Katarzyna Łaska: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 22: Linia 22:
* 1997: ''[[Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku]]'' – Odetta <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku]]'' – Odetta <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1997: ''[[Rozgadana farma (film)|Rozgadana farma]]'' – Jenny <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1997: ''[[Rozgadana farma (film)|Rozgadana farma]]'' – Jenny <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1999: ''[[Atlantyda: Prawdziwa legenda]]'' – Księżniczka Elan
* 1999: ''[[Atlantyda: Prawdziwa legenda]]'' – Księżniczka Elan <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1999: ''[[Król i ja]]'' – Tuptim <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 1999: ''[[Król i ja]]'' – Tuptim <small>(dubbing z 2011 roku)</small>
* 1999: ''[[Małe anioły]]'' – Jimmy
* 1999: ''[[Małe anioły]]'' – Jimmy <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1999: ''[[Przygody Elma w Krainie Zrzęd]]'' – Królowa śmieci <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1999: ''[[Przygody Elma w Krainie Zrzęd]]'' – Królowa śmieci <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2000: ''[[Cygańska ballerina]]'' – Żona Józefa <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Cygańska ballerina]]'' – Żona Józefa <small>(druga wersja dubbingu)</small>
Linia 191: Linia 191:
** Policjantka,
** Policjantka,
** gwary
** gwary
* 2022: ''[[Delfinek i ja]]'' – Nana <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Dzieciak rządzi: Świąteczny bonus]]'' – Carol Templeton
* 2022: ''[[Dzieciak rządzi: Świąteczny bonus]]'' – Carol Templeton
* 2022: ''[[Zagadka Klary Muu]]'' – Klara Muu
* 2022: ''[[Zagadka Klary Muu]]'' – Klara Muu
* 2023: ''[[Flash]]'' – gwary
* 2023: ''[[Flash]]'' – gwary
* 2023: ''[[Mały rekin: Wielki film]]'' – Stariana
* 2023: ''[[Miraculous: Biedronka i Czarny Kot. Film]]'' – Sabine Cheng
* 2023: ''[[Miraculous: Biedronka i Czarny Kot. Film]]'' – Sabine Cheng
* 2023: ''[[Miss Kraken. Ruby Gillman]]''
* 2023: ''[[Miss Kraken. Ruby Gillman]]'' – Carol
* 2023: ''[[Shazam! Gniew bogów]]'' – Rosa Vásquez
* 2023: ''[[Shazam! Gniew bogów]]'' – Rosa Vásquez
* 2023: ''[[Spider-Man: Poprzez Multiwersum]]'' – Rio Morales
* 2023: ''[[Spider-Man: Poprzez Multiwersum]]'' – Rio Morales
* 2023: ''[[Trolle 3]]'' – Trolle 3
* 2024: ''[[Dziki robot]]''
* 2024: ''[[Tamte święta]]''
* 2025: ''[[Delfinek i ja 2]]'' – Nana
* 2025: ''[[Elio]]'' – Ambasadorka Mira
* 2025: ''[[Iluzja 3]]'' – Veronika Vanderberg
* 2025: ''[[Miss Moxy. Kocia ekipa]]'' – Moxy <small>(pierwsza wersja dubbingu w czasie festiwalu Tauron Młode Horyzonty)</small>
* 2025: ''[[Superman (film 2025)|Superman]]'' –
** Borawiańska techniczka,
** Mama,
** Reporterka
* 2025: ''[[Szczury: Opowieść ze świata Wiedźmina]]''
* 2025: ''[[Wiedźmin: Syreny z głębin]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 221: Linia 236:
** Ochroniarka na statku <small>(odc. 94 – odcinki zdubbingowane w latach 2008-2009)</small>
** Ochroniarka na statku <small>(odc. 94 – odcinki zdubbingowane w latach 2008-2009)</small>
** Cassidy <small>(odc. 95 – odcinki zdubbingowane w latach 2008-2009)</small>
** Cassidy <small>(odc. 95 – odcinki zdubbingowane w latach 2008-2009)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' – Ariel <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' – Ariel <small>(druga wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 1995-2001: ''[[Mały Miś]]'' –
* 1995-2001: ''[[Mały Miś]]'' –
** Jedna z wydr <small>(odc. 44b, 45a – odcinki zdubbingowane w 2003 roku)</small>,
** Jedna z wydr <small>(odc. 44b, 45a – odcinki zdubbingowane w 2003 roku)</small>,
Linia 635: Linia 650:
** AI <small>(odc. 224)</small>
** AI <small>(odc. 224)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
** Straszna Melissa <small>(odc. 2 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Straszna Melissa <small>(odc. 2 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Animatroniczne kukiełki w jelicie <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Animatroniczne kukiełki w jelicie <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Głos z głośnika <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Głos z głośnika <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Koleżanka Jessici <small>(odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Koleżanka Jessici <small>(odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Mar-Sza <small>(odc. 7 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mar-Sza <small>(odc. 7 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Tammy Gueterman <small>(odc. 11, 16, 21-22, 37, 41, 49 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tammy Gueterman <small>(odc. 11, 16, 21-22 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku, odc. 37, 41, 49)</small>,
** Weterynarz <small>(odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Weterynarz <small>(odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** mały Roy <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** mały Roy <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** żona Roya <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** żona Roya <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Dzwonek <small>(odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Dzwonek <small>(odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Statek Ricka <small>(odc. 17, 21 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Statek Ricka <small>(odc. 17, 21 – pierwsza wersja dubbingu; z 2016 roku)</small>,
** Żona Eli’ego <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
** Żona Eli’ego <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu; z 2017 roku)</small>,
** Córka-ptak <small>(odc. 73)</small>
* 2013: ''[[Sanjay i Craig]]'' –
* 2013: ''[[Sanjay i Craig]]'' –
** Sandy Dickson,
** Sandy Dickson,
Linia 749: Linia 765:
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Samantha <small>(odc. 35)</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Samantha <small>(odc. 35)</small>
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
** Sabine Cheng <small>(oprócz odc. 14<!-- odc. 2, 11, 16, 19, 20, 23, 25-26, 31, 34, 44-45, 48, 50, 52, 54-55, 58, 60, 68, 76, 79, 81-83, 85, 88, 92, 94, 98-100, 107-108, 113-114, 118, 121, 124, K16, K27-->)</small>,
** Sabine Cheng <small>(oprócz odc. 14<!-- odc. 2, 11, 16, 19, 20, 23, 25-26, 31, 34, 44-45, 48, 50, 52, 54-55, 58, 60, 68, 76, 79, 81-83, 85, 88, 92, 94, 98-100, 107-108, 113-114, 118, 121, 124, 126, 129, 131, 134, 139, K16, K27-->)</small>,
** Nadja Chamack <small>(odc. 6)</small>,
** Nadja Chamack <small>(odc. 6)</small>,
** Arlette <small>(odc. 28)</small>,
** Arlette <small>(odc. 28)</small>,
** Penny Rolling <small>(odc. 38)</small>,
** Penny Rolling <small>(odc. 38)</small>,
** Xuppu <small>(odc. 79, 84 – część kwestii, 86, 92, 96, 99, 107)</small>,
** Xuppu <small>(odc. 79, 84 – część kwestii, 86, 92, 96, 99, 107)</small>,
** Mullo <small>(odc. 84 – część kwestii)</small>,<!--
** Mullo <small>(odc. 84 – część kwestii)</small>,
** Pani Anciel <small>(odc. 139)</small>,
** Gene <small>(odc. 139)</small>,<!--
** Przechodzień <small>(odc. K12)</small>,-->
** Przechodzień <small>(odc. K12)</small>,-->
** Rose Lavillant <small>(odc. K14)</small>
** Rose Lavillant <small>(odc. K14)</small>
Linia 766: Linia 784:
** Mama Miś
** Mama Miś
* 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – pani Flap
* 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – pani Flap
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' –
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' – Orizaba <small>(odc. 10, 41, 80-82)</small>
** Orizaba <small>(odc. 10)</small>,
* 2016: ''[[Harmidom]]'' –
** Doña Paloma <small>(odc. 24)</small>
** Junona Harpia <small>(odc. 134)</small>,
** Fiona <small>(odc. 170a)</small>
* 2016: ''[[Inui]]'' – Pingwin Paula
* 2016: ''[[Inui]]'' – Pingwin Paula
* 2016: ''[[Kot-o-ciaki]]'' – Kleks <small>(odc. 18)</small>
* 2016: ''[[Kot-o-ciaki]]'' – Kleks <small>(odc. 18)</small>
Linia 789: Linia 808:
** Bronka,
** Bronka,
** Sam
** Sam
* 2017: ''[[The Chosen]]'' – Leah <small>(odc. 19 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2018: ''[[Bakugan: Battle Planet]]'' – Emily Black <small>(odc. 10)</small>
* 2018: ''[[Bakugan: Battle Planet]]'' – Emily Black <small>(odc. 10)</small>
* 2018: ''[[Ernest i Rebeka]]'' – Rebeka
* 2018: ''[[Ernest i Rebeka]]'' – Rebeka
* 2018: ''[[Greenowie w wielkim mieście]]'' – Benia Iskra <small>(odc. 81b)</small>
* 2018: ''[[Książę Peorii]]'' – Regina
* 2018: ''[[Książę Peorii]]'' – Regina
* 2018: ''[[Minecraft: Tryb fabularny]]''
* 2018: ''[[Minecraft: Tryb fabularny]]''
Linia 802: Linia 823:
** Ingrid Michaelson <small>(odc. 1b)</small>,
** Ingrid Michaelson <small>(odc. 1b)</small>,
** Głos kontroli lotów <small>(odc. 2b)</small>
** Głos kontroli lotów <small>(odc. 2b)</small>
* 2019: ''[[Wiedźmin (serial 2019)|Wiedźmin]]'' – Vespula
* 2019: ''[[Wiedźmin (serial 2019)|Wiedźmin]]'' – Vespula <small>(odc. 17, 19)</small>
* 2020: ''[[Dziennik przyszłej pani prezydent]]'' – Camila <small>(odc. 1-4, 7-8)</small>
* 2020: ''[[Dziennik przyszłej pani prezydent]]'' – Camila <small>(odc. 1-4, 7-8)</small>
* 2020: ''[[Jonasz i jego paczka]]'' − Pani Malwina
* 2020: ''[[Jonasz i jego paczka]]'' − Pani Malwina
Linia 827: Linia 848:
* 2023: ''[[Muppetowa Masakra]]'' – Susanna Hoffs <small>(odc. 7)</small>
* 2023: ''[[Muppetowa Masakra]]'' – Susanna Hoffs <small>(odc. 7)</small>
* 2023: ''[[Sówka Ewa]]'' – Jacob
* 2023: ''[[Sówka Ewa]]'' – Jacob
* 2023: ''[[Papier, Kamień, Nożyce]]''
* 2024: ''[[Rick i Morty: Anime]]'' – Tammy Gutterman <small>(odc. 2, 6, 9)</small>
* 2024: ''[[Świat Gabba Gabba!]]''
* 2024: ''[[Kuzyni]]'' – Bibi Ramirez-Humphrey
* 2025: ''[[RoboGobo]]'' – Profesor Millie
* 2025: ''[[Winx Club: Magia powraca]]'' – Griffin


=== Gry ===
=== Gry ===
* 2008: ''[[Pure]]''
* 2008: ''[[Pure]]''
* 2010: ''[[Zaplątani (gra)|Zaplątani]]'' – Barbara
* 2011: ''[[League of Legends]]'' –
* 2011: ''[[League of Legends]]'' –
** Amumu,
** Amumu,
Linia 862: Linia 890:
* 1980: ''[[Lis i Pies]]'' <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1980: ''[[Lis i Pies]]'' <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1986: ''[[Mój mały kucyk (film 1986)|Mój mały kucyk]]'' <small>(''„My Little Pony”'', ''„My Little Pony (Reprise)”'' – dubbing z 2007 roku)</small>
* 1986: ''[[Mój mały kucyk (film 1986)|Mój mały kucyk]]'' <small>(''„My Little Pony”'', ''„My Little Pony (Reprise)”'' – dubbing z 2007 roku)</small>
* 1993: ''[[Wesoły Hugo z dżungli]]'' – Chór <small>(''„DelleKaj’s Sang”'' – dubbing z 2001 roku)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1996: ''[[Szalony Jack – Gwiazda filmowa|Wesoły Hugo z dżungli: Część 2]]'' – Chór <small>(''„Watarama”'', ''„Grisesangen”'', ''„Slutsang”'' – druga wersja dubbingu; z 2001 roku)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku]]'' – Odetta <small>(''„The Magic of Love”'', ''„That's What You Do For a Friend”'', ''„No Fear Rap”'', ''„Far Longer Than Forever”'' – druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>
* 1998: ''[[Życzenie wigilijne Richiego Richa]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1998: ''[[Życzenie wigilijne Richiego Richa]]'' <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 1999: ''[[Atlantyda: Prawdziwa legenda]]''
* 1999: ''[[Atlantyda: Prawdziwa legenda]]'' <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1999: ''[[Przygody Elma w Krainie Zrzęd]]'' – Królowa śmieci <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1999: ''[[Przygody Elma w Krainie Zrzęd]]'' – Królowa śmieci <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2000: ''[[Pełzaki w Paryżu]]'' –
* 2000: ''[[Pełzaki w Paryżu]]'' –
Linia 920: Linia 951:
* 2022: ''[[Zagadka Klary Muu]]'' – Klara Muu
* 2022: ''[[Zagadka Klary Muu]]'' – Klara Muu
* 2023: ''[[Było sobie studio]]'' – chór <small>(''„Milion gwiazd na niebie lśni”'')</small>
* 2023: ''[[Było sobie studio]]'' – chór <small>(''„Milion gwiazd na niebie lśni”'')</small>
* 2023: ''[[Mały rekin: Wielki film]]'' – Stariana
* 2024: ''[[Wicked]]'' –
** Aktorka Teatru Narodowego 1 <small>(''„Jeden dzień”'')</small>,
** chór <small>(''„Ludzi złych nam nie żal”'', ''„Co czuję do niej?”'', ''„Żyjesz, to tańcz”'', ''„Jeden dzień”'', ''„Znieść grawitację”'')</small>
* 2025: ''[[Delfinek i ja 2]]''
* 2025: ''[[Jednostka przygotowawcza – Operacja: Śnieżna Kula]]''
* 2025: ''[[Wicked: Na dobre]]'' – chór


