Jacek Bończyk: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 12: | Linia 12: | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'': | * 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'': | ||
** 1935: ''[[Na lodzie]]'' – Mortimer <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' – Mortimer <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ** 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' – Mortimer <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
Linia 17: | Linia 18: | ||
** 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1941: ''[[Trąbka powietrzna]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1941: ''[[Trąbka powietrzna]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1947: ''[[Pechowa randka]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga]] i [[Disney zaprasza - Największe przeboje|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]'' – Myszka Miki <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]'' – Myszka Miki <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1954: ''[[Miki w Australii]]'' – Myszka Miki <small>([[Kochany Mickey|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'': | * 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'': | ||
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilczek #1 <small>([[Baśniowy Świat|Pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilczek #1 <small>([[Baśniowy Świat|Pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ||
Linia 24: | Linia 27: | ||
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1940: ''[[Holownik Mikiego]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1940: ''[[Holownik Mikiego]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1951: ''[[Od jutra dieta]]'' – | |||
*** Windziarz, | |||
*** Żołądek | |||
*** 1952: ''[[Dwurewolwerowy Goofy]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | |||
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'': | * 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'': | ||
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ||
Linia 30: | Linia 37: | ||
*** Żołądek, | *** Żołądek, | ||
*** Windziarz | *** Windziarz | ||
* 1948-1954: ''[[Bajki rosyjskie]]'': | |||
** 1949: ''[[Czarodziejski dzwoneczek]]'' – Lektor | |||
** 1950: ''[[Cudowny młyn]]'' – Lektor | |||
** 1951: ''[[Na wysokiej górze]]'' – Lektor | |||
** 1952: ''[[Szkarłatny kwiat]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | |||
** 1954: ''[[Opowieść o polnych kurkach]]'' – Lektor | |||
** 1954: ''[[Słomiany byczek]]'' – Lektor | |||
** 1954: ''[[Wszystkie drogi prowadzą do bajki]]'' – Wiesiek | |||
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]'' | * 1956: ''[[Miś na polowaniu]]'' | ||
* 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – Gazeciarz | * 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – Gazeciarz | ||
* 1978: ''[[Mały brązowy osiołek]]'' | |||
* 1979: ''[[Jezus]]'' – Legion <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1979: ''[[Jezus]]'' – Legion <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1981: ''[[Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs]]'' | * 1981: ''[[Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs]]'' | ||
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' – Portier | |||
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' − | * 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' − | ||
** Marcel, | ** Marcel, | ||
Linia 57: | Linia 74: | ||
* 1993: ''[[Miasto, o którym zapomniał Święty Mikołaj]]'' | * 1993: ''[[Miasto, o którym zapomniał Święty Mikołaj]]'' | ||
* 1993: ''[[Złodziej z Bagdadu]]'' – Szewczyk Ćwiek | * 1993: ''[[Złodziej z Bagdadu]]'' – Szewczyk Ćwiek | ||
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]'' – Derek <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi]]'' – Derek <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]'' – Źli | * 1994: ''[[Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji]]'' – Źli | ||
Linia 63: | Linia 79: | ||
* 1994: ''[[Wigilijna noc]]'' – Jeffrey | * 1994: ''[[Wigilijna noc]]'' – Jeffrey | ||
* 1995: ''[[Drzewko pana Willowby]]'' – Ned | * 1995: ''[[Drzewko pana Willowby]]'' – Ned | ||
* 1995: ''[[Power Rangers | * 1995: ''[[Power Rangers: Film]]'' – Czacha | ||
* 1995: ''[[Pradawny ląd: Wielkie poszukiwania]]'' – Pteruś | * 1995: ''[[Pradawny ląd: Wielkie poszukiwania]]'' – Pteruś | ||
* 1995: ''[[Arka Noego (film 1995)|Arka Noego]]'' – Jawet | * 1995: ''[[Arka Noego (film 1995)|Arka Noego]]'' – Jawet | ||
Linia 69: | Linia 85: | ||
** Najstarszy krasnoludek Joe, | ** Najstarszy krasnoludek Joe, | ||
** Krasnoludek Joe w okularach | ** Krasnoludek Joe w okularach | ||
* 1995: ''[[Świąteczne elfy]]'' | * 1995: ''[[Świąteczne elfy]]'' | ||
* 1995: ''[[Uwolnić orkę 2]]'' − Kelly | * 1995: ''[[Uwolnić orkę 2]]'' − Kelly | ||
Linia 96: | Linia 111: | ||
* 1999: ''[[Myszka Mickey zaprasza]]'' – Myszka Miki | * 1999: ''[[Myszka Mickey zaprasza]]'' – Myszka Miki | ||
* 1999: ''[[Stuart Malutki]]'' − Farciarz | * 1999: ''[[Stuart Malutki]]'' − Farciarz | ||
* 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]'' | * 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]'' | ||
* 2000: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'' – | * 2000: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'' – | ||
** Chór – Ryby, | ** Chór – Ryby, | ||
Linia 117: | Linia 128: | ||
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]'' | * 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]'' | ||
* 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Zeos | * 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Zeos | ||
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Kudłaty | * 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Kudłaty | ||
* 2003: ''[[O krasnalach i Wigilii]]'' | * 2003: ''[[O krasnalach i Wigilii]]'' | ||
Linia 137: | Linia 147: | ||
* 2007: ''[[Pradawny ląd: Mądrość przyjaciół]]'' | * 2007: ''[[Pradawny ląd: Mądrość przyjaciół]]'' | ||
* 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' – Numer 1 | * 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' – Numer 1 | ||
* 2008: ''[[Pod jednym niebem]]'' | |||
* 2009: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' − Flint Lockwood | * 2009: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' − Flint Lockwood | ||
* 2009: ''[[Koralina i tajemnicze drzwi]]'' − Tata | * 2009: ''[[Koralina i tajemnicze drzwi]]'' − Tata | ||
Linia 165: | Linia 176: | ||
* 2019: ''[[Urwis]]'' – Norbert | * 2019: ''[[Urwis]]'' – Norbert | ||
* 2020: ''[[Gokarty]]'' – Konferansjer zawodów regionalnych | * 2020: ''[[Gokarty]]'' – Konferansjer zawodów regionalnych | ||
* 2021: ''[[Dom (film animowany 2021)|Dom]]'' – Raymond | |||
* 2021: ''[[Pszczółka Maja: Mały wielki skarb]]'' – Zenek | |||
* 2022: ''[[Chip i Dale: Brygada RR (film)|Chip i Dale: Brygada RR]]'' – Płomyk | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' – | * 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'': | ||
