Mirosław Wieprzewski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 32 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Mirosław Wieprzewski''' – polski aktor dubbingowy.
{{Aktor
 
|imię i nazwisko=Mirosław Wieprzewski
|zdjęcie=Mirosław Wieprzewski.jpg
|data urodzenia=19 września 1941
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista
}}'''Mirosław Wieprzewski''' (ur. 19 września [[1941]] roku) – aktor i lalkarz.
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1970: ''[[Krzyż i sztylet]]'' – Mingo
* 1970: ''[[Krzyż i sztylet]]'' – Mingo
* 1971: ''[[Lucky Luke: Daisy Town]]''
* 1971: ''[[Lucky Luke: Daisy Town]]''
* 1974: ''[[Rabin Jakub]]'' – prawdziwy rabin Jakub
* 1974: ''[[Rabin Jakub]]'' – Rabin Jakub
* 1976: ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' – Czarnoksiężnik
* 1976: ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' – Czarnoksiężnik
* 1977: ''[[Niezwykła wyprawa Wielkanocnego Zajączka]]'' – Alleluja H. Jones
* 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]'' – Prosiaczek
* 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]'' – Prosiaczek
* 1978: ''[[Lucky Luke. Ballada o Daltonach]]''
* 1978: ''[[Lucky Luke. Ballada o Daltonach]]''
* 1982: ''[[Ostatni jednorożec]]'' –
** Czacha,
** Kot,
** Rolnik,
** Wieśniak przy ognisku
* 1983: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' –
* 1983: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' –
** Jolly Jumper,
** Jolly Jumper,
Linia 15: Linia 26:
** Recepcjonista w hotelu,
** Recepcjonista w hotelu,
** inny recepcjonista w innym hotelu
** inny recepcjonista w innym hotelu
* 1983: ''[[Robinson Kruzoe, marynarz z Yorku]]'' – Papuga Poll
* 1985: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki]]'' – Archibald
* 1985: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki]]'' – Archibald
* 1987: ''[[Troskliwe misie|Troskliwe Misie w Krainie Czarów]]'' – Królik
* 1987: ''[[Troskliwe misie w Krainie Czarów]]'' – Królik
* 1987: ''[[Zaproszenie na gwiazdkę]]'' –
* 1987: ''[[Zaproszenie na gwiazdkę]]'' –
** Miś Fozzie,
** Miś Fozzie,
** Bert
** Bert
* 1990: ''[[Tajemnica zaginionej skarbonki]]'' – Gonzo
* 1990: ''[[Tajemnica zaginionej skarbonki]]'' – Gonzo
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' – Ferdynand <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1992: ''[[Puchatkowa gwiazdka]]'' –
** Prosiaczek,
** Generał szkodników <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' – Ferdynand <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Trzej muszkieterowie (Golden Films)|Trzej muszkieterowie]]'' –
* 1992: ''[[Trzej muszkieterowie (Golden Films)|Trzej muszkieterowie]]'' –
** kardynał Richelieu,
** Kardynał Richelieu,
** De Tréville
** De Tréville
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Magiczny flet]]'' –
** Kruk,
** Barman
* 1995: ''[[Arka Noego (film 1995)|Arka Noego]]'' –
* 1995: ''[[Arka Noego (film 1995)|Arka Noego]]'' –
** Kogut Ewer,
** Kogut Ewer,
Linia 32: Linia 50:
** Baran
** Baran
* 1995: ''[[Wyspa skarbów (Golden Films)|Wyspa skarbów]]'' – Lord Trelawney
* 1995: ''[[Wyspa skarbów (Golden Films)|Wyspa skarbów]]'' – Lord Trelawney
* 1996: ''[[Jaś i Małgosia]]'' –
* 1996: ''[[Jaś i Małgosia (film 1996)|Jaś i Małgosia]]'' –
** Tata-Troll,
** Tata-Troll,
** Randolf Zgniłek
** Randolf Zgniłek
* 1996: ''[[Szalony Jack – Gwiazda filmowa]]'' – Czubas
* 1996: ''[[Tomcio Paluch spotyka Calineczkę]]'' –
* 1996: ''[[Tomcio Paluch spotyka Calineczkę]]'' –
** Edgar,
** Edgar,
** jeden z rycerzy
** Rycerz
* 1997: ''[[Anastazja (Golden Films)#Wersja na VHS|Anastazja]]'' –
* 1997: ''[[Anastazja (Golden Films)#Wersja na VHS|Anastazja]]'' –
** Kucharz Pierre <small>(wersja na VHS)</small>,
** Kucharz Pierre <small>(wersja na VHS)</small>,
** Inspektor Jarulewicz - wspólnik Rasputina <small>(wersja na VHS)</small>,
** Inspektor Jarulewicz - wspólnik Rasputina <small>(wersja na VHS)</small>,
** Pijany pies Rasputina <small>(wersja na VHS)</small>,
** Pijany pies Rasputina <small>(wersja na VHS)</small>,
** jeden z bolszewików <small>(wersja na VHS)</small>
** Bolszewik <small>(wersja na VHS)</small>
* 1997: ''[[Lapicz, mały szewczyk]]'' –
* 1997: ''[[Lapicz, mały szewczyk]]'' –
** Burmistrz,
** Burmistrz,
Linia 48: Linia 67:
** jeden z farmerów
** jeden z farmerów
* 1997: ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]'' – Prosiaczek
* 1997: ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]'' – Prosiaczek
* 1997: ''[[Opowieść wielkanocna]]''
* 1997: ''[[Pippi Langstrumpf#Druga wersja dubbingu|Pippi Langstrumpf]]'' –
* 1997: ''[[Pippi Langstrumpf#Druga wersja dubbingu|Pippi Langstrumpf]]'' –
** Kling <small>(druga wersja)</small>,
** Kling <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Adolf <small>(druga wersja)</small>
** Adolf <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Kirikou i czarownica]]'' –
* 1998: ''[[Kirikou i czarownica]]'' –
** Staruszek z wioski <small>(druga wersja)</small>,
** Staruszek z wioski <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Fetysz na dachu chaty Karaby <small>(druga wersja)</small>
** Fetysz na dachu chaty Karaby <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Książę Alachandry]]'' –
* 1998: ''[[Książę Alachandry]]'' –
** zielony sokół,
** zielony sokół,
** Królewska Sowa
** Królewska Sowa
* 1998: ''[[Magiczne cyferki 10+2: Magiczna droga]]'' – Flu
* 1998: ''[[Papirus: Zemsta Seta]]'' –
** Narrator <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Ratofer <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** leśny Genis <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Fanga – sługa króla Segu <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** duch Akenatona – mąż Nefretete <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]'' –
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]'' –
** Gonzo,
** Gonzo,
** Fazi
** Fazi
* 1999: ''[[Odwrócona góra albo film pod strasznym tytułem]]'' – Toko
* 1999: ''[[Odwrócona góra albo film pod strasznym tytułem]]'' – Toko
* 2000: ''[[Brzydkie kaczątko (film animowany)|Brzydkie kaczątko]]'' – jeden z myśliwych
* 2000: ''[[Brzydkie kaczątko (film animowany)#Pierwsza wersja (Cass Film)|Brzydkie kaczątko]]'' – jeden z myśliwych <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Mały Miś|Mały Miś i przyjaciele]]'' –
** Sowa,
** Łoś
* 2000: ''[[Scooby Doo i najeźdźcy z kosmosu]]'' – Lester
* 2000: ''[[Scooby Doo i najeźdźcy z kosmosu]]'' – Lester
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]'' – Prosiaczek
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]'' – Prosiaczek
* 2001: ''[[Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe Myszka]]''
* 2001: ''[[Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe Myszka]]''
* 2001: ''[[Mały Miś i przyjaciele]]'' –
** Sowa <small>(wersja DVD)</small>,
** Łoś <small>(wersja DVD)</small>
* 2002: ''[[Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu]]'' – Merlin
* 2002: ''[[Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu]]'' – Merlin
* 2002: ''[[Puchatkowego Nowego Roku]]'' – Prosiaczek
* 2002: ''[[Puchatkowego Nowego Roku]]'' – Prosiaczek
* 2002: ''[[Tarzan i Jane (film 2002)|Tarzan i Jane]]'' – Profesor Porter
* 2003: ''[[Dyl Sowizdrzał]]''
* 2003: ''[[Dyl Sowizdrzał]]''
* 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Assad
* 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Assad
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2004: ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' – Tichon
* 2004: ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' – Tichon
* 2004: ''[[Iniemamocni]]'' – jeden ze zbirów Mrożona
* 2004: ''[[Wyprawa Popeye'a: W poszukiwaniu Tatki|Wyprawa Popeye’a: W poszukiwaniu Tatki]]'' – Tatko
* 2004: ''[[Wyprawa Popeye'a: W poszukiwaniu Tatki|Wyprawa Popeye’a: W poszukiwaniu Tatki]]'' – Tatko
* 2005: ''[[Dinotopia: Walka o rubinowy kryształ]]''
* 2005: ''[[Dinotopia: Walka o rubinowy kryształ]]''
Linia 81: Linia 110:
* 2005: ''[[Szeregowiec Dolot]]''
* 2005: ''[[Szeregowiec Dolot]]''
* 2005: ''[[Świąteczne opowieści: Niezwykły prezent księżniczki]]'' – Bruno
* 2005: ''[[Świąteczne opowieści: Niezwykły prezent księżniczki]]'' – Bruno
* 2005: ''[[Wesoły elf]]'' – pan Żabczyk
* 2006: ''[[Artur i Minimki]]'' – Miro
* 2006: ''[[Artur i Minimki]]'' – Miro
* 2006: ''[[Asterix i wikingowie]]'' – Długowiecznix
* 2006: ''[[Asterix i wikingowie]]'' – Długowiecznix
* 2006: ''[[Bambi 2]]'' – Świstak
* 2006: ''[[Bambi 2]]'' – Świstak
* 2006: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (film)|Co gryzie Jimmy’ego?]]'' – Dziadek Craiga
* 2006: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (film)|Co gryzie Jimmy’ego?]]'' – Dziadek Craiga
* 2006: ''[[Łatek: Sen nocy letniej]]''
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' – Friar Lawrence
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' – Friar Lawrence
* 2006: ''[[Scooby Doo: Ahoj piraci!]]''
* 2006: ''[[Scooby Doo: Ahoj piraci!]]''
* 2006: ''[[Tom i Jerry: Piraci i kudłaci]]'' – Mamuśka
* 2006: ''[[Tom i Jerry: Piraci i kudłaci]]'' – Mamuśka
* 2007: ''[[Garfield ucieka z komiksu]]''
* 2007: ''[[Garfield ucieka z komiksu]]''
* 2007: ''[[Łatek: Ostatni bal Kopciuszka]]''
* 2007: ''[[Złoty kompas]]''
* 2007: ''[[Złoty kompas]]''
* 2008: ''[[Delgo]]''
* 2008: ''[[Delgo]]''
Linia 109: Linia 141:
* 2011: ''[[Ale cyrk!]]''
* 2011: ''[[Ale cyrk!]]''
* 2011: ''[[Artur ratuje gwiazdkę]]''
* 2011: ''[[Artur ratuje gwiazdkę]]''
* 2011: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci|Harry Potter i Insygnia Śmierci – Część II]]'' – Goblin w banku Gringotta
* 2011: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II]]'' – Goblin w banku Gringotta
* 2011: ''[[Koszmarny Karolek (film)|Koszmarny Karolek]]''
* 2011: ''[[Koszmarny Karolek (film)|Koszmarny Karolek]]''
* 2011: ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]'' – Antonio Fasola
* 2011: ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]'' – Antonio Fasola
Linia 124: Linia 156:
* 2012: ''[[Fred: Obóz obciachu]]'' – Stary Gary
* 2012: ''[[Fred: Obóz obciachu]]'' – Stary Gary
* 2012: ''[[Gwiazdka księżniczki łabędzi]]''
* 2012: ''[[Gwiazdka księżniczki łabędzi]]''
* 2012: ''[[Koala Kid, nieustraszony miś]]'' – Piątal
* 2012: ''[[Mambo, Lula i piraci]]'' – kapitan piratów
* 2012: ''[[Mambo, Lula i piraci]]'' – kapitan piratów
* 2012: ''[[Scooby Doo: Maska Błękitnego Sokoła]]'' –
* 2012: ''[[Scooby Doo: Maska Błękitnego Sokoła]]'' –
Linia 130: Linia 163:
** ochroniarz
** ochroniarz
* 2012: ''[[Scooby Doo: Wielka draka wilkołaka]]'' – Schmatko
* 2012: ''[[Scooby Doo: Wielka draka wilkołaka]]'' – Schmatko
* 2013: ''[[Anina]]''
* 2013: ''[[Bella i Sebastian]]''
* 2013: ''[[Bella i Sebastian]]''
* 2013: ''[[Jeździec znikąd]]'' – Stove Pipe (jeden z udziałowców kolei)
* 2013: ''[[Jeździec znikąd]]'' – Stove Pipe (jeden z udziałowców kolei)
Linia 139: Linia 173:
* 2013: ''[[Ratujmy Mikołaja]]'' – Chestnut
* 2013: ''[[Ratujmy Mikołaja]]'' – Chestnut
* 2013: ''[[Scooby Doo! Upiór w operze]]'' – Steve Trilby
* 2013: ''[[Scooby Doo! Upiór w operze]]'' – Steve Trilby
* 2013: ''[[Scooby Doo i Polny Upiór]]''
* 2013: ''[[Scooby Doo i Polny Upiór]]'' – pan Bumpy
* 2013: ''[[Tom i Jerry i magiczna fasola]]'' –
* 2013: ''[[Tom i Jerry i magiczna fasola]]'' –
** Staruszek przywiązany do wieloryba,
** Staruszek przywiązany do wieloryba,
** Jedna ze świnek
** Jedna ze świnek
* 2014: ''[[Atomówki#Atomówki: Taneczne rewolucje|Atomówki: Taneczne rewolucje]]'' – Burmistrz
* 2014: ''[[Atomówki: Taneczne rewolucje]]'' – Burmistrz
* 2014: ''[[Dzwoneczek i tajemnica piratów]]'' – Oppenheimer
* 2014: ''[[Dzwoneczek i tajemnica piratów]]'' – Oppenheimer
* 2014: ''[[Elf. Rozśpiewane Święta]]'' – Greenway
* 2014: ''[[Elf. Rozśpiewane Święta]]'' – Greenway
* 2014: ''[[Gang Wiewióra]]'' – Krets
* 2014: ''[[Gang Wiewióra]]'' – Krets
* 2014: ''[[Królowa Śniegu 2]]'' – Król
* 2014: ''[[Królowa Śniegu 2]]'' – Król
* 2014: ''[[Munio: Strażnik Księżyca]]''
* 2014: ''[[Pszczółka Maja. Film]]''
* 2014: ''[[Pszczółka Maja. Film]]''
* 2014: ''[[Rio 2]]''
* 2014: ''[[Rio 2]]''
Linia 162: Linia 197:
* 2015: ''[[Zakwakani]]''
* 2015: ''[[Zakwakani]]''
* 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]'' – profesor Kornik
* 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]'' – profesor Kornik
* 2016: ''[[Ozzy]]''
* 2016: ''[[Pettson i Findus – Najlepsza Gwiazdka]]'' – Gustavsson
* 2016: ''[[Pochwycenie do nieba zagrożone]]''
* 2016: ''[[Pokémon: Volcanion i mechaniczny zachwyt]]'' – Meowth
* 2016: ''[[Ratchet i Clank]]'' – Doktor Nefarious
* 2016: ''[[Ratchet i Clank]]'' – Doktor Nefarious
* 2016: ''[[Tom i Jerry: Powrót do krainy Oz]]'' – Czarnoksiężnik Oz
* 2016: ''[[Tom i Jerry: Powrót do krainy Oz]]'' – Czarnoksiężnik Oz
* 2017: ''[[Był sobie pies]]''
* 2017: ''[[Był sobie pies]]''
* 2017: ''[[Futrzaki ruszają na ratunek]]'' – szef Wredatorów
* 2017: ''[[Gang Wiewióra 2]]'' – Kret
* 2017: ''[[Gordon i Paddy]]'' – Gordon
* 2017: ''[[Hej Arnold! Przygoda w dżungli]]'' – Philip Nieduży
* 2017: ''[[Jumanji: Przygoda w dżungli]]'' – Sprzedawca na targowisku
* 2017: ''[[Pokémon: Wybieram cię!]]'' – Meowth
* 2017: ''[[Wiara w Boga]]''
* 2017: ''[[Zombillenium]]'' – starzec
* 2018: ''[[Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru]]'' – Długowieczniks
* 2018: ''[[Bella i Sebastian 3]]'' – Mężczyzna z chlebem w aucie
* 2018: ''[[Kapitan Morten i Królowa pająków]]'' – Kukaracza
* 2018: ''[[Królowa Śniegu: Po drugiej stronie lustra]]'' –
** Stary Król,
** Król Trolli
* 2018: ''[[Kuba Guzik]]'' – Minister Pa Po
* 2018: ''[[Mowgli: Legenda dżungli]]'' – Tabaqui
* 2018: ''[[Odlotowy nielot]]'' – Baran
* 2018: ''[[Pettson i Findus – Wielka wyprowadzka]]'' –
** Gustavsson,
** Starszy Mukla
* 2018: ''[[Piotruś Królik (film 2018)|Piotruś Krolik]]''
* 2018: ''[[Posłaniec ewangelii]]''
* 2018: ''[[Pszczółka Maja: Miodowe igrzyska]]'' – Modliszka
* 2018: ''[[Strażak Sam: kamera w akcji!]]'' – oficer Boyce
* 2018: ''[[Święta Angeli]]'' – Pan King
* 2019: ''[[Cały świat Romy]]'' –
** Van Putten,
** Lekarz,
** Konduktor,
** Pan 1
* 2019: ''[[Kevin Hart's Guide to Black History]]'' – Peary
* 2019: ''[[Mikołaj w każdym z nas 2]]'' – Święty Mikołaj
* 2019: ''[[Operacja Mumia]]''
* 2019: ''[[Pinokio (film 2019)|Pinokio]]''
* 2019: ''[[Rodzina Addamsów (film 2019)|Rodzina Addamsów]]'' – Kapłan
* 2019: ''[[Timmy Fiasco: Błędy się zdarzają]]'' – Frederick Krokus
* 2019: ''[[Wiking i magiczny miecz]]'' – Urobe
* 2020: ''[[Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Rabuś z pociągu]]'' – Randolf, komisarz policji
* 2020: ''[[LEGO Gwiezdne wojny: Świąteczna przygoda]]'' – Lando Calrissian
* 2020: ''[[Moje życie to cyrk]]'' –
** Chichot,
** Mężczyzna w parku,
** Obrońca,
** Gwary (dorośli)
* 2020: ''[[Naprzód]]''
* 2020: ''[[Świąteczne życzenie Angeli]]''
* 2020: ''[[Yakari i wielka podróż]]'' –
** Żółwi Krok,
** Spokojna Skała,
** Sowa,
** Wrona 1
* 2021: ''[[Felix i ukryty skarb]]'' – Tom
* 2021: ''[[Foki kontra rekiny]]''
* 2021: ''[[Kopciuszek i kamień życia]]'' – On-To-Wie
* 2021: ''[[Ogliki]]'' – Dziadek Oglik
* 2021: ''[[Potworna rodzinka 2]]''
* 2021: ''[[Scooby-Doo i legenda miecza]]'' – Merlin
* 2021: ''[[Skater Girl]]''
* 2021: ''[[Smok życzeń]]''
* 2021: ''[[Wspomnienia z mojej młodości]]'' – Wielebny
* 2022: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a]]'' – Otto
* 2022: ''[[LEGO Gwiezdne wojny: Wakacyjna przygoda]]'' – Lando Calrissian
* 2022: ''[[Młody Winnetou]]'' – Szeryf Watson
* 2022: ''[[Rozmyślania nad zbawieniem]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** Mysz <small>(Żegnaj Błękitnobrody)</small>,
** 1939: ''[[Kinomaniak]]'' – Koń Pięknisia w masce
** Koń Pięknisia w masce <small>(Kinomaniak)</small>,
** 1945: ''[[Poborowy Daffy]]'' – Konus z komisji poborowej <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|druga wersja dubbingu]])</small>
** Konus z komisji poborowej
** 1949: ''[[Żegnaj Błękitnobrody]]'' – Mysz <small>([[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1932-1962: ''[[Popeye]]''
* 1958: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]''
* 1958-1961: ''[[Pixie i Dixie]]'' –
* 1958-1961: ''[[Pixie i Dixie]]'' –
** Kuzyn Pecos <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Kuzyn Pecos <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Joe <small>(druga wersja – odc. 27)</small>
** Joe <small>(druga wersja dubbingu – odc. 27)</small>
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]''
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]''
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – student <small>(Wersja wideokasetowa – odc. 36)</small>
** Rewolwerowiec #3 <small>(odc. 1)</small>,
* 1962-1963: ''[[Lew Lippy]]'' – Hardy
** Bankier <small>(odc. 1)</small>,
* 1962: ''[[Wally Gator]]'' – Pan Twiddle
** Konduktor <small>(odc. 4)</small>,
** George <small>(odc. 5)</small>,
** Szuler <small>(odc. 8)</small>,
** Oszukaniec Philbert <small>(odc. 10)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 16)</small>,
** Barman <small>(odc. 17)</small>,
** Podły łotr <small>(odc. 18)</small>,
** Złodziej <small>(odc. 20)</small>,
** Bankier <small>(odc. 24)</small>,
** Strzelec #1 <small>(odc. 27)</small>,
** Mały facet <small>(odc. 28)</small>,
** Billy the Kidder <small>(odc. 29)</small>,
** Egzekutor <small>(odc. 30)</small>,
** Zbir <small>(odc. 32)</small>,
** Grajek <small>(odc. 33)</small>,
** Mężczyzna #3 <small>(odc. 34)</small>,
** Kaktus Cecil <small>(odc. 40)</small>,
** Meksykanin <small>(odc. 43)</small>,
** Sierżant <small>(odc. 45)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
** przedstawiciel wytwórni tekstów piosenek <small>(wersja wideokasetowa – odc. 29)</small>
** student <small>(wersja wideokasetowa – odc. 36)</small>
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna#Pierwsza wersja|Kocia ferajna]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1962: ''[[Wally Gator]]'' – Pan Twiddle <small>(odc. 3, 8-12)</small>
