Miriam Aleksandrowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 19 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
|zdjęcie=Miriam Aleksandrowicz.jpg
|zdjęcie=Miriam Aleksandrowicz.jpg
|data i miejsce urodzenia=1 września [[1957]]<br />Warszawa
|data i miejsce urodzenia=1 września [[1957]]<br />Warszawa
|data śmierci=
|data śmierci=5 lipca [[2023]]
|zawody=aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka
|zawody=aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka
}}'''Miriam Aleksandrowicz''' (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie) – polska aktorka, dialogistka i reżyserka.
}}
'''Miriam Aleksandrowicz''' (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie, zm. 5 lipca 2023 roku) – aktorka, dialogistka i reżyserka.


Córka [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz|Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz]], matka [[Jan Aleksandrowicz|Jana Aleksandrowicza]], babcia [[Modest Aleksandrowicz-Krasko|Modesta]] i [[Tytus Aleksandrowicz-Krasko|Tytusa]].
Córka [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz|Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz]], matka [[Jan Aleksandrowicz|Jana Aleksandrowicza]], babcia [[Modest Aleksandrowicz|Modesta]] i [[Tytus Aleksandrowicz|Tytusa]]. Współpracowała ze [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|Studiem Opracowań Filmów w Warszawie]], studiami [[Master Film]], [[Studio Kobart|Kobart]], [[Synthesis Media]], [[Studio Sonica|Sonica]], [[Studio Eurocom|Eurocom]], [[Studio GREEN|GREEN]], [[Studio Spot|Spot]] i [[Manufaktura Dźwięku]].


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** 1937: ''[[Dziennik Kaczora Donalda]]'' – Matka Daisy <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Gra w golfa]]'' – Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]'' – Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza]] i druga wersja dubbingu)</small>
** 1948: ''[[Zupa na stole]]'' – Dyzio
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' – Dyzio <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Dziateczki słuchają rózeczki]]'' – Dyzio
* 1967: ''[[Asterix Gall]]'' – Mały Galijczyk
* 1968: ''[[Asterix i Kleopatra]]'' – Papuga
* 1971: ''[[Śmierć w Wenecji]]'' – Ania
* 1971: ''[[Śmierć w Wenecji]]'' – Ania
* 1982: ''[[E.T.]]'' – E.T.
* 1982: ''[[E.T.]]'' – E.T.
Linia 20: Linia 30:
* 1991: ''[[Rover Dangerfield]]''
* 1991: ''[[Rover Dangerfield]]''
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Siedmiomilowe trampki]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]'' – Nauczycielka Jima
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]'' – Nauczycielka Jima
* 1994: ''[[Król Lew]]'' – Shenzi
* 1994: ''[[Król Lew]]'' – Shenzi
Linia 38: Linia 49:
* 1996: ''[[Najlepszy przyjaciel człowieka]]'' – Kobieta #3
* 1996: ''[[Najlepszy przyjaciel człowieka]]'' – Kobieta #3
* 1996: ''[[Wolny dzień taty]]'' – Kobieta
* 1996: ''[[Wolny dzień taty]]'' – Kobieta
* 1996: ''[[Sknerus McKwacz i pieniądze]]'' – Dyzio  
* 1996: ''[[Sknerus McKwacz i pieniądze]]'' – Dyzio
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' − Pracowniczka obserwatorium
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' − Pracowniczka obserwatorium
* 1997: ''[[Herkules (film)|Herkules]]'' –
* 1997: ''[[Herkules]]'' –
** Lachezis,
** Lachezis,
** Talia
** Talia
Linia 49: Linia 60:
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 2000: ''[[Ratunku, jestem rybką!]]''
* 2000: ''[[Ratunku, jestem rybką!]]''
* 2000: ''[[Pełzaki w Paryżu]]'' – Betty
* 2000: ''[[Pełzaki w Paryżu]]'' – Elizabeth „Betty” DeVile<br>
* 2001: ''[[Dziewięć psów Świętego Mikołaja]]''
* 2001: ''[[Dziewięć psów Świętego Mikołaja]]''
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Psia Mość
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Psia Mość
* 2004: ''[[Garfield (film)|Garfield]]''
* 2003: ''[[Recess: Taking the Fifth Grade]]'' – Irma
* 2004: ''[[Garfield (film 2004)|Garfield]]''
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna Matata]]'' – Shenzi
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna Matata]]'' – Shenzi
* 2004: ''[[Mój przyjaciel Fungus]]'' – Sepsa
* 2004: ''[[Mój przyjaciel Fungus]]'' – Sepsa
* 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]'' – Babcia
* 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]'' – Babcia
* 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' – Ciocia Mahina
* 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' – Ciocia Mahina
* 2005: ''[[Rodzina Dumnych: Film]]'' – Mamuśka (Sugar Mama)
* 2006: ''[[Garfield 2]]'' – Pani Whitney
* 2006: ''[[Garfield 2]]'' – Pani Whitney
* 2007: ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' – Narzeczona Frankensteina
* 2007: ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' – Narzeczona Frankensteina
Linia 70: Linia 83:
* 2011: ''[[Rio]]'' –
* 2011: ''[[Rio]]'' –
** Eva,
** Eva,
** Alice (II gęś)  
** Alice (II gęś)
* 2011: ''[[Thor ratuje przyjaciół]]'' – Hel
* 2011: ''[[Thor ratuje przyjaciół]]'' – Hel
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]'' – Chwaścina
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]'' – Chwaścina
Linia 111: Linia 124:
* 2020: ''[[Kraina smoków]]'' – Subisha Gulab
* 2020: ''[[Kraina smoków]]'' – Subisha Gulab
* 2020: ''[[Ainbo – strażniczka Amazonii]]'' – Motello
* 2020: ''[[Ainbo – strażniczka Amazonii]]'' – Motello
* 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' – Mona
* 2020: ''[[Ups 2! Bunt na arce]]'' – Patch
* D2021: ''[[Kobiety szpiedzy]]'' – Matka Very
* D2021: ''[[Kobiety szpiedzy]]'' – Matka Very
* 2021: ''[[Luca]]'' – Babcia
* 2021: ''[[Luca]]'' – Babcia
* 2021: ''[[3 Genarrations]]''
* 2021: ''[[3 Genarrations]]''
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]'' – Babcia Addams
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]'' – Babcia Addams
* 2021: ''[[Chłopiec zwany Gwiazdką]]''
* 2021: ''[[Dziennik cwaniaczka (film 2021)|Dziennik cwaniaczka]]''
* 2021: ''[[Trzy orzeszki dla Kopciuszka (film 2021)|Trzy orzeszki dla Kopciuszka]]'' – Rosa
* 2022: ''[[Batman (film 2022)|Batman]]'' – Dory
* 2022: ''[[Wilkołak nocą]]'' – Verussa
* 2022: ''[[Wendell i Wild]]''
* 2022: ''[[Smok mojego taty]]''
* 2023: ''[[She Cat Him]]'' – Krystyna


