Miriam Aleksandrowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 5: Linia 5:
|data śmierci=5 lipca [[2023]]
|data śmierci=5 lipca [[2023]]
|zawody=aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka
|zawody=aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka
}}'''Miriam Aleksandrowicz''' (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie, zm. 5 lipca 2023 roku) – aktorka, dialogistka i reżyserka.
}}
'''Miriam Aleksandrowicz''' (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie, zm. 5 lipca 2023 roku) – aktorka, dialogistka i reżyserka.


Córka [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz|Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz]], matka [[Jan Aleksandrowicz|Jana Aleksandrowicza]], babcia [[Modest Aleksandrowicz|Modesta]] i [[Tytus Aleksandrowicz|Tytusa]]. Współpracowała ze [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|Studiem Opracowań Filmów w Warszawie]], studiami [[Master Film]], [[Studio Kobart|Kobart]], [[Synthesis Media]], [[Studio Sonica|Sonica]], [[Studio Eurocom|Eurocom]], [[Studio GREEN|GREEN]], [[Studio Spot|Spot]] i [[Manufaktura Dźwięku]].
Córka [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz|Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz]], matka [[Jan Aleksandrowicz|Jana Aleksandrowicza]], babcia [[Modest Aleksandrowicz|Modesta]] i [[Tytus Aleksandrowicz|Tytusa]]. Współpracowała ze [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|Studiem Opracowań Filmów w Warszawie]], studiami [[Master Film]], [[Studio Kobart|Kobart]], [[Synthesis Media]], [[Studio Sonica|Sonica]], [[Studio Eurocom|Eurocom]], [[Studio GREEN|GREEN]], [[Studio Spot|Spot]] i [[Manufaktura Dźwięku]].
Linia 29: Linia 30:
* 1991: ''[[Rover Dangerfield]]''
* 1991: ''[[Rover Dangerfield]]''
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Poszukiwacze zaginionej gwiazdki]]''
* 1992: ''[[Siedmiomilowe trampki]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]'' – Nauczycielka Jima
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]'' – Nauczycielka Jima
* 1994: ''[[Król Lew]]'' – Shenzi
* 1994: ''[[Król Lew]]'' – Shenzi
Linia 47: Linia 49:
* 1996: ''[[Najlepszy przyjaciel człowieka]]'' – Kobieta #3
* 1996: ''[[Najlepszy przyjaciel człowieka]]'' – Kobieta #3
* 1996: ''[[Wolny dzień taty]]'' – Kobieta
* 1996: ''[[Wolny dzień taty]]'' – Kobieta
* 1996: ''[[Sknerus McKwacz i pieniądze]]'' – Dyzio  
* 1996: ''[[Sknerus McKwacz i pieniądze]]'' – Dyzio
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' − Pracowniczka obserwatorium
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' − Pracowniczka obserwatorium
* 1997: ''[[Herkules]]'' –
* 1997: ''[[Herkules]]'' –
Linia 62: Linia 64:
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Psia Mość
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Psia Mość
* 2003: ''[[Recess: Taking the Fifth Grade]]'' – Irma
* 2003: ''[[Recess: Taking the Fifth Grade]]'' – Irma
* 2004: ''[[Garfield (film)|Garfield]]''
* 2004: ''[[Garfield (film 2004)|Garfield]]''
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna Matata]]'' – Shenzi
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna Matata]]'' – Shenzi
* 2004: ''[[Mój przyjaciel Fungus]]'' – Sepsa
* 2004: ''[[Mój przyjaciel Fungus]]'' – Sepsa
Linia 81: Linia 83:
* 2011: ''[[Rio]]'' –
* 2011: ''[[Rio]]'' –
** Eva,
** Eva,
** Alice (II gęś)  
** Alice (II gęś)
* 2011: ''[[Thor ratuje przyjaciół]]'' – Hel
* 2011: ''[[Thor ratuje przyjaciół]]'' – Hel
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]'' – Chwaścina
* 2011: ''[[Monster High: Różnice kulturowe kłów i futer]]'' – Chwaścina
Linia 135: Linia 137:
* 2022: ''[[Wendell i Wild]]''
* 2022: ''[[Wendell i Wild]]''
* 2022: ''[[Smok mojego taty]]''
* 2022: ''[[Smok mojego taty]]''
* 2023: ''[[She Cat Him]]'' – Krystyna


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 174: Linia 177:
** Królowa wojowniczych kobiet <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 55)</small>,
** Królowa wojowniczych kobiet <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 55)</small>,
** Gloria Genkson, aktorka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 56)</small>,
** Gloria Genkson, aktorka <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 56)</small>,
** Właścicielka 20 dolarów, które znalazł Goguś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 57)</small>  
** Właścicielka 20 dolarów, które znalazł Goguś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 57)</small>
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]'' – Ofelia, ciotka pana Sowy <small>(odc. 33b)</small>
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]'' – Ofelia, ciotka pana Sowy <small>(odc. 33b)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' –
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' –
Linia 190: Linia 193:
** Nożyce <small>(odc. 18)</small>
** Nożyce <small>(odc. 18)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – Przemądrzała Marti Elmalin (Mai Akikaze) <small>(odc. 11b)</small>
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – Przemądrzała Marti Elmalin (Mai Akikaze) <small>(odc. 11b)</small>
* 1993-1997: ''[[Beavis i Butt-head]]'' –
* 1993-1997: ''[[Beavis i Butt-head (serial animowany 1993)|Beavis i Butt-head]]'' –
** Kobieta <small>(odc. 1)</small>,
** Kobieta <small>(odc. 1)</small>,
** Kobieta z telewizora #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Kobieta z telewizora #2 <small>(odc. 1)</small>,
Linia 208: Linia 211:
** Kierowczyni autobusu <small>(odc. 99)</small>,
** Kierowczyni autobusu <small>(odc. 99)</small>,
** Przewodniczka w zoo <small>(odc. 101)</small>,
** Przewodniczka w zoo <small>(odc. 101)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 117)</small>,
** Bibliotekarka <small>(odc. 117)</small>,
** Gość na ślubie #2 <small>(odc. 121)</small>,
** Gość na ślubie #2 <small>(odc. 121)</small>,
** Pani Anderson <small>(odc. 121)</small>,
** Pani Anderson <small>(odc. 121)</small>,
Linia 226: Linia 229:
** Panna Kinney <small>(odc. 35)</small>,
** Panna Kinney <small>(odc. 35)</small>,
** Tico/Russell <small>(odc. 38)</small>
** Tico/Russell <small>(odc. 38)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –  
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' –
** Judy Geller <small>(część odcinków<!--odc. 49-->)</small>,
** Judy Geller <small>(część odcinków<!--odc. 49-->)</small>,
** Pani Santos <small>(odc. 22)</small>,
** Pani Santos <small>(odc. 22)</small>,
Linia 241: Linia 244:
** Turystka <small>(odc. 120)</small>
** Turystka <small>(odc. 120)</small>
* 1994: ''[[MOT - Monstrualny Oryginalny Twór]]''
* 1994: ''[[MOT - Monstrualny Oryginalny Twór]]''
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]'' – Shenzi <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>  
* 1995-2002: ''[[Timon i Pumba]]'' – Shenzi <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]'' – Matylda <small>(odc. 7)</small>
* 1995: ''[[Wilki morskie]]'' – Matylda <small>(odc. 7)</small>
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – Erta <small>(odc. 24)</small>  
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – Erta <small>(odc. 24)</small>
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
** Fitzenburg <small>(odc. 12)</small>,
** Fitzenburg <small>(odc. 12)</small>,
Linia 318: Linia 321:
* 2009: ''[[Geronimo Stilton]]'' – Sprzątaczka w muzeum <small>(odc. 4)</small>
* 2009: ''[[Geronimo Stilton]]'' – Sprzątaczka w muzeum <small>(odc. 4)</small>
* 2009: ''[[Super Hero Squad]]''
* 2009: ''[[Super Hero Squad]]''
* 2010: ''[[Pound Puppies: Psia paczka]]'' – staruszka <small>(odc. 2)</small>  
* 2010: ''[[Pound Puppies: Psia paczka]]'' – staruszka <small>(odc. 2)</small>
* 2010-2012: ''[[Monster High]]'' – pani Crabgrass
* 2010-2012: ''[[Monster High]]'' – pani Crabgrass