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 935: Linia 973:
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Hello Kitty]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Hello Kitty]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Opowieści kota ze starej wierzby|Kocie bajki]]'' <small>(czołówka, odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' <small>(dubbing z 2013 roku)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' <small>(dubbing z 2013 roku)</small>
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]''
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]''
* 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]'' <small>(odcinki zdubbingowane w 2002 roku)</small>
* 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]'' <small>(odcinki zdubbingowane w 2002 roku)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku]]'' – Odetta <small>(''„The Magic of Love”'', ''„That's What You Do For a Friend”'', ''„No Fear Rap”'', ''„Far Longer Than Forever”'' – dubbing z 2008 roku)</small>
* 1997: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1997: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(odc. 220)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(odc. 220)</small>
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' <small>(odc. 59)</small>
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' <small>(odc. 59)</small>
* 1998-1999: ''[[Czarodziejski peryskop]]'' <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 1999-2004: ''[[Mały Bill]]'' <small>(odc. 2 – dubbing z 2010 roku)</small>
* 1999-2004: ''[[Mały Bill]]'' <small>(odc. 2 – dubbing z 2010 roku)</small>
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro − wielkie przygody małych chomików]]''
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro − wielkie przygody małych chomików]]''
Linia 1001: Linia 1040:
* 2014: ''[[Inspektor Gadżet (serial animowany 2014)|Inspektor Gadżet]]''
* 2014: ''[[Inspektor Gadżet (serial animowany 2014)|Inspektor Gadżet]]''
* 2014: ''[[Małe czarodziejki]]''
* 2014: ''[[Małe czarodziejki]]''
* 2015: ''[[ALVINNN!!! i Wiewiórki]]'' <small>(odc. 34-37, 43, 46, 52)</small>
* 2015: ''[[BoJack Horseman]]'' –  
* 2015: ''[[BoJack Horseman]]'' –  
** Gina Cazador <small>(odc. 59)</small>,
** Gina Cazador <small>(odc. 59)</small>,
Linia 1006: Linia 1046:
* 2015: ''[[Przygody Kota w Butach]]'' <small>(odc. 69)</small>
* 2015: ''[[Przygody Kota w Butach]]'' <small>(odc. 69)</small>
* 2015: ''[[Szkoła Czarownic]]''
* 2015: ''[[Szkoła Czarownic]]''
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' <small>(odc. 10, 24)</small>
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' <small>(''„The Gift of Night”'', ''„Best for Our Guests”'', ''„Chodź podziwiaj tu mnie”'', ''„Królową musisz się stać”'')</small>
* 2017-2019: ''[[OK K.O.! Po prostu walcz]]'' <small>(odc. 16)</small>
* 2017-2019: ''[[OK K.O.! Po prostu walcz]]'' <small>(odc. 16)</small>
* 2017: ''[[Spytaj Mądroboty]]''
* 2017: ''[[Spytaj Mądroboty]]''
* 2021: ''[[Czarodziejska cukiernia Alicji]]'' – Pani Róża
* 2021: ''[[Czarodziejska cukiernia Alicji]]'' – Pani Róża
* 2021: ''[[Świat centaurów]]'' – Wammamink <small>(''„Świat centaurów”'', ''„Codzienność ma swój czar”'', ''„Tak delikatni”'', ''„Tak delikatni”'' (repryza), ''„Nim ruszysz stąd”'', ''„Bitwa z Królem Nicości”'')</small>
* 2021: ''[[Świat centaurów]]'' – Wammamink <small>(''„Świat centaurów”'', ''„Codzienność ma swój czar”'', ''„Tak delikatni”'', ''„Tak delikatni”'' (repryza), ''„Nim ruszysz stąd”'', ''„Bitwa z Królem Nicości”'')</small>
* 2024: ''[[Kuzyni]]'' – Bibi Ramirez-Humphrey <small>(''„Hay Que Limpiar”'', ''„Next to Me”'')</small>


=== Spektakle ===
=== Spektakle ===
Linia 1025: Linia 1066:
* 2009: ''[[Mała syrenka (słuchowisko 2009)|Mała syrenka]]'' – Syrena III
* 2009: ''[[Mała syrenka (słuchowisko 2009)|Mała syrenka]]'' – Syrena III
* 2021: ''[[Charlie i fabryka czekolady (słuchowisko 2021)|Charlie i fabryka czekolady]]'' – Pani Bucket
* 2021: ''[[Charlie i fabryka czekolady (słuchowisko 2021)|Charlie i fabryka czekolady]]'' – Pani Bucket
* 2024: ''[[Kto przystanął ostatni]]'' – Ostatnia Minuta
* 2024: ''[[Pani Zamalutka]]'' – Łasica
* 2025: ''[[Pieśń świętojańska o Sobótce (słuchowisko 2025)|Pieśń świętojańska o Sobótce]]'' – Wanda


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 17:29, 30 lis 2025

Katarzyna Łaska

aktorka, wokalistka

Data i miejsce urodzenia 26 maja 1979
Tomaszów Mazowiecki

Katarzyna Łaska-Kaczanowska (ur. 26 maja 1979 roku w Tomaszowie Mazowieckim) – polska aktorka i wokalistka.

Współpracowała z Teatrem Muzycznym Roma, z Teatrem Komedia w Warszawie oraz z wrocławskim Teatrem Muzycznym Capitol, obecnie występuje na scenie Teatru Muzycznego w Łodzi.

Mama Henryka Kaczanowskiego.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Programy

Koncerty

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Spektakle

Słuchowiska

Słuchowiska

Linki zewnętrzne