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 126: Linia 149:
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Dyzio
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' – Dyzio
* 1983-1984: ''[[Goście]]''
* 1983-1984: ''[[Goście]]''
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' – adoratorka Leroya <small>(odc. 78b)</small>
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
** Żona Oliviera <small>(odc. 67a)</small>
** Lulu <small>(odc. 70b)</small>,
** Służka <small>(odc. 71b)</small>,
** Zrozpaczona dama <small>(odc. 72a)</small>,
** Adoratorka Leroya <small>(odc. 78b)</small>,
** Gospodyni <small>(odc. 80a)</small>,
** Krowa <small>(odc. 80a)</small>,
** Kotka #3 <small>(odc. 80b)</small>,
** Jimmy <small>(odc. 80)</small>,
** Kura <small>(odc. 83b)</small>,
** Mama <small>(odc. 83)</small>,
** Recepcjonistka <small>(odc. 85a)</small>
* 1985-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Słoniczka
* 1985-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Słoniczka
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –
Linia 142: Linia 177:
** Królowa wojowniczych kobiet <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 55)</small>,
** Królowa wojowniczych kobiet <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 55)</small>,
** Gloria Genkson, aktorka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 56)</small>,
** Gloria Genkson, aktorka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 56)</small>,
** Właścicielka 20 dolarów, które znalazł Goguś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 57)</small>  
** Właścicielka 20 dolarów, które znalazł Goguś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 57)</small>
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]'' – Ofelia, ciotka pana Sowy <small>(odc. 33b)</small>
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]'' – Ofelia, ciotka pana Sowy <small>(odc. 33b)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' –
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' –
** Wini Freda <small>(odc. 46)</small>,
** Wini Freda <small>(odc. 46)</small>,
** Kuka <small>(odc. 65)</small>  
** Kuka <small>(odc. 65)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]''
* 1990-1993: ''[[Przygody Animków]]''
* 1990: ''[[Widget]]''
* 1990: ''[[Widget]]''
* 1990: ''[[Filiputki]]''
* 1990: ''[[Filiputki]]''
Linia 157: Linia 192:
** doręczycielka <small>(odc. 16c)</small>,
** doręczycielka <small>(odc. 16c)</small>,
** Nożyce <small>(odc. 18)</small>
** Nożyce <small>(odc. 18)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – Przemądrzała Marty
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – Przemądrzała Marti Elmalin (Mai Akikaze) <small>(odc. 11b)</small>
* 1993-1997: ''[[Beavis i Butt-head (serial animowany 1993)|Beavis i Butt-head]]'' –
** Kobieta <small>(odc. 1)</small>,
** Kobieta z telewizora #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Wściekła kobieta <small>(odc. 8)</small>,
** Pielęgniarka w poczekalni <small>(odc. 11)</small>,
** Staruszka <small>(odc. 26)</small>,
** Kucharka w TV <small>(odc. 31)</small>,
** Staruszka <small>(odc. 32)</small>,
** Nauczycielka <small>(odc. 45)</small>,
** Blondwłosy uczeń <small>(odc. 46)</small>,
** Kobieta w ''Sądzie społecznym'' #2 <small>(odc. 52)</small>,
** Lektorka telezakupów <small>(odc. 54)</small>,
** Ekspedientka <small>(odc. 75)</small>,
** Starsza pani <small>(odc. 80)</small>,
** Dziewczyna #3 <small>(odc. 86)</small>,
** Starsza pani <small>(odc. 87)</small>,
** Kierowczyni autobusu <small>(odc. 99)</small>,
** Przewodniczka w zoo <small>(odc. 101)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 117)</small>,
** Gość na ślubie #2 <small>(odc. 121)</small>,
** Pani Anderson <small>(odc. 121)</small>,
** Starsza pani <small>(odc. 122)</small>,
** Krzykaczka <small>(odc. 122)</small>,
** Właścicielka przyczepy <small>(odc. 129)</small>,
** Instruktorka <small>(odc. 149)</small>
* 1993-1996: ''[[Bodzio - mały helikopter]]''
* 1993-1995: ''[[Szmergiel]]'' – Reporterka <small>(odc. 1)</small>
* 1993-1995: ''[[Szmergiel]]'' – Reporterka <small>(odc. 1)</small>
* 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' – Dyzio
* 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' – Dyzio
Linia 169: Linia 230:
** Tico/Russell <small>(odc. 38)</small>
** Tico/Russell <small>(odc. 38)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –
** Judy Geller <small>(część ów)</small>,
** Judy Geller <small>(część odcinków<!--odc. 49-->)</small>,
** Pani Santos <small>(odc. 22)</small>,
** Pani Santos <small>(odc. 22)</small>,
** Staruszka na ławce <small>(odc. 28)</small>,
** Staruszka na ławce <small>(odc. 28)</small>,
** Lesbijka <small>(odc. 35)</small>,
** Lesbijka <small>(odc. 35)</small>,<!--
** Gruba kobieta <small>(odc. 41)</small>,-->
** Jeannie <small>(odc. 47)</small>,
** Jeannie <small>(odc. 47)</small>,
** Kelnerka <small>(odc. 54)</small>,
** Kelnerka <small>(odc. 54)</small>,
Linia 182: Linia 244:
** Turystka <small>(odc. 120)</small>
** Turystka <small>(odc. 120)</small>
* 1994: ''[[MOT - Monstrualny Oryginalny Twór]]''
* 1994: ''[[MOT - Monstrualny Oryginalny Twór]]''
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]'' – Shenzi <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>  
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]'' – Shenzi <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]'' – Matylda <small>(odc. 7)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]'' – Matylda <small>(odc. 7)</small>
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – Erta <small>(odc. 24)</small>  
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – Erta <small>(odc. 24)</small>
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
** Fitzenburg <small>(odc. 12)</small>,
** Fitzenburg <small>(odc. 12)</small>,
Linia 190: Linia 252:
** Kelso <small>(odc. 45)</small>,
** Kelso <small>(odc. 45)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 48)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 48)</small>,
** Colette <small>(odc. 49)</small>,
** Colette <small>(odc. 49)</small>
* 1997-2001: ''[[Daria]]'' – Angela Li
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' –
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' –
** Krowy <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1)</small>,
** Krowy <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1)</small>,
** Weronika Stulejka (Veronica Crabtree) <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1, 5, 13)</small>,
** Weronika Stulejka (Veronica Crabtree) <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1, 5, 13)</small>,
** Sally Struthers <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>
** Sally Struthers <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>
* 1998-2000: ''[[Zestresowany Eryk]]'' – Sue Perfect
* 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]'' – Kobieta pytająca o nazwisko <small>(odc. 7b)</small>
* 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]'' – Kobieta pytająca o nazwisko <small>(odc. 7b)</small>
* 1998-1999: ''[[Nowa rodzina Addamsów]]'' – Debbie
* 1998-1999: ''[[Nowa rodzina Addamsów]]'' – Debbie
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]'' –
** Pielęgniarka <small>(odc. 4 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Kloto <small>(odc. 11, 16, 18, 35, 54 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Staruszka <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Kucharka <small>(odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Lachesis <small>(odc. 16, 18, 54 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Gaja <small>(odc. 17 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bufetowa <small>(odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Chłopiec 2 <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tereska <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Kakofonia <small>(odc. 39 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1999: ''[[Bob budowniczy]]'' – Koparka <small>(serie XVII i XVIII)</small>
* 1999: ''[[Bob budowniczy]]'' – Koparka <small>(serie XVII i XVIII)</small>
* 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Samanta
* 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Samanta
Linia 203: Linia 279:
** Biyomon,
** Biyomon,
** Birdramon,
** Birdramon,
** Garudamon <small>(niektóre i)</small>
** Garudamon <small>(niektóre odcinki)</small>
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' – Sekretarka Housing and Urban Development
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' –
** Pani Hudson <small>(odc. 1)</small>,
** Pani z Administracji Domów Mieszkalnych <small>(odc. 2, 4-8, 12, 14, 17, 19-20, 23, 27, 29, 33, 42)</small>,
** Głos z vana <small>(odc. 4)</small>,
** Głos w szpitalu <small>(odc. 8)</small>
* 1999-2002: ''[[Chojrak - tchórzliwy pies]]'' – Miuriel
* 1999-2002: ''[[Chojrak - tchórzliwy pies]]'' – Miuriel
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
Linia 220: Linia 300:
* 2004: ''[[6 w pracy]]'' – Babcia <small>(odc. 7)</small>
* 2004: ''[[6 w pracy]]'' – Babcia <small>(odc. 7)</small>
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' – Pani Foster
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' – Pani Foster
* 2006-2007: ''[[Miś Fantazy]]'' – Żaba Kapa Kapa <small>(niektóre i)</small>
* 2006-2007: ''[[Miś Fantazy]]'' – Żaba Kapa Kapa <small>(niektóre odcinki)</small>