** Jastrząb Henry <small>( | ** 1941: ''[[Historia kota]]'' – Mysz | ||
** Hubie <small>('' | ** 1943: ''[[Arysto-kot]]'' – Hubie | ||
** Tosh <small>( | ** 1948: ''[[Być Kurakiem]]'' – Jastrząb Henry <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
** 1948: ''[[Kogut Daffy]]'' – Jastrząb Henr | |||
** 1949: ''[[Kurnikowy Henry]]'' – Jastrząb Henry | |||
** 1950: ''[[Kto kogo przechytrzy?]]'' – Jastrząb Henry | |||
** 1950: ''[[Kot hipochondryk]]'' – Hubie <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
** 1951: ''[[Kogut w opałach]]'' – Jastrząb Henry | |||
** 1952: ''[[Kogut na jajach]]'' – Jastrząb Henry | |||
** 1952: ''[[Uwaga, woda]]'' – Rudolph (Gossameer) <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
** 1953: ''[[Kocie opowieści dla dwojga]]'' – Kot George | |||
** 1954: ''[[Mały rozrabiaka]]'' – Jajogłowy Junior | |||
** 1954: ''[[Okraść złodziei]]'' – Tosh <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1954: ''[[Wielkie bobo]]'' – John Lilipucki | |||
** 1955: ''[[Łowca drobiu]]'' – Jastrząb Henry | |||
** 1955: ''[[Tatusiowy synek]]'' – Pielęgniarz | |||
** 1957: ''[[Droga do Tabasco]]'' – | |||
*** Fernando, | |||
*** Mysz #2 | |||
** 1957: ''[[Trzy małe swingi]]'' – Świnka #1 <small>([[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1957: ''[[Wrogowie Gonzalesa]]'' – | |||
*** Pedro <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
*** Fernando <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
*** José <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
** 1958: ''[[Królicza opowieść (film krótkometrażowy 1958)|Królicza opowieść]]'' – Siostrzeniec wilka | |||
** 1958: ''[[Opowieści o psach]]'' – Pies Charlie | |||
** 1958: ''[[Pacnięcie tortilli]]'' – Mysz #3 | |||
** 1958: ''[[Pierzasty zawadiaka]]'' – Wnuk Kuraka | |||
** 1963: ''[[Kot w sosie chili]]'' – Mysz #1 <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
** 1964: ''[[Kryjówka Pancha]]'' – Manuel | |||
** 1965: ''[[Koty i siniaki]]'' – Mysz #2 | |||
** 1965: ''[[Pojedynek na kule]]'' – Jose <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
** 1967: ''[[Fiesta niespodzianka]]'' – Mysz Pedro | |||
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1964-1971: ''[[Czarodziejska karuzela]]'' – Ambroży | * 1964-1971: ''[[Czarodziejska karuzela]]'' – Ambroży | ||
Linia 183: | Linia 227: | ||
** wiewiórki z klasy Mikołaja <small>(odc. 2)</small> | ** wiewiórki z klasy Mikołaja <small>(odc. 2)</small> | ||
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' | * 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' | ||
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – | * 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – | ||
** Bunsen, | ** Bunsen, | ||
Linia 317: | Linia 358: | ||
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' – Grzmot | * 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' – Grzmot | ||
* 1998-2002: ''[[Zapasy na śmierć i życie]]'' | * 1998-2002: ''[[Zapasy na śmierć i życie]]'' | ||
* 1998-2000: ''[[Zestresowany Eryk]]'' – Eryk Feeble | |||
* 1999: ''[[Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala]]'' – | * 1999: ''[[Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala]]'' – | ||
** Król <small>(odc. 13, 22)</small>, | ** Król <small>(odc. 13, 22)</small>, | ||
Linia 426: | Linia 468: | ||
** Profesor <small>(odc. 40)</small>, | ** Profesor <small>(odc. 40)</small>, | ||
** Wanda <small>(odc. 52)</small> | ** Wanda <small>(odc. 52)</small> | ||
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Syntek | |||
* 2021: ''[[Arcane]]'' | |||
* 2021: ''[[Dziesięcioletni Tom]]'' – Rick <small>(odc. 4a)</small> | |||
* 2021: ''[[Fraglesy powracają!]]'' – Matt | |||
* 2021: ''[[Ridley Jones: Strażniczka muzeum]]'' – Dizzy Derples <small>(odc. 17)</small> | |||
* 2022: ''[[Angry Birds: Letnie szaleństwo]]'' – Czerwony | |||
* 2022: ''[[Kung Fu Panda: Smoczy rycerz]]'' – Ping <small>(odc. 23)</small> | |||
=== Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers) === | === Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers) === | ||
* 1969-1970: ''[[Scooby-Doo, gdzie jesteś?]]'' | * 1969-1970: ''[[Scooby-Doo, gdzie jesteś?]]'' | ||
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' | * 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' | ||
* 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]'' | * 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby-Doo]]'' | ||
* 1979: ''[[Scooby-Doo podbija Hollywood]]'' | * 1979: ''[[Scooby-Doo podbija Hollywood]]'' | ||
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' | * 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' | ||
Linia 442: | Linia 491: | ||
* 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' | * 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' | ||
* 1999: ''[[Scooby-Doo i duch czarownicy]]'' | * 1999: ''[[Scooby-Doo i duch czarownicy]]'' | ||
* 2000: ''[[Scooby Doo i najeźdźcy z kosmosu]]'' | * 2000: ''[[Scooby-Doo i najeźdźcy z kosmosu]]'' | ||
* 2001: ''[[Scooby Doo i cyberpościg]]'' | * 2001: ''[[Scooby-Doo i cyberpościg]]'' | ||
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' | * 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' | ||
* 2003: ''[[Scooby Doo i meksykański potwór]]'' | * 2003: ''[[Scooby-Doo i meksykański potwór]]'' | ||
* 2003: ''[[Scooby Doo i legenda wampira]]'' | * 2003: ''[[Scooby-Doo i legenda wampira]]'' | ||
* 2004: ''[[Scooby Doo i potwór z Loch Ness]]'' | * 2004: ''[[Scooby-Doo i potwór z Loch Ness]]'' | ||
* 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' | * 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' | ||
* 2005: ''[[Scooby-Doo na tropie mumii]]'' | * 2005: ''[[Scooby-Doo na tropie mumii]]'' | ||
* 2006-2008: ''[[Kudłaty i Scooby-Doo na tropie]]'' | * 2006-2008: ''[[Kudłaty i Scooby-Doo na tropie]]'' | ||
* 2006: ''[[Scooby-Doo: Ahoj piraci!]]'' | * 2006: ''[[Scooby-Doo: Ahoj piraci!]]'' | ||
* 2007: ''[[Scooby Doo i śnieżny stwór]]'' | * 2007: ''[[Scooby-Doo i śnieżny stwór]]'' | ||
* 2008: ''[[Scooby Doo i król Goblinów]]'' | * 2008: ''[[Scooby-Doo i król Goblinów]]'' | ||
* 2009: ''[[Scooby Doo i miecz samuraja]]'' | * 2009: ''[[Scooby-Doo i miecz samuraja]]'' | ||
* 2010-2013: ''[[Scooby-Doo i Brygada Detektywów]]'' | * 2010-2013: ''[[Scooby-Doo i Brygada Detektywów]]'' | ||
* 2010: ''[[Scooby Doo: Abrakadabra-Doo]]'' | * 2010: ''[[Scooby-Doo: Abrakadabra-Doo]]'' | ||
* 2011: ''[[Scooby Doo: Epoka Pantozaura]]'' | * 2011: ''[[Scooby-Doo: Epoka Pantozaura]]'' | ||
* 2011: ''[[Scooby Doo: Pogromcy wampirów]]'' | * 2011: ''[[Scooby-Doo: Pogromcy wampirów]]'' | ||
* 2012: ''[[Scooby Doo: Wielka draka wilkołaka]]'' | * 2012: ''[[Scooby-Doo: Wielka draka wilkołaka]]'' | ||
* 2012: ''[[Scooby Doo: Maska Błękitnego Sokoła]]'' | * 2012: ''[[Scooby-Doo: Maska Błękitnego Sokoła]]'' | ||
* 2012: ''[[Scooby-Doo! Upiorna Gwiazdka]]'' | * 2012: ''[[Scooby-Doo! Upiorna Gwiazdka]]'' | ||
* 2012: ''[[Scooby-Doo! Upiorne igrzyska]]'' | * 2012: ''[[Scooby-Doo! Upiorne igrzyska]]'' | ||
* 2013: ''[[Scooby Doo! Wyprawa po mapę skarbów]]'' | * 2013: ''[[Scooby-Doo! Wyprawa po mapę skarbów]]'' | ||
* 2013: ''[[Scooby Doo! Upiór w operze]]'' | * 2013: ''[[Scooby-Doo! Upiór w operze]]'' | ||
* 2013: ''[[Scooby-Doo i Polny Upiór]]'' | * 2013: ''[[Scooby-Doo i Polny Upiór]]'' | ||
* 2013: ''[[Scooby-Doo! Mechaniczny pies]]'' | * 2013: ''[[Scooby-Doo! Mechaniczny pies]]'' | ||
Linia 485: | Linia 534: | ||
* 2020: ''[[Scooby-Doo: Wesołego Halloween!]]'' | * 2020: ''[[Scooby-Doo: Wesołego Halloween!]]'' | ||
* 2021: ''[[Scooby-Doo i legenda miecza]]'' | * 2021: ''[[Scooby-Doo i legenda miecza]]'' | ||
* 2022: ''[[Scooby-Doo! Cukierek albo psikus]]'' | |||
=== Programy === | === Programy === | ||
Linia 564: | Linia 614: | ||
** Jeździec orków <small>(jednostka)</small> | ** Jeździec orków <small>(jednostka)</small> | ||
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' – Chirurg | * 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' – Chirurg | ||
* 2021: ''[[Call of Duty: Vanguard]]'' – Jannick Richter | |||
* 2021: ''[[Diablo II: Resurrected]]'' | |||
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]'' | |||
* 2022: ''[[Horizon Forbidden West]]'' – Uczony Vuadis | |||
== Słuchowiska == | == Słuchowiska == | ||
* 1996: ''[[Skarby króla Salomona]]'' | |||
* 1996: ''[[Wyprawa Krzysztofa Kolumba]]'' | |||
* 1997: ''[[Dzwonnik z Notre Dame (słuchowisko 1997)|Dzwonnik z Notre Dame]]'' | |||