* 1964-1965: ''[[Jonny Quest]]'' – doktor Zin <small>(odc. 9)</small>
* 1964-1965: ''[[Jonny Quest]]'' – doktor Zin <small>(odc. 9)</small>
* 1966: ''[[Kosmiczny Duch]]'' – Król stworów <small>(odc. 5)</small>
* 1966: ''[[Kosmiczny Duch]]'' – Król stworów <small>(odc. 5)</small>
* 1969: ''[[Dastardly i Muttley|Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach]]'' – Wredniak <small>(Polskie Nagrania)</small>
* 1969: ''[[Dastardly i Muttley|Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach]]'' – Wredniak <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
** Gangster <small>(odc. 3)</small>,
** Zły urok <small>(odc. 4)</small>
* 1971: ''[[Biały delfin Um]]'' – Sebastian
* 1971: ''[[Biały delfin Um]]'' – Sebastian
* 1972-1973: ''[[Mała kolekcja wielkiej przygody]]'' –
** Sędzia <small>(odc. 9)</small>,
** Król Horacy <small>(odc. 14)</small>
* 1973: ''[[Detektyw Pchełka na tropie]]'' – Detektyw Pchełka <small>(Polskie Nagrania)</small>
* 1973: ''[[Detektyw Pchełka na tropie]]'' – Detektyw Pchełka <small>(Polskie Nagrania)</small>
* 1975-1976, 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' – Bartek
* 1975-1976, 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' –
* 1976-1978: ''[[Scooby Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]'' <small>(DVD)</small>
** Bobcio <small>(odc. 58)</small>,
** Przybysz z obcej planety <small>(odc. 65)</small>,
** Żuk olbrzym <small>(odc. 70)</small>,
** Bartek
* 1976-1978: ''[[Scooby Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]'' – Gar Mooney <small>(odc. 26 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1976: ''[[Jabberjaw]]''
* 1976: ''[[Jabberjaw]]''
* 1978-1980: ''[[Arabela]]'' –
* 1978-1980: ''[[Arabela]]'' –
Linia 192: Linia 329:
** jeden z krasnoludków <small>(odc. 9)</small>
** jeden z krasnoludków <small>(odc. 9)</small>
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
** Napadnięty mężczyzna <small>(odc. 8)</small>,
** Chłop <small>(odc. 9)</small>,
** Kierujący ruchem <small>(odc. 9)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 9)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 9)</small>,
** Młodszy Wiking <small>(odc. 10)</small>,
** Zbieg 2 <small>(odc. 9)</small>,
** Biskup <small>(odc. 11)</small>,
** Filip II August <small>(odc. 11)</small>,
** Kaczor <small>(odc. 11)</small>,
** Kaczor <small>(odc. 11)</small>,
** Król <small>(odc. 13)</small>,
** Nadzorca 2 <small>(odc. 11)</small>,
** Napadnięty mężczyzna 1 <small>(odc. 11)</small>,
** Rzeźbiarz <small>(odc. 11)</small>,
** Staruszek <small>(odc. 11)</small>,
** Napadnięty mężczyzna 2 <small>(odc. 13)</small>,
** Hrabia <small>(odc. 13)</small>,
** Właściciel sklepu z ptakami <small>(odc. 14)</small>
** Właściciel sklepu z ptakami <small>(odc. 14)</small>
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
Linia 201: Linia 348:
** włamywacz Pająk <small>(odc. 30c)</small>
** włamywacz Pająk <small>(odc. 30c)</small>
* 1980-1981: ''[[Cudowna podróż]]'' – Gołąb
* 1980-1981: ''[[Cudowna podróż]]'' – Gołąb
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' – Gargamel <small>(drugi głos)</small>
* 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' –
* 1982: ''[[Ostatni jednorożec]]'' –
** Gargamel <small>(drugi głos)</small>,
** Czacha,
** Tukan Chlorindy <small>(odc. 130, 148, 216)</small>,
** kot,
** książę Bedford <small>(odc. 148)</small>,
** rolnik,
** Kukła Gargamela <small>(odc. 169)</small>,
** jeden z wieśniaków przy ognisku
** Melegarg <small>(odc. 225)</small>
* 1983-1987: ''[[Fraglesy]]'' – Królowa Gorg <small>(wersja z II połowy lat 80-tych)</small>
* 1983-1987: ''[[Fraglesy]]'' – Królowa Gorg <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' – Wambini Mniejszy
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' – Wambini Mniejszy
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]'' – Prosiaczek <small>(odc. 90b)</small>
* 1983-1984: ''[[Nowe przygody Scooby'ego|Nowe przygody Scooby’ego]]''
* 1983-1984: ''[[Nowe przygody Scooby'ego|Nowe przygody Scooby’ego]]''
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' – Monty Max <small>(odcinki zdubbingowane w 1991 roku; odc. 76b)</small>
* 1984: ''[[Leśna apteka]]'' – Jeżyk
* 1984-1990: ''[[Mapeciątka]]'' – Fozzie <small>(wersja z II połowy lat 80.)</small>
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
* 1984-1987: ''[[O czym szumią wierzby]]''
** Kot oprych #2 <small>(odc. 72a)</small>,
** Policjant <small>(odc. 72a)</small>,
** Karzeł <small>(odc. 72b)</small>,
** Sędzia #1 <small>(odc. 72b)</small>,
** Lewus <small>(odc. 73a)</small>,
** Kot Ninja <small>(odc. 73b)</small>,
** Monty Manx <small>(odc. 76b)</small>,
** Zając Wielkanocny <small>(odc. 83b)</small>
* 1984-1990: ''[[Mapeciątka|Dzieciństwo Muppetów]]'' – Fozzie <small>(wersja z II połowy lat 80.)</small>
* 1984-1987: ''[[O czym szumią wierzby (serial animowany 1984)|O czym szumią wierzby]]''
* 1984-1989: ''[[O dwóch takich, co ukradli księżyc]]'' –
* 1984-1989: ''[[O dwóch takich, co ukradli księżyc]]'' –
** zbój Trzęsionka <small>(odc. 4)</small>,
** zbój Trzęsionka <small>(odc. 4)</small>,
** nauczyciel <small>(odc. 4)</small>
** nauczyciel <small>(odc. 4)</small>
* 1985-1991: ''[[Gumisie]]''
* 1985-1991: ''[[Gumisie]]'' – Strażnik Zegara Apokalipsy <small>(odc. 32a – druga wersja dubbingu)</small>
* 1985-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Brzydal <small>(druga wersja)</small>
* 1985-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Brzydal <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1985-1988: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Żółw Touché
* 1985-1988: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Żółw Touché
* 1985: ''[[Wuzzle]]'' –
* 1985: ''[[Wuzzle]]'' –
** Personel,
** Personel,
** kogutopies <small>(odc. 2)</small>,
** Kogutopudel <small>(odc. 2)</small>,
** dubler wielkiej gwiazdy <small>(odc. 2)</small>,
** dubler wielkiej gwiazdy <small>(odc. 2)</small>,
** Steven Świstberg, reżyser filmów sci-fi <small>(odc. 2)</small>,
** Steven Świstberg, reżyser filmów sci-fi <small>(odc. 2)</small>,
** Niuniek <small>(jedna kwestia w odcinku 12)</small>
** kelnerka w Obiadodajni <small>(odc. 3)</small>,
** szef firmy zwalczającej robale <small>(oprócz ostatniej kwestii; odc. 9)</small>,
** właściciel sklepu ze zwierzętami <small>(odc. 10)</small>,
** Tranzystor <small>(odc. 10)</small>,
** właściciel kopalni <small>(odc. 11)</small>,
** Niuniek <small>(jedna kwestia w odc. 12)</small>
* 1986: ''[[Chuck Norris i jego karatecy]]''
* 1986: ''[[Chuck Norris i jego karatecy]]''
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk#Druga wersja – 2007 rok|Mój mały kucyk]]'' – jeden z Florków <small>(druga wersja – odc. 38-39)</small>
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk#Druga wersja – 2007 rok|Mój mały kucyk]]'' – jeden z Florków <small>(druga wersja – odc. 38-39)</small>
* 1987: ''[[Bajarz]]'' – pies Bajarza
* 1987: ''[[Bajarz]]'' – pies Bajarza
* 1987: ''[[Było sobie życie]]''
* 1987: ''[[Było sobie życie]]''
** Pracownik centrali #1 <small>(odc. 4, 6, 8, 16, 18, 22, 24-25)</small>,
** Pracownik centrali oka #3 <small>(odc. 9)</small>,
** Pracownik jądra neuronu #3 <small>(odc. 9)</small>,
** Impulsy <small>(odc. 10)</small>,
** Szef w centrali rogówki <small>(odc. 10)</small>,
** Naukowiec 1 <small>(odc. 14)</small>,
** Pracownik centrali soków trawiennych #1 <small>(odc. 15)</small>,
** Enzymy <small>(odc. 16)</small>,
** Pracownik centrali stawu <small>(odc. 26)</small><!--
** Piotrek <small>(jedna ze scen odc. 26)</small>-->
* 1987: ''[[Diplodo]]'' – Sekator
* 1987: ''[[Diplodo]]'' – Sekator
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
Linia 263: Linia 433:
** Ben <small>(druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 6)</small>,
** Ben <small>(druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 6)</small>,
** piekarz #1 <small>(druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 11)</small>
** piekarz #1 <small>(druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 11)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' –
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale#Pierwsza wersja|Chip i Dale]]'' –
** Wart, jaszczurka z gangu Spaślaka,
** Wart, jaszczurka z gangu Spaślaka,
** Snout, szczur z gangu Spaślaka,
** Snout, szczur z gangu Spaślaka,
Linia 270: Linia 440:
** Frydek, jeden ze złodziei w Barze Mamci <small>(odc. 47)</small>,
** Frydek, jeden ze złodziei w Barze Mamci <small>(odc. 47)</small>,
** jeden z plemienia żuków <small>(odc. 52)</small>,
** jeden z plemienia żuków <small>(odc. 52)</small>,
** jeden z krabów pustelników <small>(odc. 53)</small>,
** pies barman <small>(odc. 54)</small>,
** pies barman <small>(odc. 54)</small>,
** sprzedawca <small>(odc. 63)</small>
** sprzedawca <small>(odc. 63)</small>
Linia 300: Linia 471:
** Weiss <small>(odc. 26)</small>,
** Weiss <small>(odc. 26)</small>,
** biedak <small>(odc. 26)</small>  
** biedak <small>(odc. 26)</small>  
* 1991-1994: ''[[Delfi i przyjaciele]]'' <small>(druga wersja – DVD)</small>
* 1991-1994: ''[[Delfi i przyjaciele]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1992: ''[[Dzielny Agent Kaczor]]'' – Robin Duck <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991-1992: ''[[Dzielny Agent Kaczor]]'' – Drake Maellard / Robin Duck <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Claude
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Claude
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Lew Lazur
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' –
** Gorat <small>(odc. 22)</small>,
** kapitan <small>(odc. 26)</small>
* 1991-1992: ''[[Przygody Tintina]]'' – Pan Carreidas <small>(odc. 25-26)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' –
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' –
** Król Kanałów <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Król Kanałów <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Żebrak <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** Żebrak <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Film pod strasznym tytułem]]''
* 1992: ''[[Film pod strasznym tytułem]]'' – Toko
* 1992-1994: ''[[Mała syrenka (serial animowany)|Mała syrenka]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Szaleństwo koszykówki]]'' – Skoczek
* 1993: ''[[Dig i Dug]]'' – Farmer Stabble (Poletko) <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' –
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' –
** Sestivus <small>(odc. 3)</small>,
** Sestivus <small>(odc. 3)</small>,
Linia 316: Linia 494:
** Naukowiec <small>(odc. 5)</small>,
** Naukowiec <small>(odc. 5)</small>,
** Dr Doom <small>(odc. 8-10, 13, 14, 24)</small>
** Dr Doom <small>(odc. 8-10, 13, 14, 24)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' – Frank Buffay Sr. <small>(odc. 110)</small>
* 1995-1997: ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1995-1997: ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' –
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' –
Linia 328: Linia 507:
** policjant <small>(odc. 52b)</small>
** policjant <small>(odc. 52b)</small>
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' –
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' –
** Portugalski żeglarz na bocianim gnieździe <small>(wersja z Master Filmu – odc. 9)</small>,
** Portugalski żeglarz na bocianim gnieździe <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Zakonnik w Watykanie <small>(wersja z Master Filmu – odc. 9)</small>,
** Zakonnik w Watykanie <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mieszkaniec miasta Palos <small>(wersja z Master Filmu – odc. 9)</small>,
** Mieszkaniec miasta Palos <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Indianin z bólem głowy <small>(wersja z Master Filmu – odc. 12)</small>
** Indianin z bólem głowy <small>(odc. 12 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Dziadek <small>(Nickelodeon Polska)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Philip Nieduży <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]'' – admirał McWafel <small>(odc. 2)</small>
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]'' – admirał McWafel <small>(odc. 2)</small>
* 1996-1997: ''[[Kulfon, co z ciebie wyrośnie?]]'' – Kulfon
* 1996-1997: ''[[Kulfon, co z ciebie wyrośnie?]]'' – Kulfon
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
** Kosmici <small>(odc. 11a)</small>,
** Wczesny twór Dextera #4 <small>(odc. 19c)</small>,
** Wczesny twór Dextera #4 <small>(odc. 19c)</small>,
** Profesor Falk <small>(odc. 21c)</small>
** Profesor Falk <small>(odc. 21c)</small>
* 1996-1997: ''[[Wyspa dinozaura (serial animowany)|Wyspa dinozaura]]'' – Czaplak
* 1996-1997: ''[[Wyspa dinozaura (serial animowany)|Wyspa dinozaura]]'' – Czaplak
* 1997-1999: ''[[Bardzo przygodowe podróże Kulfona]]'' – Kulfon
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]'' – Abraxas
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]'' – Abraxas
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' –
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' –
** Akapit <small>(odc. 2)</small>,
** Akapit <small>(odc. 2)</small>,
** McKinnian <small>(odc. 4)</small>
** McKinnian <small>(odc. 4)</small>
* 1997-1998: ''[[Panda i banda]]''
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]''
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]''
* 1998: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci#Druga wersja dubbingu|Dziesięcioro przykazań]]'' –
** Aaron <small>(druga wersja)</small>,
** wielbłąd Shadi <small>(druga wersja)</small>
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' – Pan Toomis
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' – Pan Toomis
* 1998-2001: ''[[Kotopies#Pierwsza wersja|Kotopies]]'' – Kińciol <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1998-2001: ''[[Kotopies#Pierwsza wersja|Kotopies]]'' –
** Kińciol <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Guziec <small>(odc. 14b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Niewiarygodny Ray <small>(odc. 26b – druga wersja dubbingu)</small>
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' –
* 1999-2000: ''[[Digimon Adventure]]'' –
** Digitamamon,
** Digitamamon,
Linia 355: Linia 535:
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' – Tata Dilberta <small>(odc. 14)</small>
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' – Tata Dilberta <small>(odc. 14)</small>
* 1999: ''[[Lisek Pablo]]'' – Gilek
* 1999: ''[[Lisek Pablo]]'' – Gilek
* 1999-20??: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' – Król <small>(odc. 92)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' – Król <small>(odc. 92)</small>
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – Twipsy
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – Twipsy
* 2000-2010: ''[[Kajtuś#Druga wersja (Netflix)|Kajtuś]]'' – Dziadek Caillou <small>(Netflix – seria V)</small>
* 2000: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie|Tygrysek Etelbert i przyjaciele]]'' <small>(MiniMax)</small>
* 2000-2004: ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' –
* 2000-2004: ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' –
** Tristan,
** Tristan,
Linia 363: Linia 545:
** nauczyciel <small>(odc. 16)</small>,
** nauczyciel <small>(odc. 16)</small>,
** Sid <small>(odc. 17-18)</small>
** Sid <small>(odc. 17-18)</small>
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
* 2001-2003: ''[[Cafe Myszka]]'' –
** Prosiaczek <small>(odc. 2)</small>,
** Prosiaczek <small>(odc. 2)</small>,
** Reflektor <small>(odc. 2)</small>,
** Reflektor <small>(odc. 2)</small>,
Linia 374: Linia 556:
** Doktor,
** Doktor,
** Orni
** Orni
* 2001: ''[[Przygody Timmy’ego]]'' – Wypas Maluchas <small>(odc. 155b)</small>
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego|Przygody Timmy’ego / Wróżkowie chrzestni]]'' – Wypas Maluchas <small>(odc. 155b)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Głąb McPeet <small>(odc. 29)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Głąb McPeet <small>(odc. 29)</small>
* 2002: ''[[Milusiaki]]''
* 2002: ''[[Kim Kolwiek]]'' – Hans <small>(odc. 63)</small>
* 2002: ''[[Milusiaki]]'' – Pio
* 2003: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci#Druga wersja dubbingu|Dziesięcioro przykazań]]'' –
** Aaron <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** wielbłąd Shadi <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2003-2005: ''[[Kaczor Dodgers]]'' –
* 2003-2005: ''[[Kaczor Dodgers]]'' –
** Strupozaurus Rex <small>(odc. 37b)</small>,
** Strupozaurus Rex <small>(odc. 37b)</small>,
Linia 388: Linia 574:
** Strażnik Skarbu <small>(odc. 44)</small>,
** Strażnik Skarbu <small>(odc. 44)</small>,
** Duch Skarbu <small>(odc. 44)</small>
** Duch Skarbu <small>(odc. 44)</small>
* 2003-2007: ''[[Z życia nastoletniego robota]]'' – Vladimir
* 2003-2007: ''[[Z życia nastoletniego robota]]'' –
** Vladimir <small>(odc. 1b, 34a)</small>,
** sprzedawca szkieł powiększających <small>(odc. 6a)</small>,
** sprzedawca dynamitu <small>(odc. 6b)</small>,
** Śmieć <small>(odc. 7a)</small>,
** alpinista <small>(odc. 7b)</small>,
** Gigawat <small>(odc. 15b)</small>,
** dowódca <small>(odc. 19a)</small>,
** jeden z kosmitów <small>(odc. 31a)</small>,
** nauczyciel <small>(odc. 34b)</small>,
** mikrob <small>(odc. 35a)</small>,
** tajniak <small>(odc. 35a)</small>
** Żołnierz Gwiezdnego Patrolu #1 <small>(odc. 38b)</small>,
** jeden z Japończyków <small>(odc. 40a)</small>
* 2004-2008: ''[[Batman (serial animowany 2004)|Batman]]'' –
* 2004-2008: ''[[Batman (serial animowany 2004)|Batman]]'' –
** Kilgore Steed <small>(odc. 34)</small>,
** Kilgore Steed <small>(odc. 34)</small>,
** Pan Harms <small>(odc. 36)</small>
** Pan Harms <small>(odc. 36)</small>
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' – Huan <small>(odc. 35)</small>
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka|Dzień dobry Marcin]]'' –