* 2006: ''[[Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)|Fantastyczna Czwórka]]'' –
* 2006: ''[[Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)|Fantastyczna Czwórka]]'' –
** Courtney Bonner-Davis,
** Courtney Bonner-Davis,
Linia 226: Linia 306:
* 2006: ''[[Ruby Gloom]]'' – Milly <small>(odc. 22)</small>
* 2006: ''[[Ruby Gloom]]'' – Milly <small>(odc. 22)</small>
* 2006: ''[[Tajna misja (serial animowany)|Tajna misja]]'' – Niania
* 2006: ''[[Tajna misja (serial animowany)|Tajna misja]]'' – Niania
* 2006: ''[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 3]]'' – Agnes <small>(odc. Wiele hałasu o jajo)</small>
* 2007: ''[[Było sobie porno]]''
* 2007: ''[[Było sobie porno]]''
* 2007: ''[[Freefonix]]''
* 2007: ''[[Freefonix]]''
Linia 239: Linia 318:
** Matka Talzin <small>(odc. 56-58, 85, 87-88)</small>
** Matka Talzin <small>(odc. 56-58, 85, 87-88)</small>
* 2008: ''[[Najnowsze wydanie]]'' – Kucharka <small>(odc. 22)</small>
* 2008: ''[[Najnowsze wydanie]]'' – Kucharka <small>(odc. 22)</small>
* 2009-2011: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' – Baba Gula <small>(odc. 7, 13)</small>
* 2009: ''[[Geronimo Stilton]]'' – Sprzątaczka w muzeum <small>(odc. 4)</small>
* 2009: ''[[Geronimo Stilton]]'' – Sprzątaczka w muzeum <small>(odc. 4)</small>
* 2009: ''[[Super Hero Squad]]''
* 2009: ''[[Super Hero Squad]]''
* 2010: ''[[Pound Puppies: Psia paczka]]'' – staruszka <small>(odc. 2)</small>  
* 2010: ''[[Pound Puppies: Psia paczka]]'' – staruszka <small>(odc. 2)</small>
* 2010-2012: ''[[Straszyceum]]'' – pani Crabgrass
* 2010-2012: ''[[Monster High]]'' – pani Crabgrass
* 2010: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
* 2010: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
** dr Asinoskovich <small>(odc. 7)</small>,
** dr Asinoskovich <small>(odc. 7)</small>,
** strażniczka Internetu <small>(odc. 38)</small>,
** strażniczka Internetu <small>(odc. 38)</small>,
** Peggy, siostra Starli <small>(odc. 118)</small>  
** Peggy, siostra Starli <small>(odc. 118)</small>
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]''  
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]''
* 2011: ''[[Rastamysz]]'' – Sasza <small>(odc. 33, 39, 48, 58-59, 62-63, 70, 77)</small>
* 2011: ''[[Rastamysz]]'' – Sasza <small>(odc. 33, 39, 48, 58-59, 62-63, 70, 77)</small>
* 2013: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ilse Schultz <small>(odc. 3)</small>
* 2013: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ilse Schultz <small>(odc. 3)</small>
* 2013: ''[[Wendy]]'' – Hetty  
* 2013: ''[[Wendy]]'' – Hetty
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
** Pani Placuszek <small>(odc. 2 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prezenterka wiadomości <small>(odc. 2, 6 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Joyce Smith <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Olbrzymka <small>(odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Samantha <small>(odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Spikerka <small>(odc. 7 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prowadząca ''Dzień dobry Pluton'' <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Pani Tate <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Opiekunka w Jerryszkole <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu, odc. 54)</small>,
** Czarodziejski Flet <small>(odc. 60)</small>
* 2014-2018: ''[[Nicky, Ricky, Dicky i Dawn]]'' –
* 2014-2018: ''[[Nicky, Ricky, Dicky i Dawn]]'' –
** Tanya <small>(odc. 6)</small>,
** Tanya <small>(odc. 6)</small>,
Linia 287: Linia 378:
* 2016: ''[[Justice League Action]]'' – Babcia Goodness
* 2016: ''[[Justice League Action]]'' – Babcia Goodness
* 2016: ''[[Spytaj Mądroboty]]'' – Doktor
* 2016: ''[[Spytaj Mądroboty]]'' – Doktor
* D2016: ''[[Rick i Morty]]'' –
* 2016: ''[[Like Me]]'' – Babcia <small>(odc. 13)</small>
** Pani Placuszek <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 2)</small>,
** Prezenterka wiadomości <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 2, 6)</small>,
** Joyce Smith <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 3)</small>,
** Olbrzymka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5)</small>,
** Samantha <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5)</small>,
** Spikerka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 7)</small>,
** Prowadząca ''Dzień dobry Pluton'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 9)</small>,
** Pani Tate <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 9)</small>,
** Opiekunka w Jerryszkole <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 13)</small>
* 2017: ''[[Tarzan i Jane]]'' – Uzdrawiaczka <small>(odc. 11, 13)</small>