* 2010: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
* 2010: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
** dr Asinoskovich <small>(odc. 7)</small>,
** dr Asinoskovich <small>(odc. 7)</small>,
** strażniczka Internetu <small>(odc. 38)</small>,
** strażniczka Internetu <small>(odc. 38)</small>,
** Peggy, siostra Starli <small>(odc. 118)</small>  
** Peggy, siostra Starli <small>(odc. 118)</small>
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]''  
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]''
* 2011: ''[[Rastamysz]]'' – Sasza <small>(odc. 33, 39, 48, 58-59, 62-63, 70, 77)</small>
* 2011: ''[[Rastamysz]]'' – Sasza <small>(odc. 33, 39, 48, 58-59, 62-63, 70, 77)</small>
* 2013: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ilse Schultz <small>(odc. 3)</small>
* 2013: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ilse Schultz <small>(odc. 3)</small>
* 2013: ''[[Wendy]]'' – Hetty  
* 2013: ''[[Wendy]]'' – Hetty
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
** Pani Placuszek <small>(odc. 2 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Pani Placuszek <small>(odc. 2 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
Linia 401: Linia 404:
* 2018: ''[[Luo Bao Bei]]'' – Babcia
* 2018: ''[[Luo Bao Bei]]'' – Babcia
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]'' – Dyrektorka Wyniosła <small>(odc. 93)</small>
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]'' – Dyrektorka Wyniosła <small>(odc. 93)</small>
* 2018: ''[[Blue]]'' – Doreen
* 2019-2020: ''[[Ogarnij to!]]'' –
* 2019-2020: ''[[Ogarnij to!]]'' –
** Babcia Blatt <small>(odc. 24)</small>,
** Babcia Blatt <small>(odc. 24)</small>,
Linia 408: Linia 412:
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Maudra Argot
* 2019: ''[[Ciemny kryształ: Czas buntu]]'' – Maudra Argot
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?]]'' – Nana <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?]]'' – Nana <small>(odc. 20)</small>
* 2019: ''[[Galaxi Taxi]]''
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' – Pajęczyca <small>(odc. 33)</small>
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' – Pajęczyca <small>(odc. 33)</small>
* 2020: ''[[Sowi dom]]'' – Roselle <small>(odc. 8)</small>
* 2020: ''[[Sowi dom]]'' – Roselle <small>(odc. 8)</small>
Linia 417: Linia 422:
* 2020: ''[[Wilk na 100 procent – legenda Księżycowego Kamienia]]'' – Rose Jagger
* 2020: ''[[Wilk na 100 procent – legenda Księżycowego Kamienia]]'' – Rose Jagger
* 2020: ''[[Mira – nadworna detektyw]]'' – Babcia Kamali <small>(odc. 44a, 54)</small>
* 2020: ''[[Mira – nadworna detektyw]]'' – Babcia Kamali <small>(odc. 44a, 54)</small>
* 2020: ''[[Historyjek na tropie]]''
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Nic strasznego]]'' –
* 2021: ''[[Nic strasznego]]'' –
Linia 454: Linia 460:
** Hiena,
** Hiena,
** Ekidna,
** Ekidna,
** Ela Samoróbka-Rzeźbiarska  
** Ela Samoróbka-Rzeźbiarska
* 2000: ''[[Diablo II]]'' –
* 2000: ''[[Diablo II]]'' –
** Asheara,
** Asheara,
Linia 510: Linia 516:
* 2020: ''[[Stary wróbel]]''
* 2020: ''[[Stary wróbel]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Robin Hood i Szmaragdowy Król]]''  
* 2021: ''[[Robin Hood i Szmaragdowy Król]]''
* 2022: ''[[Bajka o złotym grzebyku]]''  
* 2022: ''[[Bajka o złotym grzebyku]]''
* 2022: ''[[Góra w chmurach]]'' – Babcia
* 2022: ''[[Góra w chmurach]]'' – Babcia
* 2022: ''[[Zasłyszane morderstwo]]''
* 2022: ''[[Zasłyszane morderstwo]]''
Linia 536: Linia 542:
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1991: ''[[Beethoven]]''
* 1991: ''[[Beethoven]]''
* 1991: ''[[Bingo]]''  
* 1991: ''[[Bingo]]''
* D1992: ''[[Smok, którego nie było, a może był]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* D1992: ''[[Smok, którego nie było, a może był]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Bombik]]''
* 1992: ''[[Bombik]]''
* 1992: ''[[Siedmiomilowe trampki]]''
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]''