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka|Dzień dobry Marcin]]'' <small>(wersja DVD)</small>
** Smokon <small>(odc. 1 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pies <small>(odc. 2 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel lampy <small>(odc. 21 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Roboty <small>(odc. 22 – druga wersja dubbingu)</small>
* 2004-2006: ''[[Hi Hi Puffy AmiYumi]]''
* 2004-2006: ''[[Hi Hi Puffy AmiYumi]]''
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' –
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' –
Linia 401: Linia 603:
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' –
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' –
** Generał ognia #1 <small>(odc. 12)</small>,
** Generał ognia #1 <small>(odc. 12)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 13)</small>,
** Facet z wioski <small>(odc. 14)</small>,
** Starzec z wioski <small>(odc. 14)</small>,
** Azulon <small>(odc. 27)</small>,
** Azulon <small>(odc. 27)</small>,
** Staruszek <small>(odc. 27)</small>,
** Generał Sung <small>(odc. 33)</small>,
** Generał Sung <small>(odc. 33)</small>,
** Gość #1 <small>(odc. 34)</small>,
** Pao <small>(odc. 34)</small>,
** Bandyta <small>(odc. 35)</small>,
** Guru Pathik <small>(odc. 36, 39-40)</small>,
** Guru Pathik <small>(odc. 36, 39-40)</small>,
** Dok/Szu/Buszi <small>(odc. 43)</small>,
** Dock / Xu / Bushi <small>(odc. 43)</small>,
** Staruszek Ding <small>(odc. 48)</small>,
** Staruszek Ding <small>(odc. 48)</small>,
** Momo <small>(odc. 49)</small>,
** Momo <small>(odc. 49)</small>,
** Ojciec Teo mechanik <small>(odc. 50-51)</small>,
** Ojciec Teo mechanik <small>(odc. 50-51)</small>,
** Hem Ghao <small>(odc. 53)</small>,
** Hem Ghao <small>(odc. 53)</small>,
** Mistrz Pakku <small>(odc. 59)</small>
** Mistrz Pakku <small>(odc. 59)</small>,
* 2005-2007: ''[[Bratz]]''
** Żołnierz <small>(odc. 60)</small>
* 2005-2007: ''[[Bratz]]'' – Pan Grimm <small>(odc. 47-49)</small>
* 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – Chuck
* 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – Chuck
* 2005-2008: ''[[Mój kumpel z wuefu jest małpą]]'' – Kark Szarkowski
* 2005-2008: ''[[Mój kumpel z wuefu jest małpą]]'' – Kark Szarkowski
* 2005: ''[[Przygody Goździka Ogrodnika|Ogrodnik Gordon]]''
* 2005-2007: ''[[Podwójne życie Jagody Lee]]''
* 2005-2007: ''[[Podwójne życie Jagody Lee]]''
* 2005: ''[[Przygody Goździka Ogrodnika]]''
* 2005-2008: ''[[Robotboy]]'' – Apenbugel
* 2005-2008: ''[[Robotboy]]'' – Apenbugel
* 2005-2008: ''[[Spadkobiercy Tytanów]]''
* 2005-2008: ''[[Spadkobiercy Tytanów]]''
* 2005-2006: ''[[Szanowni Państwo X]]''
* 2005-2006: ''[[Szanowni Państwo X]]''
* 2005: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie|Tygrysek Etelbert i przyjaciele]]'' <small>(MiniMax)</small>
* 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' – Albert Einstein <small>(odc. 44)</small>
* 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' – Albert Einstein <small>(odc. 44)</small>
* 2006-2008: ''[[Dolina Koni]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 2006-2008: ''[[Dolina Koni]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
Linia 424: Linia 633:
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]''
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]''
* 2006: ''[[W pułapce czasu]]'' –
* 2006: ''[[W pułapce czasu]]'' –
** Zabor Amrak,
** Zabor Amrak <small>(odc. 5)</small>,
** Dr Zessel
** Doktor Zessel <small>(odc. 6, 11, 15)</small>,
** Kaiji Tarnak <small>(odc. 7)</small>,
** Sługa Goroda IV <small>(odc. 8)</small>,
** Sprzedawca <small>(odc. 14)</small>,
** Yarpos Rayol <small>(odc. 17, 31, 34-35, 38, 40)</small>,
** Yobal La Mortatis <small>(odc. 19)</small>,
** Klient 2 <small>(odc. 25)</small>,
** Kosmita <small>(odc. 25)</small>,
** Zars <small>(odc. 28-29)</small>,
** Shingouz #3 <small>(jedna kwestia w odc. 31)</small>
* 2007: ''[[Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki]]'' – Doktor Wasabi
* 2007: ''[[Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki]]'' – Doktor Wasabi
* 2007-2010: ''[[Chowder]]'' –
* 2007-2010: ''[[Chowder]]'' –
Linia 479: Linia 697:
** Doktor Yinsen <small>(odc. 28)</small>,
** Doktor Yinsen <small>(odc. 28)</small>,
** mężczyzna dzwoniący w sprawie darmowych szczeniaków <small>(odc. 29)</small>
** mężczyzna dzwoniący w sprawie darmowych szczeniaków <small>(odc. 29)</small>
* E2008: ''[[Lew Lippy i Hardy Har-Har]]'' – Hardy
* 2008: ''[[Mali wszechmocni]]''
* 2008: ''[[Mali wszechmocni]]''
* 2008-20??: ''[[Marta mówi]]''
* 2008: ''[[Marta mówi]]''
* 2008-2011: ''[[Ni Hao Kai Lan]]'' – Dziadek Kai Lan
* 2008-2011: ''[[Ni Hao Kai Lan]]'' – Dziadek Kai Lan
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' <small>(DVD, VCD)</small>
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' <small>(DVD, VCD)</small>
Linia 493: Linia 712:
** Szambelan <small>(odc. 19, 27, 32, 43)</small>,
** Szambelan <small>(odc. 19, 27, 32, 43)</small>,
** jeden ze strażników <small>(odc. 48)</small>
** jeden ze strażników <small>(odc. 48)</small>
* 2009: ''[[Archer]]'' – Ron Cadillac
* 2009-2011: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' – Mistrz Roshi
* 2009: ''[[Małe królestwo Bena i Holly]]'' – Wiktor, dziadek Holly <small>(odc. 84)</small>
* 2009: ''[[Małe królestwo Bena i Holly]]'' – Wiktor, dziadek Holly <small>(odc. 84)</small>
* 2009-2011: ''[[Przypadki nastolatki]]'' – Babaji
* 2009-2011: ''[[Przypadki nastolatki]]'' – Babaji
Linia 499: Linia 720:
* 2009: ''[[Tara Duncan]]'' – Tris <small>(odc. 18)</small>
* 2009: ''[[Tara Duncan]]'' – Tris <small>(odc. 18)</small>
* 2009: ''[[Tickety Toc]]'' – Pan Trybik
* 2009: ''[[Tickety Toc]]'' – Pan Trybik
* 2010-2013: ''[[Avengers: Potęga i moc]]'' – Dyspozytor pogotowia <small>(odc. 2)</small>
* 2010-2012: ''[[Avengers: Potęga i moc]]'' –
** Agent #4 <small>(odc. 1, 6)</small>,
** Dyspozytor pogotowia <small>(odc. 2)</small>,
** Bulldozer <small>(odc. 2)</small>,
** Naukowiec Hydry <small>(odc. 4)</small>,
** Pinkerton <small>(odc. 4)</small>,
** Kwatermistrz <small>(odc. 5-6)</small>,
** Myśliciel <small>(odc. 5-6)</small>,
** Żołnierz <small>(odc. 6)</small>
* 2010-2012: ''[[Ben 10: Ultimate Alien]]'' – dr Pervis <small>(odc. 47)</small>
* 2010-2012: ''[[Ben 10: Ultimate Alien]]'' – dr Pervis <small>(odc. 47)</small>
* 2010-2011: ''[[G.I. Joe: Renegaci]]'' –
* 2010-2011: ''[[G.I. Joe: Renegaci]]'' –
Linia 534: Linia 763:
** pan G <small>(odc. 20)</small>,
** pan G <small>(odc. 20)</small>,
** dyrektor Hicks <small>(odc. 24)</small>
** dyrektor Hicks <small>(odc. 24)</small>
* 2011-201?: ''[[Niesamowity świat Gumballa]]'' –  
* 2011-2019: ''[[Niesamowity świat Gumballa]]'' –  
** Staruszek Marvin,
** Staruszek Marvin,
** ziemniak Idaho,
** ziemniak Idaho,
Linia 540: Linia 769:
** Donald <small>(odc. 4a)</small>,
** Donald <small>(odc. 4a)</small>,
** Policjant-pączek <small>(odc. 10a)</small>,
** Policjant-pączek <small>(odc. 10a)</small>,
** Gary <small>(odc. 20a, 22b, 38b, 55b, 56a)</small>,
** Gary <small>(odc. 20a, 22b, 38b, 55b, 56a, 85a)</small>,
** krokodylica <small>(odc. 20a, 22b, 35b, 42a, 43a, 52a, 53a, 67b, 72b, 77b)</small>,
** krokodylica <small>(odc. 20a, 22b, 35b, 42a, 43a, 52a, 53a, 67b, 72b, 77b, 87b, 90b)</small>,
** duch łosia <small>(odc. 23a)</small>,
** duch łosia <small>(odc. 23a)</small>,
** święty Mikołaj <small>(odc. 25b)</small>,
** święty Mikołaj <small>(odc. 25b)</small>,
** jajogłowiec #2 <small>(odc. 34a)</small>,
** jajogłowiec #2 <small>(odc. 34a)</small>,
** pasażer samolotu <small>(odc. 35a)</small>,
** pasażer samolotu <small>(odc. 35a)</small>,
** bezdomny <small>(odc. 35b, 43a, 52a, 75a)</small>,
** bezdomny <small>(odc. 35b, 43a, 52a, 75a, 96b, 104a, 110a)</small>,
** policjant-dyskietka <small>(odc. 37a)</small>,
** policjant-dyskietka <small>(odc. 37a, 107a)</small>,
** siodełko od roweru <small>(odc. 38a)</small>,
** siodełko od roweru <small>(odc. 38a)</small>,
** zielona wtyczka <small>(odc. 38a)</small>,
** zielona wtyczka <small>(odc. 38a)</small>,
Linia 559: Linia 788:
** starszy mężczyzna <small>(odc. 43b)</small>,
** starszy mężczyzna <small>(odc. 43b)</small>,
** pracownik Chanax <small>(odc. 45a)</small>,
** pracownik Chanax <small>(odc. 45a)</small>,
** Louie <small>(odc. 50b, 61a, 62b, 78a)</small>,
** Louie <small>(odc. 50b, 61a, 62b, 78a, 88b, 101b)</small>,
** złodziej (odcisk palca) <small>(odc. 51a)</small>,
** złodziej (odcisk palca) <small>(odc. 51a)</small>,
** staruszka z filmu edukacyjnego z Małym Misiem <small>(odc. 53b)</small>,
** staruszka z filmu edukacyjnego z Małym Misiem <small>(odc. 53b)</small>,
Linia 566: Linia 795:
** mężczyzna w kolejce <small>(odc. 72b)</small>,
** mężczyzna w kolejce <small>(odc. 72b)</small>,
** kontroler lotów <small>(odc. 76a)</small>,
** kontroler lotów <small>(odc. 76a)</small>,
** jajogłowiec #1 <small>(odc. 76a)</small>
** jajogłowiec #1 <small>(odc. 76a, 97b)</small>,
** Wujcio Dobra Rada <small>(odc. 80b)</small>,
** ojciec Nicole <small>(odc. 81b)</small>,
** George <small>(odc. 90b)</small>,
** Goblin <small>(odc. 93b)</small>,
** farmer <small>(odc. 94a)</small>,
** muszla klozetowa #4 <small>(odc. 94a)</small>,
** jajogłowiec #2 <small>(odc. 97b)</small>,
** Grady <small>(odc. 98b)</small>,
** głos policjanta <small>(odc. 104a)</small>,
** prezenter pogody <small>(odc. 106a)</small>,
** staruszek <small>(odc. 107a)</small>,
** Bernie <small>(odc. 110b)</small>,
** grubas <small>(odc. 112a)</small>
* 2012: ''[[Andy i zwierzęta świata]]'' – Pan Pickles <small>(wersja Fokus TV)</small>
* 2012: ''[[Andy i zwierzęta świata]]'' – Pan Pickles <small>(wersja Fokus TV)</small>
* 2012: ''[[Ben 10: Omniverse]]'' –
* 2012: ''[[Ben 10: Omniverse]]'' –
Linia 606: Linia 848:
** Serowa chrupka z reklamy <small>(odc. 30a)</small>,
** Serowa chrupka z reklamy <small>(odc. 30a)</small>,
** wujek Harry <small>(odc. 30b)</small>,
** wujek Harry <small>(odc. 30b)</small>,
** wiewiórka <small>(odc. 31b, 37a)</small>,
** wiewiórka <small>(odc. 31b, 34b)</small>,
** Newt <small>(odc. 33a, 36a, 40a)</small>,
** Newt <small>(odc. 33a, 35b, 39c, 42ab, 44b, 47a, 51a, 52c)</small>,
** kot <small>(odc. 35b)</small>,
** kot <small>(odc. 34c)</small>,
** dżinn <small>(odc. 37c)</small>,
** dżinn <small>(odc. 36a)</small>,
** Winston <small>(odc. 39c)</small>
** Winston <small>(odc. 36c)</small>
* 2013-2014: ''[[Wiking Vic]]'' –
* 2013-2014: ''[[Wiking Vic]]'' –
** Urobe,
** Urobe,
Linia 616: Linia 858:
** jeden z irlandzkich strażników <small>(odc. 33)</small>,
** jeden z irlandzkich strażników <small>(odc. 33)</small>,
** chiński generał <small>(odc. 52-53)</small>
** chiński generał <small>(odc. 52-53)</small>
* 2014: ''[[Blaze i mega maszyny]]'' – Gasquatch <small>(odc. 14)</small>
* 2014: ''[[Blaze i mega maszyny]]'' – Gasquatch <small>(odc. 14, 45)</small>
* 2014: ''[[Ciasteczkowe filmy]]''
* 2014: ''[[Ciasteczkowe filmy]]''
* 2014: ''[[Doktor Jaciejakiegacie]]'' – czarodziej Murray <small>(odc. 5b, 16b, 17a, 18b, 19b, 22b)</small>
* 2014: ''[[Doktor Jaciejakiegacie]]'' – czarodziej Murray <small>(odc. 5b, 16b, 17a, 18b, 19b, 22b)</small>
* 2014: ''[[Dziewczyna poznaje świat]]'' – Cletis <small>(odc. 45)</small>
* 2014-2016: ''[[Dziewczyna poznaje świat]]'' – Cletis <small>(odc. 45)</small>
* 2014: ''[[Inspektor Gadżet (serial animowany 2014)|Inspektor Gadżet]]'' –
* 2014: ''[[Inspektor Gadżet (serial animowany 2014)|Inspektor Gadżet]]'' –
** mieszkaniec Nowego Jorku <small>(odc. 19b)</small>,
** mieszkaniec Nowego Jorku <small>(odc. 19b)</small>,
Linia 625: Linia 867:
** ogłaszający wyniki na najgorszego złoczyńcę <small>(odc. 25b)</small>
** ogłaszający wyniki na najgorszego złoczyńcę <small>(odc. 25b)</small>
* 2014: ''[[Małe czarodziejki]]'' – bracia Belini <small>(odc. 22b)</small>
* 2014: ''[[Małe czarodziejki]]'' – bracia Belini <small>(odc. 22b)</small>
* 2014: ''[[Nicky, Ricky, Dicky i Dawn]]'' – Bzik <small>(odc. 33-34)</small>
* 2014: ''[[Nicky, Ricky, Dicky i Dawn]]'' –
** Bzik <small>(odc. 33-34)</small>,
** Budzik <small>(odc. 51)</small>,
** Doktor Colosso <small>(odc. 68)</small>
* 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' – młynarz <small>(odc. 3, 27, 31-32)</small>
* 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' – młynarz <small>(odc. 3, 27, 31-32)</small>
* 2014: ''[[Tashi]]'' –
* 2014: ''[[Tashi]]'' –
Linia 641: Linia 886:
* 2014: ''[[Yo-Kai Watch]]'' –
* 2014: ''[[Yo-Kai Watch]]'' –
** Hungramps <small>(odc. 4b, 6b, 14b, 23c)</small>,
** Hungramps <small>(odc. 4b, 6b, 14b, 23c)</small>,
** Wazzat <small>(odc. 15c)</small><!--
** Wazzat <small>(odc. 15c, 39c, 48a, 64c)</small>,
* 2015: ''[[Bella i Buldogi]]''-->
** Vibert Covingthon <small>(odc. 61b)</small>
* 2014: ''[[Żółwik Sammy i spółka]]'' – Lucjusz <small>(odc. 53-104)</small>
* 2015: ''[[Biały delfin Um (serial animowany 2015)|Biały delfin Um]]'' – Tahura Ramana
* 2015: ''[[Biały delfin Um (serial animowany 2015)|Biały delfin Um]]'' – Tahura Ramana
* 2015-2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' –
** Mistrz Roshi,
** Sprzedawca sushi <small>(odc. 7-8)</small>
* 2015: ''[[Dzień, w którym Heniś poznał...]]'' –
** materac <small>(odc. 30)</small>,
** zegar <small>(odc. 50)</small>,
** kula do kręgli <small>(odc. 52)</small>
* 2015: ''[[Henio Dzióbek]]'' –
** urzędnik w ratuszu Zagajnika Gajów <small>(odc. 36)</small>,
** staruszek <small>(odc. 37a)</small>,
** Hrabia Bardzo Przerażający <small>(odc. 39)</small>,
** Belzebaba <small>(odc. 50a)</small>
* 2015: ''[[Jak się Myszy da ciasteczko]]''
* 2015: ''[[K3]]'' – Sensei <small>(odc. 52)</small>
* 2015: ''[[K3]]'' – Sensei <small>(odc. 52)</small>
* 2015: ''[[Kroniki Zorro]]''
* 2015: ''[[Kroniki Zorro]]''
Linia 649: Linia 908:
* 2015: ''[[Nocna straż]]'' – Troll <small>(odc. 7)</small>
* 2015: ''[[Nocna straż]]'' – Troll <small>(odc. 7)</small>
* 2015: ''[[Puffin Rock]]'' – Bernie
* 2015: ''[[Puffin Rock]]'' – Bernie
* 2015-2018: ''[[Sissi – młoda cesarzowa]]'' –
** jeden z arystokratów <small>(odc. 39)</small>,
** kolega Oskara <small>(odc. 40-41)</small>,
** pomocnik doktora Krowacza <small>(odc. 42)</small>,
** Edna <small>(odc. 50)</small>
* 2015: ''[[Świń Koza Banan Robal]]'' –
** Ciacho Czasu <small>(odc. 8)</small>,
** DJ Taczka pełna nachosów <small>(odc. 9)</small>
* 2015: ''[[Wyluzuj, Scooby Doo!]]'' –
* 2015: ''[[Wyluzuj, Scooby Doo!]]'' –
** Pustelnik Hank <small>(odc. 17)</small>,
** Pustelnik Hank <small>(odc. 17)</small>,
** woźnica <small>(odc. 18)</small>,
** woźnica <small>(odc. 18)</small>,
** Alistair Leventhal <small>(odc. 19)</small>
** Alistair Leventhal <small>(odc. 19)</small>,
** Angus <small>(odc. 20)</small>,
** Paco <small>(odc. 30)</small>,
** pan Uehara <small>(odc. 34)</small>,
** jeden z mieszkańców <small>(odc. 35)</small>,
** Scrooge <small>(odc. 36)</small>,
** Wendell <small>(odc. 37)</small>
* 2016-2017: ''[[Artur i Minimki (serial animowany)|Artur i Minimki]]''
* 2016: ''[[Bystry Bill (serial animowany 2016)|Bystry Bill]]'' – Jorge <small>(odc. 46)</small>
* 2016: ''[[Detektyw Sowa]]''
* 2016-2018: ''[[Dom: Przygody Ocha i Tip]]'' – doktor Ach
* 2016: ''[[Nowe podróże Justina]]''
* 2016: ''[[Nowe podróże Justina]]''
* 2016: ''[[Piratka i Kapitano]]'' – Roberto
* 2016: ''[[Tęczowa Rubinka]]'' – pan Leniwiec
* 2016: ''[[Tęczowa Rubinka]]'' – pan Leniwiec
* 2016: ''[[Winston i Dudley]]'' – pan Landrynka
* 2017: ''[[Mała szkoła Helenki]]'' – Sir Rysiek
* 2017: ''[[Niko i Miecz Światła]]''
* 2017: ''[[Oli i Luna]]''  –
** Stan,
** Paryski malarz <small>(odc. 58)</small>,
** Kozioł <small>(odc. 74)</small>,
** Dziadek Luny <small>(odc. 76)</small>
* 2017: ''[[Przystanek Star Falls]]'' – Jeff <small>(odc. 1)</small>
* 2017: ''[[Tarzan i Jane]]''
* 2017: ''[[Tarzan i Jane]]''
* 2017: ''[[Top Wing Ptasia Akademia]]'' – Grady <small>(odc. 7b, 8b, 10b, 16b)</small>
* 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki|Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki]]'' – Griffin z Pittsford <small>(odc. 16)</small>
* 2018: ''[[Kulipari: Władca Świata Snów]]'' – Vane
* 2018: ''[[Taffy]]'' – Ronald <small>(odc. 25)</small>
* 2018: ''[[Zafari]]'' –
** Spike,
** Ernesto
* 2019: ''[[Gdzie jest Wally? (serial animowany 2019)|Gdzie jest Wally?]]'' –
** Czarodziej Kurzobrody <small>(odc. 23)</small>,
** Przewodnik <small>(odc. 25)f</small>,
** Merlin Czarodziej <small>(odc. 28)</small>,
** Jeść-czy-nie-jeść-zgadywator <small>(odc. 30)</small>,
** Nepalczyk <small>(odc. 32)</small>,
** Turysta 2 <small>(odc. 32)</small>,
** Śniegobrody <small>(odc. 34)</small>,
** Mieszkaniec Buenos Aires 1 <small>(odc. 35)</small>,
** Gitarzysta <small>(odc. 35)</small>,
** Książę 2 <small>(odc. 36)</small>,
** Komentator zawodów o puchar Nowej Zelandii w zaganianiu owiec <small>(odc. 37)</small>,
** Oliver <small>(odc. 38)</small>,
** Czarodziej Długobrody <small>(odc. 39)</small>
* 2019-2021: ''[[Kraina Cudów]]''
* 2019: ''[[The Mandalorian]]'' – Właściciel knajpy <small>(odc. 11)</small>
* 2019: ''[[Wielkie plany Archibalda]]'' – Wilk morski
* 2020: ''[[Kosmiczna Sardynka]]'' – Doktor Krok
* 2020: ''[[Paczka z Pikwik]]'' –
** Dziadek Grok <small>(odc. 2, 7, 11, 15-16, 20, 24-26)</small>,
** Wujek Rosco <small>(odc. 4)</small>,
** Benny Niedźwiedź <small>(odc. 11-12, 21-22)</small>,
** Baran <small>(odc. 17)</small>
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Milo]]'' –
** Komandor Cottontail<!-- <small>(odc. 1, 4, 8, 10-11, 14, 17, 19, 26-27, 30, 35, 43, 46-47, 51)</small>-->,
** Podstępny Pan Krokodyl<!-- <small>(odc. 1, 16, 19-20, 23-24, 26, 29-30, 37, 43, 45, 48-49)</small>-->,
** Strażak i ratownik Tyrone <small>(odc. 2, 25-26)</small>,
** Listonosz Raymond <small>(odc. 10, 17)</small>,
** Otto<!-- <small>(odc. 12, 30, 32, 35, 39, 50)</small>-->,
** Policjant Rodney <small>(odc. 16, 23)</small>
* 2021: ''[[Pinokio i przyjaciele]]''
* 2021: ''[[Zouk]]'' – Pan Dynia
* 2022: ''[[Martwy punkt: Paranormalny park]]''