* 2017: ''[[Tarzan i Jane]]'' – Uzdrawiaczka <small>(odc. 11, 13)</small>
* 2017: ''[[Little Witch Academia]]'' – Dorlin <small>(odc. 13)</small>
* 2017: ''[[Little Witch Academia]]'' – Dorlin <small>(odc. 13)</small>
Linia 302: Linia 384:
* 2017: ''[[Glitter Force Doki Doki]]'' – Mora <small>(odc. 22)</small>
* 2017: ''[[Glitter Force Doki Doki]]'' – Mora <small>(odc. 22)</small>
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' –
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' –
** Barbara Glouberman,
** Barbara Glouberman <small>(odc. 1-2, 4-5, 7, 9-11, 15-16, 21-22, 25-26, 31-32, 39-40, 46, 49, 52, 55-57, 60-61)</small>,
** Lektorka filmu o dojrzewaniu <small>(odc. 1)</small>,
** Lektorka filmu o dojrzewaniu <small>(odc. 1)</small>,
** staruszka <small>(odc. 3)</small>
** staruszka <small>(odc. 3)</small>
Linia 308: Linia 390:
* 2018-2019: ''[[3 nie z tej ziemi: Opowieści z Arkadii]]'' – Gwendolyn z Gorbon <small>(odc. 19)</small>
* 2018-2019: ''[[3 nie z tej ziemi: Opowieści z Arkadii]]'' – Gwendolyn z Gorbon <small>(odc. 19)</small>
* 2018-2020: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]''
* 2018-2020: ''[[Dzieciak rządzi: Znowu w grze]]''
* 2018: ''[[Craig znad Potoku]]''– Jojo Williams, babcia Craiga <small>(odc. 69-70, 102)</small>
* 2018: ''[[Craig znad Potoku]]''– Jojo Williams, babcia Craiga <small>(odc. 69-70, 102, 112, 128)</small>
* 2018: ''[[Tak bardzo super]]'' – Penelopa Pitt-Plebop <small>(odc. 6a)</small>
* 2018: ''[[Tak bardzo super]]'' – Penelopa Pitt-Plebop <small>(odc. 6a)</small>
* D2018: ''[[Yakari]]'' – Szybki Żółw <small>(odc. 57, 59, 67, 69, 103-104)</small>
* D2018: ''[[Yakari]]'' – Szybki Żółw <small>(odc. 57, 59, 67, 69, 103-104)</small>
Linia 321: Linia 403:
* 2018: ''[[Chilling Adventures of Sabrina]]'' – Ruth Walker <small>(odc. 7, 10, 21, 31)</small>
* 2018: ''[[Chilling Adventures of Sabrina]]'' – Ruth Walker <small>(odc. 7, 10, 21, 31)</small>
* 2018: ''[[Luo Bao Bei]]'' – Babcia
* 2018: ''[[Luo Bao Bei]]'' – Babcia
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]'' – Dyrektorka Wyniosła <small>(odc. 93)</small>
* 2018: ''[[Blue]]'' – Doreen
* 2019-2020: ''[[Ogarnij to!]]'' –
* 2019-2020: ''[[Ogarnij to!]]'' –
** Babcia Blatt <small>(odc. 24)</small>,
** Babcia Blatt <small>(odc. 24)</small>,
Linia 328: Linia 412:
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Maudra Argot
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Maudra Argot
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?]]'' – Nana <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?]]'' – Nana <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Galaxi Taxi]]''
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' – Pajęczyca <small>(odc. 33)</small>
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' – Pajęczyca <small>(odc. 33)</small>
* 2020: ''[[Sowi dom]]'' – Roselle <small>(odc. 8)</small>
* 2020: ''[[Sowi dom]]'' – Roselle <small>(odc. 8)</small>
Linia 335: Linia 420:
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]'' – Allegra
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]'' – Allegra
* 2020: ''[[Podbój kosmosu]]'' – Renza Shepard <small>(odc. 4-5)</small>
* 2020: ''[[Podbój kosmosu]]'' – Renza Shepard <small>(odc. 4-5)</small>
* 2020: ''[[Wilk na 100 procent – legenda Księżycowego Kamienia]]'' – Rose Jagger
* 2020: ''[[Mira – nadworna detektyw]]'' – Babcia Kamali <small>(odc. 44a, 54)</small>
* 2020: ''[[Historyjek na tropie]]''
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Nic strasznego]]'' –
** Lipton <small>(odc. 4)</small>,
** Babcia Evana <small>(odc. 7)</small>
* 2021: ''[[Oktonauci: Przygody na lądzie]]''
* 2021: ''[[Oktonauci: Przygody na lądzie]]''
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' –
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' –
Linia 340: Linia 432:
** Roz <small>(odc. 1, 10)</small>
** Roz <small>(odc. 1, 10)</small>
* 2021: ''[[Turner i Hooch]]'' – Ellen <small>(odc. 8)</small>
* 2021: ''[[Turner i Hooch]]'' – Ellen <small>(odc. 8)</small>
* 2021: ''[[Krudowie: Drzewo rodzinne]]'' – Babcia
* 2021: ''[[Kajko i Kokosz (serial animowany)|Kajko i Kokosz]]'' – Stara Czarownica <small>(odc. 11)</small>
* 2022: ''[[Moon Knight]]'' – Lagaro <small>(odc. 3)</small>
* 2022: ''[[Martwy punkt: Paranormalny park]]''
* 2022: ''[[Kung Fu Panda: Smoczy rycerz]]'' – Forouzan <small>(odc. 16, 18)</small>
* 2022: ''[[Rodzina Dumnych: Głośniej i dumniej]]'' – Mamuśka (Sugar Mama)
* 2022: ''[[Zaginiony Ollie]]''
* 2022: ''[[Eureka!]]'' – Verna, babcia Bartka
* 2022: ''[[Cwaniak]]''
* 2023: ''[[Muppetowa Masakra]]'' – Penny


