepszy Donald]]'' – Anioł <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1941: ''[[Wagary]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]'' –
*** Hyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1950: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]'' –
*** Zyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]])</small>
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu; z 2019 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu; z 2019 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu; z 2019 roku]])</small>
** 1953: ''[[Dziennik Kaczora Donalda]]'' –
*** Hyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1955: ''[[Śpiący miś]]'' <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1937-1951: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Pies Pluto|Pies Pluto]]'':
** 1940: ''[[Kuchenny pirat]]'' – Gospodyni <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' – Młody Fernando <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1939-1965: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy]]'':
** 1949: ''[[Gimnastyka Goofy'ego]]'' – Kobieta <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' –
*** Junior <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|trzecia wersja dubbingu; z 2015 roku]])</small>,
*** Żona <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|trzecia wersja dubbingu; z 2015 roku]])</small>
** 1952: ''[[Nauczyciel też człowiek]]'' –
*** George Junior <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>,
*** Lucile <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
** 1961: ''[[Akwamania]]'' – Goofy Jr. <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1951: ''[[Wiewiórki i panna]]'' – Klarysa <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' – Suzy Sparrow <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2009 roku]])</small>
* 1954: ''[[Casey znów gra]]'' – Suzy Sparrow <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|dubbing z 1996 roku]])</small>
* 1966: ''[[Człowiek zwany Flintstonem]]'' – Betty Rubble <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1976: ''[[Dwanaście prac Asteriksa]]'' –
** Urzędniczka #1 <small>(druga wersja dubbingu; z 1995 roku)</small>,
** Artemida <small>(druga wersja dubbingu; z 1995 roku)</small>
* 1977: ''[[Boże Narodzenie u Flintstonów]]'' – Betty Rubble <small>(druga wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1977: ''[[Niezwykła wyprawa Wielkanocnego Zajączka]]'' – Siostra Dróbska #3 <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 1979: ''[[Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg]]'' – Kotka <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
* 1978: ''[[Mały brązowy osiołek]]'' <small>(dubbing z lat 90.)</small>
* 1978: ''[[Przygody Calineczki]]'' – Chrabąszcz Bzyczek <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 1980: ''[[12 miesięcy]]'' <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 1981: ''[[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa]]'' <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1982: ''[[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek]]'' <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 1987: ''[[Dennis Rozrabiaka (film 1987)|Dennis Rozrabiaka]]'' – Dennis Mitchell <small>(dubbing z początku lat 2000.)</small>
* 1987: ''[[Dzielny mały toster]]'' – Toster <small>(dubbing z 1994 roku)</small>
* 1987: ''[[Jetsonowie spotykają Flintstonów]]'' – Betty Rubble <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1988: ''[[Pradawny ląd (film)|Z pradziejów naszej ziemi – podróż do Wielkiej Doliny]]'' <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 1988: ''[[Mój sąsiad Totoro]]'' – Satsuki Kusakabe <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)</small>
* 1988: ''[[Scooby-Doo: Szkoła upiorów]]'' – Sibella <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1990: ''[[Księga dżungli (film 1990)|Księga dżungli]]'' – Mowgli <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1990: ''[[Mikołaj - chłopiec, który został świętym]]'' –
** Córka drwala #2 <small>(dubbing z 2010 roku)</small>,
** Dziewczynka <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 1992: ''[[Bombik]]'' – Bombik <small>(dubbing z 1994 roku)</small>
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]'' – Elmirka Duff <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]'' – Joasia <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 90.)</small>
* 1993: ''[[Holly-rockowa kołysanka]]'' – Betty Rubble <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1993: ''[[Rodzinne Boże Narodzenie u Flintstonów]]'' – Betty Rubble <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' – Betty Rubble <small>(obie wersje dubbingu; z 1999 i 2005 roku)</small>
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 90.)</small>
* 1994: ''[[Opowieść wigilijna Flintstonów]]'' – Betty Rubble <small>(druga wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1994: ''[[Przygody Animków: Nocne straszenie]]'' – Elmirka <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1994: ''[[Przygody Animków: Wiosenne ferie]]'' – Elmirka <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1995: ''[[Drzewko pana Willowby]]'' – Beverly <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1995: ''[[Goofy na wakacjach]]'' – Stacey <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]'' –
** Blanko (niebieski kosmita),
** Dziewczyna
* 1997: ''[[Flubber]]'' –
** Weeba,
** Weeba,
** Weebette
** Weebette
* 2000: ''[[Tweety wielka podróż]]'' – Tweety
* 1999: ''[[Miki: Bajkowe Święta]]'' – Zyzio
* 2002: ''[[Smocze wzgórze]]'' – Elfy
* 1999: ''[[Rodzinka Yamadów]]'' – Matsuko Yamada <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
* 2000: ''[[Randka z wampirem]]'' Lynette Hansen <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 2000: ''[[Rocky i Łoś Superktoś]]'' – Sydney <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2002: ''[[Smocze wzgórze]]'' – Elfy <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
* 2003: ''[[Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura]]'' – Joy <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Legenda telewizji]]'' – Veronica Corningstone
* 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Noddy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>
* 2004: ''[[Pinokio, przygoda w przyszłości]]'' – Pinokio <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2004: ''[[Przetrwać święta]]'' – Alicia Valco
* 2004: ''[[Przetrwać święta]]'' – Alicia Valco
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej Bajkowe Święta]]'' − Hyzio, Zyzio i Dyzio
* 2004: ''[[RRRrrrr!!!]]''
* 2004: ''[[Legenda telewizji]]'' – Veronica Corningstone
** Opiekunka dzieci wodza czystowłosych,
** Ewa z plemienia czystowłosych #3
* 2004: ''[[Thunderbirds]]'' – Transom
* 2004: ''[[Thunderbirds]]'' – Transom
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]'' – Noddy
* 2004: ''[[Troskliwe misie - Podróż do krainy Chichotów|Troskliwe misie − Podróż do Krainy Śmiechu]]'' – Listek <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2005: ''[[Zebra z klasą]]''
* 2005: ''[[Zebra z klasą]]''
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie]]'' – Noddy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2006 roku i druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Elfy <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
* 2006: ''[[Noc w muzeum]]'' – Rebecca
* 2006: ''[[Noc w muzeum]]'' – Rebecca
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Elfy
* 2006: ''[[Noddy i gwiezdny pył]]'' – Noddy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2009: ''[[O, kurczę!]]'' – pani Banfield, nauczycielka biologii
* 2007: ''[[Bratz: W krainie czarów]]'' – Cymbeline Devlin
* 2012: ''[[Level Up (film)|Level Up]]'' – Barbara – mama Dantego
* 2007: ''[[Garfield ucieka z komiksu]]'' – Arlene <small>(druga wersja dubbingu; z 2018 roku)</small>
* 2007: ''[[Trzech zbójców]]'' <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 2007: ''[[Wojownicze żółwie ninja (film 2007)|Wojownicze żółwie ninja]]'' – Generałowa Serpiente <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2009: ''[[O, kurczę!]]'' – Pani Banfield (nauczycielka biologii)
* 2010: ''[[Brat zastępowy]]'' – Dina Tracey
* 2011: ''[[Benek rozrabiaka]]'' <small>(dubbing z 2012 roku)</small>
* 2011: ''[[Hop]]'' – Pani Beck
* 2011: ''[[Level Up (film)|Level Up]]'' – Barbara – mama Dantego
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka,
** Duchy z kufra
* 2011: ''[[Monster High: Upiorna siła miłości]]'' – Abbey Bominable
* 2011: ''[[Pan Popper i jego pingwiny]]'' – Amanda Popper
* 2011: ''[[Tom i Jerry: Czarnoksiężnik z krainy Oz]]'' – Tuffy
* 2012: ''[[Bunt FM]]'' – Delilah
* 2012: ''[[Bunt FM]]'' – Delilah
* 2012: ''[[Niesamowity Spider-Man]]''
* 2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2012: ''[[Monster High: Upiorki rządzą]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2012: ''[[Monster High: Wampigorączka piątkowej nocy]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2012: ''[[Niesamowity Spider-Man]]'' – Helen Stacy
* 2013: ''[[Monster High: 13 życzeń]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2013: ''[[Monster High: Upioryż – Miasto strachu]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2014: ''[[Monster High: Strach, kamera, akcja!]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka
* 2014: ''[[Monster High: Upiorne połączenie]]'' –
** Abbey Bominable <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2014 roku)</small>,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2014 roku)</small>
* 2014: ''[[Niesamowity Spider-Man 2]]'' – Helen Stacy
* 2015: ''[[Boy 7]]'' – Vermunt <small>(dubbing z 2017 roku)</small>
* 2015: ''[[Ciernie wspomnień]]''
* 2015: ''[[Dzielny kogut Maniek]]'' – Dzidka <small>(dubbing z 2016 roku)</small>
* 2015: ''[[Monster High: Boo York, Boo York]]'' – Abbey Bominable
* 2015: ''[[Następcy]]'' – Dobra wróżka
* 2015: ''[[Peppa i dyniowe przyjęcie]]'' – Mama Świnka <small>(druga wersja dubbingu; z 2019 roku)</small>
* 2015: ''[[Peppa i złote kalosze]]'' – Mama Świnka <small>(druga wersja dubbingu; z 2019 roku)</small>
* 2016: ''[[Alex i spółka: Jak dorosnąć pod okiem rodziców]]'' – Mary
* 2016: ''[[Halloween z Mikim: historia straszliwa]]'' –
** Hyzio <small>(dubbing z 2017 roku)</small>,
** Dyzio <small>(dubbing z 2017 roku)</small>,
** Zyzio <small>(dubbing z 2017 roku)</small>
* 2016: ''[[Kacza gwiazdka: Święta u Mikiego]]'' –
** Hyzio,
** Dyzio,
** Zyzio
* 2016: ''[[Kapitan Ameryka: Wojna bohaterów]]'' – Maria Stark
* 2016: ''[[Monster High – Podwodna straszyprzygoda]]'' – Abbey Bominable
* 2016: ''[[Bali (serial animowany 2016)#Nie martw się, Tamaro!|Nie martw się, Tamaro!]]'' – Bali
* 2016: ''[[O czym szumi las]]'' –
** Pani Niedźwiedź <small>(dubbing z 2017 roku)</small>,
** Kobieta <small>(dubbing z 2017 roku)</small>,
** Wiewiórka 2 <small>(dubbing z 2017 roku)</small>
* 2016: ''[[Świnka Peppa: Podróż dookoła świata]]'' – Mama Świnka <small>(druga wersja dubbingu; z 2019 roku)</small>
* 2016: ''[[Tom i Jerry: Powrót do krainy Oz]]'' – Tuffy
* 2017: ''[[Wielki zły lis i inne opowieści#Bardzo zły lis i inne opowieści|Bardzo zły lis i inne opowieści]]'' – Evan <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2017: ''[[Coco]]'' – Członkini zespołu mariachi
* 2017: ''[[Miasto zostanie zburzone]]''
* 2017: ''[[Następcy 2]]'' – Dobra wróżka
* 2017: ''[[Thor: Ragnarok]]'' – Głos Quinjeta
* 2018: ''[[Rodzina od zaraz]]'' – Jan
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Dobra wróżka
* 2019: ''[[Zakochany kundel (film 2019)|Zakochany kundel]]'' – Właścicielka Kilt
* 2021: ''[[Następcy: Królewskie wesele]]'' – Dobra wróżka
* 2021: ''[[Riverdance: Rzeczna opowieść]]'' – Babcia
* 2023: ''[[Magiczna słonica]]'' – Siostra Marie
* 2023: ''[[Psi patrol: Wielki film]]'' – Janet
* 2024: ''[[Następcy: Rebelia Red]]'' – Dobra wróżka