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]'' – | |||
** Bocian, | |||
** Tu-Tam <small>(niektóre kwestie)</small>, | |||
** Wojownik 1 | |||
* 2016-2017: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]'' | * 2016-2017: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]'' | ||
* 2022: ''[[1984 (słuchowisko)|1984]]'' | |||
== Teksty piosenek == | == Teksty piosenek == | ||
Linia 584: | Linia 646: | ||
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | * 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | ||
* 2001: ''[[Shrek]]'' | * 2001: ''[[Shrek]]'' | ||
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' | * 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 38)</small> | ||
== Wykonanie piosenek == | == Wykonanie piosenek == | ||
Linia 590: | Linia 652: | ||
** 1932: ''[[Klondike Kid]]'' – chór | ** 1932: ''[[Klondike Kid]]'' – chór | ||
** 1934: ''[[Porwani]]'' – chór | ** 1934: ''[[Porwani]]'' – chór | ||
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'': | |||
** 1938: ''[[Miłość i zło]]'' | |||
** 1957: ''[[Droga do Tabasco]]'' – Fernando | |||
** 1957: ''[[Trzy małe swingi]]'' – Świnka #1 <small>(pierwsza i [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1957: ''[[Wrogowie Gonzalesa]]'' | |||
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'': | * 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'': | ||
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
** 1934: ''[[Mądra kurka]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ** 1934: ''[[Mądra kurka]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1952: ''[[Lambert, barani lew]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | * 1952: ''[[Lambert, barani lew]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | ||
* 1955: ''[[Zakochany kundel]]'' | * 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'': | ||
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' – chór <small>([[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
* 1946: ''[[Kiedy wejdzie Casey?]]'' | |||
* 1955: ''[[Zakochany kundel]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | |||
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1968: ''[[Asterix i Kleopatra]]'' | * 1968: ''[[Asterix i Kleopatra]]'' | ||
Linia 602: | Linia 673: | ||
* 1977: ''[[Bernard i Bianka]]'' | * 1977: ''[[Bernard i Bianka]]'' | ||
* 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]'' | * 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]'' | ||
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' – Portier <small>(''„Happiness Hotel”'', ''„Hey a Movie!”'' (repryza))</small> | |||
* 1982: ''[[Przygody wiewióra Mikołaja]]'' | * 1982: ''[[Przygody wiewióra Mikołaja]]'' | ||
* 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
Linia 607: | Linia 679: | ||
* 1983-1990: ''[[Szaleństwa Alvina wiewiórki]]'' | * 1983-1990: ''[[Szaleństwa Alvina wiewiórki]]'' | ||
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1985: ''[[Najlepszy prezent]]'' | |||
* 1985: ''[[Pokój z widokiem]]'' | * 1985: ''[[Pokój z widokiem]]'' | ||
* 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]'' | * 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]'' | ||
Linia 616: | Linia 689: | ||
* 1989: ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]'' | * 1989: ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]'' | ||
* 1989: ''[[Wielkomilud]]'' | * 1989: ''[[Wielkomilud]]'' | ||
* 1990-1991: ''[[Muzyczna maszyna]]'' | |||
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' | * 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' | ||
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
Linia 628: | Linia 702: | ||
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' | * 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' | ||
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]'' | * 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]'' | ||
* 1993-1996: ''[[Dzikie, dziwne i nieznane, czyli świat dzikich zwierząt]]'' | |||
* 1993: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego|Wesoły świat Richarda Scarry’ego]]'']]'' | * 1993: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego|Wesoły świat Richarda Scarry’ego]]'']]'' | ||
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!|Yabba Dabba Ślub!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1993: ''[[Yabba Dabba Do!|Yabba Dabba Ślub!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
Linia 634: | Linia 709: | ||
* 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]'' | * 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]'' | ||
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1994-1995: ''[[Monti]]'' | |||
* 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
Linia 664: | Linia 740: | ||
* 1998: ''[[Książę Egiptu (film 1998)|Książę Egiptu]]'' | * 1998: ''[[Książę Egiptu (film 1998)|Książę Egiptu]]'' | ||
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | * 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | ||
* 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do | * 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata]]'' − chór <small>(''„Każdy dzień w Londynie”'')</small> | ||
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' | * 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' | ||
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' | * 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' | ||
Linia 679: | Linia 755: | ||
* 2004: ''[[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda]]'' | * 2004: ''[[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda]]'' | ||
* 2004: ''[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]'' | * 2004: ''[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]'' | ||
* 2008: ''[[Pod jednym niebem]]'' | |||
* 2010-2013: ''[[Franklin i przyjaciele]]'' | * 2010-2013: ''[[Franklin i przyjaciele]]'' | ||
* 2010-2018: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]'' | * 2010-2018: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]'' | ||
Linia 688: | Linia 765: | ||
* 2014: ''[[Muppety: Poza prawem]]'' | * 2014: ''[[Muppety: Poza prawem]]'' | ||
* 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]'' | * 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]'' | ||
* 2016: ''[[Bali (serial animowany 2016)|Bali]]'' | |||
* 2017: ''[[Garderoba Julie]]'' | * 2017: ''[[Garderoba Julie]]'' | ||
* 2017: ''[[Piękna i Bestia (film 2017)|Piękna i Bestia]]'' | * 2017: ''[[Piękna i Bestia (film 2017)|Piękna i Bestia]]'' | ||
Linia 693: | Linia 771: | ||
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?|Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(odc. 19, 26)</small> | * 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?|Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(odc. 19, 26)</small> | ||
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 33)</small> | * 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 33)</small> | ||
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Syntek | |||
== Opracowanie muzyczne == | == Opracowanie muzyczne == | ||
Linia 702: | Linia 781: | ||
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | * 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' | ||
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]'' | |||
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' | * 1999-2001: ''[[Blokersi]]'' | ||
Aktualna wersja na dzień 19:40, 20 lis 2024
Jacek Bończyk aktor, wokalistka, tekściarz, kierownik muzyczny
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 31 maja 1967 Wałbrzych |
Jacek Bończyk (ur. 31 maja 1967 roku w Wałbrzychu) – aktor, wokalista, autor tekstów piosenek, scenarzysta i reżyser spektakli muzycznych.
Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992).