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 358: Linia 460:
** Hiena,
** Hiena,
** Ekidna,
** Ekidna,
** Ela Samoróbka-Rzeźbiarska  
** Ela Samoróbka-Rzeźbiarska
* 2000: ''[[Diablo II]]'' –
* 2000: ''[[Diablo II]]'' –
** Asheara,
** Asheara,
Linia 371: Linia 473:
** Pani Jola
** Pani Jola
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' –
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' –
** Deeji,
** Deeja,
** Drascua,
** Keerava,
** Melka,
** Moira,
** Shahvee,
** Wchłania-Światło,
** Wujeeta,
** Wujeeta,
** Shahvee,
** Keerava,
** Z-Największych-Głębin,
** Z-Największych-Głębin,
** Inne argonianki
** Smocze Dziecię – Argonianka,
** Smoczę Dziecię – Elfka <small>(jedna kwestia)</small>
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' – Mara
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' – Mara
* 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Smocze Dziecię – Argonianka
* 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Smocze Dziecię – Argonianka
Linia 392: Linia 499:
** Flawia <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** Flawia <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** Andariel <small>(nagrania archiwalne)</small>
** Andariel <small>(nagrania archiwalne)</small>
* 2021: ''[[Marvel: Strażnicy Galaktyki]]'' –
** Obcy na Knowhere,
** Nawrócona z Knowhere
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]''
* 2022: ''[[Syberia: The World Before]]'' –
** Bettina Wagner,
** Lena Roze
* 2022: ''[[Overwatch 2]]'' – Ana
* 2022: ''[[God of War: Ragnarök]]'' – Urð
* 2023: ''[[Diablo IV]]''