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Elmo
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Betty Rubble <small>(odc. 1-14, 16-64, 66-95, 114-166 – trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Betty Rubble <small>(odc. 1-64, 66-95, 114-166; nowa wersja dubbingu)</small>
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]'' – Taffie Dare <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]'' – Taffie Dare
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' – Betty Rubble <small>(odc. 1-39, 47-49 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
* 1983-1987: ''[[He-Man i panowie wszechświata]]'' – Chuck <small>(odc. 42 – dubbing z 2000 roku)</small>
** Księżniczka I <small>(odc. 9)</small>,
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]'' –
** Chłopiec, któremu uciekł prosiak <small>(odc. 10)</small>,
** Flim-Flam <small>(dubbing z 1998 roku)</small>,
** Jeden z chłopców, który spalił rzeczy <small>(odc. 14)</small>,
** Głos na parkingu <small>(odc. 4 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Przeciwniczka Robespierre'a <small>(odc. 22)</small>
** Elizabeth <small>(odc. 4 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' – Betty Rubble <small>(odc. 1-39, 47-49)</small>
* 1985-1991: ''[[Gumisie]]'' – Chłopiec <small>(odc. 5b – druga wersja dubbingu; z 1997 roku)</small>
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]'' – Zyzio
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' –
* 1985: ''[[13 demonów Scooby Doo]]'' – Flim Flam
** Klejnocik <small>(druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>,
* 1986: ''[[Było sobie życie]]''
** Maskotka <small>(druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>,
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(nowa wersja dubbingu)</small> – Hyzio, Dyzio i Zyzio
** Mieszkanka Ciemnego Miasta #1 <small>(odc. 22-24 – pierwsza wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(stara wersja dubbingu)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
** Hyzio <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Dyzio <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Zyzio <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1988: ''[[Hemingway]]'' – Lilli Marleen <small>(odc. 3 – dubbing z 1996 roku)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(dubbing z 1994 roku)</small>
* 1989-1990: ''[[Hutch miodowe serce]]''
* 1989-1990: ''[[Hutch miodowe serce]]''
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Elmira
* 1989-1993: ''[[Kocie opowieści]]'' – Peter <small>(odc. 6 – dubbing z 1996 roku)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]''
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]'' – Bertha <small>(odc. 81 – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]'' – Jules Brown
* 1990-1993: ''[[Parker Lewis nigdy nie przegrywa]]'' – Grace Musso <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1992-1993: ''[[Rodzina Addamsów (serial animowany)|Rodzina Addamsów]]''
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Elmirka Duff <small>(dubbing z lat 1994-1995, 1997)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – Max
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Phillip „Phil” DeVille <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2000 roku)</small>
* 1991: ''[[Kot w butach (anime)|Kot w butach]]'' –
** Pierre <small>(dubbing z 1995 roku)</small>,
** Młodsze rodzeństwo Hansa <small>(odc. 2 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** Duch światła <small>(odc. 2 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** Sprzedawczyni <small>(odc. 3 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** Dama w wozie <small>(odc. 13 – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]'' – Jules Brown <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – Algy <small>(odc. 47-48 – dubbing z 1997 roku)</small>
* 1992: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Veronica Vreeland <small>(odc. 47 – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)</small>
* 1992-1994: ''[[Dog City - miasto piesprawia]]'' –
** Eddie <small>(oprócz odc. 3 – dubbing z 1994 roku)</small>,
** Wrzeszcząca kobieta <small>(odc. 1 – dubbing z 1994 roku)</small>,
** Tajemnicza piękność <small>(odc. 1 – dubbing z 1994 roku)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' – Arista <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu (wersja VHS); z 1996 roku)</small>
* 1992: ''[[Opowieści kucyków]]'' – Bystre Oczko <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1992-1993: ''[[Rodzina Addamsów (serial animowany)|Rodzina Addamsów]]''
** N.J. Normanmeyer <small>(dubbing z 1995 roku)</small>,
** Dziewczyna kuzyna To <small>(odc. 8 – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' –
** Max (Masao Satō) <small>(dubbing z 2003 roku)</small>,
** Prezenterka <small>(odc. 3a – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Mama dziewczynki <small>(odc. 7c – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Prezenterka <small>(odc. 9a – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Sąsiadka #1 <small>(odc. 13a – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Studentka #2 <small>(odc. 13b – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Przechodzień <small>(odc. 15a – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Kobieta #1 <small>(odc. 16b – dubbing z 2003 roku)</small>,
** Pasażerka #2 <small>(odc. 21c – dubbing z 2003 roku)</small>
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' –
** Kiki <small>(odc. 53b, 63a)</small>,
** Elmirka Duff <small>(odc. 65)</small>
* 1993: ''[[Bobaskowo]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1993-1996: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]'' – Bolek <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Dinusie]]'' – Franklin
* 1993-1994: ''[[Droopy, superdetektyw]]'' –
* 1993-1994: ''[[Droopy, superdetektyw]]'' –
** Matronna <small>(odc. 1)</small>,
** Matronna <small>(odc. 1 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Gwendola <small>(odc. 2)</small>,
** Gwendola <small>(odc. 2 – dubbing z 1998 roku)</small>,
** Kasia <small>(odc. 12)</small>
** Kasia <small>(odc. 12 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[O czym szumią wierzby (serial animowany 1993)|O czym szumią wierzby]]'' – Krecik <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Opowieści taty bobra]]'' <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Przygody Speeda Błyskawicy]]'' –
** Marty <small>(dubbing z 1995 roku)</small>,
** pani Vickers <small>(odc. 2 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** spikerka w tv <small>(odc. 7 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** doktor Wanda McAllister <small>(odc. 11 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** gwary <small>(odc. 11 – dubbing z 1995 roku)</small>,
** kobieta-kierowca <small>(odc. 12 – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1994-1997: ''[[Duckman]]'' – Charles Duckman
* 1994-1996: ''[[Iron Man: Obrońca dobra]]'' – Elastika <small>(odc. 3)</small>
* 1994-1996: ''[[Iron Man: Obrońca dobra]]'' – Elastika <small>(odc. 3)</small>
* 1994-1996: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]''
* 1994-1995: ''[[Monti]]''
* 1994: ''[[Patrol Jin Jina]]''
** Kucharka <small>(odc. 2)</small>,
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]'' – Aligator Pumba Junior
** Dziewczynka <small>(odc. 4)</small>,
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' – Tweety
** Pani weterynarz <small>(odc. 6)</small>,
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' –
** Chłopiec <small>(odc. 9)</small>,
** Elmira <small>(odc. 66-78)</small>,
** Dziewczynka <small>(odc. 10)</small>,
** śpiew piosenki <small>(odc. 66-78)</small>
** Kobieta na kempingu <small>(odc. 12)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]''
* 1994: ''[[Patrol Jin Jina]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Mandark <small>(odc. 1-26)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –
* 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' – Hathi
** Susie Moss <small>(odc. 37)</small>,
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]'' – Zyzio
** Kate Miller <small>(odc. 67-68, 70)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]'' –
* 1994: ''[[Superświnka]]'' <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
** kanarek Tweety
* 1995-1998: ''[[Brzydkie kaczątko (serial animowany)|Brzydkie kaczątko]]'' – Brzydkie Kaczątko <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
** jedno z kosmitów w wersji mikro
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – Elmira (Elmirka) <small>(odc. 66-78)</small>
* 1996: ''[[Dinusie]]'' – Franklin
* 1995-1998: ''[[Przygody Mikołaja]]'' <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]'' – Krowa
* 1995-2001: ''[[Star Trek: Voyager]]'' – Rinna <small>(odc. 62 – dubbing z 1998 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[101 dalmatyńczyków (serial animowany)|101 dalmatyńczyków]]''
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' – Tweety <small>(odc. 14-47 – pierwsza wersja dubbingu; z lat 1998 i 2000, druga wersja dubbingu – z 1997 roku, trzecia wersja dubbingu – z 2012 roku)</small>
* 1997: ''[[Bukolandia]]'' – Zembula
* 1995-1999: ''[[Timon i Pumba]]'' –
* 1998: ''[[Papirus]]'' – Tiya, Księżniczka złodziei
** Gator <small>(odc. 3a – dubbing z 1997 roku)</small>,
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]'' – Kuba Guzik
** Nefu <small>(odc. 21b – dubbing z 1997 roku)</small>
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' – Matt <small>(większość odcinków)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]'' – Tim <small>(dubbing z 1996 roku)</small>
* 1999-2000: ''[[Mysz aniołek]]''
* 1996-1997: ''[[Billy – kot]]'' – Billy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)</small>
* 1999: ''[[Smyki]]'' – Bella <small>(odc. 4)</small>
* 1996: ''[[Billy – kot]]'' <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]''
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' –
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' – Kama
** Tish <small>(odc. 23a – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>,
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Łatek
** Pani Słowak <small>(odc. 24b-26a, 28a – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>,
* 2000: ''[[Królowie i królowe]]''
** Pani Ryle <small>(odc. 27b – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2000: ''[[Marcelino, chleb i wino]]'' – Marcelino
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]'' – Zyzio <small>(dubbing z 1998 roku)</small>
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' – Dzieciak <small>(odc. 13)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
* 2001-2002: ''[[Jak dwie krople wody]]''
** Susie Astronomanov / Mędrek <small>(odc. 1-26)</small>,
* 2001-2002: ''[[Power Rangers Time Force]]'' – Jen / Różowy Time Force Rangers
** Pani Wolfsberg, nauczycielka #1 <small>(odc. 3a)</small>,
** Sophie z płyty do nauki francuskiego <small>(odc. 9c)</small>,
** Blondwłosa dziewczyna <small>(odc. 9c)</small>,
** Kobieta z tłumu <small>(odc. 12c)</small>
* 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' – Hathi <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 1996-1997: ''[[Opowieści Starego Testamentu]]'' –
** Izmael,
** Syn Miriam
* 1997-1998: ''[[101 dalmatyńczyków (serial animowany)|101 dalmatyńczyków]]'' – Parówka <small>(dubbing z lat 1999, 2005)</small>
* 1997, 2005: ''[[Bukolandia]]'' – Zembula
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]'' – Krowa <small>(odc. 24, 26)</small>
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]'' – Krowa <small>(odc. 1-26)</small>
* 1997: ''[[Wyspa Noego]]'' – Sacha <small>(druga wersja dubbingu; z 1999 roku)</small>
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)|Zorro]]'' – Manuel <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1998-1999: ''[[Podróże z Aleksandrem i Emilią]]'' –
** Maria <small>(odc. 12)</small>,
** Księżniczka Mitsumi <small>(odc. 14)</small>
* 1998-2000: ''[[Papirus]]'' – Tiya, księżniczka złodziei <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]'' – Kuba Guzik <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1998-2000: ''[[Sklep Noddy'ego]]'' – Noddy <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]'' – Melanie Walker / Dziesiątka <small>(odc. 6, 20)</small>
* 1999-2000: ''[[Digimon]]'' –
** Matt <small>(większość odcinków – dubbing z 2001 roku)</small>,
** Głos w telefonie #1 <small>(odc. 2 – dubbing z 2001 roku)</small>
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]''
** Harcerka sprzedająca ciastka <small>(odc. 11)</small>,
** Juliet <small>(odc. 28)</small>
* 1999-2000: ''[[Mysz aniołek]]'' – Petunia <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1999-2002: ''[[Nieustraszeni ratownicy]]'' – ciocia Karen <small>(odc. 39b)</small>
* 1999-2002: ''[[Smyki]]'' – Bella <small>(odc. 3-182 – dubbing z 2008 roku)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' − Nixie <small>(odc. 197a)</small>
* 2000: ''[[Całe zdanie nieboszczyka]]''
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików]]'' – Kama <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Łatek <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 2000: ''[[Marcelino, chleb i wino]]'' – Marcelino <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' –
** Dziewczynka #2 <small>(odc. 1a)</small>,
** Dziewczynka #5 <small>(odc. 1a)</small>,
** Lily Parsons <small>(odc. 1b)</small>,
** Kobieta <small>(odc. 8b)</small>
* 2001-2002: ''[[Cubix]]'' – Chip
* 2001-2002: ''[[Cubix]]'' – Chip
* 2001: ''[[Noddy]]'' – Noddy
* 2001-2002: ''[[Jak dwie krople wody]]'' – Macy Carlson
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' – Numer 86 <small>(seria druga)</small>
* 2001-2007: ''[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy]]'' –
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]''
** Betty Rubble <small>(tyłówka odc. 55)</small>,
* 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]''
** Harcerz #1 <small>(odc. 56b)</small>
* 2001: ''[[Noddy]]'' – Noddy <small>(dubbing z lat 2004-2006)</small>
* 2001: ''[[Power Rangers Time Force]]'' – Jen <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]''
** Dziecko <small>(odc. 13)</small>,
** Księżniczka Verbina <small>(odc. 47)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?]]'' – Pantalonna Podduszna <small>(odc. 40)</small>
* 2002: ''[[Cyberłowcy]]'' – Jackie
* 2002: ''[[Cyberłowcy]]'' – Jackie
* 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]'' <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 2002-2008: ''[[Gwiazdka Laury]]'' –
** Antek <small>(serie II-III; dubbing z 2010 roku)</small>,
** Patryk <small>(serie II-III; dubbing z 2010 roku)</small>
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
** Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei <small>(odc. 9a, 11b, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b)</small>,
** Dzieciaki <small>(odc. 14b)</small>,
** Frania Fulbright / Numer 86 <small>(odc. 20b, 22a, 26)</small>
* 2003: ''[[O rety! Psoty Dudusia Wesołka]]'' – Duduś <small>(seria IV –
pierwsza wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2004-2006: ''[[Ale robale]]'' <small>(dubbing z 2013 roku)</small>
* 2004-2006: ''[[Brenda i pan Whiskers]]'' – Margo
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' –
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' –
** Goo,
** Goo <small>(odc. 33, 41, 43-44, 46-47, 52)</small>,
** Policjantka <small>(odc. 34)</small>,
** Twórczyni Nemesis <small>(odc. 40)</small>,
** Twórczyni Nemesis <small>(odc. 40)</small>,
** Barry Szpaner/Bajdzo <small>(odc. 60)</small>,
** Barry Szpaner / Bajdzo <small>(odc. 60)</small>,
** inne
** Eurotrish <small>(odc. 78)</small>
* 2004-2007: ''[[Leniuchowo]]'' – Ziggy
* 2004-2007, 2013-2014: ''[[Leniuchowo]]'' – Ziggy
* 2004-2006: ''[[Brenda i pan Whiskers]]'' – Margo