Polski dubbing
Filmy
- 1928-1995: Myszka Miki:
- 1935: Na lodzie – Mortimer (druga wersja dubbingu)
- 1936: Rywal Mikiego – Mortimer (pierwsza wersja dubbingu)
- 1938: Dzielny mały krawczyk – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1939: Pies myśliwski – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1940: Pan Myszka Miki wybiera się w podróż – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1941: Trąbka powietrzna – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1947: Pechowa randka – Myszka Miki (druga i trzecia wersja dubbingu)
- 1952: Choinka psa Pluto – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1954: Miki w Australii – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1929-1939: Głupiutkie symfonie:
- 1936: Trzy Wilczki – Wilczek #1 (Pierwsza wersja dubbingu)
- 1935-1940: Miki, Donald i Goofy:
- 1935: Strażacy – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1937: Czyściciele zegarów – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1940: Holownik Mikiego – Myszka Miki (druga wersja dubbingu)
- 1951: Od jutra dieta –
- Windziarz,
- Żołądek
- 1952: Dwurewolwerowy Goofy (pierwsza wersja dubbingu)
- 1937-1961: Kaczor Donald:
- 1939: Szczęśliwy dzień Donalda – Spiker radiowy (pierwsza wersja dubbingu)
- 1939-2007: Goofy:
- 1951: Od jutra dieta –
- Żołądek,
- Windziarz
- 1951: Od jutra dieta –
- 1948-1954: Bajki rosyjskie:
- 1949: Czarodziejski dzwoneczek – Lektor
- 1950: Cudowny młyn – Lektor
- 1951: Na wysokiej górze – Lektor
- 1952: Szkarłatny kwiat – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1954: Opowieść o polnych kurkach – Lektor
- 1954: Słomiany byczek – Lektor
- 1954: Wszystkie drogi prowadzą do bajki – Wiesiek
- 1956: Miś na polowaniu
- 1969: Tintin i świątynia Słońca – Gazeciarz
- 1978: Mały brązowy osiołek
- 1979: Jezus – Legion (druga wersja dubbingu)
- 1981: Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs
- 1981: Muppety na tropie – Portier
- 1982: Tajemnica IZBY −
- Marcel,
- Joker
- 1985: Pokój z widokiem – Freddy Honeychurch
- 1986: Amerykańska opowieść − Digit (pierwsza wersja dubbingu)
- 1986: Asterix w Brytanii −
- Majtek,
- Legionista-posłaniec,
- Gal,
- Pirat,
- Pijani legioniści,
- Medyk,
- Gracz drużyny Durovernum 2
- 1988: Judy Jetson i rockersi – Billy Buster/Skyrocker
- 1988: Yogi i inwazja kosmitów
- 1988: Złych czterech i Pies Huckleberry – Pinky
- 1989: Wielka bitwa Asteriksa – Legionista 3
- 1989: Wszystkie psy idą do nieba
- 1991: Bingo (druga wersja dubbingu)
- 1992: Bombik
- 1992: Tom i Jerry: Wielka ucieczka (trzecia wersja dubbingu)
- 1993: Miasto, o którym zapomniał Święty Mikołaj
- 1993: Złodziej z Bagdadu – Szewczyk Ćwiek
- 1994: Księżniczka Łabędzi – Derek (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Niekończąca się opowieść, część III: Ucieczka z krainy Fantazji – Źli
- 1994: Pradawny ląd: Przygoda w Wielkiej Dolinie – Pteruś
- 1994: Wigilijna noc – Jeffrey
- 1995: Drzewko pana Willowby – Ned
- 1995: Power Rangers: Film – Czacha
- 1995: Pradawny ląd: Wielkie poszukiwania – Pteruś
- 1995: Arka Noego – Jawet
- 1995: Królewna Śnieżka (pierwsza wersja dubbingu) –
- Najstarszy krasnoludek Joe,
- Krasnoludek Joe w okularach
- 1995: Świąteczne elfy
- 1995: Uwolnić orkę 2 − Kelly
- 1995: Zakochany pingwin
- 1996: Aladyn i król złodziei – Handlarz
- 1996: Kosmiczny mecz – Chester
- 1996: Miki Mol i Straszne Płaszczydło – Mrówkolew
- 1996: Pradawny ląd: Podróż przez mgły – Pteruś
- 1996: Ucieczka – Kihut
- 1996: Wszystkie psy idą do nieba 2 – Charlie
- 1997: Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku – Derek (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997: Herkules
- 1997: Pradawny ląd: Tajemnicza wyspa – Pteruś
- 1997: Toyland – W świecie zabawek – Tom
- 1998: Królik Bugs i przyjaciele 2 – Tosh
- 1998: Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika – Derek (pierwsza wersja dubbingu)
- 1998: Pradawny ląd – Pteruś
- 1998: Pradawny ląd: Tajemnica jaszczurczej skały – Pteruś
- 1999: Dawno temu w trawie (zwiastun) – Flik
- 1999: Fantazja 2000 – Myszka Miki
- 1999: Inspektor Gadżet
- 1999: Mickey: Bajkowe Święta – Myszka Miki
- 1999: Muppety z kosmosu –
- Pepé,
- Kierownik produkcji
- 1999: Myszka Mickey zaprasza – Myszka Miki
- 1999: Stuart Malutki − Farciarz
- 2000: Dinozaur
- 2000: Mała Syrenka II: Powrót do morza –
- Chór – Ryby,
- Snail, syreni lud,
- Lud,
- Załoga
- 2000: Pełzaki w Paryżu – Jean-Claude
- 2000: Pradawny ląd: Kamień Zimnego Ognia – Pteruś
- 2000: Tweety – wielka podróż
- 2001: But Manitou – Człowiek Santy Marii #4
- 2001: Dr Dolittle 2 – Szop
- 2001: Pradawny ląd: Wielki chłód – Pteruś
- 2002: Dzika rodzinka – Darwin
- 2002: Pradawny ląd IX: Wyprawa nad Wielką Wodę – Pteruś
- 2003: 101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda – Roger
- 2003: Gdzie jest Nemo?
- 2003: Kaena: Zagłada światów – Zeos
- 2003: Looney Tunes znowu w akcji – Kudłaty
- 2003: O krasnalach i Wigilii
- 2003: Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura – Wilbur
- 2003: Pradawny ląd: Wielka wędrówka długoszyjców – Pteruś
- 2003: Rugratsy szaleją – Darwin
- 2004: Barbie jako Księżniczka i Żebraczka – Nack
- 2004: Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2 – Narrator
- 2005: Madagaskar (zwiastun) – Melman
- 2005: Pradawny ląd: Inwazja minizaurów – Pteruś
- 2006: Pradawny ląd: Dzień lataczy
- 2006: Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O. – Numer 1
- 2006: Sposób na rekina − Tata Pysia