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 399: Linia 516:
* 2020: ''[[Stary wróbel]]''
* 2020: ''[[Stary wróbel]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Robin Hood i Szmaragdowy Król]]''  
* 2021: ''[[Robin Hood i Szmaragdowy Król]]''
* 2022: ''[[Bajka o złotym grzebyku]]''
* 2022: ''[[Góra w chmurach]]'' – Babcia
* 2022: ''[[Zasłyszane morderstwo]]''
* 2023: ''[[Chłopak w sukience]]'' – Pani Bresslaw
* 2023: ''[[Wymazane archiwum. Zła woda]]''


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
Linia 420: Linia 542:
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1991: ''[[Beethoven]]''
* 1991: ''[[Beethoven]]''
* 1991: ''[[Bingo]]''  
* 1991: ''[[Bingo]]''
* D1992: ''[[Smok, którego nie było, a może był]]'' <small>(II wersja dubbingu)</small>
* D1992: ''[[Smok, którego nie było, a może był]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Bombik]]''
* 1992: ''[[Bombik]]''
* 1992: ''[[Siedmiomilowe trampki]]''
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]''
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]''
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(I wersja)</small>
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Pierwsze święta Mikołaja]]''
* 1992: ''[[Pierwsze święta Mikołaja]]''
* 1992: ''[[Puchatkowa gwiazdka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Beethoven II]]''
* 1993: ''[[Beethoven II]]''
* 1993: ''[[Żółwie Ninja III]]''
* 1993: ''[[Żółwie Ninja III]]''
* 1993: ''[[Laura – miłość tak wielka]]''
* 1993: ''[[Laura – miłość tak wielka]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]''
* 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]''
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]''
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]''
* 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]''
* 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]''
Linia 441: Linia 564:
* 1997: ''[[Żona przychodzi nocą]]''
* 1997: ''[[Żona przychodzi nocą]]''
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]''
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]''
* D2000: ''[[Jezus]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2001: ''[[Dziewięć psów Świętego Mikołaja]]''
* 2001: ''[[Dziewięć psów Świętego Mikołaja]]''
* 2002: ''[[E.T.]]''
* 2002: ''[[E.T.]]''
Linia 446: Linia 570:
* 2002: ''[[Tytus, Romek i A'Tomek wśród złodziei marzeń]]''
* 2002: ''[[Tytus, Romek i A'Tomek wśród złodziei marzeń]]''
* 2003: ''[[Fałszywa dwunastka]]''
* 2003: ''[[Fałszywa dwunastka]]''
* 2003: ''[[Recess: All Growed Down]]''
* 2003: ''[[Recess: Taking the Fifth Grade]]''
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2004: ''[[Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie]]''
* 2004: ''[[Nascar 3D]]''
* 2004: ''[[Nascar 3D]]''
Linia 469: Linia 595:
* 2011: ''[[Wędrówki z dinozaurami]]''
* 2011: ''[[Wędrówki z dinozaurami]]''
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]''
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]''
* 2011: ''[[Gwiezdne Wojny LEGO w 2 minuty]]''
* 2013: ''[[Franklin i przyjaciele: Podwodna wyprawa]]''
* 2013: ''[[Franklin i przyjaciele: Podwodna wyprawa]]''
* 2013: ''[[Krudowie]]''
* 2013: ''[[Krudowie]]''
Linia 475: Linia 602:
* 2014: ''[[Noc w muzeum: Tajemnica grobowca]]''
* 2014: ''[[Noc w muzeum: Tajemnica grobowca]]''
* 2016: ''[[Doradcy króla Hydropsa]]''
* 2016: ''[[Doradcy króla Hydropsa]]''
* 2019: ''[[The Christmas Letter]]''
* 2021: ''[[Ron usterka]]''
* 2021: ''[[Ron usterka]]''
* 2021: ''[[Dziennik cwaniaczka (film 2021)|Dziennik cwaniaczka]]''
* 2022: ''[[Dziennik cwaniaczka: Rodrick rządzi]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 483: Linia 613:
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small>
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]''
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]''
* 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(druga wersja dubbbingu; odc. 23-24)</small>
* 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(druga wersja dubbingu; odc. 23-24)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 205-222)</small>
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 205-222)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1982: ''[[Trzy misie]]''
* 1982: ''[[Trzy misie]]''
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 66-85)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 66-85)</small>
Linia 492: Linia 622:
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' <small>(wersja z 1991 roku)</small>
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' <small>(wersja z 1991 roku)</small>
* 1984-1985: ''[[Wesoła siódemka]]''
* 1984-1985: ''[[Wesoła siódemka]]''
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu)</small>
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]''
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]''
* 1987: ''[[Diplodo]]''
* 1987: ''[[Diplodo]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu; odc. 24, 26-29, 56, 63-100)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 24, 26-29, 56, 63-100)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu; odc. 1-21)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1-21)</small>
* 1988-1991: ''[[Czarodziejska księga]]''
* 1988-1991: ''[[Czarodziejska księga]]''
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]''
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]''
* D1988-1990: ''[[Kocia ferajna]]'' <small>(Wersja VHS; odc. 5, 7, 13)</small>
* D1988-1990: ''[[Kocia ferajna]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 7, 13)</small>
* 1989-1990: ''[[Na gwiezdnym szlaku]]''
* 1989-1990: ''[[Na gwiezdnym szlaku]]''
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]''  
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]''
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(odc. 7-15, 17-39)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(odc. 7-15, 17-39)</small>
* 1990: ''[[Filiputki]]'' <small>(odc. 1-14, 16, 23-26)</small>
* 1990: ''[[Filiputki]]'' <small>(odc. 1-14, 16, 23-26)</small>
Linia 508: Linia 638:
* 1990-1998: ''[[Świat Bobbiego]]''
* 1990-1998: ''[[Świat Bobbiego]]''
* 1991: ''[[Kapitan Zed i baza snów]]''
* 1991: ''[[Kapitan Zed i baza snów]]''
* 1992-2005: ''[[Absolutnie fantastyczne]]'' <small>(odc. 5-6)</small>
* 1992-1993: ''[[Kroniki młodego Indiany Jonesa]]''
* 1992-1993: ''[[Kroniki młodego Indiany Jonesa]]''
* 1992: ''[[Opowieści kucyków]]''
* 1992: ''[[Opowieści kucyków]]''
Linia 524: Linia 653:
* 1997-2001: ''[[Daria]]''
* 1997-2001: ''[[Daria]]''