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Świnka Mama <small>(odc. 1-104, 131-143 – druga wersja dubbingu, 209-352, 354-364, S02)</small>
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Świnka Mama
* 2004: ''[[Opowieści z Kręciołkowa]]''
* 2004: ''[[Koszmarny Karolek]]'' − Damianek
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' –
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' –
** Koledzy ze szkoły <small>(odc. 47)</small>,
** Chłopiec <small>(odc. 50)</small>,
** Cooper <small>(odc. 48-49)</small>
** Cooper <small>(odc. 51-52)</small>
* 2005: ''[[Śniegusie]]'' – Michaś i Nikuś
* 2005: ''[[Doraemon]]'' – Anielica przewodniczka <small>(dubbing z 2013 roku)</small>
* 2006: ''[[Zawiadowca Ernie]]'' – Millie
* 2005: ''[[Magiczne przygody misia Ruperta]]'' – Bill
* 2006: ''[[Magiczne przygody misia Ruperta]]''
* 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' – Enid <small>(odc. 73)</small>
* 2006: ''[[Hannah Montana]]'' – Ciocia Dolly
* 2006-2007: ''[[Bali]]'' – Bali <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2006: ''[[Codzienne przypadki wesołej gromadki]]''
* 2006: ''[[Bim i Bam w świecie zwierząt]]'' – Bam
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]''
* 2006: ''[[Codzienne przypadki wesołej gromadki]]'' – Gunia <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2006: ''[[Monster Warriors]]'' – Tabby
* 2006-2008: ''[[Dolina Koni]]'' –
* 2006: ''[[Ruby Gloom]]'' – Boo Boo
** Scarlet <small>(druga wersja dubbingu; z 2011 roku)</small>,
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' – Chrissie Jackson <small>(pierwsza i druga wersja dubbingu, odc. 1-5, 8-13)</small>
** Pepper <small>(druga wersja dubbingu; z 2011 roku)</small>
* 2007: ''[[Zagroda według Otisa]]'' – Bessy
* 2006: ''[[Koszmarny Karolek]]'' –
** Damianek <small>(dubbing z 2009 roku)</small>,
** Jędzowata Jadzia <small>(dubbing z 2009 roku)</small>,
** Pani Miodzik <small>(dubbing z 2009 roku)</small>,
** Kolega Damianka <small>(niektóre odcinki – dubbing z 2009 roku)</small>,
** Informatorka w hipermarkecie <small>(odc. 37 – dubbing z 2009 roku)</small>
* 2006: ''[[Leśna szkoła cioci Sowy]]'' − Noddy <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2006-2008: ''[[Monster Warriors]]'' – Tabby
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]'' − Noddy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2006 roku)</small>
* 2006-2007: ''[[Ruby Gloom]]'' –
** Boo Boo,
** Venus <small>(odc. 23)</small>,
** Uta <small>(odc. 29)</small>
* 2006: ''[[Zawiadowca Ernie]]'' − Millie <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2007: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (serial telewizyjny)|Co gryzie Jimmy’ego?]]'' – Muriel J. Fairplay <small>(odc. 1)</small>
* 2007: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (serial telewizyjny)|Co gryzie Jimmy’ego?]]'' – Muriel J. Fairplay <small>(odc. 1)</small>
* 2007: ''[[Hutosie]]'' – Ara <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 2007: ''[[IMP]]'' – Lumen <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 2007-2008: ''[[Pradawny ląd (serial animowany)|Pradawny ląd]]'' – Rubi
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' –
** Chrissie Jackson <small>(odc. P1, 1-4, 7-12 – pierwsza wersja dubbingu; z 2008 roku i druga wersja dubbingu; z 2012 roku)</small>,
** Spikerka <small>(odc. 3 – druga wersja dubbingu; z 2012 roku)</small>
* 2007-2011: ''[[Zagroda według Otisa]]'' – Bessy
* 2008: ''[[Garfield Show]]'' – Arlene
* 2008-2014: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' – Neeyutnee <small>(odc. 17)</small>
* 2008: ''[[Milly i Molly]]'' –
* 2008: ''[[Milly i Molly]]'' –
** Bartek <small>(odc. 18)</small>,
** Bartek <small>(odc. 18)</small>,
** Mama Klary <small>(odc. 20)</small>
** Mama Klary <small>(odc. 20)</small>
* 2009: ''[[Noddy w Krainie Zabawek]]'' – Noddy <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 2009: ''[[SuperSprytek i Sprytusie]]''
* 2009: ''[[SuperSprytek i Sprytusie]]''
* 2011: ''[[Looney Tunes Show]]'' – Tweety
* 2010: ''[[Angelo rządzi]]'' –
** Panna Patty,
** Monika <small>(odc. 7b, 14b, 15b, 17b, 20b-20c, 21c, 22a, 57a, 65b, 80b, 90b, 92a, 98a, 102)</small>,
** Thelma <small>(odc. 21b, 24b)</small>
* 2010-2013: ''[[Franklin i przyjaciele]]'' – Gąska <small>(odc. 27-52)</small>
* 2010-2015: ''[[Monster High]]'' –
** Abbey Bominable,
** Dyrektor Głowenia Krewnicka,
** Iris Clops <small>(odc. 44)</small>,
** Zrozumiały głos Ghoulii Yelps <small>(odc. 44)</small>,
** Pramumia de Nile <small>(odc. 93, 96)</small>,
** Shiver <small>(odc. 122, 131)</small>,
** Hrabia Wspaniały <small>(odc. 122)</small>,
** Kucharka <small>(odc. 137, 139)</small>,
** Babcia Isi Dawndancer <small>(odc. 162)</small>
* 2011-2015: ''[[Jessie]]'' –
** Carmella Ciccolini <small>(odc. 32)</small>,
** pani Falkenberg <small>(odc. 36)</small>,
** Salma Espinosa <small>(odc. 38)</small>,
** Mildred Lumpky <small>(odc. 42-43)</small>
* 2011-2013: ''[[Looney Tunes Show]]'' – Kobieta na aukcji <small>(odc. 10)</small>
* 2011-2015: ''[[Z kopyta]]'' – Barbara Margaret Sparkle <small>(odc. 72, 75)</small>
* 2012-2014: ''[[Crash i Bernstein]]'' – Gretchen <small>(odc. 11)</small>
* 2012-2013: ''[[Lato w mieście]]'' – Judy Meyer <small>(odc. 37)</small>
* 2012: ''[[Level Up (serial telewizyjny)|Level Up]]'' – Barbara – mama Dantego
* 2012: ''[[Level Up (serial telewizyjny)|Level Up]]'' – Barbara – mama Dantego
* 2012-2016: ''[[Transformers: Rescue Bots]]'' – inwestorka <small>(odc. 84)</small>
* 2013: ''[[Calimero]]'' – Calimero
* 2013: ''[[Myszka Miki (serial animowany 2013)|Myszka Miki]]'' –
** Hyzio <small>(odc. 49, 72)</small>,
** Dyzio <small>(odc. 49)</small>,
** Zyzio <small>(odc. 49)</small>,
** krowa <small>(odc. 49)</small>,
** Ptak <small>(odc. 72)</small>,
** Pani Gęś <small>(odc. 72)</small>
* 2013-2021: ''[[Tom i Jerry Show]]'' –
** Kaczorek <small>(odc. 6a, 17a, 21b, 28c, 34c, 35c, 57a, 59a, 88c, 90b, 91b, 106c, 114bc, 117c)</small>,
** Ginger – Pani domu <small>(odc. 27-52)</small>,
** Wróżka Zębuszka <small>(odc. 42a)</small>,
** Mama Toodles <small>(odc. 42c, 45b)</small>,
** GPS <small>(odc. 52a)</small>,
** Wróżka <small>(odc. 107c)</small>,
** Maude <small>(odc. 108b, 111b, 113c, 115b)</small>,
** Wiedźma <small>(odc. 110b)</small>,
** Pani Benny’ego <small>(odc. 112a)</small>
* 2013-2016: ''[[W tę i nazad]]'' – mama Huckelberrego <small>(odc. 14b)</small>
* 2014-2016: ''[[100 rzeczy do przeżycia przed liceum]]'' – Pani Glinka <small>(odc. 24)</small>
* 2015: ''[[Be-be-niedźwiedzie]]'' – Bucky
* 2015-2019: ''[[Między nami, misiami]]'' – Właścicielka domu <small>(odc. 114-115)</small>
* 2015: ''[[Przygody Danonka]]'' – Kika
* 2016: ''[[Bumble i Gumble]]'' – Willi
* 2016-2020: ''[[Elena z Avaloru]]'' –
** Wiewiórka <small>(odc. 18)</small>,
** Hrabina Dolores <small>(odc. 19)</small>
* 2016: ''[[Harmidom]]'' –
** Daria Dolarowska <small>(odc. 46b)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 49a)</small>,
** Miłka <small>(odc. 54b)</small>,
** Kucharcia <small>(odc. 127a)</small>,
** Babcia Gienia <small>(odc. 129b, 132a, 141a)</small>
* 2016: ''[[Kulipari: Żabia armia]]'' –
** Królowa Jarah,
** Tipi,
** Astronomka <small>(odc. 11)</small>
* 2016-2018: ''[[Soy Luna]]'' – Sharon Benson
* 2016-2017: ''[[Tilda, mała mysz]]'' –
** Edna <small>(dubbing z 2020 roku)</small>,
** Billy <small>(dubbing z 2020 roku)</small>,
** Ciocia Emily <small>(dubbing z 2020 roku)</small>,
** Żaba (syn) <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
* 2017: ''[[Dzieciaki straszaki]]'' – Henri
* 2017-2018: ''[[Monster High: Przygody Drużyny Upiorków]]'' – Abbey Bominable <small>(odc. 3, 6, 10)</small>
* 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki]]'' – Caliope <small>(odc. 33, 64)</small>
* 2017-2020: ''[[Znajdź mnie w Paryżu]]'' – Gabrielle Carré
* 2018: ''[[Biuro ochrony magii]]'' –