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]''
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka|Tom i Jerry: Ale kino!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 548: Linia 555:
* 1993: ''[[Laura – miłość tak wielka]]''
* 1993: ''[[Laura – miłość tak wielka]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]''
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]''
* 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]''
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]''
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]''
* 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]''
* 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]''
Linia 607: Linia 613:
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small>
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]''
* 1971: ''[[Pomocy! To banda Kudłacza]]''
* 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(druga wersja dubbbingu; odc. 23-24)</small>
* 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(druga wersja dubbingu; odc. 23-24)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 205-222)</small>
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' <small>(odc. 117-144, 148-153, 205-222)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu)</small>
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1982: ''[[Trzy misie]]''
* 1982: ''[[Trzy misie]]''
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 66-85)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 66-85)</small>
Linia 616: Linia 622:
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' <small>(wersja z 1991 roku)</small>
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' <small>(wersja z 1991 roku)</small>
* 1984-1985: ''[[Wesoła siódemka]]''
* 1984-1985: ''[[Wesoła siódemka]]''
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu)</small>
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]''
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]''
* 1987: ''[[Diplodo]]''
* 1987: ''[[Diplodo]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu; odc. 24, 26-29, 56, 63-100)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 24, 26-29, 56, 63-100)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbbingu; odc. 1-21)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 1-21)</small>
* 1988-1991: ''[[Czarodziejska księga]]''
* 1988-1991: ''[[Czarodziejska księga]]''
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]''
* 1988-1991: ''[[Nowe przygody Kubusia Puchatka]]''
* D1988-1990: ''[[Kocia ferajna]]'' <small>(Wersja VHS; odc. 5, 7, 13)</small>
* D1988-1990: ''[[Kocia ferajna]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 7, 13)</small>
* 1989-1990: ''[[Na gwiezdnym szlaku]]''
* 1989-1990: ''[[Na gwiezdnym szlaku]]''
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]''  
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]''
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(odc. 7-15, 17-39)</small>
* 1989-1992: ''[[Chip i Dale]]'' <small>(odc. 7-15, 17-39)</small>
* 1990: ''[[Filiputki]]'' <small>(odc. 1-14, 16, 23-26)</small>
* 1990: ''[[Filiputki]]'' <small>(odc. 1-14, 16, 23-26)</small>
Linia 647: Linia 653:
* 1997-2001: ''[[Daria]]''
* 1997-2001: ''[[Daria]]''
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' <small>(odc. 16-52)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' <small>(odc. 16-52)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(seria I)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Farma pełna strachów]]''
* 1998: ''[[Farma pełna strachów]]''
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]''
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]''
* 1998-2001: ''[[Niefortunna czarownica]]''
* 1998-2001: ''[[Niefortunna czarownica]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' <small>(I wersja; odc. 30-31, 35, 37-38)</small>
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 30-31, 35, 37-38)</small>
* 1999: ''[[Smyki]]'' <small>(odc. 53-78, 88-94, 162-182)</small>