=== Gry ===
=== Gry ===
* 1995: ''[[Smerfy: Smerfoteletransporter]]''
* 1995: ''[[Smerfy: Smerfoteletransporter]]''
* 2002: ''[[Zabawa z Kubusiem Puchatkiem: Puchatkowe przyjęcie]]'' – Prosiaczek
* 2002: ''[[Zabawa z Kubusiem Puchatkiem: Puchatkowe przyjęcie]]'' – Prosiaczek
* 2004: ''[[Iniemamocni (gra)|Iniemamocni]]''
* 2007: ''[[Józefinka: Matematyczny wyścig]]'' – Tobiasz
* 2007: ''[[Józefinka: Matematyczny wyścig]]'' – Tobiasz
* 2008: ''[[Małpy w kosmosie (gra)|Małpy w kosmosie]]'' – Kwak
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek|Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Ocalały z Twierdzy Czuwania
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek|Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Ocalały z Twierdzy Czuwania
* 2009: ''[[League of Legends]]'' – Volibear Ziggs
* 2009: ''[[League of Legends]]'' – Volibear Ziggs
Linia 666: Linia 996:
* 2010: ''[[Shrek forever (gra)|Shrek forever]]'' – Rumpelnicki
* 2010: ''[[Shrek forever (gra)|Shrek forever]]'' – Rumpelnicki
* 2011: ''[[Brink]]'' – Stephen Chen
* 2011: ''[[Brink]]'' – Stephen Chen
* 2011: ''[[Ratchet & Clank: 4 za jednego]]'' – Doktor Nefarious
* 2011: ''[[Disciples III: Wskrzeszenie – Hordy Nieumarłych]]'' –
** Zbir,
** Wilkołak,
** Proroczy duch
* 2011: ''[[Herosi PlayStation Move]]'' – Bentley
* 2011: ''[[Resistance 3]]'' –
* 2011: ''[[Resistance 3]]'' –
** Claude,
** Claude,
Linia 672: Linia 1006:
** strażnik 2
** strażnik 2
** wartownik
** wartownik
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – Barbas
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' –
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' –
** Einar Gaussel,
** Einar Gaussel,
** Uchacz,
** Uchacz,
** Mawrik
** Mawrik
* 2012: ''[[Diablo III]]'' – Uryk Wiedzący
* 2011: ''[[Ratchet & Clank: 4 za jednego]]'' – Doktor Nefarious
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – Barbas
* 2011: ''[[Winx Club: Wirtualne zamieszanie]]'' –
** Ogron,
** Gantlos,
** Duman
* 2012: ''[[Diablo III]]'' –
** Uryk Wiedzący,
** Pomylony farmer,
** Więzień Sabatu,
** Zubożały uchodźca
* 2012: ''[[Księżniczka: Moja bajkowa przygoda]]'' – Blagier
* 2012: ''[[LittleBigPlanet (PS Vita)]]'' – Niesamowity Otis
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' – Kaan
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]''
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]''
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' – Kaan
* 2012: ''[[PlayStation All-Stars Battle Royale]]'' –
** Bentley,
** Doktor Nefarious
* 2013: ''[[Puppeteer]]'' – Szczur
* 2013: ''[[Puppeteer]]'' – Szczur
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – Bentley
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – Bentley
* 2014: ''[[Hearthstone: Heroes of Warcraft]]'' –
* 2014: ''[[Hearthstone]]'' –
** Szalony alchemik,
** Szalony alchemik,
** Ranny mistrz ostrzy
** Ranny mistrz ostrzy
* 2016: ''[[Ratchet & Clank (gra 2016)|Ratchet & Clank]]'' – Doktor Nefarious
* 2016: ''[[Ratchet & Clank (gra 2016)|Ratchet & Clank]]'' – Doktor Nefarious
* 2018: ''[[LEGO Iniemamocni]]'' – Wrzask
* 2018: ''[[LEGO DC Super-Villains Złoczyńcy]]'' – Mr. Mxyzptlk
* 2018: ''[[Wojna krwi: Wiedźmińskie opowieści]]'' – Barnabas Beckenbauer
* 2018: ''[[Gwint: Wiedźmińska gra karciana]]'' – Barnaba Beckenbauer
* 2019: ''[[Mistrz i Małgorzata (słuchowisko 2019)|Mistrz i Małgorzata]]''
* 2020: ''[[Dreams]]'' – Starzec
* 2020: ''[[Legends of Runeterra]]'' – Ziggs
* 2021: ''[[Hextech Mayhem: A League of Legends Story]]'' – Ziggs
* 2021: ''[[Ratchet & Clank: Rift Apart]]'' – Doktor Nefarious
* 2021: ''[[Smerfy: Misja Złoliść]]'' – Gargamel