** Sharon <small>(odc. 23)</small>,
** Pani Devlin <small>(odc. 25)</small>,
** Mama Ruksy <small>(odc. 29)</small>
* 2018: ''[[Kulipari: Władca Świata Snów]]'' – Tippi
* 2019: ''[[Kto zje zielone jajka sadzone?]]'' – Pam <small>(odc. 14, 17, 18-19, 21-23)</small>
* 2021: ''[[Legendy Marvela]]'' – Maria Stark <small>(odc. 4 – nagranie archiwalne)</small>
* 2021-2023: ''[[Molly i Duch]]'' – Lukrecja <small>(odc. 1a, 2b, 7a)</small>
* 2021: ''[[Nawet nie wiesz, jak bardzo Cię kocham]]'' – Mały Brązowy Miś <small>(odc. S2)</small>
* 2021: ''[[Wojowniczka i troll]]'' –
** Królowa Migotella <small>(odc. 1, 9, 12)</small>,
** Becia <small>(odc. 2)</small>,
** Alvina <small>(odc. 11-13)</small>
* 2021: ''[[Zaplątani w czasie]]'' – Lucía
* 2022: ''[[Mecenas She-Hulk]]'' – Amy Chance <small>(odc. 3)</small>
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' – Ciocia Ruby <small>(odc. 1-3, 6)</small>
* 2022: ''[[Niesamowity Żółty Yeti]]'' – Lidia
* 2022: ''[[Willow (serial fabularny)|Willow]]'' – Ganush <small>(odc. 5)</small>
* 2022: ''[[Zwierzęce zagadki]]'' – Director Scratch
=== Gry ===
* 1998: ''[[Noddy: Szykujmy się do szkoły]]'' – Noddy <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 2003: ''[[Gorky Zero: Fabryka niewolników]]'' – Dizzy
* 2004: ''[[Świątynia pierwotnego zła]]'' – Soundset – szlachetny
* 2008: ''[[Noddy Taxi]]'' – Noddy
* 2021: ''[[Moja znajoma Świnka Peppa]]'' –
** Mama Świnka,
** Babcia Świnka,
** Madame Gazela
=== Programy ===
* 1996: ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Bodzio
=== Dokumenty ===
* 2017: ''[[Nadeszły dni Noego]]''
=== Filmy i seriale z serii ''Zwariowane melodie'' (jako: Kanarek Tweety) ===
* 1929-1996: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1944: ''[[Ptaszek i bestia]]'' <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
** 1945: ''[[Szemrany duecik]]'' <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
** 1947: ''[[Łakomy kąsek]]'' <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
** 1949: ''[[Zły kotecek]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu; z 1998 roku]])</small>
** 1950: ''[[Miłośnik kanarków]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|dubbing z 1997 roku]])</small>
** 1950: ''[[Ćwir, ćwir, Tweety]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1951: ''[[Ćwir, ćwir, Tweety]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]] i [[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|trzecia wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1951: ''[[Kocie kłopoty]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|dubbing z 1997 roku]])</small>
** 1951: ''[[S.O.S. Tweety’ego]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu; z 1998 roku]])</small>
** 1951: ''[[Wikt i opierzonek]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Cy ona nie jest uloca?]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Plezencik]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Ptaszek w klatce]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1953: ''[[Pogoda dla pierzastych]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1953: ''[[Porwanie (film krótkometrażowy 1953)|Porwanie]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele|trzecia wersja dubbingu; z 1997 roku]] i [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|czwarta wersja dubbingu; z 2000 roku]])</small>
** 1953: ''[[Włóczykij Sylwester]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu; z 1998 roku]])</small>
** 1953: ''[[Zima stulecia]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1954: ''[[Nie szczekać]]'' <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1954: ''[[Przeprowadzka]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu; z 1998 roku]])</small>
** 1954: ''[[Ptaszek Tweety i psy]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1955: ''[[Cyrk Tweety’ego]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu; z 1998 roku]])</small>
** 1955: ''[[Czerwony zakapiurek]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]] i [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|trzecia wersja dubbingu; z 2006 roku]])</small>
** 1955: ''[[W matni]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1956: ''[[Z pamiętnika młodego kanarka]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1957: ''[[Anonimowi ptasznicy]]'' <small>([[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu; z 2000 roku]], [[Looney Tunes przedstawia|czwarta wersja dubbingu; z 2001 roku]] i [[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|piąta wersja dubbingu; z 2005 roku]])</small>
** 1957: ''[[Tweety i fasola]]'' <small>([[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|druga wersja dubbingu; z 2006 roku]])</small>
** 1957: ''[[Tweety w opałach]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku]] i [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|czwarta wersja dubbingu; z 2005 roku]])</small>
** 1957: ''[[Wycieczka do zoo]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1958: ''[[Pizza Kanarika]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1959: ''[[Ćwierkający i uroczy]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1961: ''[[Buntownik bez rodowodu]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1962: ''[[Klatka odrzutowa]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1964: ''[[Hawajskie harce (film krótkometrażowy 1964)|Hawajskie harce]]'' <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1979: ''[[Opowieść wigilijna Bugsa]]'' <small>([[Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna|trzecia wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1995: ''[[Karotkablanca]]'' <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1996: ''[[Super kaczor (film krótkometrażowy 1996)|Super kaczor]]'' <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|dubbing z 1998 roku]])</small>
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' <small>(odc. 65)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 2000: ''[[Tweety – wielka podróż]]''
* 2011-2013: ''[[Looney Tunes Show]]''
* 2015-2019: ''[[Królik Bugs: Serial twórców „Zwariowanych melodii”]]'' <small>(odc. 65b, 77a, 89b, 98a, 99a, 102ab)</small>
* 2020: ''[[Zwariowane melodie: Kreskówki]]''
* 2021: ''[[Kosmiczny mecz: Nowa era]]''
* 2022: ''[[Królik Bugs: nowe konstrukcje]]''
* 2022: ''[[Tweety Królem]]''
== Słuchowiska ==
* ''[[W Jezioranach]]'' – Danusia Lisiecka-Larsson
* 1994: ''[[Lis Przechera]]'' – Wilczyca
* 1994: ''[[Zapiski Psubrata Wałkonia]]'' – Sroka
* 1995: ''[[Ciotka Tula]]''
* 1996: ''[[Koteczek]]'' – Józia
* 1996: ''[[Zagłoba swatem]]'' – Zofia
* 1996: ''[[Don Camillo i dzisiejsza młodzież]]'' – Elisabetta, zwana Cat
* 1996: ''[[Król Jeleń]]'' – Klarysa
* 1999: ''[[Sceny z życia Józefa Babuły]]'' – Zawadzka
* 1999: ''[[Amelia i trzech tęgich policjantów]]'' – Amelia
* 2000: ''[[Wiosna w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2000: ''[[Upał w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2000: ''[[Malinówek buduje piramidę]]'' – Sekretarka Zosia
* 2000: ''[[Sylwester w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2001: ''[[Niespodziewana inwazja komórek w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2001: ''[[Ameryka wkracza do Malinówka]]'' – Sekretarka Zosia
* 2001: ''[[Człowiek roku w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Harfistka w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Requiem dla gospodyni]]'' – Turystka
* 2002: ''[[Warszawska legenda]]'' – Syrena
* 2002: ''[[Niespodziewane zniknięcie burmistrza Malinówka]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Malinówek zmienia wizerunek]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Malinówek – Strasburg]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Rewizor w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Zdrowy z urojenia]]'' – Janina
* 2002: ''[[Pociągi pod specjalnym nadzorem (słuchowisko 2002)|Pociągi pod specjalnym nadzorem]]'' –
** Kasjerka,
** Wiktoria Freie,
** Zdeniczka Święta
* 2002: ''[[Zegar w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2002: ''[[Zemsta (słuchowisko 2002)|Zemsta]]'' – Klara, synowica Cześnika
* 2003: ''[[Konny lot imć pana Baboli]]'' – Anna
* 2003: ''[[Prosta sprawa]]'' – Anka
* 2003: ''[[Malinówek zostaje kurortem]]'' – Sekretarka Zosia
* 2003: ''[[Malinówek pełen liści]]'' – Sekretarka Zosia
* 2003: ''[[Dziewczyna z klasą]]'' – Dorota
* 2003: ''[[Malinówek walczy ze śniegiem]]'' – Sekretarka Zosia
* 2003: ''[[Malinówek przygotowuje się do wigilii]]'' – Sekretarka Zosia
* 2004: ''[[Cud w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2004: ''[[Narzeczona poleciała do nieba]]'' – Kania
* 2004: ''[[Teczka ze świńskiej skóry]]'' – Beata
* 2004: ''[[Malinówek patrzy na Francję]]'' – Sekretarka Zosia
* 2004: ''[[Nowy herb Malinówka]]'' – Sekretarka Zosia
* 2004: ''[[Rosjanie w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2005: ''[[Półpancerze w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2005: ''[[Miasto]]'' – Dzidzia
* 2005: ''[[Malinówek się bawi]]'' – Sekretarka Zosia
* 2006: ''[[Klub kawalerów]]'' – Jadwiga Ochotnicka
* 2006: ''[[Odważny biały zajączek]]''
* 2006: ''[[Kolejowa miłość w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2006: ''[[Pani Iguana]]'' – Pani Iguana
* 2006: ''[[Motel w pół drogi]]'' – Doktor Elżbieta Jaworska
* 2007: ''[[Korytarz]]'' – Maliszewska
* 2007: ''[[Pan prezydent przybywa do Malinówka]]'' – Sekretarka Zosia
* 2007: ''[[Po co ci ten dom, ślimaku?]]'' – Biedronka
* 2007: ''[[Plazmowa pułapka]]'' – Pani Majerska
* 2007: ''[[Akwarium]]'' – Maria Kania
* 2007: ''[[Powrót Odysa]]'' – Dziewka
* 2008: ''[[Bruderszaft z Belzebubem]]'' – Falska
* 2008: ''[[Amazonka]]'' – Aktywistka
* 2008: ''[[Duduś i siedem światów]]'' –
** Mama Halina,
** Sobowtór mamy
* 2008: ''[[Śnieżynka]]'' – Pani
* 2008: ''[[Muzyka supermarketów]]'' – Joanna Rudnik
* 2009: ''[[Wielkie oszczędności w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2010: ''[[Malinówek podbija stolicę]]'' – Sekretarka Zosia
* 2011: ''[[Dyptyk góralski (Na co poetce drut kolczasty, Głuchy telefon)]]'' – Pani Lena
* 2011: ''[[Wojaczek]]''
* 2011: ''[[Dzień dziecka w Malinówku]]'' – Sekretarka
* 2011: ''[[Studenci Trzeciego Wieku. Czterdzieści lat minęło jak jeden dzień]]'' – Sekretarka
* 2011: ''[[Listopadowa depresja w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2011: ''[[Sylwestrowe licho]]'' – Mama
* 2012: ''[[Amerykański wspólnik, czyli komedia romantyczna]]'' – Pani Basia
* 2013: ''[[Białe jest czarne]]'' – Kurator Pelagia Fobia
* 2013: ''[[Życie osobiste]]''
* 2013: ''[[Elita]]'' – Olga
* 2013: ''[[Nie moja broszka]]'' – Haneczka
* 2013: ''[[Był sobie mędrzec]]'' – Sekretarka
* 2014: ''[[Listonosz zawsze ma pod górkę]]'' – Irena
* 2014: ''[[Oto stoję w deszczu ciała]]'' –
** Jasia,
** Pielęgniarka
* 2014: ''[[Tango z hydraulikiem]]'' – Żona hydraulika
* 2014: ''[[Sezon atrakcji]]'' – Uta
* 2014: ''[[Majstersztyk]]'' –
** Pani Kandydatka,
** Głos z tłumu 3
* 2014: ''[[Rękopis znaleziony na Wschodnim]]'' – Bezdomna
* 2014: ''[[Lotne związki]]'' – Finka
* 2014: ''[[Kapelusz pani Wrony]]'' – Bronisława
* 2014: ''[[Sobótka w Milanówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2014: ''[[Teatrzyk „Zielona Gęś” przedstawia]]'' –
** Jodła,
** Ptysia,
** Słowik,
** Ona
* 2014: ''[[Każdy w swoją stronę, czyli Święto państwowe w Malinówku]]'' – Sekretarka Zosia
* 2016: ''[[Słonko milcz]]'' –
** Sowa,
** Siotra sowy
* 2017: ''[[Przepowiednia Hieronima B.]]'' – Teściowa
* 2017: ''[[Przepowiednia noworoczna dla Milanówka]]'' – Sekretarka Zosia
* 2017: ''[[Testerka wierności]]'' – Honorata
* 2018: ''[[Góra Dybowskiego]]'' – Jadzia
* 2018: ''[[Sobota Kacpra]]'' –
** Sprzedawczyni,
** Matka
* 2018: ''[[Peregrynacja pana Mikołaja]]'' – Kobieta
* 2018: ''[[Podróż do Ziemi Świętej, Syrii i Egiptu]]'' – Kobieta
* 2018: ''[[I w anioły]]''
* 2019: ''[[Dwa portrety - opowieść o siostrach Boznańskich]]''
* 2020: ''[[Stary wróbel]]''
* 2020: ''[[Przyjdź]]''
* 2022: ''[[Nawrócony (słuchowisko 2022)|Nawrócony]]''
* 2022: ''[[Poeta największych nadziei]]''
* 2023: ''[[Harenda]]'' – Kustoszka
* 2023: ''[[Kanarek umiera pierwszy]]''
* 2024: ''[[Do nieba]]'' – Garderobiana
* 2024: ''[[Pabitele]]''
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1951: ''[[Ćwir, ćwir, Tweety]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]] i [[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|trzecia wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1951: ''[[Kocie kłopoty]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Gwiazdy Space Jam|dubbing z 1997 roku]])</small>
** 1951: ''[[Wikt i opierzonek]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Cy ona nie jest uloca?]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Plezencik]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1952: ''[[Ptaszek w klatce]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|druga wersja dubbingu; z 2004 roku]])</small>
** 1953: ''[[Zima stulecia]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Gwiazdy Space Jam|dubbing z 1997 roku]])</small>
** 1954: ''[[Ptaszek Tweety i psy]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Królik Bugs i przyjaciele|druga wersja dubbingu; z 1997 roku]])</small>
** 1958: ''[[Pizza Kanarika]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1959: ''[[Ćwierkający i uroczy]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
** 1964: ''[[Hawajskie harce (film krótkometrażowy 1964)|Hawajskie harce]]'' – Kanarek Tweety <small>([[Looney Tunes przedstawia|druga wersja dubbingu; z 2001 roku]])</small>
* 1937-1951: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Pies Pluto|Pies Pluto]]'':
** 1940: ''[[Kuchenny pirat]]'' – Gospodyni <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu; z 2012 roku]])</small>
* 1994: ''[[Przygody Animków: Wiosenne ferie]]'' – Elmirka <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]'' – Elmirka Duff <small>(dubbing z 1997 roku)</small>
* 1999: ''[[Miki: Bajkowe Święta]]'' – Zyzio <small>(''„Niech święta będą wesołe”'', ''„Bożonarodzeniowa składanka”'')</small>
* 2003: ''[[Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura]]'' – Joy <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Miki: Bardziej baśniowe święta]]'' –
** Hyzio <small>(''„Wesołe niech będą święta”'', ''„Posłuchajmy słów kolędy”''', ''„Dzwonku dzwoń”'')</small>,
** Dyzio <small>(''„Wesołe niech będą święta”'', ''„Posłuchajmy słów kolędy”''', ''„Dzwonku dzwoń”'')</small>,
** Zyzio <small>(''„Wesołe niech będą święta”'', ''„Posłuchajmy słów kolędy”''', ''„Dzwonku dzwoń”'')</small>
* 2016: ''[[Bali (serial animowany 2016)#Nie martw się, Tamaro!|Nie martw się, Tamaro!]]'' – Bali <small>(''„Cicha noc”'')</small>
* 2016: ''[[O czym szumi las]]'' <small>(dubbing z 2017 roku)</small>
* 2022: ''[[Tweety Królem]]'' – Kanarek Tweety
=== Seriale ===
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Betty Rubble <small>(odc. 13, 29, 626 – trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
** Hyzio <small>(odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Dyzio <small>(odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Zyzio <small>(odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Elmirka Duff <small>(''„Na piknik czas”'', ''„Gra imion”'', ''„Animkuj z animkiem”'' – dubbing z lat 1994-1995, 1997)</small>
* 1992-1993: ''[[Rodzina Addamsów (serial animowany)|Rodzina Addamsów]]'' – N.J. Normanmeyer <small>(odc. 20c – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – Elmira (Elmirka) <small>(odc. 66-78)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' <small>(druga wersja dubbingu – z 1997 roku, trzecia wersja dubbingu – z 2012 roku)</small>
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Świnka Mama <small>(odc. 228)</small>
* 2015: ''[[Przygody Danonka]]'' – Kika <small>(odc. 44)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{filmpolski|1118423|''Lucyna Malec''}}
* {{filmpolski|1118423|''Lucyna Malec''}}
* {{filmweb|imię|89414}}
* {{filmweb|osoba|89414}}
 