- 2006: Wpuszczony w kanał – Roddy
- 2007: Don Chichot
- 2007: Film o pszczołach (zwiastun) −
- Barry B. Benson,
- Jerry Seinfeld
- 2007: Pradawny ląd: Mądrość przyjaciół
- 2008: Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D. – Numer 1
- 2008: Pod jednym niebem
- 2009: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe − Flint Lockwood
- 2009: Koralina i tajemnicze drzwi − Tata
- 2010: Marmaduke − Phil
- 2010: Safari − Smith
- 2010: Shrek ma wielkie oczy
- 2010: Zakochany wilczek – Żelek
- 2011: Muppety – Walter
- 2012: Lorax
- E2012: Kopciuszek – Jacek (druga wersja dubbingu)
- 2012: Kot Prot Gwiazdkę urządzi w lot – Kot Prot
- 2013: Jack, pogromca olbrzymów – Elmont
- 2013: Klopsiki kontratakują − Flint Lockwood
- 2013: Piłkarzyki rozrabiają, czyli wielka liga małych mistrzów – Tymek
- 2013: Franklin i przyjaciele: Podwodna wyprawa – Miś (pierwsza wersja dubbingu)
- 2013: Franklin i przyjaciele: Polarny podróżnik – Pip (pierwsza wersja dubbingu)
- 2014: Elf. Rozśpiewane Święta – Buddy
- 2014: Muppety: Poza prawem – Walter
- 2014: Paddington – Policjant
- 2016: Angry Birds Film – Red
- 2016: Kot Prot odkryje kosmos w lot – Kot Prot
- 2016: Kot Prot urządzi biwak w lot – Kot Prot
- 2016: Kot Prot urządzi Halloween w lot – Kot Prot
- 2016: Albert. Wielkie marzenia małej choinki – Albert
- 2017: Piękna i Bestia – Płomyk
- 2018: Pszczółka Maja: Miodowe igrzyska – Zenek
- 2019: Angry Birds 2 Film – Red
- 2019: Urwis – Norbert
- 2020: Gokarty – Konferansjer zawodów regionalnych
- 2021: Dom – Raymond
- 2021: Pszczółka Maja: Mały wielki skarb – Zenek
- 2022: Chip i Dale: Brygada RR – Płomyk
Seriale
- 1929-1969: Zwariowane melodie:
- 1941: Historia kota – Mysz
- 1943: Arysto-kot – Hubie
- 1948: Być Kurakiem – Jastrząb Henry (pierwsza wersja dubbingu)
- 1948: Kogut Daffy – Jastrząb Henr
- 1949: Kurnikowy Henry – Jastrząb Henry
- 1950: Kto kogo przechytrzy? – Jastrząb Henry
- 1950: Kot hipochondryk – Hubie (pierwsza wersja dubbingu)
- 1951: Kogut w opałach – Jastrząb Henry
- 1952: Kogut na jajach – Jastrząb Henry
- 1952: Uwaga, woda – Rudolph (Gossameer) (pierwsza wersja dubbingu)
- 1953: Kocie opowieści dla dwojga – Kot George
- 1954: Mały rozrabiaka – Jajogłowy Junior
- 1954: Okraść złodziei – Tosh (druga wersja dubbingu)
- 1954: Wielkie bobo – John Lilipucki
- 1955: Łowca drobiu – Jastrząb Henry
- 1955: Tatusiowy synek – Pielęgniarz
- 1957: Droga do Tabasco –
- Fernando,
- Mysz #2
- 1957: Trzy małe swingi – Świnka #1 (trzecia wersja dubbingu)
- 1957: Wrogowie Gonzalesa –
- Pedro (pierwsza wersja dubbingu),
- Fernando (pierwsza wersja dubbingu),
- José (pierwsza wersja dubbingu)
- 1958: Królicza opowieść – Siostrzeniec wilka
- 1958: Opowieści o psach – Pies Charlie
- 1958: Pacnięcie tortilli – Mysz #3
- 1958: Pierzasty zawadiaka – Wnuk Kuraka
- 1963: Kot w sosie chili – Mysz #1 (pierwsza wersja dubbingu)
- 1964: Kryjówka Pancha – Manuel
- 1965: Koty i siniaki – Mysz #2
- 1965: Pojedynek na kule – Jose (pierwsza wersja dubbingu)
- 1967: Fiesta niespodzianka – Mysz Pedro
- 1962-1987: Jetsonowie (druga wersja dubbingu)
- 1964-1971: Czarodziejska karuzela – Ambroży
- 1974: Hong Kong Fu-i –
- Gumożuj (odc. 7),
- Doktor Donikąd (odc. 14),
- Honcho (odc. 16)
- 1982: Przygody wiewióra Mikołaja –
- Ciotka Sroka (odc. 1-2),
- jeden z członków rodzeństwa Mikołaja (odc. 1),
- Nauczyciel (odc. 2),
- wiewiórki z klasy Mikołaja (odc. 2)
- 1983-1986: Inspektor Gadżet
- 1984-1991: Mapeciątka (druga wersja dubbingu) –
- Bunsen,
- Benio Królik
- 1984-1985: Wesoła siódemka
- 1985-1988: Troskliwe misie (pierwsza wersja dubbingu)
- 1986-1987: Historie biblijne – Abinadab (druga wersja dubbingu; odc. 7)
- 1986-1987: Mój mały kucyk (pierwsza wersja dubbingu) –
- Włochatek Lubik (odc. 1-10),
- różowy Futrzak (odc. 2),
- jeden z Raptorian (odc. 16-19),
- Andrzej, zalotnik Ariel (odc. 58-59)
- 1988: Hemingway – Lekarz (odc. 3)
- 1988-1989: Opowieści Alfa
- 1989-1991: Żukosoczek – Jacques
- 1990-1993: Parker Lewis nigdy nie przegrywa – Parker Lloyd Lewis
- 1990-1994: Przygody Animków –
- Hubie (odc. 13, 53),
- Świerszcz (odc. 70)
- 1990-1993: Szczenięce lata Toma i Jerry’ego –
- ludziki z labiryntu (odc. 9c),
- sprzedawca map (odc. 10b),
- kot #1 (odc. 10c),
- ptaszek Bernie (odc. 49c, 53c),
- dziewczyna #2 (odc. 61a)
- 1991-1997: Rupert – Bill
- 1991-1993: Taz-Mania – Digeri Dingo (pierwsza wersja dubbingu)
- 1992-1994: Dog City – miasto piesprawia – Artie
- 1992-1993: Goofy i inni
- 1992-1997: Kot Ik! –
- Król,
- Melvis,
- Oslo,
- Squatt,
- Czwarty (odc. 15),
- Mice-T,
- Doktor Steggy (odc. 31),
- Doktor Globulis,
- John
- 1992: Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół –
- mysz (odc. 4),
- Jaś Mieszczuch (odc. 9)
- 1992: W 80 marzeń dookoła świata
- 1992: W krainie biedronek – Coco Mauve
- 1993-1998: Animaniacy – Marek Antoniusz (odc. 25b)
- 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry’ego
- 1994-1995: Insektory
- 1994-1996: Iron Man: Obrońca dobra – Tony Stark/Iron Man
- 1994-1996: Kleszcz – Artur (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994-1998: Magiczny autobus (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: MOT - Monstrualny Oryginalny Twór – Leo
- 1994-2004: Przyjaciele – Joey Tribbiani
- 1994-1996: Stinky i Jake przedstawiają – Człowiek Dave (odc. 43)
- 1994: Superświnka – Iggy
- 1994-1998: Świat według Ludwiczka –
- Melvin #1 (odc. 23),
- Tico/Russell (odc. 39),
- Helga Anderson (odc. 39)
- 1995-1997: Co za kreskówka!