=== Słuchowiska ===
=== Spektakle ===
* 2010: ''[[Calineczka]]'' – kret <small>(druga wersja)</small>
* 2022: ''[[Moje dni na oddziale psychiatrycznym]]''
 
=== Filmy i seriale z serii Pokémon jako Meowth ===
* 1997: ''[[Pokémon]]''
* 1999: ''[[Pokémon: Film pierwszy]]''
* 2000: ''[[Pokémon: Powrót Mewtwo]]''
* 2000: ''[[Pokémon 2: Uwierz w swoją siłę]]''
* 2001: ''[[Pokémon 3: Zaklęcie Unown]]''
* 2007: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Wymiar Walki]]''
* 2008: ''[[Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba]]''
* 2008: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Galaktyczne Bitwy]]''
* 2009: ''[[Pokémon: Arceus i Klejnot Życia]]''
* 2009: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Gwiazdy Ligi Sinnoh]]''
* 2010: ''[[Pokémon: Zoroark, mistrz iluzji]]''
* 2010: ''[[Pokémon: Czerń i Biel]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń – Victini i Reshiram]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Biel – Victini i Zekrom]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia]]''
* 2012: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Przygody w Unovie]]''
* 2013: ''[[Pokémon: Genesect i objawiona legenda]]''
* 2013: ''[[Pokémon seria: XY]]''
* 2014: ''[[Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia]]''
* 2015: ''[[Pokémon seria: XY#Seria 19 (XYZ)|Pokemon seria: XYZ]]''
* 2015: ''[[Pokémon: Hoopa i starcie wszech czasów]]''
* 2016: ''[[Pokémon: Volcanion i mechaniczny zachwyt]]''
* 2016: ''[[Pokémon seria: Słońce i Księżyc]]''
* 2017: ''[[Pokémon: Wybieram cię!]]''
* 2017: ''[[Pokémon seria: Słońce i Księżyc#Seria 21|Pokémon seria: Słońce i Księżyc – Ultra Przygody]]''
* 2018: ''[[Pokémon: Siła jest w nas]]''
* 2019: ''[[Pokémon: Zemsta Mewtwo – Ewolucja]]''
* 2019: ''[[Pokémon: Podróże – Seria]]''
* 2020: ''[[Pokémon: Podróże – Seria#Seria XXIV − Podróże Mistrzów – Serial|Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial]]''
* 2020: ''[[Pokémon: Sekrety dżungli]]''
* 2021: ''[[Pokémon: Podróże – Seria# Seria XXV − Najwspanialsze podróże – Seria|Pokémon: Najwspanialsze podróże – Seria]]''
== Słuchowiska ==
* 2010: ''[[Calineczka (słuchowisko 2010)|Calineczka]]'' – kret
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' –
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' –
** Rudiger Haugwitz,
** Rudiger Haugwitz,
Linia 699: Linia 1092:
** Pasażer 2 <small>(odc. 2)</small>,
** Pasażer 2 <small>(odc. 2)</small>,
** Stachu Łopata <small>(odc. 14, 19, 38)</small>
** Stachu Łopata <small>(odc. 14, 19, 38)</small>
* 2012: ''[[Boży bojownicy]]'' –
* 2012: ''[[Boży bojownicy (słuchowisko 2012)|Boży bojownicy]]'' –
** Garbarz <small>(druga wersja)</small>,
** Garbarz,
** Wodnik <small>(druga wersja)</small>,
** Wodnik,
** Młynarz <small>(druga wersja)</small>
** Młynarz
* 2013: ''[[Lux perpetua]]'' –
* 2013: ''[[Lux perpetua]]'' –
** Golibroda,
** Golibroda,
Linia 713: Linia 1106:
** Stary 1,
** Stary 1,
** Handlarz
** Handlarz
* 2015: ''[[Listonosz zawsze dzwoni dwa razy]]'' – Pompiarz
* 2015: ''[[Król Lear]]'' – Szlachcic
* 2015: ''[[Król Lear]]'' – Szlachcic
* 2017: ''[[Virion. Wyrocznia]]''
* 2018: ''[[Chrzest ognia]]'' – Lennep
* 2018: ''[[Filary Ziemi]]''
* 2018: ''[[I w anioły]]''
* 2018: ''[[Narodziny poety]]'' – Władysław Łoziński
* 2018: ''[[Świadek]]''
* 2018: ''[[Zamęt]]'' – Bronisław Walczak
* 2019: ''[[Liberation]]''
* 2019: ''[[Przestępca, który stał się człowiekiem]]''
* 2019: ''[[Warszawa Jarosława Iwaszkiewicza]]''
* 2019: ''[[Zabójca psów]]''
* 2020: ''[[Cafe Lorentz]]'' – Podporucznik Meyer
* 2020: ''[[Cud nad Wisłą. Bitwa Warszawska 1920]]''
* 2020: ''[[Cudowna lampa Łukasiewicza]]'' – Piotr Mikolasch
* 2020: ''[[Godziny na tarczy historii]]''
* 2020: ''[[Nie zapowiadałem się na tego, kim się stałem...]]''
* 2020: ''[[Ostatnia akcja Antka Rozpylacza]]''
* 2020: ''[[Sprzedaż]]''
* 2020: ''[[Szto słucziłos w katinskom liesu]]''
* 2020: ''[[Upadek gigantów]]'' – Cameron Dewar
* 2020: ''[[Windykator]]''
* 2020: ''[[Wyrok na Franza Kutscherę]]''
* 2020: ''[[Żmijowa korona]]''
* 2021: ''[[Biografia – poezja Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej]]''
* 2021: ''[[Pułapka (słuchowisko Andrzeja Zakrzewskiego)|Pułapka]]''
* 2021: ''[[Roman i Julia, czyli historia romansu mojej babci]]''
* 2021: ''[[Wszystko w rodzinie]]'' – Zawada
* 2022: ''[[Bajka o złotym grzebyku]]''
* 2022: ''[[Imieniny Pana Miecia]]'' – Andrzej Bogucki
* 2022: ''[[Studium w szkarłacie: Dziwne przygody Sherlocka Holmesa]]'' – Stangerson senior
* 2022: ''[[Ślepcy (słuchowisko 2022)|Ślepcy]]''
* 2022: ''[[Tego strasznego dnia, ja nie zapomnę nigdy...]]''
* 2023: ''[[Gałęzie jednego drzewa]]''
* 2023: ''[[Monument Rapaporta]]''
* 2023: ''[[Ucieczka (słuchowisko 2023)|Ucieczka]]''