{{DEFAULTSORT:Malec, Lucyna}}
{{DEFAULTSORT:Malec, Lucyna}}
[[Kategoria:Aktorki głosowe]]
[[Kategoria:Aktorki głosowe]]
[[Kategoria:Wokalistki]]

Aktualna wersja na dzień 10:46, 10 wrz 2024

Lucyna Malec

aktorka, wokalistka

Data i miejsce urodzenia 27 lipca 1966
Stalowa Wola

Lucyna Malec (ur. 27 lipca 1966 roku w Stalowej Woli) – aktorka.

Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1989).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1960-1966: Flintstonowie – Betty Rubble (odc. 1-14, 16-64, 66-95, 114-166 – trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1977-1980: Kapitan Grotman i Aniołkolatki – Taffie Dare (dubbing z 2002 roku)
  • 1980: Figle z Flintstonami – Betty Rubble (odc. 1-39, 47-49 – dubbing z 1998 roku)
  • 1983-1987: He-Man i panowie wszechświata – Chuck (odc. 42 – dubbing z 2000 roku)
  • 1985: 13 demonów Scooby-Doo
    • Flim-Flam (dubbing z 1998 roku),
    • Głos na parkingu (odc. 4 – dubbing z 1998 roku),
    • Elizabeth (odc. 4 – dubbing z 1998 roku)
  • 1985-1991: Gumisie – Chłopiec (odc. 5b – druga wersja dubbingu; z 1997 roku)
  • 1986-1987: Mój mały kucyk
    • Klejnocik (druga wersja dubbingu; z 2007 roku),
    • Maskotka (druga wersja dubbingu; z 2007 roku),
    • Mieszkanka Ciemnego Miasta #1 (odc. 22-24 – pierwsza wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1987-1990: Kacze opowieści
    • Hyzio (druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Dyzio (druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Zyzio (druga wersja dubbingu; z 2004 roku)
  • 1988: Hemingway – Lilli Marleen (odc. 3 – dubbing z 1996 roku)
  • 1988-1993: Hrabia Kaczula (dubbing z 1994 roku)
  • 1989-1990: Hutch miodowe serce
  • 1989-1993: Kocie opowieści – Peter (odc. 6 – dubbing z 1996 roku)
  • 1989-1991: Żukosoczek – Bertha (odc. 81 – dubbing z 1995 roku)
  • 1990-1993: Parker Lewis nigdy nie przegrywa – Grace Musso (dubbing z 1996 roku)
  • 1990-1994: Przygody Animków – Elmirka Duff (dubbing z lat 1994-1995, 1997)
  • 1991-2004: Pełzaki – Phillip „Phil” DeVille (pierwsza wersja dubbingu; z 2000 roku)
  • 1991: Kot w butach
    • Pierre (dubbing z 1995 roku),
    • Młodsze rodzeństwo Hansa (odc. 2 – dubbing z 1995 roku),
    • Duch światła (odc. 2 – dubbing z 1995 roku),
    • Sprzedawczyni (odc. 3 – dubbing z 1995 roku),
    • Dama w wozie (odc. 13 – dubbing z 1995 roku)
  • 1991-1993: Powrót do przyszłości – Jules Brown (dubbing z 1995 roku)
  • 1991-1997: Rupert – Algy (odc. 47-48 – dubbing z 1997 roku)
  • 1992: Batman – Veronica Vreeland (odc. 47 – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
  • 1992-1994: Dog City - miasto piesprawia
    • Eddie (oprócz odc. 3 – dubbing z 1994 roku),
    • Wrzeszcząca kobieta (odc. 1 – dubbing z 1994 roku),
    • Tajemnicza piękność (odc. 1 – dubbing z 1994 roku)
  • 1992-1994: Mała Syrenka – Arista (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu (wersja VHS); z 1996 roku)
  • 1992: Opowieści kucyków – Bystre Oczko (dubbing z 1997 roku)
  • 1992-1993: Rodzina Addamsów
    • N.J. Normanmeyer (dubbing z 1995 roku),
    • Dziewczyna kuzyna To (odc. 8 – dubbing z 1995 roku)
  • 1992: Shin-chan
    • Max (Masao Satō) (dubbing z 2003 roku),
    • Prezenterka (odc. 3a – dubbing z 2003 roku),
    • Mama dziewczynki (odc. 7c – dubbing z 2003 roku),
    • Prezenterka (odc. 9a – dubbing z 2003 roku),
    • Sąsiadka #1 (odc. 13a – dubbing z 2003 roku),
    • Studentka #2 (odc. 13b – dubbing z 2003 roku),
    • Przechodzień (odc. 15a – dubbing z 2003 roku),
    • Kobieta #1 (odc. 16b – dubbing z 2003 roku),
    • Pasażerka #2 (odc. 21c – dubbing z 2003 roku)
  • 1993-1998: Animaniacy
    • Kiki (odc. 53b, 63a),
    • Elmirka Duff (odc. 65)
  • 1993: Bobaskowo (dubbing z 1995 roku)
  • 1993-1996: Bodzio – mały helikopter – Bolek (dubbing z 1997 roku)
  • 1993-1994: Dinusie – Franklin
  • 1993-1994: Droopy, superdetektyw
    • Matronna (odc. 1 – dubbing z 1998 roku),
    • Gwendola (odc. 2 – dubbing z 1998 roku),
    • Kasia (odc. 12 – dubbing z 1998 roku)
  • 1993-1994: O czym szumią wierzby – Krecik (dubbing z 1996 roku)
  • 1993-1994: Opowieści taty bobra (dubbing z 1996 roku)
  • 1993-1994: Przygody Speeda Błyskawicy
    • Marty (dubbing z 1995 roku),
    • pani Vickers (odc. 2 – dubbing z 1995 roku),
    • spikerka w tv (odc. 7 – dubbing z 1995 roku),
    • doktor Wanda McAllister (odc. 11 – dubbing z 1995 roku),
    • gwary (odc. 11 – dubbing z 1995 roku),
    • kobieta-kierowca (odc. 12 – dubbing z 1995 roku)
  • 1994-1997: Duckman – Charles Duckman
  • 1994-1996: Iron Man: Obrońca dobra – Elastika (odc. 3)
  • 1994-1995: Monti
    • Kucharka (odc. 2),
    • Dziewczynka (odc. 4),
    • Pani weterynarz (odc. 6),
    • Chłopiec (odc. 9),
    • Dziewczynka (odc. 10),
    • Kobieta na kempingu (odc. 12)
  • 1994: Patrol Jin Jina (dubbing z 1998 roku)
  • 1994-2004: Przyjaciele
    • Susie Moss (odc. 37),
    • Kate Miller (odc. 67-68, 70)
  • 1994: Superświnka (dubbing z 2000 roku)
  • 1995-1998: Brzydkie kaczątko – Brzydkie Kaczątko (dubbing z 2000 roku)
  • 1995-1998: Pinky i Mózg – Elmira (Elmirka) (odc. 66-78)