- 1995-1998: Gęsia skórka –
- Cory (odc. 20)
- Obozowicz #2 (odc. 66)
- 1995: Głupi i głupszy – Lloyd Christmas
- 1995-1996: Maska –
- Komputer,
- Pinko (odc. 51),
- Porky (odc. 52)
- 1995-1998: Pinky i Mózg –
- przedstawiciel konferencji (odc. 13a),
- Mokry Bob (odc. 18),
- Członek Armii Wyzwolenia Zwierząt (odc. 20)
- 1995-2002: Timon i Pumba – Wąż Ralf (odc. 14a)
- 1996: Byli sobie odkrywcy (pierwsza wersja dubbingu) –
- Vasco da Gama (odc. 7),
- Matthew Fingers (odc. 20,
- David Livingstone (odc. 21),
- Archimedes (odc. 26)
- 1996: Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza – Sindbad (druga wersja dubbingu)
- 1996: Jaskiniątka
- 1996: Przypowieści biblijne – Jezus (filmy nr 1-4)
- 1996-2000: Superman – Flash (odc. 17)
- 1996-1997: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka –
- osioł Polikarp,
- stajenny (odc. 3)
- 1996-1998: Wieczór z muppetami – Pepé
- 1997-2001: Bobry w akcji –
- gazeciarz (odc. 27a),
- Wielki Królik Ochroniarz (odc. 27a),
- Kosmiczny Latrynianin 2000 (odc. 29b)
- 1997-1999: Jam Łasica – Koń (odc. 60c)
- 1997-2004: Johnny Bravo –
- Norville „Kudłaty” Rogers (odc. 2b),
- Andy (odc. 7a),
- Hydraulik (odc. 7b),
- Dziki Angelo (odc. 7c),
- Berry Vanderbolten (odc. 10b),
- Rachunek (odc. 10c),
- Policjant (odc. 12a),
- Donny Osmond (odc. 12c),
- Olbrzym (odc. 20b),
- Głos z głośnika (odc. 23b),
- Kujon #1 (odc. 24b),
- Ojciec Diah (odc. 25b),
- Burmistrz (jedna scena w odc. 26a),
- Mieszkaniec (odc. 26a),
- Bard (odc. 32a),
- Mrówka (odc. 32b),
- Garbaty starzec (odc. 35c)
- 1997: Księżniczka Sissi – Doktor Fritz
- 1997: Kundle i reszta – Głos (odc. 22, 25)
- 1997: Latarnia Solusia
- 1997: Miasteczko South Park (pierwsza wersja dubbingu) –
- Stan Marsh,
- śpiewak
- 1997-2009: Niedźwiedź w dużym niebieskim domu – Tutek (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997-2001: Przygody misia Paddingtona – lekarz z serialu w telewizji (odc. 1a)
- 1998-2001: A to histeria! – Charkot
- 1998-2004: Atomówki − Klaun Tęcza (odc. 11b)
- 1999-2002: Chojrak – tchórzliwy pies – Chojrak
- 1998: Czarodziejski fotel
- 1998: Czarodziejski peryskop – Skrzeczek
- 1998-2004: Dzika rodzinka − Darwin (druga wersja dubbingu)
- 1998: Farma pełna strachów – Jack Haylee
- 1998: Gruby pies Mendoza
- 1998-1999: Herkules –
- Parenthesis (odc. 4, 9, 15, 20, 22, 53, 57),
- Numerykles (odc. 5),
- Kupidyn (odc. 7),
- Hiena (odc. 12),
- Sven (odc. 21)
- 1998: Pippi – Grzmot
- 1998-2002: Zapasy na śmierć i życie
- 1998-2000: Zestresowany Eryk – Eryk Feeble
- 1999: Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala –
- Król (odc. 13, 22),
- Karol (odc. 19)
- 1999-2001: Blokersi
- 1999-2000: Fantaghiro – Tarabas
- 1999-2000: Mike, Lu i Og – Książę (odc. 26b)
- 1999-2000: Produkcje Myszki Miki – Myszka Miki
- 1999: Sesame English – Tingo
- 2000: Całe zdanie nieboszczyka (odc. 2-4)
- 2000: Królowie i królowe – Reporter
- 2000-2002: Paninsynek
- 2000: Tygrysek Etelbert i przyjaciele – Filip (pierwsza wersja dubbingu)
- 2000-2003: X-Men: Ewolucja – Quicksilver
- 2001-2002: Cafe Myszka – Myszka Miki (odc. 1-7, 9-10, 13, 15)
- 2001-2002: Cubix – Kan-It
- 2001: Kubusiowe opowieści –
- Haji (odc. 45),
- Pantera (odc. 45)
- 2001-2003: Małe zoo Lucy –
- Ribit Żaba (odc. 3, 18),
- Zed Zebra (odc. 6-7, 9-10, 12, 15-16, 20, 26-27, 30, 33-35, 42, 44, 49, 51),
- Alan Mrównik (odc. 35, 39, 50),
- Kacper Kameleon (odc. 40),
- Randolph Szop (odc. 47-48)
- 2001-2017: Wróżkowie chrzestni – TurboTrzask (odc. 97-100)
- 2002-2010: Baśnie i bajki polskie –
- Jan (odc. 5),
- Her-Ba-Ta (odc. 5),
- Biały ptak (odc. 5),
- Wojtek (odc. 7),
- Krawiec Niteczka (odc. 12),
- Szpieg 006 (odc. 14),
- Mercuriusz Pragmatico (odc. 14),
- Szymon (odc. 15),
- Rybak (odc. 15)
- 2002-2008: Kryptonim: Klan na drzewie – Numer 1
- 2002-2004: Pan Andersen opowiada –
- chrabąszcz (odc. 10),
- towarzysz podróży (odc. 11),
- szczur (odc. 12),
- chłopak (odc. 18),
- pchła (odc. 18)
- 2003-2006: Martin Tajemniczy – Marvin (odc. 60)
- 2003-2004: Megas XLR – Jamie
- 2004-2009: Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster – Bloppy Majtas (odc. 58, 73, 75)
- 2006-2007: Bali
- 2006-2007: Miś Fantazy –
- Lunaris (odc. 3),
- czarne ptaszysko (odc. 4),
- magik (odc. 5),
- mieszkaniec dzikiej wyspy (odc. 6),
- pirat (odc. 8)
- 2006: Tajna misja
- 2006: Trollz
- 2007: Mroczne przygody Klanu Na Drzewie – Numer 1
- 2007-2008: Pradawny ląd – Pteruś
- 2007: Szpiegowska rodzinka – Pan Ernest Vong
- 2007-2008: Will i Dewitt – Dewitt
- 2008-2010: Batman: Odważni i bezwzględni – Norville „Kudłaty” Rogers (odc. 51)
- 2008-2014: Gwiezdne wojny: Wojny klonów – Dr Vindi (odc. 17-18)
- 2008-2012: Pingwiny z Madagaskaru –
- Szop Łukaszek – LeŁucznik (odc. 16b),
- doktor Bulgot (odc. 60-61, 79),
- komentator sportowy (odc. 77b)
- 2008: Piżamiaki – Apollo (piosenki krótkometrażowe emitowane na kanale MiniMini)
- 2009: Archer – Cyril Figgis
- 2009-2020: Dinopociąg – Pan Pteranodon
- 2009-2011: Huntik: Łowcy tajemnic − Klaus (odc. 13-17)
- 2009-2011: Zafalowani − Reef
- 2010: Drużyna bejbisiów − Lektor
- 2010-2013: Franklin i przyjaciele – Miś
- 2010-2018: Kot Prot na wszystko odpowie w lot – Kot Prot
- 2010-2011: Planeta Sheena – bracia Gronzo (odc. 6)
- 2010-2013: Taniec rządzi − Gary Wilde
- 2011-2014: Nadzdolni –
- Bruce (odc. 35),
- Chip (odc. 38)
- 2012: Jadagrace – Danny
- 2012: Mega Spider-Man – Loki (odc. 10, 20, 38, 53-54)
- 2012: Musical Elma –
- Podwójny gość (odc. 4),
- Kret (odc. 8),
- Baran #1 (odc. 9),
- Aranżer (odc. 11),
- Kaczor (odc. 13)
- 2013-2016: Astro-małpy – Lord Bzik
- 2013: Bohaterowie Marvela: Doładowani na maksa – Loki
- 2013-2016: Bystrzaki kontra Paskudy – Skuzz (odc. 36)
- 2013-2015: Hulk i agenci M.I.A.Z.G.I. – Loki (odc. 19)
- 2013: Młodzi Tytani: Akcja! – Norville „Kudłaty” Rogers (odc. 240)
- 2013: Rick i Morty (pierwsza wersja dubbingu) –
- Jerry Smith,
- Onaniasz (odc. 35)
- 2013-2016: W tę i nazad – Wander
- 2015-2019: Dodaj magii – Arthur Morris (odc. 36-38)
- 2016: Bystry Bill – Żabot
- 2016: Overwatch – pracownik laboratorium (odc. 1)
- 2017: Kot Pete – Pies Neville
- 2017: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe – Flint Lockwood
- 2017: Garderoba Julie – David Hyde Pierce (odc. 12)
- 2018: Hilda – Kruk
- 2019: Pomagadła – Pan Primm
- 2020: Pomagadła ci pomogą – Pan Primm
- 2020: Teraz Muppety! – Walter
- 2020: ThunderCats Roar! –
- Schnorp (odc. 33),
- Święty Mikołaj (odc. 35, 50),
- Profesor (odc. 40),
- Wanda (odc. 52)
- 2020-2022: Trolle: TrolleTopia – Syntek
- 2021: Arcane
- 2021: Dziesięcioletni Tom – Rick (odc. 4a)
- 2021: Fraglesy powracają! – Matt
- 2021: Ridley Jones: Strażniczka muzeum – Dizzy Derples (odc. 17)
- 2022: Angry Birds: Letnie szaleństwo – Czerwony
- 2022: Kung Fu Panda: Smoczy rycerz – Ping (odc. 23)
Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers)
- 1969-1970: Scooby-Doo, gdzie jesteś?