=== Filmy i seriale z serii Pokémon jako Meowth ===
== Wykonanie piosenek ==
* 1997: ''[[Pokémon]]''
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Pokémon: Film pierwszy]]''
* 1977: ''[[Niezwykła wyprawa Wielkanocnego Zajączka]]'' – Alleluja H. Jones
* 2000: ''[[Pokémon: Powrót Mewtwo]]''
* 1997: ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]'' <small>(''„Kres przygody”'')</small>
* 2000: ''[[Pokémon 2: Uwierz w swoją siłę]]''
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]'' <small>(''„Jak tu być Tygrysem”'')</small>
* 2001: ''[[Pokémon 3: Zaklęcie Unown]]''
* 2002: ''[[Puchatkowego Nowego Roku]]'' <small>(''„Dzyń, dzyń, dzyń (1)”'', ''„Przyjaźnie stare żyją w nas”'')</small>
* 2007: ''[[Pokémon|Pokémon DP: Wymiar Walki]]''
* 2008: ''[[Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba]]''
* 2008: ''[[Pokémon|Pokémon DP: Galaktyczne Bitwy]]''
* 2009: ''[[Pokémon: Arceus i Klejnot Życia]]''
* 2009: ''[[Pokémon|Pokémon DP: Gwiazdy Ligi Sinnoh]]''
* 2010: ''[[Pokémon: Zoroark, mistrz iluzji]]''
* 2010: ''[[Pokémon: Czerń i Biel]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń – Victini i Reshiram]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Biel – Victini i Zekrom]]''
* 2011: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia]]''
* 2012: ''[[Pokémon: Czerń i Biel|Pokémon: Czerń i Biel: Przygody w Unovie]]''
* 2013: ''[[Pokémon: Genesect i objawiona legenda]]''
* 2013: ''[[Pokémon seria: XY]]''
* 2014: ''[[Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia]]''
* 2015: ''[[Pokémon seria: XY#Seria 19|Pokemon seria: XYZ]]''
* 2015: ''[[Pokémon: Hoopa i starcie wszech czasów]]''
 
== Śpiew piosenek ==
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]''
* 1997: ''[[Lapicz, mały szewczyk]]'' <small>(''„Farmerzy-przyjaciele”'')</small>
* 1997: ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]''
* 2000: ''[[Tygrys i przyjaciele]]''
* 2002: ''[[Puchatkowego Nowego Roku]]''
* 2006: ''[[Bambi 2]]'' <small>(''„Piosenka wiosenna”'')</small>
* 2006: ''[[Bambi 2]]'' <small>(''„Piosenka wiosenna”'')</small>
* 2013: ''[[Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki]]''
* 2013: ''[[Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki]]''
* 2014: ''[[Dzwoneczek i tajemnica piratów]]''
* 2014: ''[[Dzwoneczek i tajemnica piratów]]''
=== Seriale ===
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka#Odcinki 1-50|Nowe przygody Kubusia Puchatka]]'' <small>(''„Nie trzeba się bać”'' – odc. 1)</small>
* 2011: ''[[Niesamowity świat Gumballa]]'' <small>(odc. 98a)</small>
* 2014: ''[[Tashi]]'' <small>(odc. 41)</small>
* 2014: ''[[Tashi]]'' <small>(odc. 41)</small>
* 2020: ''[[Kosmiczna Sardynka]]'' – Doktor Krok <small>(odc. 9)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 755: Linia 1165:
* {{Wikipedia||''Mirosław Wieprzewski''}}
* {{Wikipedia||''Mirosław Wieprzewski''}}


{{DEFAULTSORT:Wieprzewski, Mirosław}}
{{DEFAULTSORT: Wieprzewski, Mirosław}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Aktualna wersja na dzień 15:41, 29 sie 2023