  • 1995-1998: Przygody Mikołaja (dubbing z 2000 roku)
  • 1995-2001: Star Trek: Voyager – Rinna (odc. 62 – dubbing z 1998 roku)
  • 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie – Tweety (odc. 14-47 – pierwsza wersja dubbingu; z lat 1998 i 2000, druga wersja dubbingu – z 1997 roku, trzecia wersja dubbingu – z 2012 roku)
  • 1995-1999: Timon i Pumba
    • Gator (odc. 3a – dubbing z 1997 roku),
    • Nefu (odc. 21b – dubbing z 1997 roku)
  • 1995: Wilki morskie – Tim (dubbing z 1996 roku)
  • 1996-1997: Billy – kot – Billy (pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
  • 1996: Billy – kot (dubbing z 2002 roku)
  • 1996-2004: Hej Arnold!
    • Tish (odc. 23a – druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
    • Pani Słowak (odc. 24b-26a, 28a – druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
    • Pani Ryle (odc. 27b – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)
  • 1996-1997: Kacza paczka – Zyzio (dubbing z 1998 roku)
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera
    • Susie Astronomanov / Mędrek (odc. 1-26),
    • Pani Wolfsberg, nauczycielka #1 (odc. 3a),
    • Sophie z płyty do nauki francuskiego (odc. 9c),
    • Blondwłosa dziewczyna (odc. 9c),
    • Kobieta z tłumu (odc. 12c)
  • 1996-1998: Mała księga dżungli – Hathi (dubbing z 2002 roku)
  • 1996-1997: Opowieści Starego Testamentu
    • Izmael,
    • Syn Miriam
  • 1997-1998: 101 dalmatyńczyków – Parówka (dubbing z lat 1999, 2005)
  • 1997, 2005: Bukolandia – Zembula
  • 1997-1999: Jam Łasica – Krowa (odc. 24, 26)
  • 1997-1999: Krowa i Kurczak – Krowa (odc. 1-26)
  • 1997: Wyspa Noego – Sacha (druga wersja dubbingu; z 1999 roku)
  • 1997-1998: Zorro – Manuel (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią
    • Maria (odc. 12),
    • Księżniczka Mitsumi (odc. 14)
  • 1998-2000: Papirus – Tiya, księżniczka złodziei (dubbing z 2003 roku)
  • 1998: Przygody Kuby Guzika – Kuba Guzik (dubbing z 2000 roku)
  • 1998-2000: Sklep Noddy'ego – Noddy (dubbing z 2000 roku)
  • 1999-2001: Batman przyszłości – Melanie Walker / Dziesiątka (odc. 6, 20)
  • 1999-2000: Digimon
    • Matt (większość odcinków – dubbing z 2001 roku),
    • Głos w telefonie #1 (odc. 2 – dubbing z 2001 roku)
  • 1999-2000: Dilbert
    • Harcerka sprzedająca ciastka (odc. 11),
    • Juliet (odc. 28)
  • 1999-2000: Mysz aniołek – Petunia (dubbing z 2000 roku)
  • 1999-2002: Nieustraszeni ratownicy – ciocia Karen (odc. 39b)
  • 1999-2002: Smyki – Bella (odc. 3-182 – dubbing z 2008 roku)
  • 1999: SpongeBob Kanciastoporty − Nixie (odc. 197a)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka
  • 2000-2006: Hamtaro - wielkie przygody małych chomików – Kama (dubbing z 2003 roku)
  • 2000: Łatek – Łatek (dubbing z 2004 roku)
  • 2000: Marcelino, chleb i wino – Marcelino (dubbing z 2001 roku)
  • 2001-2004: Bliźniaki Cramp
    • Dziewczynka #2 (odc. 1a),
    • Dziewczynka #5 (odc. 1a),
    • Lily Parsons (odc. 1b),
    • Kobieta (odc. 8b)
  • 2001-2002: Cubix – Chip
  • 2001-2002: Jak dwie krople wody – Macy Carlson
  • 2001-2007: Mroczne przygody Billy'ego i Mandy
    • Betty Rubble (tyłówka odc. 55),
    • Harcerz #1 (odc. 56b)
  • 2001: Noddy – Noddy (dubbing z lat 2004-2006)
  • 2001: Power Rangers Time Force – Jen (dubbing z 2002 roku)
  • 2001-2004: Samuraj Jack
    • Dziecko (odc. 13),
    • Księżniczka Verbina (odc. 47)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby'ego? – Pantalonna Podduszna (odc. 40)
  • 2002: Cyberłowcy – Jackie
  • 2002-2004: Fillmore na tropie (dubbing z 2006 roku)
  • 2002-2008: Gwiazdka Laury
    • Antek (serie II-III; dubbing z 2010 roku),
    • Patryk (serie II-III; dubbing z 2010 roku)
  • 2002-2008: Kryptonim: Klan na drzewie
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 9a, 11b, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b),
    • Dzieciaki (odc. 14b),
    • Frania Fulbright / Numer 86 (odc. 20b, 22a, 26)
  • 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka – Duduś (seria IV –

pierwsza wersja dubbingu; z 2009 roku)

Gry

Programy

Dokumenty

Filmy i seriale z serii Zwariowane melodie (jako: Kanarek Tweety)

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • 1960-1966: Flintstonowie – Betty Rubble (odc. 13, 29, 626 – trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)
  • 1987-1990: Kacze opowieści
    • Hyzio (odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Dyzio (odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Zyzio (odc. 68 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku)
  • 1990-1994: Przygody Animków – Elmirka Duff („Na piknik czas”, „Gra imion”, „Animkuj z animkiem” – dubbing z lat 1994-1995, 1997)
  • 1992-1993: Rodzina Addamsów – N.J. Normanmeyer (odc. 20c – dubbing z 1995 roku)
  • 1995-1998: Pinky i Mózg – Elmira (Elmirka) (odc. 66-78)
  • 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie (druga wersja dubbingu – z 1997 roku, trzecia wersja dubbingu – z 2012 roku)
  • 2004: Świnka Peppa – Świnka Mama (odc. 228)
  • 2015: Przygody Danonka – Kika (odc. 44)

Linki zewnętrzne