- 1972-1973: Nowy Scooby-Doo
- 1976-1978: Scooby-Doo
- 1979: Scooby-Doo podbija Hollywood
- 1979-1982: Scooby i Scrappy-Doo
- 1983-1984: Nowe przygody Scooby’ego
- 1985: 13 demonów Scooby-Doo
- 1987: Scooby-Doo i bracia Boo
- 1988: Scooby-Doo: Szkoła upiorów
- 1988: Scooby-Doo i oporny wilkołak
- 1988-1991: Szczeniak zwany Scooby-Doo
- 1994: Scooby-Doo i baśnie z tysiąca i jednej nocy
- 1998: Scooby-Doo na wyspie zombie
- 1999: Scooby-Doo i duch czarownicy
- 2000: Scooby-Doo i najeźdźcy z kosmosu
- 2001: Scooby-Doo i cyberpościg
- 2002-2005: Co nowego u Scooby’ego?
- 2003: Scooby-Doo i meksykański potwór
- 2003: Scooby-Doo i legenda wampira
- 2004: Scooby-Doo i potwór z Loch Ness
- 2005: Aloha, Scooby-Doo
- 2005: Scooby-Doo na tropie mumii
- 2006-2008: Kudłaty i Scooby-Doo na tropie
- 2006: Scooby-Doo: Ahoj piraci!
- 2007: Scooby-Doo i śnieżny stwór
- 2008: Scooby-Doo i król Goblinów
- 2009: Scooby-Doo i miecz samuraja
- 2010-2013: Scooby-Doo i Brygada Detektywów
- 2010: Scooby-Doo: Abrakadabra-Doo
- 2011: Scooby-Doo: Epoka Pantozaura
- 2011: Scooby-Doo: Pogromcy wampirów
- 2012: Scooby-Doo: Wielka draka wilkołaka
- 2012: Scooby-Doo: Maska Błękitnego Sokoła
- 2012: Scooby-Doo! Upiorna Gwiazdka
- 2012: Scooby-Doo! Upiorne igrzyska
- 2013: Scooby-Doo! Wyprawa po mapę skarbów
- 2013: Scooby-Doo! Upiór w operze
- 2013: Scooby-Doo i Polny Upiór
- 2013: Scooby-Doo! Mechaniczny pies
- 2014: Scooby-Doo! Koszmarne bramki
- 2014: Scooby-Doo! Wrestlemania: Tajemnica ringu
- 2014: Scooby-Doo i frankenstrachy
- 2014: Scooby-Doo i plażowy potwór
- 2015: Scooby-Doo: Pora księżycowego potwora
- 2015: Scooby-Doo i Kiss: Straszenie na scenie
- 2015-2017: Wyluzuj, Scooby-Doo!
- 2016: LEGO Scooby-Doo: Nawiedzone Hollywood
- 2016: Scooby-Doo i WWE: Potworny wyścig
- 2017: Scooby-Doo! Na Dzikim Zachodzie
- 2017: LEGO Scooby-Doo! Klątwa piratów
- 2018: Scooby-Doo i Batman: Odważniaki i straszaki
- 2018: Scooby-Doo! spotyka ducha łasucha
- 2019: Scooby-Doo! i klątwa trzynastego ducha
- 2019: Scooby-Doo i… zgadnij kto?
- 2020: Scooby-Doo!
- 2020: Scooby-Doo: Wesołego Halloween!
- 2021: Scooby-Doo i legenda miecza
- 2022: Scooby-Doo! Cukierek albo psikus
Programy
- Ulica Sezamkowa
- 2012: Kod 9 – Joe Dalo
Gry
- 1999: Flojd –
- Autopilot,
- Barman w barze,
- Głos zegarka,
- Kosmita organizujący petycje,
- Kosmita-pijak,
- Ochroniarz,
- Sprzedawca pigułek,
- Szary kosmita w barze,
- Więźniowie
- 2000: Scooby-Doo: Miasto duchów – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2001: Scooby-Doo: Strachy na lachy – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2003: Julia. Podróż do przeszłości: Kolorowe lata 60. – Larry
- 2003: Scooby-Doo: Muzealna draka z powodu robaka – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2003: Scooby-Doo: Piramidalna zagadka – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2004: Atomówki: Wielka potyczka z Księżniczką Chytruską – As
- 2004: Scooby-Doo: Terror kamiennego smoka – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2004: Scooby-Doo 2: Potwory na gigancie – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2004: Świątynia pierwotnego zła – Spugnoir
- 2005: Madagaskar – Melman
- 2006: Heroes of Might and Magic V – Zehir
- 2006: Heroes of Might and Magic V: Dzikie hordy – Zehir
- 2006: Heroes of Might and Magic V: Kuźnia przeznaczenia – Zehir
- 2007: Artur i Minimki – Pinpin
- 2007: Juiced 2: Hot Import Nights – Tyler Albercete
- 2007: Scooby-Doo: Kamera! Akcja! Zamęt! – Norville „Kudłaty” Rogers
- 2008: Assassin’s Creed − Ṭalāl
- 2008: Brothers in Arms: Hell’s Highway – Starszy szeregowy Mike Dawson
- 2009: Dragon Age: Początek − Anders
- 2010: ArcaniA
- 2010: Dragon Age: Początek – Przebudzenie – Anders
- 2011: Crysis 2 –
- Sejsmolog,
- Żołnierz CELL
- Marine na łodzi podwodnej
- 2011: Might & Magic: Heroes VI
- 2011: Wiedźmin 2: Zabójcy królów –
- Mały,
- Arnolt,
- Edwin „Płatek” Leitstham,
- Matias Tum
- 2012: Diablo III –
- Kapitan Rumford,
- Strażnik Kelvan,
- Mroczni magowie,
- Strażnicy Twierdzy
- 2012: Hitman: Rozgrzeszenie –
- Król Chinatown (niektóre kwestie),
- Policjant
- 2012: Kinect Rush: Przygoda ze studiem Disney Pixar – As
- 2012: Risen 2: Mroczne wody – Venturo
- 2014: Disney Infinity 2.0: Marvel Super Heroes – Loki
- 2014: Hearthstone –
- Łamacz zaklęć,
- Strażnik Srebrnej Luny
- 2015: Disney Infinity 3.0 – Loki
- 2015: Dying Light –
- Edward,
- Przedstawiciel Ministerstwa Obrony,
- Timur
- 2015: Heroes of the Storm – Kael’Thas
- 2015: Might & Magic: Heroes VII – Ivan
- 2015: StarCraft II: Legacy of the Void – Naukowiec
- 2016: Might & Magic: Heroes VII – Trial by Fire – Ivan
- 2017: Horizon Zero Dawn –
- Thok,
- Charles Ronson,
- Jeden z dowódców wojskowych
- 2018: Frantics – Lis
- 2019: Warcraft III: Reforged –
- Kael’thas Słońcobieżca,
- Jeździec orków (jednostka)
- 2020: Cyberpunk 2077 – Chirurg
- 2021: Call of Duty: Vanguard – Jannick Richter
- 2021: Diablo II: Resurrected
- 2022: Dying Light 2: Stay Human
- 2022: Horizon Forbidden West – Uczony Vuadis
Słuchowiska
- 1996: Skarby króla Salomona
- 1996: Wyprawa Krzysztofa Kolumba
- 1997: Dzwonnik z Notre Dame
- 1998: Zwierzęta Doktora Dolittle –
- Bocian,
- Tu-Tam (niektóre kwestie),
- Wojownik 1
- 2016-2017: Biblia Audio. Superprodukcja
- 2022: 1984
Teksty piosenek
- 1987: Kocia ferajna w Beverly Hills (druga wersja dubbingu)
- 1990-1998: Świat Bobbiego (pierwsza wersja dubbingu)
- 1991-1993: Taz-Mania (pierwsza wersja dubbingu)
- 1992-1997: Kot Ik! (odc. 3, 18, 30)
- 1992-1994: Mała Syrenka (pierwsza wersja dubbingu; odc. 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)
- 1994-1998: Magiczny autobus (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Pocahontas (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997-2004: Johnny Bravo (odc. 2, 23-26)
- 1997: Latarnia Solusia
- 1997: Miasteczko South Park (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997-2009: Niedźwiedź w dużym niebieskim domu (pierwsza wersja dubbingu)
- 1998: Gruby pies Mendoza (odc. 1)
- 1998-2001: Niefortunna czarownica
- 1998: Pippi
- 2001: Shrek
- 2013: Rick i Morty (pierwsza wersja dubbingu; odc. 38)
Wykonanie piosenek
- 1928-1995: Myszka Miki:
- 1932: Klondike Kid – chór
- 1934: Porwani – chór
- 1929-1969: Zwariowane melodie:
- 1938: Miłość i zło
- 1957: Droga do Tabasco – Fernando
- 1957: Trzy małe swingi – Świnka #1 (pierwsza i trzecia wersja dubbingu)
- 1957: Wrogowie Gonzalesa
- 1929-1939: Głupiutkie symfonie:
- 1933: Grajek z Hamelin – chór (druga wersja dubbingu)
- 1934: Mądra kurka – chór (druga wersja dubbingu)
- 1952: Lambert, barani lew (pierwsza wersja dubbingu)
- 1937-1961: Kaczor Donald:
- 1939: Szczęśliwy dzień Donalda – Spiker radiowy (pierwsza wersja dubbingu)
- 1952: Słodycze albo psikus – chór (druga wersja dubbingu)
- 1946: Kiedy wejdzie Casey?