* 1999: ''[[Smyki]]'' <small>(odc. 53-78, 88-94, 162-182)</small>
* 1999: ''[[Ed, Edd i Eddy]]'' <small>(odc. 53)</small>
* 1999: ''[[Ed, Edd i Eddy]]'' <small>(odc. 53)</small>
* 2000: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie]]'' <small>(II wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Euzebiusz - opowieść o tygrysie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* D2000: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza|Niezwykłe podróże Sindbada żeglarza]]''
* D2000: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza|Niezwykłe podróże Sindbada żeglarza]]''
* 2001-2002: ''[[Cubix]]''
* 2001-2002: ''[[Cubix]]''
Linia 678: Linia 684:
* 2007: ''[[Teatrzyk Emmy]]''
* 2007: ''[[Teatrzyk Emmy]]''
* 2007: ''[[Wesołe miasteczko]]''
* 2007: ''[[Wesołe miasteczko]]''
* D2008: ''[[Dobranocny ogród]]'' <small>(i z Soniki)</small>
* D2008: ''[[Dobranocny ogród]]'' <small>(odcinki z Soniki)</small>
* 2008: ''[[Eliot Kid]]''
* 2008: ''[[Eliot Kid]]''
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]''
Linia 725: Linia 731:
* 2017: ''[[Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz]]''
* 2017: ''[[Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz]]''
* D2018: ''[[Zagubiona w Oz]]''
* D2018: ''[[Zagubiona w Oz]]''
* D2018: ''[[Dodaj magii]]''
* D2018: ''[[Dodaj magii]]'' <small>(odc. 28, 30-31, 33-36, 39-41, 43, 47-48, 50-51)</small>
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
* 2018: ''[[Kicia i piesek]]''
* 2018: ''[[Kicia i piesek]]''
Linia 736: Linia 742:
* 2022: ''[[Śnięty Mikołaj: Serial]]''
* 2022: ''[[Śnięty Mikołaj: Serial]]''
* 2022: ''[[Tulipop]]''
* 2022: ''[[Tulipop]]''
* D2023: ''[[Ronja, córka zbójnika (serial animowany)|Ronja, córka zbójnika]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 787: Linia 794:
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla [https://www.rdc.pl/wp-content/uploads/2018/08/Kobiecy-wiecz%C3%B3r-16-08-18-21_10_38.mp3.mp3 Polskiego Radia „Radio Dla Ciebie” (2018)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla [https://www.rdc.pl/wp-content/uploads/2018/08/Kobiecy-wiecz%C3%B3r-16-08-18-21_10_38.mp3.mp3 Polskiego Radia „Radio Dla Ciebie” (2018)]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla kanału ''Brody z Kosmosu'' (2023) – [https://www.youtube.com/watch?v=eWk3A3i3Tqs YouTube]
* Wywiad z Miriam Aleksandrowicz dla kanału ''Brody z Kosmosu'' (2023) – [https://www.youtube.com/watch?v=eWk3A3i3Tqs YouTube]
* Wspomnienie [[Zbigniew Dolny|Zbigniewa Dolnego]] o Miriam Aleksandrowicz (grudzień 2023) – [https://polski-dubbing.pl/2024/01/27/miriam-aleksandrowicz/ polski-dubbing.pl]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 792: Linia 800:
* {{filmpolski|1120493|''Miriam Aleksandrowicz''}}
* {{filmpolski|1120493|''Miriam Aleksandrowicz''}}
* {{filmweb|osoba|189457}}
* {{filmweb|osoba|189457}}
{{DEFAULTSORT: Aleksandrowicz, Miriam}}
{{DEFAULTSORT:Aleksandrowicz, Miriam}}
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
[[Kategoria:Aktorki głosowe]]
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria:Dialogiści]]
[[Kategoria: Tekściarze]]
[[Kategoria:Tekściarze]]

Aktualna wersja na dzień 19:43, 10 sie 2024

Miriam Aleksandrowicz

aktorka, reżyserka, dialogistka, tekściarka

Data i miejsce urodzenia 1 września 1957
Warszawa
Data śmierci 5 lipca 2023

Miriam Aleksandrowicz (ur. 1 września 1957 roku w Warszawie, zm. 5 lipca 2023 roku) – aktorka, dialogistka i reżyserka.

Córka Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz, matka Jana Aleksandrowicza, babcia Modesta i Tytusa. Współpracowała ze Studiem Opracowań Filmów w Warszawie, studiami Master Film, Kobart, Synthesis Media, Sonica, Eurocom, GREEN, Spot i Manufaktura Dźwięku.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Reżyseria

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Obsada dubbingu

Filmy

Opieka artystyczna

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Seriale

Bibliografia

Linki zewnętrzne