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' <small>(odc. 16-52)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' <small>(odc. 16-52)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(seria I)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Farma pełna strachów]]''
* 1998: ''[[Farma pełna strachów]]''
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]''
* 1998-2001: ''[[Niefortunna czarownica]]''
* 1998-2001: ''[[Niefortunna czarownica]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' <small>(I wersja; odc. 30-31, 35, 37-38)</small>
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 30-31, 35, 37-38)</small>
* 1999: ''[[Smyki]]'' <small>(odc. 53-78, 88-94, 162-182)</small>
* 1999: ''[[Smyki]]'' <small>(odc. 53-78, 88-94, 162-182)</small>
* 1999: ''[[Ed, Edd i Eddy]]'' <small>(odc. 53)</small>
* 1999: ''[[Ed, Edd i Eddy]]'' <small>(odc. 53)</small>
* 2000: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie]]'' <small>(II wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* D2000: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza|Niezwykłe podróże Sindbada żeglarza]]''
* D2000: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza|Niezwykłe podróże Sindbada żeglarza]]''
* 2001-2002: ''[[Cubix]]''
* 2001-2002: ''[[Cubix]]''
Linia 540: Linia 670:
* 2003-2004: ''[[Traktor Tom]]'' <small>(seria II)</small>
* 2003-2004: ''[[Traktor Tom]]'' <small>(seria II)</small>
* 2003: ''[[Dziewczyny i miłość]]''
* 2003: ''[[Dziewczyny i miłość]]''
* D2003: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]''
* 2004: ''[[6 w pracy]]''
* 2004: ''[[6 w pracy]]''
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]''
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]''
* 2005: ''[[B-Daman]]''
* 2005: ''[[B-Daman]]''
* 2005: ''[[Boogie Beebies]]''
* 2005: ''[[Ed, Edd i Eddy: Czuły ambaras]]''
* 2005: ''[[Ed, Edd i Eddy: Czuły ambaras]]''
* 2005: ''[[Ed, Edd i Eddy: Halloween]]''
* 2005: ''[[Ed, Edd i Eddy: Halloween]]''
Linia 556: Linia 684:
* 2007: ''[[Teatrzyk Emmy]]''
* 2007: ''[[Teatrzyk Emmy]]''
* 2007: ''[[Wesołe miasteczko]]''
* 2007: ''[[Wesołe miasteczko]]''
* D2008: ''[[Dobranocny ogród]]'' <small>(i z Soniki)</small>
* D2008: ''[[Dobranocny ogród]]'' <small>(odcinki z Soniki)</small>
* 2008: ''[[Eliot Kid]]''
* 2008: ''[[Eliot Kid]]''
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
Linia 603: Linia 731:
* 2017: ''[[Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz]]''
* 2017: ''[[Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz]]''
* D2018: ''[[Zagubiona w Oz]]''
* D2018: ''[[Zagubiona w Oz]]''
* D2018: ''[[Dodaj magii]]''
* D2018: ''[[Dodaj magii]]'' <small>(odc. 28, 30-31, 33-36, 39-41, 43, 47-48, 50-51)</small>
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
* 2018: ''[[Kicia i piesek]]''
* 2018: ''[[Kicia i piesek]]''
Linia 612: Linia 740:
* 2020: ''[[Pies uwielbia książki]]'' <small>(odc. 27-36)</small>
* 2020: ''[[Pies uwielbia książki]]'' <small>(odc. 27-36)</small>
* 2020: ''[[Miasto Rymowanek]]''
* 2020: ''[[Miasto Rymowanek]]''
* 2022: ''[[Śnięty Mikołaj: Serial]]''
* 2022: ''[[Tulipop]]''
* D2023: ''[[Ronja, córka zbójnika (serial animowany)|Ronja, córka zbójnika]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 639: Linia 770:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2000: ''[[Opowieść o Jezusie – film dla dzieci i młodzieży]]''
* 2000: ''[[Opowieść o Jezusie – film dla dzieci i młodzieży]]''
* D2000: ''[[Jezus]]'' <small>(II wersja dubbingu)</small>
* D2000: ''[[Jezus]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2013: ''[[Wendy]]''
* 2013: ''[[Wendy]]''
Linia 654: Linia 785:
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1990: ''[[Filiputki]]''
* 1990: ''[[Filiputki]]''
== Bibliografia ==
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz na stronie [http://www.dubbing.pl/wywiady/aleksandrowicz-miriam/ dubbing.pl (2001)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz na stronie [http://polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?t=1008 polski-dubbing.pl (2013)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla [https://web.archive.org/web/20140212142639/http://www.rdc.pl/wp-content/uploads/2014/01/Miriam-Aleksandrowicz-w-Strefie-kultury-11-01-2014.mp3.mp3 Polskiego Radia „Radio Dla Ciebie” (2014)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla [https://static.prsa.pl/b834ea92-ff7d-450b-adc0-d34259e9ed95.mp3 Polskiego Radia „Czwórka” (2016)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz w ramach ''[[Widzę Głosy]]'' (2017) – [https://www.facebook.com/1506149493026979/videos/1613158498992744/ Facebook], [https://www.youtube.com/watch?v=B8yoDkfaQ YouTube]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla [https://www.rdc.pl/wp-content/uploads/2018/08/Kobiecy-wiecz%C3%B3r-16-08-18-21_10_38.mp3.mp3 Polskiego Radia „Radio Dla Ciebie” (2018)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla kanału ''Brody z Kosmosu'' (2023) – [https://www.youtube.com/watch?v=eWk3A3i3Tqs YouTube]
* Wspomnienie [[Zbigniew Dolny|Zbigniewa Dolnego]] o Miriam Aleksandrowicz (grudzień 2023) – [https://polski-dubbing.pl/2024/01/27/miriam-aleksandrowicz/ polski-dubbing.pl]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia||''Miriam Aleksandrowicz''}}
* {{Wikipedia||''Miriam Aleksandrowicz''}}
* [http://www.dubbing.pl/wywiady/aleksandrowicz-miriam/ Wywiad z Miriam Aleksandrowicz]
* {{filmpolski|1120493|''Miriam Aleksandrowicz''}}
* {{filmweb|osoba|189457}}
* {{filmweb|osoba|189457}}
 
{{DEFAULTSORT:Aleksandrowicz, Miriam}}
{{DEFAULTSORT: Aleksandrowicz, Miriam}}
[[Kategoria:Aktorki głosowe]]
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria:Dialogiści]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria:Tekściarze]]
[[Kategoria: Tekściarze]]

Aktualna wersja na dzień 19:43, 10 sie 2024

Miriam Aleksandrowicz

aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka

Data i miejsce urodzenia 1 września 1957
Warszawa
Data śmierci 5 lipca 2023

Miriam Aleksandrowicz (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie, zm. 5 lipca 2023 roku) – aktorka, dialogistka i reżyserka.

Córka Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz, matka Jana Aleksandrowicza, babcia Modesta i Tytusa. Współpracowała ze Studiem Opracowań Filmów w Warszawie, studiami Master Film, Kobart, Synthesis Media, Sonica, Eurocom, GREEN, Spot i Manufaktura Dźwięku.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Reżyseria

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Obsada dubbingu

Filmy

Opieka artystyczna

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Seriale

Bibliografia

Linki zewnętrzne