- 1955: Zakochany kundel (druga wersja dubbingu)
- 1962-1987: Jetsonowie (druga wersja dubbingu)
- 1968: Asterix i Kleopatra
- 1969: Tintin i świątynia Słońca
- 1971: Wigilijna opowieść
- 1975: Konik Garbusek (druga wersja dubbingu)
- 1977: Bernard i Bianka
- 1977: Przygody Kubusia Puchatka
- 1981: Muppety na tropie – Portier („Happiness Hotel”, „Hey a Movie!” (repryza))
- 1982: Przygody wiewióra Mikołaja
- 1983: Dookoła świata z Willym Foggiem (druga wersja dubbingu)
- 1983: Opowieść wigilijna Myszki Miki
- 1983-1990: Szaleństwa Alvina wiewiórki
- 1984-1991: Mapeciątka (druga wersja dubbingu)
- 1985: Najlepszy prezent
- 1985: Pokój z widokiem
- 1986: Wielki mysi detektyw
- 1987: Jetsonowie spotykają Flintstonów
- 1988: Clifford – wielkie rude psisko
- 1988-1991: Czarodziejska księga
- 1988: Oliver i spółka
- 1988: Yogi i inwazja kosmitów
- 1989: Mała Syrenka
- 1989: Wielkomilud
- 1990-1991: Muzyczna maszyna
- 1990-1994: Przygody Animków
- 1990-1994: Super Baloo (druga wersja dubbingu)
- 1991-1993: Powrót do przyszłości
- 1991-1997: Rupert
- 1991-1993: Taz-Mania (pierwsza wersja dubbingu)
- 1992-1994: Mała Syrenka (pierwsza wersja dubbingu; odc. 28, 31)
- 1992-1994, 1999: Noddy
- 1992-1993: Omer
- 1992: Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół
- 1993: Albert, piąty muszkieter
- 1993-1998: Animaniacy
- 1993: Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli
- 1993-1996: Dzikie, dziwne i nieznane, czyli świat dzikich zwierząt
- 1993: Wesoły świat Richarda Scarry’ego]]
- 1993: Yabba Dabba Ślub! (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy
- 1994: Bodzio – mały helikopter (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Calineczka
- 1994-1998: Magiczny autobus (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994-1995: Monti
- 1994-1995: Myszka Miki i przyjaciele (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Pocahontas (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994-2004: Przyjaciele
- 1994-1996: Stinky i Jake przedstawiają
- 1995: Arka Noego
- 1995-1997: Freakazoid!
- 1995: Głupi i głupszy (odc. 13)
- 1995: Goofy na wakacjach
- 1995: Królewna Śnieżka (pierwsza wersja dubbingu)
- 1995-1996: Maska (wykonanie piosenki tytułowej: odc. 16-54; odc. 37 i 51)
- 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie (pierwsza i druga wersja dubbingu)
- 1995: Świąteczne elfy
- 1995: Zakochany pingwin
- 1996: Aladyn i król złodziei
- 1996: Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza (pierwsza i druga wersja dubbingu)
- 1996-1998: Mała księga dżungli
- 1996: Miki Mol i Straszne Płaszczydło
- 1996: Tomcio Paluch spotyka Calineczkę
- 1996: Wszystkie psy idą do nieba 2
- 1997: Herkules
- 1997-2004: Johnny Bravo (odc. 2a, 7a, 10b, 12c)
- 1997: Kundle i reszta (odc. 8)
- 1997: Miasteczko South Park (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997-2009: Niedźwiedź w dużym niebieskim domu (pierwsza wersja dubbingu)
- 1997: Toyland – W świecie zabawek
- 1998-2001: A to histeria!
- 1998: Gruby pies Mendoza (odc. 1, 5)
- 1998: Król Lew II: Czas Simby
- 1998: Książę Egiptu
- 1998: Pippi
- 1998: Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata − chór („Każdy dzień w Londynie”)
- 1999-2001: Blokersi
- 1999: Mickey: Bajkowe Święta
- 1999: Toy Story 2
- 2000: Droga do El Dorado
- 2000: Grinch: Świąt nie będzie
- 2000: Królowie i królowe
- 2001: Magiczna gwiazdka Mikiego: Zasypani w Cafe Myszka
- 2001: Shrek
- 2001: Zakochany kundel II: Przygody Chapsa – François
- 2002: Król Maciuś Pierwszy
- 2003: 101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda
- 2003: Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura
- 2004: Fabryka śmiechu Kaczora Donalda
- 2004: Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2
- 2008: Pod jednym niebem
- 2010-2013: Franklin i przyjaciele
- 2010-2018: Kot Prot na wszystko odpowie w lot
- 2011: Muppety
- E2012: Kopciuszek (druga wersja dubbingu)
- 2013-2016: Astro-małpy
- 2013: Nawiedzeni
- 2013: Rick i Morty (pierwsza wersja dubbingu; odc. 3)
- 2014: Muppety: Poza prawem
- 2016: Albert. Wielkie marzenia małej choinki
- 2016: Bali
- 2017: Garderoba Julie
- 2017: Piękna i Bestia
- 2019: Pomagadła
- 2019: Scooby-Doo i… zgadnij kto? (odc. 19, 26)
- 2020: ThunderCats Roar! (odc. 33)
- 2020-2022: Trolle: TrolleTopia – Syntek
Opracowanie muzyczne
- 1991: Pajączek
- 1992-1994: Mała Syrenka (pierwsza wersja dubbingu; odc. 1, 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)
- 1993: Albert, piąty muszkieter
- 1994: Król dżungli (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Pocahontas (pierwsza wersja dubbingu)
- 1995: Królewna Śnieżka (pierwsza wersja dubbingu)
- 1998: Pippi
- 1998: Zwierzęta Doktora Dolittle
- 1999-2001: Blokersi
Bibliografia
- Wywiad z aktorem w ramach Widzę Głosy – Facebook, YouTube
- Wywiad z aktorem prowadzony przez Leonarda Michalskiego – YouTube, Spotify
- Wywiad z Jackiem Bończykiem na stronie dubbing.pl
Linki zewnętrzne
- Jacek Bończyk w polskiej Wikipedii
- Oficjalna strona Jacka Bończyka
- Jacek Bończyk w bazie filmweb.pl
- Jacek Bończyk w bazie filmpolski.pl