Mirosław Wieprzewski

aktor, wokalista

Mirosław Wieprzewski.jpg
Data urodzenia 19 września 1941

Mirosław Wieprzewski (ur. 19 września 1941 roku) – aktor i lalkarz.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1929-1969: Zwariowane melodie:
  • 1932-1962: Popeye
  • 1958: Miś Yogi
  • 1958-1961: Pixie i Dixie
    • Kuzyn Pecos (pierwsza wersja dubbingu),
    • Joe (druga wersja dubbingu – odc. 27)
  • 1959: Quick Draw McGraw
    • Rewolwerowiec #3 (odc. 1),
    • Bankier (odc. 1),
    • Konduktor (odc. 4),
    • George (odc. 5),
    • Szuler (odc. 8),
    • Oszukaniec Philbert (odc. 10),
    • Mężczyzna (odc. 16),
    • Barman (odc. 17),
    • Podły łotr (odc. 18),
    • Złodziej (odc. 20),
    • Bankier (odc. 24),
    • Strzelec #1 (odc. 27),
    • Mały facet (odc. 28),
    • Billy the Kidder (odc. 29),
    • Egzekutor (odc. 30),
    • Zbir (odc. 32),
    • Grajek (odc. 33),
    • Mężczyzna #3 (odc. 34),
    • Kaktus Cecil (odc. 40),
    • Meksykanin (odc. 43),
    • Sierżant (odc. 45)
  • 1960-1966: Flintstonowie
    • przedstawiciel wytwórni tekstów piosenek (wersja wideokasetowa – odc. 29)
    • student (wersja wideokasetowa – odc. 36)
  • 1961-1962: Kocia ferajna (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1962: Wally Gator – Pan Twiddle (odc. 3, 8-12)
  • 1964-1965: Jonny Quest – doktor Zin (odc. 9)
  • 1966: Kosmiczny Duch – Król stworów (odc. 5)
  • 1969: Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach – Wredniak (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1970: Josie i Kociaki
    • Gangster (odc. 3),
    • Zły urok (odc. 4)
  • 1971: Biały delfin Um – Sebastian
  • 1972-1973: Mała kolekcja wielkiej przygody
    • Sędzia (odc. 9),
    • Król Horacy (odc. 14)
  • 1973: Detektyw Pchełka na tropie – Detektyw Pchełka (Polskie Nagrania)
  • 1975-1976, 1982-1983: Pszczółka Maja
    • Bobcio (odc. 58),
    • Przybysz z obcej planety (odc. 65),
    • Żuk olbrzym (odc. 70),
    • Bartek
  • 1976-1978: Scooby Doo – Gar Mooney (odc. 26 – druga wersja dubbingu)
  • 1976: Jabberjaw
  • 1978-1980: Arabela
    • ptasi tata (odc. 5),
    • głos, zapowiadający pociągi na stacji kolejowej (odc. 8),
    • jeden z krasnoludków (odc. 9)
  • 1978: Był sobie człowiek
    • Napadnięty mężczyzna (odc. 8),
    • Chłop (odc. 9),
    • Kierujący ruchem (odc. 9),
    • Nauczyciel (odc. 9),
    • Zbieg 2 (odc. 9),
    • Biskup (odc. 11),
    • Filip II August (odc. 11),
    • Kaczor (odc. 11),
    • Nadzorca 2 (odc. 11),
    • Napadnięty mężczyzna 1 (odc. 11),
    • Rzeźbiarz (odc. 11),
    • Staruszek (odc. 11),
    • Napadnięty mężczyzna 2 (odc. 13),
    • Hrabia (odc. 13),
    • Właściciel sklepu z ptakami (odc. 14)
  • 1979-1982: Scooby i Scrappy Doo
    • złodziej 1 (odc. 27c),
    • włamywacz Pająk (odc. 30c)
  • 1980-1981: Cudowna podróż – Gołąb
  • 1981-1989: Smerfy
    • Gargamel (drugi głos),
    • Tukan Chlorindy (odc. 130, 148, 216),
    • książę Bedford (odc. 148),
    • Kukła Gargamela (odc. 169),
    • Melegarg (odc. 225)
  • 1983-1987: Fraglesy – Królowa Gorg (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1983-1986: Inspektor Gadżet – Wambini Mniejszy
  • 1983-1984: Nowe przygody Scooby’ego
  • 1984: Leśna apteka – Jeżyk
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Kot oprych #2 (odc. 72a),
    • Policjant (odc. 72a),
    • Karzeł (odc. 72b),
    • Sędzia #1 (odc. 72b),
    • Lewus (odc. 73a),
    • Kot Ninja (odc. 73b),
    • Monty Manx (odc. 76b),
    • Zając Wielkanocny (odc. 83b)
  • 1984-1990: Dzieciństwo Muppetów – Fozzie (wersja z II połowy lat 80.)
  • 1984-1987: O czym szumią wierzby
  • 1984-1989: O dwóch takich, co ukradli księżyc
    • zbój Trzęsionka (odc. 4),
    • nauczyciel (odc. 4)
  • 1985-1991: Gumisie – Strażnik Zegara Apokalipsy (odc. 32a – druga wersja dubbingu)
  • 1985-1988: Troskliwe misie – Brzydal (druga wersja dubbingu)
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów – Żółw Touché
  • 1985: Wuzzle
    • Personel,
    • Kogutopudel (odc. 2),
    • dubler wielkiej gwiazdy (odc. 2),
    • Steven Świstberg, reżyser filmów sci-fi (odc. 2),
    • kelnerka w Obiadodajni (odc. 3),
    • szef firmy zwalczającej robale (oprócz ostatniej kwestii; odc. 9),
    • właściciel sklepu ze zwierzętami (odc. 10),
    • Tranzystor (odc. 10),
    • właściciel kopalni (odc. 11),
    • Niuniek (jedna kwestia w odc. 12)
  • 1986: Chuck Norris i jego karatecy
  • 1986-1987: Mój mały kucyk – jeden z Florków (druga wersja – odc. 38-39)
  • 1987: Bajarz – pies Bajarza
  • 1987: Było sobie życie
    • Pracownik centrali #1 (odc. 4, 6, 8, 16, 18, 22, 24-25),
    • Pracownik centrali oka #3 (odc. 9),
    • Pracownik jądra neuronu #3 (odc. 9),
    • Impulsy (odc. 10),
    • Szef w centrali rogówki (odc. 10),
    • Naukowiec 1 (odc. 14),
    • Pracownik centrali soków trawiennych #1 (odc. 15),
    • Enzymy (odc. 16),
    • Pracownik centrali stawu (odc. 26)
  • 1987: Diplodo – Sekator
  • 1987-1990: Kacze opowieści
    • Edgar, kruk Magiki de Czar (pierwsza wersja),
    • Bombiarz, jeden z Braci Be (pierwsza wersja),
    • Lord Standforth (pierwsza wersja; odc. 8),
    • jeden z żołnierzy gen. Rhubarba McKwaka (pierwsza wersja; odc. 23),
    • jeden z więźniów (pierwsza wersja; odc. 27),
    • Sarkus, arcykapłan Garbulandii (pierwsza wersja; odc. 39),
    • Wampir Kwakula (pierwsza wersja; odc. 64),
    • pułkownik Beauregard DuBark (druga wersja; odc. 23),
    • łasica-wspólnik #1 (druga wersja; odc. 42),
    • policjant (druga wersja; odc. 44),
    • Fernament O’Marny (druga wersja; odc. 47),
    • psi tancerz (druga wersja; odc. 49),
    • kandydat z paczką popcornu (druga wersja; odc. 49),
    • Zły Wuj Księcia Grejkwoka (druga wersja; odc. 51),
    • sprzedawca przypraw (druga wersja; odc. 54),
    • drwal (druga wersja; odc. 58),
    • Komandor Kondor, widmo wywołane przez Magikę (druga wersja; odc. 60),
    • obrabowany przechodzień (druga wersja; odc. 61),
    • Rybak pies (druga wersja; odc. 63),
    • jeden z mieszkańców Kaczogrodu (druga wersja; odc. 64),
    • urzędnik udzielający ślubu Sknerusowi i Milionerze (druga wersja; odc. 65),
    • właściciel sklepu z zabawkami (druga wersja; odc. 78),
    • jeden z uczestników wideokonferencji (druga wersja; odc. 78),
    • dentysta (druga wersja; odc. 85),
    • aktor grający Quasimodo (druga wersja; odc. 85)
  • 1987: Starcom – kosmiczne siły zbrojne Stanów Zjednoczonych – Imperator
  • 1988-1991: Nowe przygody Kubusia Puchatka – Prosiaczek
  • 1988-2005: Opowieści z Nowego Testamentu
    • Eber (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 4),
    • Ben (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 6),
    • piekarz #1 (druga wersja [Wydawnictwo Promyczek] – odc. 11)
  • 1989-1992: Chip i Dale
    • Wart, jaszczurka z gangu Spaślaka,
    • Snout, szczur z gangu Spaślaka,
    • złodziej z wesołego miasteczka (odc. 30),
    • krasnal (odc. 34),
    • Frydek, jeden ze złodziei w Barze Mamci (odc. 47),
    • jeden z plemienia żuków (odc. 52),
    • jeden z krabów pustelników (odc. 53),
    • pies barman (odc. 54),
    • sprzedawca (odc. 63)
  • 1989-1990: Tytus, Romek i A'Tomek – jedna z małp (odc. 2)
  • 1990-1994: Super Baloo – porucznik Żyleta (druga wersja – odc. 20)
  • 1990-1994: Widget (wersja z 1995 roku)
  • 1991: Były sobie Ameryki
    • starzec nakazujący wyrzucić ozdoby w ogień (odc. 19),
    • Benjamin Franklin (odc. 19),
    • goniec informujący o opłacie stemplowej (odc. 19),
    • wódz chcący kupić niewolników (odc. 19),
    • jeden z mężczyzn chcących kupić niewolników (odc. 21),
    • mężczyzna rozmawiający z Taleyrandem (odc. 22),
    • człowiek rozkazujący ludziom wysiadać z statku (odc. 22),
    • James Marshall (odc. 22, 24),
    • przyjaciel pana Boarneé (odc. 23),
    • duchowny (odc. 23),
    • jeden z ludzi chcących przejąć władzę po Bolivarze (odc. 23),
    • mężczyzna informujący Boliwara o śmierci Sucra (odc. 23),
    • jeden z mężczyzn chcący kupić sito (odc. 24),
    • woźnica (odc. 24),
    • mężczyzna szukający samorodków (odc. 24),
    • zdenerwowany woźnica (odc. 25),
    • Thomas Jefferson (odc. 25),
    • generał Harrington (odc. 25),
    • wódz Siedzący Byk (odc. 25),
    • Tom (odc. 26),
    • Jim (odc. 26),
    • właściciel kantoru (odc. 26),
    • Weiss (odc. 26),
    • biedak (odc. 26)
  • 1991-1994: Delfi i przyjaciele (druga wersja dubbingu)
  • 1991-1992: Dzielny Agent Kaczor – Drake Maellard / Robin Duck (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991-1992: Eerie, Indiana – Claude
  • 1991: Grupa specjalna Eko – Lew Lazur
  • 1991: Młody Robin Hood
    • Gorat (odc. 22),
    • kapitan (odc. 26)
  • 1991-1992: Przygody Tintina – Pan Carreidas (odc. 25-26)
  • 1992-1998: Batman
    • Król Kanałów (druga wersja dubbingu),
    • Żebrak (druga wersja dubbingu)
  • 1992: Film pod strasznym tytułem – Toko
  • 1992-1994: Mała Syrenka (druga wersja dubbingu)
  • 1992: Szaleństwo koszykówki – Skoczek
  • 1993: Dig i Dug – Farmer Stabble (Poletko) (druga wersja dubbingu)
  • 1994: Byli sobie wynalazcy
    • Sestivus (odc. 3),
    • posłaniec Domingueza (odc. 5),
    • jony ujemne (odc. 14),
    • zegar pokazujący rok jako małpa (odc. 14)
  • 1994-1996: Fantastyczna Czwórka
    • Naukowiec (odc. 5),
    • Dr Doom (odc. 8-10, 13, 14, 24)
  • 1994-2004: Przyjaciele – Frank Buffay Sr. (odc. 110)
  • 1995-1997: Strażnicy Dobrej Nowiny (druga wersja dubbingu)
  • 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie
    • opowiadający sagę wikingów (odc. 42b),
    • prowadzący program Świat zwariowanych dzikich zwierząt (odc. 43b),
    • Konus Brzdęk (odc. 44a),
    • handlarz starszyzną (odc. 45a),
    • ojciec (odc. 47a),
    • sędzia (odc. 47b),
    • Rocky (głos w radiu) (odc. 50b),
    • Trykogrys (odc. 52b),
    • policjant (odc. 52b)
  • 1996: Byli sobie odkrywcy
    • Portugalski żeglarz na bocianim gnieździe (odc. 9 – druga wersja dubbingu),
    • Zakonnik w Watykanie (odc. 9 – druga wersja dubbingu),
    • Mieszkaniec miasta Palos (odc. 9 – druga wersja dubbingu),
    • Indianin z bólem głowy (odc. 12 – druga wersja dubbingu)
  • 1996-2004: Hej Arnold! – Philip Nieduży (druga wersja dubbingu)
  • 1996-1997: Kacza paczka – admirał McWafel (odc. 2)
  • 1996-1997: Kulfon, co z ciebie wyrośnie? – Kulfon
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera
    • Wczesny twór Dextera #4 (odc. 19c),
    • Profesor Falk (odc. 21c)
  • 1996-1997: Wyspa dinozaura – Czaplak
  • 1997-1999: Bardzo przygodowe podróże Kulfona – Kulfon
  • 1997-2009: Bibi Blocksberg – Abraxas
  • 1997: Kundle i reszta
    • Akapit (odc. 2),
    • McKinnian (odc. 4)
  • 1997-1998: Panda i banda
  • 1997-1998: Przygody Olivera Twista
  • 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar – Pan Toomis
  • 1998-2001: Kotopies
    • Kińciol (pierwsza wersja dubbingu),
    • Guziec (odc. 14b – druga wersja dubbingu),
    • Niewiarygodny Ray (odc. 26b – druga wersja dubbingu)
  • 1999-2000: Digimon Adventure
    • Digitamamon,
    • Vademon
  • 1999-2000: Dilbert – Tata Dilberta (odc. 14)
  • 1999: Lisek Pablo – Gilek
  • 1999: SpongeBob Kanciastoporty – Król (odc. 92)
  • 1999: Twipsy – Twipsy
  • 2000-2010: Kajtuś – Dziadek Caillou (Netflix – seria V)
  • 2000: Tygrysek Etelbert i przyjaciele (MiniMax)
  • 2000-2004: Yu-Gi-Oh!
    • Tristan,
    • Rex Raptor (odc. 2-3, 11-12),
    • Kemo (odc. 8-10, 20-22, 24, 26, 32, 43-45),
    • nauczyciel (odc. 16),
    • Sid (odc. 17-18)
  • 2001-2003: Cafe Myszka
    • Prosiaczek (odc. 2),
    • Reflektor (odc. 2),
    • Strażnik Brownstone (odc. 4),
    • Praktyczna świnka (odc. 42, 51)
  • 2001-2004: Liga Sprawiedliwych
    • Galius Zed (odc. 4-5),
    • członek Zgromadzenia Światowego (odc. 6)
  • 2001: Odjazdowe zoo
    • Doktor,
    • Orni
  • 2001: Przygody Timmy’ego / Wróżkowie chrzestni – Wypas Maluchas (odc. 155b)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby’ego? – Głąb McPeet (odc. 29)
  • 2002: Kim Kolwiek – Hans (odc. 63)
  • 2002: Milusiaki – Pio
  • 2003: Dziesięcioro przykazań
    • Aaron (druga wersja dubbingu),
    • wielbłąd Shadi (druga wersja dubbingu)
  • 2003-2005: Kaczor Dodgers
    • Strupozaurus Rex (odc. 37b),
    • Kamu-man (odc. 39)
  • 2003: Kikoriki
    • komentator radiowy (odc. 118),
    • narrator (odc. 127, 136)
  • 2003-2006: Xiaolin – pojedynek mistrzów
    • Ptak Ying-Ying (odc. 41-42),
    • Ojciec Omiego (odc. 43),
    • Strażnik Skarbu (odc. 44),
    • Duch Skarbu (odc. 44)
  • 2003-2007: Z życia nastoletniego robota
    • Vladimir (odc. 1b, 34a),
    • sprzedawca szkieł powiększających (odc. 6a),
    • sprzedawca dynamitu (odc. 6b),
    • Śmieć (odc. 7a),
    • alpinista (odc. 7b),
    • Gigawat (odc. 15b),
    • dowódca (odc. 19a),
    • jeden z kosmitów (odc. 31a),
    • nauczyciel (odc. 34b),
    • mikrob (odc. 35a),
    • tajniak (odc. 35a)
    • Żołnierz Gwiezdnego Patrolu #1 (odc. 38b),
    • jeden z Japończyków (odc. 40a)
  • 2004-2008: Batman
    • Kilgore Steed (odc. 34),
    • Pan Harms (odc. 36)
  • 2004: Dzień dobry Marcin
    • Smokon (odc. 1 – druga wersja dubbingu),
    • Pies (odc. 2 – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel lampy (odc. 21 – druga wersja dubbingu),
    • Roboty (odc. 22 – druga wersja dubbingu)
  • 2004-2006: Hi Hi Puffy AmiYumi
  • 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic
    • Virman Vundabar (odc. 15),
    • Abnegazar, demon z Tartaru (odc. 18)
  • 2004: Ziemniak – ostatnie starcie – Merlin
  • 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga
    • Generał ognia #1 (odc. 12),
    • Strażnik #1 (odc. 13),
    • Facet z wioski (odc. 14),
    • Starzec z wioski (odc. 14),
    • Azulon (odc. 27),
    • Staruszek (odc. 27),
    • Generał Sung (odc. 33),
    • Gość #1 (odc. 34),
    • Pao (odc. 34),
    • Bandyta (odc. 35),
    • Guru Pathik (odc. 36, 39-40),
    • Dock / Xu / Bushi (odc. 43),
    • Staruszek Ding (odc. 48),
    • Momo (odc. 49),
    • Ojciec Teo − mechanik (odc. 50-51),
    • Hem Ghao (odc. 53),
    • Mistrz Pakku (odc. 59),
    • Żołnierz (odc. 60)
  • 2005-2007: Bratz – Pan Grimm (odc. 47-49)
  • 2005-2008: Harcerz Lazlo – Chuck
  • 2005-2008: Mój kumpel z wuefu jest małpą – Kark Szarkowski
  • 2005: Ogrodnik Gordon
  • 2005-2007: Podwójne życie Jagody Lee
  • 2005-2008: Robotboy – Apenbugel
  • 2005-2008: Spadkobiercy Tytanów
  • 2005-2006: Szanowni Państwo X
  • 2005-2008: Zoey 101 – Albert Einstein (odc. 44)
  • 2006-2008: Dolina Koni (wersja telewizyjna)
  • 2006-2008: Kudłaty i Scooby Doo na tropie – Drakula (odc. 21)
  • 2006-2007: Młodzi mistrzowie Shaolin
  • 2006: W pułapce czasu
    • Zabor Amrak (odc. 5),
    • Doktor Zessel (odc. 6, 11, 15),
    • Kaiji Tarnak (odc. 7),
    • Sługa Goroda IV (odc. 8),
    • Sprzedawca (odc. 14),
    • Yarpos Rayol (odc. 17, 31, 34-35, 38, 40),
    • Yobal La Mortatis (odc. 19),
    • Klient 2 (odc. 25),
    • Kosmita (odc. 25),
    • Zars (odc. 28-29),
    • Shingouz #3 (jedna kwestia w odc. 31)
  • 2007: Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki – Doktor Wasabi
  • 2007-2010: Chowder
    • Stary pracownik banku (odc. 7b),
    • Staruszek Lizak (odc. 17a),
    • przechodzień, który chciał rozmienić dolopa (odc. 19a),
    • Stary Czas (odc. 46a)
  • 2007: Co gryzie Jimmy’ego?
    • Lekarz (odc. 16),
    • Dziadek (odc. 19)
  • 2007, 2014: George prosto z drzewa
    • Wujek Joel (odc. 8a),
    • Jeden z pawi (odc. 8b),
    • Żyrafa (odc. 21a),
    • Lew (odc. 22b),
    • Kozioł obecnych świąt (odc. 23b),
    • Szaman (odc. 28a, 32b, 33b, 35a, 36ab, 39b, 44a, 46b, 49a, 52b),
    • Różne głosy
  • 2007: Nurkuj, Olly
  • 2007-2011: Przygody Sary Jane
  • 2007-2014: S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza
  • 2007: Sushi Pack
  • 2007-2010: Świat słów
    • Owad,
    • Rekin
  • 2007-2011: Zagroda według Otisa – Mędrzec (odc. 24b)
  • 2008-2011: Batman: Odważni i bezwzględni
    • Takahiro,
    • Weeper (odc. 53),
    • Król stworów (odc. 61),
    • Mistrz Luster (odc. 64),
    • Abraham Lincoln (odc. 65)
  • 2008-2009: Ben 10: Obca potęga – Morlokret (odc. 29)
  • 2008-2009: Była sobie Ziemia
    • Indianin (odc. 1),
    • ojciec Taika (odc. 2),
    • stary Hindus #2 (odc. 3),
    • starzec ostrzegający przed skażoną wodą (odc. 3),
    • stary mieszkaniec jednego z indyjskich slumsów (odc. 3),
    • Afrykanin, który wypatrzył studnię (odc. 5),
    • stróż prawa z filmu (odc. 6),
    • Henry Ford (odc. 6)
  • 2008-2009: Dex Hamilton – Kosmiczny Entomolog
    • Wódz (odc. 14),
    • Profesor Sebastian Stek (odc. 15)
  • 2008: Gawayn
    • bakcyl (odc. 7),
    • Acme Da Vinci (odc. 13),
    • pan Long (odc. 28)
  • 2008: Gormiti
  • 2008: Iron Man: Armored Adventures
    • Profesor Klein,
    • Doktor Yinsen (odc. 28),
    • mężczyzna dzwoniący w sprawie darmowych szczeniaków (odc. 29)
  • E2008: Lew Lippy i Hardy Har-Har – Hardy
  • 2008: Mali wszechmocni
  • 2008: Marta mówi
  • 2008-2011: Ni Hao Kai Lan – Dziadek Kai Lan
  • 2008: Potwory i piraci (DVD, VCD)
  • 2008-2009: Rahan – syn czasów mroku – Ursus
  • 2008: Strażak Sam – oficer Boyce (odc. 53, 56, 76, 83, 86, 103/104, 117, 120)
  • 2008-2009: Strażnicy z Chinatown – Pan Chong (odc. 24)
  • 2008: Wakfu
    • Kupiec (odc. 2),
    • stary sprzedawca (odc. 3),
    • Łasiszczur (odc. 8-9),
    • Posho (odc. 10-12),
    • Szambelan (odc. 19, 27, 32, 43),
    • jeden ze strażników (odc. 48)
  • 2009: Archer – Ron Cadillac
  • 2009-2011: Dragon Ball Z Kai – Mistrz Roshi
  • 2009: Małe królestwo Bena i Holly – Wiktor, dziadek Holly (odc. 84)
  • 2009-2011: Przypadki nastolatki – Babaji
  • 2009: Sally Bollywood
  • 2009: Superszpiedzy – Papa (odc. 20)
  • 2009: Tara Duncan – Tris (odc. 18)
  • 2009: Tickety Toc – Pan Trybik
  • 2010-2012: Avengers: Potęga i moc
    • Agent #4 (odc. 1, 6),
    • Dyspozytor pogotowia (odc. 2),
    • Bulldozer (odc. 2),
    • Naukowiec Hydry (odc. 4),
    • Pinkerton (odc. 4),
    • Kwatermistrz (odc. 5-6),
    • Myśliciel (odc. 5-6),
    • Żołnierz (odc. 6)
  • 2010-2012: Ben 10: Ultimate Alien – dr Pervis (odc. 47)
  • 2010-2011: G.I. Joe: Renegaci
    • Generał Abernati (odc. 1-2),
    • Mati (odc. 4),
    • Arata (odc. 6-7),
    • burmistrz Lockridge (odc. 10),
    • strażnik (odc. 13),
    • Moon (odc. 16)
  • 2010: Kapitan Biceps
  • 2010-2011: Lego: Fabryka bohaterów – Corroder
  • 2010-2013: Para królów – pirat (odc. 3)
  • 2010: PopPixie
  • 2010-2012: Scooby Doo i Brygada Detektywów
    • Robotnik #1 (odc. 1),
    • Peter Tryskuś (odc. 4),
    • Tata Randy’ego (odc. 6),
    • Gill Krótka Noga (odc. 8),
    • reżyser programu (odc. 19),
    • Winslow Fleach (odc. 21),
    • Don Fong (odc. 36),
    • pracownik ochrony (odc. 42),
    • mężczyzna #1 (odc. 46)
  • 2010-2011: Spike Team
  • 2010-201?: Turbo Dudley – psi agent – Ptasi Mózg
  • 2010-201?: Umizoomi
  • 2011: Kumple z dżungli - na ratunek
    • papuga (odc. 14),
    • Igor (odc. 19),
    • Carapas (odc. 23)
  • 2011-2013: Looney Tunes Show – mieszkaniec Tacapulco (odc. 41)
  • 2011: Moja niania jest wampirem
    • Jogy (odc. 18),
    • pan G (odc. 20),
    • dyrektor Hicks (odc. 24)
  • 2011-2019: Niesamowity świat Gumballa
    • Staruszek Marvin,
    • ziemniak Idaho,
    • kandydat na opiekuna (odc. 3a),
    • Donald (odc. 4a),
    • Policjant-pączek (odc. 10a),
    • Gary (odc. 20a, 22b, 38b, 55b, 56a, 85a),
    • krokodylica (odc. 20a, 22b, 35b, 42a, 43a, 52a, 53a, 67b, 72b, 77b, 87b, 90b),
    • duch łosia (odc. 23a),
    • święty Mikołaj (odc. 25b),
    • jajogłowiec #2 (odc. 34a),
    • pasażer samolotu (odc. 35a),
    • bezdomny (odc. 35b, 43a, 52a, 75a, 96b, 104a, 110a),
    • policjant-dyskietka (odc. 37a, 107a),
    • siodełko od roweru (odc. 38a),
    • zielona wtyczka (odc. 38a),
    • hamburger – kapitan (odc. 38a),
    • drink – oficer łącznikowy (odc. 38a),
    • ochroniarz w sklepie (odc. 39a),
    • pani trener (odc. 40a, 41a, 42a, 44a, 50a, 52b, 58a, 69b, 76b),
    • banana Bob (odc. 42a),
    • bekon (odc. 42b),
    • Mike (odc. 42b),
    • starszy mężczyzna (odc. 43b),
    • pracownik Chanax (odc. 45a),
    • Louie (odc. 50b, 61a, 62b, 78a, 88b, 101b),
    • złodziej (odcisk palca) (odc. 51a),
    • staruszka z filmu edukacyjnego z Małym Misiem (odc. 53b),
    • struś (odc. 53b),
    • Gaylord Robinson (odc. 59a, 60a),
    • mężczyzna w kolejce (odc. 72b),
    • kontroler lotów (odc. 76a),
    • jajogłowiec #1 (odc. 76a, 97b),
    • Wujcio Dobra Rada (odc. 80b),
    • ojciec Nicole (odc. 81b),
    • George (odc. 90b),
    • Goblin (odc. 93b),
    • farmer (odc. 94a),
    • muszla klozetowa #4 (odc. 94a),
    • jajogłowiec #2 (odc. 97b),
    • Grady (odc. 98b),
    • głos policjanta (odc. 104a),
    • prezenter pogody (odc. 106a),
    • staruszek (odc. 107a),
    • Bernie (odc. 110b),
    • grubas (odc. 112a)
  • 2012: Andy i zwierzęta świata – Pan Pickles (wersja Fokus TV)
  • 2012: Ben 10: Omniverse
    • Lackno (odc. 8),
    • wędkarz (odc. 10),
    • Tata Wredziak (odc. 68)
  • 2012: Jak wymiatać
  • 2012: Klub bystrzaków – pan Robinson
  • 2012: Legenda Korry
    • sędzia w turnieju walk magicznych (odc. 2, 6),
    • sekretarz Tarrloka (odc. 4),
    • Gommu (odc. 11),
    • Bumi (odc. 13-16, 21, 24-30, 33, 37, 39, 46),
    • Ping 2-Palce (odc. 18)
  • 2012: Super zdrowe potwory – Doktor Kogut
  • 2012: Tajemnicze Złote Miasta – Pedro
  • 2013: Alisa i kosmiczna klasa
    • dr Gilliam (odc. 1, 5),
    • Anur (odc. 2),
    • dr Mały Gigant (odc. 7),
    • sprzymierzony Dibalczyk (odc. 11),
    • Filip Soleko (odc. 12),
    • profesor Amper (odc. 17),
    • pan Seuga (odc. 18),
    • Ridik (odc. 23)
  • 2013: Grzmotomocni – Doktor Colosso
  • 2013-2015: Hulk i agenci M.I.A.Z.G.I.
    • aktor (odc. 25),
    • burmistrz Vista Verde (odc. 25),
    • Miek (odc. 26)
  • 2013: Inwazja Kórlików – Staruszek
  • 2013: Pszczółka Maja (wersja DVD)
  • 2013: Sanjay i Craig – D.I.N.K. (odc. 38a)
  • 2013: The Avatars – Zappa
  • 2013: Tom i Jerry Show
    • zwierzęcy fryzjer (odc. 27b),
    • fotograf (odc. 27b),
    • głos z reklamy (odc. 28b),
    • Serowa chrupka z reklamy (odc. 30a),
    • wujek Harry (odc. 30b),
    • wiewiórka (odc. 31b, 34b),
    • Newt (odc. 33a, 35b, 39c, 42ab, 44b, 47a, 51a, 52c),
    • kot (odc. 34c),
    • dżinn (odc. 36a),
    • Winston (odc. 36c)
  • 2013-2014: Wiking Vic
    • Urobe,
    • staruszek (odc. 22),
    • jeden z irlandzkich strażników (odc. 33),
    • chiński generał (odc. 52-53)
  • 2014: Blaze i mega maszyny – Gasquatch (odc. 14, 45)
  • 2014: Ciasteczkowe filmy
  • 2014: Doktor Jaciejakiegacie – czarodziej Murray (odc. 5b, 16b, 17a, 18b, 19b, 22b)
  • 2014-2016: Dziewczyna poznaje świat – Cletis (odc. 45)
  • 2014: Inspektor Gadżet
    • mieszkaniec Nowego Jorku (odc. 19b),
    • dyrektor teatru (odc. 22b),
    • ogłaszający wyniki na najgorszego złoczyńcę (odc. 25b)
  • 2014: Małe czarodziejki – bracia Belini (odc. 22b)
  • 2014: Nicky, Ricky, Dicky i Dawn
    • Bzik (odc. 33-34),
    • Budzik (odc. 51),
    • Doktor Colosso (odc. 68)
  • 2014: Robin Hood – Draka w Sherwood – młynarz (odc. 3, 27, 31-32)
  • 2014: Tashi
    • Baron,
    • staruszek (odc. 1),
    • sługa Tiki Poo (odc. 3),
    • Warlord (odc. 9, 31, 41-42, 47, 50),
    • bandyta #1 (odc. 12),
    • wujek Huzak (odc. 17),
    • jeden z piratów (odc. 27),
    • kapitan piratów (odc. 29),
    • Drugi Wujek (odc. 37),
    • jeden z bandytów (odc. 40),
    • brat Chintu (odc. 45)
  • 2014: Yo-Kai Watch
    • Hungramps (odc. 4b, 6b, 14b, 23c),
    • Wazzat (odc. 15c, 39c, 48a, 64c),
    • Vibert Covingthon (odc. 61b)
  • 2014: Żółwik Sammy i spółka – Lucjusz (odc. 53-104)
  • 2015: Biały delfin Um – Tahura Ramana
  • 2015-2018: Dragon Ball Super
    • Mistrz Roshi,
    • Sprzedawca sushi (odc. 7-8)
  • 2015: Dzień, w którym Heniś poznał...
    • materac (odc. 30),
    • zegar (odc. 50),
    • kula do kręgli (odc. 52)
  • 2015: Henio Dzióbek
    • urzędnik w ratuszu Zagajnika Gajów (odc. 36),
    • staruszek (odc. 37a),
    • Hrabia Bardzo Przerażający (odc. 39),
    • Belzebaba (odc. 50a)
  • 2015: Jak się Myszy da ciasteczko
  • 2015: K3 – Sensei (odc. 52)
  • 2015: Kroniki Zorro
  • 2015: Małe i duże przygody Miffy
  • 2015: Nocna straż – Troll (odc. 7)
  • 2015: Puffin Rock – Bernie
  • 2015-2018: Sissi – młoda cesarzowa
    • jeden z arystokratów (odc. 39),
    • kolega Oskara (odc. 40-41),
    • pomocnik doktora Krowacza (odc. 42),
    • Edna (odc. 50)
  • 2015: Świń Koza Banan Robal
    • Ciacho Czasu (odc. 8),
    • DJ Taczka pełna nachosów (odc. 9)
  • 2015: Wyluzuj, Scooby Doo!
    • Pustelnik Hank (odc. 17),
    • woźnica (odc. 18),
    • Alistair Leventhal (odc. 19),
    • Angus (odc. 20),
    • Paco (odc. 30),
    • pan Uehara (odc. 34),
    • jeden z mieszkańców (odc. 35),
    • Scrooge (odc. 36),
    • Wendell (odc. 37)
  • 2016-2017: Artur i Minimki
  • 2016: Bystry Bill – Jorge (odc. 46)
  • 2016: Detektyw Sowa
  • 2016-2018: Dom: Przygody Ocha i Tip – doktor Ach
  • 2016: Nowe podróże Justina
  • 2016: Piratka i Kapitano – Roberto
  • 2016: Tęczowa Rubinka – pan Leniwiec
  • 2016: Winston i Dudley – pan Landrynka
  • 2017: Mała szkoła Helenki – Sir Rysiek
  • 2017: Niko i Miecz Światła
  • 2017: Oli i Luna
    • Stan,
    • Paryski malarz (odc. 58),
    • Kozioł (odc. 74),
    • Dziadek Luny (odc. 76)
  • 2017: Przystanek Star Falls – Jeff (odc. 1)
  • 2017: Tarzan i Jane
  • 2017: Top Wing Ptasia Akademia – Grady (odc. 7b, 8b, 10b, 16b)
  • 2017-2020: Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki – Griffin z Pittsford (odc. 16)
  • 2018: Kulipari: Władca Świata Snów – Vane
  • 2018: Taffy – Ronald (odc. 25)
  • 2018: Zafari
    • Spike,
    • Ernesto
  • 2019: Gdzie jest Wally?
    • Czarodziej Kurzobrody (odc. 23),
    • Przewodnik (odc. 25)f,
    • Merlin Czarodziej (odc. 28),
    • Jeść-czy-nie-jeść-zgadywator (odc. 30),
    • Nepalczyk (odc. 32),
    • Turysta 2 (odc. 32),
    • Śniegobrody (odc. 34),
    • Mieszkaniec Buenos Aires 1 (odc. 35),
    • Gitarzysta (odc. 35),
    • Książę 2 (odc. 36),
    • Komentator zawodów o puchar Nowej Zelandii w zaganianiu owiec (odc. 37),
    • Oliver (odc. 38),
    • Czarodziej Długobrody (odc. 39)
  • 2019-2021: Kraina Cudów
  • 2019: The Mandalorian – Właściciel knajpy (odc. 11)
  • 2019: Wielkie plany Archibalda – Wilk morski
  • 2020: Kosmiczna Sardynka – Doktor Krok
  • 2020: Paczka z Pikwik
    • Dziadek Grok (odc. 2, 7, 11, 15-16, 20, 24-26),
    • Wujek Rosco (odc. 4),
    • Benny Niedźwiedź (odc. 11-12, 21-22),
    • Baran (odc. 17)
  • 2021: Arcane
  • 2021: Milo
    • Komandor Cottontail,
    • Podstępny Pan Krokodyl,
    • Strażak i ratownik Tyrone (odc. 2, 25-26),
    • Listonosz Raymond (odc. 10, 17),
    • Otto,
    • Policjant Rodney (odc. 16, 23)
  • 2021: Pinokio i przyjaciele
  • 2021: Zouk – Pan Dynia
  • 2022: Martwy punkt: Paranormalny park

Gry

Spektakle

Filmy i seriale z serii Pokémon jako Meowth

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne